Pinocchio

ZKR

Lyrics Translation

Bellek Track

Trois voitures dans un cortège et tu seras pas témoin d'un mariage

Redescends d'ton nuage, le ciel est encombré
J'ai des pensées sombres, défoncé au sobre
J'suis né pour tout niquer un matin d'octobre
Ma mémoire s'rétrécit, j'perds des méga-octets
Agressifs mais précis, c'est mes gars dans vos pieds
Ils ont vendu leurs rêves, les grands nettoient vos p'tits
Qui considèrent la rue comme une mère adoptive
Toujours au p'tit soin avec mes p'tits points
Toujours au p'tit coin avec mon p'tit joint
Et y a qu'la mort qui va m'obliger
Nan, j'ai pas changé, j'reste un vaillant comme dil-Sher
J'sais pas si t'as pigé qui gé-, qui gérer tout
Tous les ch'mins mènent à Rome, demande à Veretout
Mais j'dois temporiser comme Verratti
Car ça fera beaucoup trop d'heureux quand j'vais rater
J'crois bien qu'l'écriture, c'est comme une thérapie
Vu qu'j'parle à une feuille tout seul comme un taré
Et j'connais l'poids du sachet, j'ai même plus b'soin d'tarer
Des frères qui l'feront pour moi, j'ai même plus b'soin d'tirer
On n'a jamais ciré, wesh, t'as serré?
Faut la vendre, pas la prendre comme la série
Paris c'est magique, Roubaix c'est l'Algérie (c'est l'Algérie)

C'est plus des rappeurs, c'est des perroquets
T'es qu'une mode passagère comme le Sirocco
Ici, les poissons ont des dents d'requin
Mais le ient-cli a l'même pif que Pinocchio
Trois voitures dans un cortège et tu seras pas témoin d'un mariage
Trois voitures dans un cortège et tu seras pas témoin d'un mariage
Ici, les poissons ont des dents d'requins
Mais le ient-cli a l'même pif que Pinocchio

En croisade pour pas un, l'équipe est prête à tout
Sache que j'ai beaucoup plus de défauts que d'atouts
T'es pas crédible comme le racisme anti-babtou
On en garde sous l'coude, on dit pas tout (Pas tout)
Tu remontes plus si tu descends du bateau (Bateau)
C'est devenu des pirates les matelots
Mate là qu'est-ce qu'on va faires sous ton matelas
Un AK-47 dans un A45, ça fait des dégâts, frère, c'est mathématique
Un parpaing d'côté comme ça, c'est plus pratique
J'viens tellement d'en bas qu'j'bois d'en nappe phréatique
Et nous sert pas la main, tu vas finir sous CR
Repartir poussière, finir sous terre
Ici, les poissons ont des dents d'requins
Et le ient-cli a l'même pif que Bouder
Le cœur et le corps à découvert, on a l'sang mêlé, c'est la meilleure
Moi qui pensais n'jamais avoir peur
C'est elle qui met au monde mes frères
Et guette le chemin qu'on s'est frayé
Maintenant, pour rapper, j'me fais payer
Boîte auto', S tronic, j'ai pas b'soin d'embrayer

C'est plus des rappeurs, c'est des perroquets
T'es qu'une mode passagère comme le Sirocco
Ici, les poissons ont des dents d'requin
Mais le ient-cli a l'même pif que Pinocchio
Trois voitures dans un cortège et tu seras pas témoin d'un mariage
Trois voitures dans un cortège et tu seras pas témoin d'un mariage
Ici, les poissons ont des dents d'requin
Mais le ient-cli a l'même pif que Pinocchio

Bellek Track
Memory Track
Trois voitures dans un cortège et tu seras pas témoin d'un mariage
Three cars in a procession and you won't witness a wedding
Redescends d'ton nuage, le ciel est encombré
Come down from your cloud, the sky is crowded
J'ai des pensées sombres, défoncé au sobre
I have dark thoughts, smashed sober
J'suis né pour tout niquer un matin d'octobre
I was born to fuck everything up one October morning
Ma mémoire s'rétrécit, j'perds des méga-octets
My memory is shrinking, I'm losing megabytes
Agressifs mais précis, c'est mes gars dans vos pieds
Aggressive but precise, these are my guys at your feet
Ils ont vendu leurs rêves, les grands nettoient vos p'tits
They sold their dreams, the big ones clean up your little ones
Qui considèrent la rue comme une mère adoptive
Who consider the street as an adoptive mother
Toujours au p'tit soin avec mes p'tits points
Always taking care of my little points
Toujours au p'tit coin avec mon p'tit joint
Always in the little corner with my little joint
Et y a qu'la mort qui va m'obliger
And only death will force me
Nan, j'ai pas changé, j'reste un vaillant comme dil-Sher
No, I haven't changed, I remain a brave one like dil-Sher
J'sais pas si t'as pigé qui gé-, qui gérer tout
I don't know if you understood who manages, who manages everything
Tous les ch'mins mènent à Rome, demande à Veretout
All roads lead to Rome, ask Veretout
Mais j'dois temporiser comme Verratti
But I have to slow down like Verratti
Car ça fera beaucoup trop d'heureux quand j'vais rater
Because it will make too many people happy when I fail
J'crois bien qu'l'écriture, c'est comme une thérapie
I think writing is like therapy
Vu qu'j'parle à une feuille tout seul comme un taré
Since I'm talking to a sheet all alone like a madman
Et j'connais l'poids du sachet, j'ai même plus b'soin d'tarer
And I know the weight of the bag, I don't even need to tare anymore
Des frères qui l'feront pour moi, j'ai même plus b'soin d'tirer
Brothers who will do it for me, I don't even need to shoot anymore
On n'a jamais ciré, wesh, t'as serré?
We never waxed, hey, did you tighten?
Faut la vendre, pas la prendre comme la série
You have to sell it, not take it like the series
Paris c'est magique, Roubaix c'est l'Algérie (c'est l'Algérie)
Paris is magic, Roubaix is Algeria (it's Algeria)
C'est plus des rappeurs, c'est des perroquets
They're not rappers anymore, they're parrots
T'es qu'une mode passagère comme le Sirocco
You're just a passing fad like the Sirocco
Ici, les poissons ont des dents d'requin
Here, the fish have shark teeth
Mais le ient-cli a l'même pif que Pinocchio
But the client has the same nose as Pinocchio
Trois voitures dans un cortège et tu seras pas témoin d'un mariage
Three cars in a procession and you won't witness a wedding
Trois voitures dans un cortège et tu seras pas témoin d'un mariage
Three cars in a procession and you won't witness a wedding
Ici, les poissons ont des dents d'requins
Here, the fish have shark teeth
Mais le ient-cli a l'même pif que Pinocchio
But the client has the same nose as Pinocchio
En croisade pour pas un, l'équipe est prête à tout
On a crusade for not one, the team is ready for anything
Sache que j'ai beaucoup plus de défauts que d'atouts
Know that I have many more flaws than assets
T'es pas crédible comme le racisme anti-babtou
You're not credible like anti-white racism
On en garde sous l'coude, on dit pas tout (Pas tout)
We keep some under the elbow, we don't say everything (Not everything)
Tu remontes plus si tu descends du bateau (Bateau)
You don't come back up if you go down from the boat (Boat)
C'est devenu des pirates les matelots
The sailors have become pirates
Mate là qu'est-ce qu'on va faires sous ton matelas
Look what we're going to do under your mattress
Un AK-47 dans un A45, ça fait des dégâts, frère, c'est mathématique
An AK-47 in an A45, it does damage, brother, it's mathematical
Un parpaing d'côté comme ça, c'est plus pratique
A block of concrete on the side like that, it's more practical
J'viens tellement d'en bas qu'j'bois d'en nappe phréatique
I come from so low that I drink from the water table
Et nous sert pas la main, tu vas finir sous CR
And don't shake our hand, you'll end up under CR
Repartir poussière, finir sous terre
Leave as dust, end up underground
Ici, les poissons ont des dents d'requins
Here, the fish have shark teeth
Et le ient-cli a l'même pif que Bouder
And the client has the same nose as Bouder
Le cœur et le corps à découvert, on a l'sang mêlé, c'est la meilleure
The heart and body exposed, we have mixed blood, it's the best
Moi qui pensais n'jamais avoir peur
I who thought I would never be afraid
C'est elle qui met au monde mes frères
It's she who gives birth to my brothers
Et guette le chemin qu'on s'est frayé
And watch the path we've made
Maintenant, pour rapper, j'me fais payer
Now, to rap, I get paid
Boîte auto', S tronic, j'ai pas b'soin d'embrayer
Automatic box, S tronic, I don't need to clutch
C'est plus des rappeurs, c'est des perroquets
They're not rappers anymore, they're parrots
T'es qu'une mode passagère comme le Sirocco
You're just a passing fad like the Sirocco
Ici, les poissons ont des dents d'requin
Here, the fish have shark teeth
Mais le ient-cli a l'même pif que Pinocchio
But the client has the same nose as Pinocchio
Trois voitures dans un cortège et tu seras pas témoin d'un mariage
Three cars in a procession and you won't witness a wedding
Trois voitures dans un cortège et tu seras pas témoin d'un mariage
Three cars in a procession and you won't witness a wedding
Ici, les poissons ont des dents d'requin
Here, the fish have shark teeth
Mais le ient-cli a l'même pif que Pinocchio
But the client has the same nose as Pinocchio
Bellek Track
Bellek Track
Trois voitures dans un cortège et tu seras pas témoin d'un mariage
Três carros em um cortejo e você não será testemunha de um casamento
Redescends d'ton nuage, le ciel est encombré
Desça da sua nuvem, o céu está congestionado
J'ai des pensées sombres, défoncé au sobre
Tenho pensamentos sombrios, chapado no sóbrio
J'suis né pour tout niquer un matin d'octobre
Nasci para arruinar tudo numa manhã de outubro
Ma mémoire s'rétrécit, j'perds des méga-octets
Minha memória está encolhendo, estou perdendo megabytes
Agressifs mais précis, c'est mes gars dans vos pieds
Agressivos mas precisos, são meus caras nos seus pés
Ils ont vendu leurs rêves, les grands nettoient vos p'tits
Eles venderam seus sonhos, os mais velhos limpam os seus pequenos
Qui considèrent la rue comme une mère adoptive
Que consideram a rua como uma mãe adotiva
Toujours au p'tit soin avec mes p'tits points
Sempre cuidando dos meus pequenos pontos
Toujours au p'tit coin avec mon p'tit joint
Sempre no canto com meu pequeno baseado
Et y a qu'la mort qui va m'obliger
E só a morte vai me obrigar
Nan, j'ai pas changé, j'reste un vaillant comme dil-Sher
Não, eu não mudei, continuo valente como dil-Sher
J'sais pas si t'as pigé qui gé-, qui gérer tout
Não sei se você entendeu quem ger-, quem gerencia tudo
Tous les ch'mins mènent à Rome, demande à Veretout
Todos os caminhos levam a Roma, pergunte a Veretout
Mais j'dois temporiser comme Verratti
Mas eu tenho que temporizar como Verratti
Car ça fera beaucoup trop d'heureux quand j'vais rater
Porque vai fazer muita gente feliz quando eu falhar
J'crois bien qu'l'écriture, c'est comme une thérapie
Acho que a escrita é como uma terapia
Vu qu'j'parle à une feuille tout seul comme un taré
Já que estou falando com uma folha sozinho como um louco
Et j'connais l'poids du sachet, j'ai même plus b'soin d'tarer
E eu conheço o peso do pacote, nem preciso mais pesar
Des frères qui l'feront pour moi, j'ai même plus b'soin d'tirer
Irmãos que farão isso por mim, nem preciso mais atirar
On n'a jamais ciré, wesh, t'as serré?
Nunca lustramos, e aí, você apertou?
Faut la vendre, pas la prendre comme la série
Tem que vender, não tomar como a série
Paris c'est magique, Roubaix c'est l'Algérie (c'est l'Algérie)
Paris é mágica, Roubaix é a Argélia (é a Argélia)
C'est plus des rappeurs, c'est des perroquets
Não são mais rappers, são papagaios
T'es qu'une mode passagère comme le Sirocco
Você é apenas uma moda passageira como o Sirocco
Ici, les poissons ont des dents d'requin
Aqui, os peixes têm dentes de tubarão
Mais le ient-cli a l'même pif que Pinocchio
Mas o cliente tem o mesmo nariz que Pinóquio
Trois voitures dans un cortège et tu seras pas témoin d'un mariage
Três carros em um cortejo e você não será testemunha de um casamento
Trois voitures dans un cortège et tu seras pas témoin d'un mariage
Três carros em um cortejo e você não será testemunha de um casamento
Ici, les poissons ont des dents d'requins
Aqui, os peixes têm dentes de tubarão
Mais le ient-cli a l'même pif que Pinocchio
Mas o cliente tem o mesmo nariz que Pinóquio
En croisade pour pas un, l'équipe est prête à tout
Em cruzada por nada, a equipe está pronta para tudo
Sache que j'ai beaucoup plus de défauts que d'atouts
Saiba que tenho muito mais defeitos do que qualidades
T'es pas crédible comme le racisme anti-babtou
Você não é crível como o racismo anti-branco
On en garde sous l'coude, on dit pas tout (Pas tout)
Guardamos algo na manga, não dizemos tudo (Não tudo)
Tu remontes plus si tu descends du bateau (Bateau)
Você não sobe mais se descer do barco (Barco)
C'est devenu des pirates les matelots
Os marinheiros se tornaram piratas
Mate là qu'est-ce qu'on va faires sous ton matelas
Veja o que vamos fazer debaixo do seu colchão
Un AK-47 dans un A45, ça fait des dégâts, frère, c'est mathématique
Um AK-47 em um A45, causa estragos, irmão, é matemático
Un parpaing d'côté comme ça, c'est plus pratique
Um bloco de concreto de lado assim, é mais prático
J'viens tellement d'en bas qu'j'bois d'en nappe phréatique
Venho de tão baixo que bebo da água subterrânea
Et nous sert pas la main, tu vas finir sous CR
E não nos dê a mão, você vai acabar sob CR
Repartir poussière, finir sous terre
Voltar a ser poeira, acabar debaixo da terra
Ici, les poissons ont des dents d'requins
Aqui, os peixes têm dentes de tubarão
Et le ient-cli a l'même pif que Bouder
E o cliente tem o mesmo nariz que Bouder
Le cœur et le corps à découvert, on a l'sang mêlé, c'est la meilleure
O coração e o corpo expostos, temos o sangue misturado, é o melhor
Moi qui pensais n'jamais avoir peur
Eu que pensava nunca ter medo
C'est elle qui met au monde mes frères
É ela que dá à luz meus irmãos
Et guette le chemin qu'on s'est frayé
E observe o caminho que abrimos
Maintenant, pour rapper, j'me fais payer
Agora, para rimar, eu recebo pagamento
Boîte auto', S tronic, j'ai pas b'soin d'embrayer
Carro automático, S tronic, não preciso de embreagem
C'est plus des rappeurs, c'est des perroquets
Não são mais rappers, são papagaios
T'es qu'une mode passagère comme le Sirocco
Você é apenas uma moda passageira como o Sirocco
Ici, les poissons ont des dents d'requin
Aqui, os peixes têm dentes de tubarão
Mais le ient-cli a l'même pif que Pinocchio
Mas o cliente tem o mesmo nariz que Pinóquio
Trois voitures dans un cortège et tu seras pas témoin d'un mariage
Três carros em um cortejo e você não será testemunha de um casamento
Trois voitures dans un cortège et tu seras pas témoin d'un mariage
Três carros em um cortejo e você não será testemunha de um casamento
Ici, les poissons ont des dents d'requin
Aqui, os peixes têm dentes de tubarão
Mais le ient-cli a l'même pif que Pinocchio
Mas o cliente tem o mesmo nariz que Pinóquio
Bellek Track
Pista Bellek
Trois voitures dans un cortège et tu seras pas témoin d'un mariage
Tres coches en un cortejo y no serás testigo de una boda
Redescends d'ton nuage, le ciel est encombré
Baja de tu nube, el cielo está congestionado
J'ai des pensées sombres, défoncé au sobre
Tengo pensamientos oscuros, destrozado pero sobrio
J'suis né pour tout niquer un matin d'octobre
Nací para arruinarlo todo una mañana de octubre
Ma mémoire s'rétrécit, j'perds des méga-octets
Mi memoria se encoge, pierdo megabytes
Agressifs mais précis, c'est mes gars dans vos pieds
Agresivos pero precisos, son mis chicos en tus pies
Ils ont vendu leurs rêves, les grands nettoient vos p'tits
Vendieron sus sueños, los mayores limpian los tuyos
Qui considèrent la rue comme une mère adoptive
Quienes consideran la calle como una madre adoptiva
Toujours au p'tit soin avec mes p'tits points
Siempre cuidando mis pequeños puntos
Toujours au p'tit coin avec mon p'tit joint
Siempre en el rincón con mi pequeño porro
Et y a qu'la mort qui va m'obliger
Y solo la muerte me obligará
Nan, j'ai pas changé, j'reste un vaillant comme dil-Sher
No, no he cambiado, sigo siendo valiente como dil-Sher
J'sais pas si t'as pigé qui gé-, qui gérer tout
No sé si entendiste quién maneja todo
Tous les ch'mins mènent à Rome, demande à Veretout
Todos los caminos llevan a Roma, pregúntale a Veretout
Mais j'dois temporiser comme Verratti
Pero tengo que tomármelo con calma como Verratti
Car ça fera beaucoup trop d'heureux quand j'vais rater
Porque hará demasiado feliz a la gente cuando falle
J'crois bien qu'l'écriture, c'est comme une thérapie
Creo que la escritura es como una terapia
Vu qu'j'parle à une feuille tout seul comme un taré
Ya que hablo solo con una hoja de papel como un loco
Et j'connais l'poids du sachet, j'ai même plus b'soin d'tarer
Y conozco el peso del paquete, ya no necesito pesarlo
Des frères qui l'feront pour moi, j'ai même plus b'soin d'tirer
Hermanos que lo harán por mí, ya no necesito disparar
On n'a jamais ciré, wesh, t'as serré?
Nunca hemos lustrado, ¿qué, apretaste?
Faut la vendre, pas la prendre comme la série
Hay que venderla, no tomarla como la serie
Paris c'est magique, Roubaix c'est l'Algérie (c'est l'Algérie)
París es mágico, Roubaix es Argelia (es Argelia)
C'est plus des rappeurs, c'est des perroquets
Ya no son raperos, son loros
T'es qu'une mode passagère comme le Sirocco
Eres solo una moda pasajera como el Sirocco
Ici, les poissons ont des dents d'requin
Aquí, los peces tienen dientes de tiburón
Mais le ient-cli a l'même pif que Pinocchio
Pero el cliente tiene la misma nariz que Pinocho
Trois voitures dans un cortège et tu seras pas témoin d'un mariage
Tres coches en un cortejo y no serás testigo de una boda
Trois voitures dans un cortège et tu seras pas témoin d'un mariage
Tres coches en un cortejo y no serás testigo de una boda
Ici, les poissons ont des dents d'requins
Aquí, los peces tienen dientes de tiburón
Mais le ient-cli a l'même pif que Pinocchio
Pero el cliente tiene la misma nariz que Pinocho
En croisade pour pas un, l'équipe est prête à tout
En cruzada por nada, el equipo está dispuesto a todo
Sache que j'ai beaucoup plus de défauts que d'atouts
Sabe que tengo muchos más defectos que virtudes
T'es pas crédible comme le racisme anti-babtou
No eres creíble como el racismo anti-blanco
On en garde sous l'coude, on dit pas tout (Pas tout)
Guardamos algo bajo la manga, no lo decimos todo (No todo)
Tu remontes plus si tu descends du bateau (Bateau)
No vuelves a subir si bajas del barco (Barco)
C'est devenu des pirates les matelots
Los marineros se han convertido en piratas
Mate là qu'est-ce qu'on va faires sous ton matelas
Mira lo que vamos a hacer debajo de tu colchón
Un AK-47 dans un A45, ça fait des dégâts, frère, c'est mathématique
Un AK-47 en un A45, causa daños, hermano, es matemático
Un parpaing d'côté comme ça, c'est plus pratique
Un bloque de cemento al lado así, es más práctico
J'viens tellement d'en bas qu'j'bois d'en nappe phréatique
Vengo de tan abajo que bebo de un acuífero
Et nous sert pas la main, tu vas finir sous CR
Y no nos des la mano, acabarás bajo CR
Repartir poussière, finir sous terre
Volver a ser polvo, acabar bajo tierra
Ici, les poissons ont des dents d'requins
Aquí, los peces tienen dientes de tiburón
Et le ient-cli a l'même pif que Bouder
Y el cliente tiene la misma nariz que Bouder
Le cœur et le corps à découvert, on a l'sang mêlé, c'est la meilleure
El corazón y el cuerpo al descubierto, tenemos sangre mezclada, es la mejor
Moi qui pensais n'jamais avoir peur
Yo que pensaba que nunca tendría miedo
C'est elle qui met au monde mes frères
Es ella quien da a luz a mis hermanos
Et guette le chemin qu'on s'est frayé
Y mira el camino que nos hemos abierto
Maintenant, pour rapper, j'me fais payer
Ahora, para rapear, me pagan
Boîte auto', S tronic, j'ai pas b'soin d'embrayer
Caja automática, S tronic, no necesito embragar
C'est plus des rappeurs, c'est des perroquets
Ya no son raperos, son loros
T'es qu'une mode passagère comme le Sirocco
Eres solo una moda pasajera como el Sirocco
Ici, les poissons ont des dents d'requin
Aquí, los peces tienen dientes de tiburón
Mais le ient-cli a l'même pif que Pinocchio
Pero el cliente tiene la misma nariz que Pinocho
Trois voitures dans un cortège et tu seras pas témoin d'un mariage
Tres coches en un cortejo y no serás testigo de una boda
Trois voitures dans un cortège et tu seras pas témoin d'un mariage
Tres coches en un cortejo y no serás testigo de una boda
Ici, les poissons ont des dents d'requin
Aquí, los peces tienen dientes de tiburón
Mais le ient-cli a l'même pif que Pinocchio
Pero el cliente tiene la misma nariz que Pinocho
Bellek Track
Bellek Track
Trois voitures dans un cortège et tu seras pas témoin d'un mariage
Drei Autos in einer Prozession und du wirst keine Hochzeit bezeugen
Redescends d'ton nuage, le ciel est encombré
Komm runter von deiner Wolke, der Himmel ist überfüllt
J'ai des pensées sombres, défoncé au sobre
Ich habe dunkle Gedanken, zerstört im Nüchternen
J'suis né pour tout niquer un matin d'octobre
Ich bin geboren, um alles an einem Oktobermorgen zu zerstören
Ma mémoire s'rétrécit, j'perds des méga-octets
Mein Gedächtnis schrumpft, ich verliere Megabyte
Agressifs mais précis, c'est mes gars dans vos pieds
Aggressiv aber präzise, das sind meine Jungs in euren Füßen
Ils ont vendu leurs rêves, les grands nettoient vos p'tits
Sie haben ihre Träume verkauft, die Großen reinigen eure Kleinen
Qui considèrent la rue comme une mère adoptive
Wer die Straße als Adoptivmutter betrachtet
Toujours au p'tit soin avec mes p'tits points
Immer gut umsorgt mit meinen kleinen Punkten
Toujours au p'tit coin avec mon p'tit joint
Immer in der kleinen Ecke mit meinem kleinen Joint
Et y a qu'la mort qui va m'obliger
Und nur der Tod wird mich zwingen
Nan, j'ai pas changé, j'reste un vaillant comme dil-Sher
Nein, ich habe mich nicht verändert, ich bleibe ein Tapferer wie Dil-Sher
J'sais pas si t'as pigé qui gé-, qui gérer tout
Ich weiß nicht, ob du verstanden hast, wer alles regelt
Tous les ch'mins mènent à Rome, demande à Veretout
Alle Wege führen nach Rom, frag Veretout
Mais j'dois temporiser comme Verratti
Aber ich muss wie Verratti abwarten
Car ça fera beaucoup trop d'heureux quand j'vais rater
Denn es würde zu viele glücklich machen, wenn ich scheitere
J'crois bien qu'l'écriture, c'est comme une thérapie
Ich glaube, das Schreiben ist wie eine Therapie
Vu qu'j'parle à une feuille tout seul comme un taré
Da ich alleine mit einem Blatt rede wie ein Verrückter
Et j'connais l'poids du sachet, j'ai même plus b'soin d'tarer
Und ich kenne das Gewicht des Pakets, ich brauche nicht mehr zu wiegen
Des frères qui l'feront pour moi, j'ai même plus b'soin d'tirer
Brüder, die es für mich tun, ich brauche nicht mehr zu schießen
On n'a jamais ciré, wesh, t'as serré?
Wir haben nie poliert, hey, hast du festgezogen?
Faut la vendre, pas la prendre comme la série
Man muss es verkaufen, nicht nehmen wie die Serie
Paris c'est magique, Roubaix c'est l'Algérie (c'est l'Algérie)
Paris ist magisch, Roubaix ist Algerien (es ist Algerien)
C'est plus des rappeurs, c'est des perroquets
Das sind keine Rapper mehr, das sind Papageien
T'es qu'une mode passagère comme le Sirocco
Du bist nur eine vorübergehende Mode wie der Sirocco
Ici, les poissons ont des dents d'requin
Hier haben die Fische Haifischzähne
Mais le ient-cli a l'même pif que Pinocchio
Aber der Kunde hat die gleiche Nase wie Pinocchio
Trois voitures dans un cortège et tu seras pas témoin d'un mariage
Drei Autos in einer Prozession und du wirst keine Hochzeit bezeugen
Trois voitures dans un cortège et tu seras pas témoin d'un mariage
Drei Autos in einer Prozession und du wirst keine Hochzeit bezeugen
Ici, les poissons ont des dents d'requins
Hier haben die Fische Haifischzähne
Mais le ient-cli a l'même pif que Pinocchio
Aber der Kunde hat die gleiche Nase wie Pinocchio
En croisade pour pas un, l'équipe est prête à tout
Auf Kreuzzug für nicht einen, das Team ist zu allem bereit
Sache que j'ai beaucoup plus de défauts que d'atouts
Wisse, dass ich viel mehr Fehler als Stärken habe
T'es pas crédible comme le racisme anti-babtou
Du bist nicht glaubwürdig wie der Anti-Weißen-Rassismus
On en garde sous l'coude, on dit pas tout (Pas tout)
Wir behalten etwas in der Hinterhand, wir sagen nicht alles (Nicht alles)
Tu remontes plus si tu descends du bateau (Bateau)
Du kommst nicht mehr hoch, wenn du vom Boot runtergehst (Boot)
C'est devenu des pirates les matelots
Die Matrosen sind zu Piraten geworden
Mate là qu'est-ce qu'on va faires sous ton matelas
Schau, was wir unter deiner Matratze machen werden
Un AK-47 dans un A45, ça fait des dégâts, frère, c'est mathématique
Ein AK-47 in einem A45, das verursacht Schaden, Bruder, das ist mathematisch
Un parpaing d'côté comme ça, c'est plus pratique
Ein Ziegelstein zur Seite wie das, es ist praktischer
J'viens tellement d'en bas qu'j'bois d'en nappe phréatique
Ich komme so weit untenher, dass ich aus dem Grundwasser trinke
Et nous sert pas la main, tu vas finir sous CR
Und gib uns nicht die Hand, du wirst unter CR enden
Repartir poussière, finir sous terre
Zurück zu Staub, enden unter der Erde
Ici, les poissons ont des dents d'requins
Hier haben die Fische Haifischzähne
Et le ient-cli a l'même pif que Bouder
Und der Kunde hat die gleiche Nase wie Bouder
Le cœur et le corps à découvert, on a l'sang mêlé, c'est la meilleure
Das Herz und der Körper entblößt, wir haben gemischtes Blut, es ist das Beste
Moi qui pensais n'jamais avoir peur
Ich, der dachte, ich würde nie Angst haben
C'est elle qui met au monde mes frères
Sie ist es, die meine Brüder zur Welt bringt
Et guette le chemin qu'on s'est frayé
Und schau dir den Weg an, den wir uns gebahnt haben
Maintenant, pour rapper, j'me fais payer
Jetzt werde ich dafür bezahlt, zu rappen
Boîte auto', S tronic, j'ai pas b'soin d'embrayer
Automatikgetriebe, S tronic, ich brauche nicht zu kuppeln
C'est plus des rappeurs, c'est des perroquets
Das sind keine Rapper mehr, das sind Papageien
T'es qu'une mode passagère comme le Sirocco
Du bist nur eine vorübergehende Mode wie der Sirocco
Ici, les poissons ont des dents d'requin
Hier haben die Fische Haifischzähne
Mais le ient-cli a l'même pif que Pinocchio
Aber der Kunde hat die gleiche Nase wie Pinocchio
Trois voitures dans un cortège et tu seras pas témoin d'un mariage
Drei Autos in einer Prozession und du wirst keine Hochzeit bezeugen
Trois voitures dans un cortège et tu seras pas témoin d'un mariage
Drei Autos in einer Prozession und du wirst keine Hochzeit bezeugen
Ici, les poissons ont des dents d'requin
Hier haben die Fische Haifischzähne
Mais le ient-cli a l'même pif que Pinocchio
Aber der Kunde hat die gleiche Nase wie Pinocchio
Bellek Track
Bellek Track
Trois voitures dans un cortège et tu seras pas témoin d'un mariage
Tre macchine in un corteo e non sarai testimone di un matrimonio
Redescends d'ton nuage, le ciel est encombré
Scendi dalla tua nuvola, il cielo è ingombro
J'ai des pensées sombres, défoncé au sobre
Ho pensieri oscuri, distrutto ma sobrio
J'suis né pour tout niquer un matin d'octobre
Sono nato per distruggere tutto una mattina di ottobre
Ma mémoire s'rétrécit, j'perds des méga-octets
La mia memoria si restringe, perdo dei mega-octet
Agressifs mais précis, c'est mes gars dans vos pieds
Aggressivi ma precisi, sono i miei ragazzi ai vostri piedi
Ils ont vendu leurs rêves, les grands nettoient vos p'tits
Hanno venduto i loro sogni, i grandi puliscono i vostri piccoli
Qui considèrent la rue comme une mère adoptive
Che considerano la strada come una madre adottiva
Toujours au p'tit soin avec mes p'tits points
Sempre attento con i miei piccoli punti
Toujours au p'tit coin avec mon p'tit joint
Sempre in un angolo con il mio piccolo spinello
Et y a qu'la mort qui va m'obliger
E solo la morte mi costringerà
Nan, j'ai pas changé, j'reste un vaillant comme dil-Sher
No, non ho cambiato, rimango un valoroso come dil-Sher
J'sais pas si t'as pigé qui gé-, qui gérer tout
Non so se hai capito chi gest-, chi gestisce tutto
Tous les ch'mins mènent à Rome, demande à Veretout
Tutte le strade portano a Roma, chiedi a Veretout
Mais j'dois temporiser comme Verratti
Ma devo temporeggiare come Verratti
Car ça fera beaucoup trop d'heureux quand j'vais rater
Perché ci saranno troppi felici quando fallirò
J'crois bien qu'l'écriture, c'est comme une thérapie
Credo che la scrittura sia come una terapia
Vu qu'j'parle à une feuille tout seul comme un taré
Visto che parlo a un foglio da solo come un pazzo
Et j'connais l'poids du sachet, j'ai même plus b'soin d'tarer
E conosco il peso del pacchetto, non ho più bisogno di tarare
Des frères qui l'feront pour moi, j'ai même plus b'soin d'tirer
Fratelli che lo faranno per me, non ho più bisogno di sparare
On n'a jamais ciré, wesh, t'as serré?
Non abbiamo mai lucidato, ehi, hai stretto?
Faut la vendre, pas la prendre comme la série
Devi venderla, non prenderla come la serie
Paris c'est magique, Roubaix c'est l'Algérie (c'est l'Algérie)
Parigi è magica, Roubaix è l'Algeria (è l'Algeria)
C'est plus des rappeurs, c'est des perroquets
Non sono più rapper, sono pappagalli
T'es qu'une mode passagère comme le Sirocco
Sei solo una moda passeggera come lo Sirocco
Ici, les poissons ont des dents d'requin
Qui, i pesci hanno denti di squalo
Mais le ient-cli a l'même pif que Pinocchio
Ma il cliente ha lo stesso naso di Pinocchio
Trois voitures dans un cortège et tu seras pas témoin d'un mariage
Tre macchine in un corteo e non sarai testimone di un matrimonio
Trois voitures dans un cortège et tu seras pas témoin d'un mariage
Tre macchine in un corteo e non sarai testimone di un matrimonio
Ici, les poissons ont des dents d'requins
Qui, i pesci hanno denti di squalo
Mais le ient-cli a l'même pif que Pinocchio
Ma il cliente ha lo stesso naso di Pinocchio
En croisade pour pas un, l'équipe est prête à tout
In crociata per nessuno, la squadra è pronta a tutto
Sache que j'ai beaucoup plus de défauts que d'atouts
Sappi che ho molti più difetti che pregi
T'es pas crédible comme le racisme anti-babtou
Non sei credibile come il razzismo anti-bianco
On en garde sous l'coude, on dit pas tout (Pas tout)
Ne teniamo da parte, non diciamo tutto (Non tutto)
Tu remontes plus si tu descends du bateau (Bateau)
Non risali più se scendi dalla barca (Barca)
C'est devenu des pirates les matelots
I marinai sono diventati pirati
Mate là qu'est-ce qu'on va faires sous ton matelas
Guarda cosa faremo sotto il tuo materasso
Un AK-47 dans un A45, ça fait des dégâts, frère, c'est mathématique
Un AK-47 in una A45, fa danni, fratello, è matematico
Un parpaing d'côté comme ça, c'est plus pratique
Un blocco di cemento da parte così, è più pratico
J'viens tellement d'en bas qu'j'bois d'en nappe phréatique
Vengo da così in basso che bevo dalla falda freatica
Et nous sert pas la main, tu vas finir sous CR
E non stringerci la mano, finirai sotto CR
Repartir poussière, finir sous terre
Ritornare polvere, finire sotto terra
Ici, les poissons ont des dents d'requins
Qui, i pesci hanno denti di squalo
Et le ient-cli a l'même pif que Bouder
E il cliente ha lo stesso naso di Bouder
Le cœur et le corps à découvert, on a l'sang mêlé, c'est la meilleure
Il cuore e il corpo scoperti, abbiamo il sangue misto, è il migliore
Moi qui pensais n'jamais avoir peur
Io che pensavo di non avere mai paura
C'est elle qui met au monde mes frères
È lei che dà alla luce i miei fratelli
Et guette le chemin qu'on s'est frayé
E guarda la strada che ci siamo fatti
Maintenant, pour rapper, j'me fais payer
Ora, per rappare, mi faccio pagare
Boîte auto', S tronic, j'ai pas b'soin d'embrayer
Cambio automatico, S tronic, non ho bisogno di frizionare
C'est plus des rappeurs, c'est des perroquets
Non sono più rapper, sono pappagalli
T'es qu'une mode passagère comme le Sirocco
Sei solo una moda passeggera come lo Sirocco
Ici, les poissons ont des dents d'requin
Qui, i pesci hanno denti di squalo
Mais le ient-cli a l'même pif que Pinocchio
Ma il cliente ha lo stesso naso di Pinocchio
Trois voitures dans un cortège et tu seras pas témoin d'un mariage
Tre macchine in un corteo e non sarai testimone di un matrimonio
Trois voitures dans un cortège et tu seras pas témoin d'un mariage
Tre macchine in un corteo e non sarai testimone di un matrimonio
Ici, les poissons ont des dents d'requin
Qui, i pesci hanno denti di squalo
Mais le ient-cli a l'même pif que Pinocchio
Ma il cliente ha lo stesso naso di Pinocchio

Trivia about the song Pinocchio by Zkr

On which albums was the song “Pinocchio” released by Zkr?
Zkr released the song on the albums “Caméléon” in 2022, “Caméléon” in 2022, and “Caméléon +” in 2023.
Who composed the song “Pinocchio” by Zkr?
The song “Pinocchio” by Zkr was composed by ZKR.

Most popular songs of Zkr

Other artists of Trap