Verliebt in einen Gangster 2

18 Karat, Melvin Schmitz, Nura Omer, Vicente De Teba

Lyrics Translation

Wegen Kilos gehst du rein
Für die Mios gehst du rein
Für die Familie gehst du rein
Du weißt, ich sing' nicht bei der Polizei

Verliebt in einen Gangster (in einen Gangster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf), ey
Verliebt in einen Gangster (verliebt in einen Gangster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf)

Ich hab' gesagt, ich hol' uns aus dem Leben hier im Dreck (yeah)
Und deshalb bin ich immer gegen das Gesetz (immer)
Kilos in der Wohnung neben ihrem Bett (yeah)
Alptraum, Kripos kommen und nehmen mich ihr weg (rrah)
Schatz, nein, du kannst mir nicht wieder vertrauen
Du erwischst mich mit zwanzig verschiedenen Frauen (ja)
Ich hab' noch nie deine Liebe gebraucht
Wieso sage ich: „Ich liebe dich auch“? (wieso?)
Kein Plan, ich fahre durch die Stadt im Mercedes-Benz
Du vermisst mich grade krass, doch ich geh' dir fremd (ja)
Ich werd' bei meinen Ansagen laut
Komm' nach Haus und ich riech' nach 'ner anderen Frau
Du schiebst Hass, aber du bist da (du bist da)
Keine Aussage, Herr Kommissar (niemals)
Yeah, ich hab' dich über hunderttausend Mal enttäuscht
Aber trau' dir blind, weil alles auf dei'm Namen läuft

Wegen Kilos gehst du rein
Für die Mios gehst du rein
Für die Familie gehst du rein
Du weißt, ich sing' nicht bei der Polizei

Verliebt in einen Gangster (in einen Gangster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf), ey
Verliebt in einen Gangster (verliebt in einen Gangster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf)

Ey, du glaubst, ich kriege nichts mit
Ich weiß, mit welchen Weibern du fickst
Egal, ob falsch oder richtig
Sag mir nur nicht, ich wäre dir wichtig
Hab' die ganze Zeit im Hintergrund die Strippen gezogen
Dir den Rücken freigehalten und du hast mich belogen
Fick das Cash, fick das Haus und fick all diese Drogen
Niemand kennt dich, so wie ich, Realität ist verschoben
Denn ich bleibe dein Babe, ob wir fallen oder stehen
Bleibe dein Babe, auch wenn wir untergehen
Bleibe dein Babe, ganz egal wie sie's drehen
Sie werden's nie verstehen
Jeden Tag Paranioa vor den Cops
Du bist da und schon bald wieder fort
Heute Star, morgen nehmen sie dich hops
Doch ich bin da, übernehme, werde Boss

Wegen Kilos gehst du rein
Für die Mios gehst du rein
Für die Familie gehst du rein
Du weißt, ich sing' nicht bei der Polizei

Verliebt in einen Gangster (in einen Gangster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf), ey
Verliebt in einen Gangster (verliebt in einen Gangster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf), ey

Wegen Kilos gehst du rein
You go in because of kilos
Für die Mios gehst du rein
You go in for the millions
Für die Familie gehst du rein
You go in for the family
Du weißt, ich sing' nicht bei der Polizei
You know, I don't sing at the police
Verliebt in einen Gangster (in einen Gangster)
In love with a gangster (with a gangster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf), ey
Don't mess around, because he shoots sharp (he shoots sharp), ey
Verliebt in einen Gangster (verliebt in einen Gangster)
In love with a gangster (in love with a gangster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf)
Don't mess around, because he shoots sharp (he shoots sharp)
Ich hab' gesagt, ich hol' uns aus dem Leben hier im Dreck (yeah)
I said, I'll get us out of this dirty life (yeah)
Und deshalb bin ich immer gegen das Gesetz (immer)
And that's why I'm always against the law (always)
Kilos in der Wohnung neben ihrem Bett (yeah)
Kilos in the apartment next to her bed (yeah)
Alptraum, Kripos kommen und nehmen mich ihr weg (rrah)
Nightmare, criminal police come and take me away from her (rrah)
Schatz, nein, du kannst mir nicht wieder vertrauen
Honey, no, you can't trust me again
Du erwischst mich mit zwanzig verschiedenen Frauen (ja)
You catch me with twenty different women (yes)
Ich hab' noch nie deine Liebe gebraucht
I've never needed your love
Wieso sage ich: „Ich liebe dich auch“? (wieso?)
Why do I say: "I love you too"? (why?)
Kein Plan, ich fahre durch die Stadt im Mercedes-Benz
No idea, I'm driving through the city in a Mercedes-Benz
Du vermisst mich grade krass, doch ich geh' dir fremd (ja)
You miss me a lot right now, but I'm cheating on you (yes)
Ich werd' bei meinen Ansagen laut
I get loud in my announcements
Komm' nach Haus und ich riech' nach 'ner anderen Frau
Come home and I smell like another woman
Du schiebst Hass, aber du bist da (du bist da)
You're full of hate, but you're there (you're there)
Keine Aussage, Herr Kommissar (niemals)
No statement, Mr. Commissioner (never)
Yeah, ich hab' dich über hunderttausend Mal enttäuscht
Yeah, I've disappointed you over a hundred thousand times
Aber trau' dir blind, weil alles auf dei'm Namen läuft
But I trust you blindly because everything is in your name
Wegen Kilos gehst du rein
You go in because of kilos
Für die Mios gehst du rein
You go in for the millions
Für die Familie gehst du rein
You go in for the family
Du weißt, ich sing' nicht bei der Polizei
You know, I don't sing at the police
Verliebt in einen Gangster (in einen Gangster)
In love with a gangster (with a gangster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf), ey
Don't mess around, because he shoots sharp (he shoots sharp), ey
Verliebt in einen Gangster (verliebt in einen Gangster)
In love with a gangster (in love with a gangster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf)
Don't mess around, because he shoots sharp (he shoots sharp)
Ey, du glaubst, ich kriege nichts mit
Ey, you think I don't notice anything
Ich weiß, mit welchen Weibern du fickst
I know which women you're sleeping with
Egal, ob falsch oder richtig
Whether wrong or right
Sag mir nur nicht, ich wäre dir wichtig
Just don't tell me I'm important to you
Hab' die ganze Zeit im Hintergrund die Strippen gezogen
I've been pulling the strings in the background the whole time
Dir den Rücken freigehalten und du hast mich belogen
Kept your back free and you lied to me
Fick das Cash, fick das Haus und fick all diese Drogen
Screw the cash, screw the house and screw all these drugs
Niemand kennt dich, so wie ich, Realität ist verschoben
Nobody knows you like I do, reality is distorted
Denn ich bleibe dein Babe, ob wir fallen oder stehen
Because I remain your babe, whether we fall or stand
Bleibe dein Babe, auch wenn wir untergehen
Remain your babe, even if we go under
Bleibe dein Babe, ganz egal wie sie's drehen
Remain your babe, no matter how they spin it
Sie werden's nie verstehen
They will never understand
Jeden Tag Paranioa vor den Cops
Every day paranoia about the cops
Du bist da und schon bald wieder fort
You're here and soon gone again
Heute Star, morgen nehmen sie dich hops
Today a star, tomorrow they'll nab you
Doch ich bin da, übernehme, werde Boss
But I'm here, taking over, becoming the boss
Wegen Kilos gehst du rein
You go in because of kilos
Für die Mios gehst du rein
You go in for the millions
Für die Familie gehst du rein
You go in for the family
Du weißt, ich sing' nicht bei der Polizei
You know, I don't sing at the police
Verliebt in einen Gangster (in einen Gangster)
In love with a gangster (with a gangster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf), ey
Don't mess around, because he shoots sharp (he shoots sharp), ey
Verliebt in einen Gangster (verliebt in einen Gangster)
In love with a gangster (in love with a gangster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf), ey
Don't mess around, because he shoots sharp (he shoots sharp), ey
Wegen Kilos gehst du rein
Por causa dos quilos você entra
Für die Mios gehst du rein
Pelos milhões você entra
Für die Familie gehst du rein
Pela família você entra
Du weißt, ich sing' nicht bei der Polizei
Você sabe, eu não canto para a polícia
Verliebt in einen Gangster (in einen Gangster)
Apaixonada por um gangster (por um gangster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf), ey
Não faça gracinhas, porque ele atira para matar (ele atira para matar), ei
Verliebt in einen Gangster (verliebt in einen Gangster)
Apaixonada por um gangster (apaixonada por um gangster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf)
Não faça gracinhas, porque ele atira para matar (ele atira para matar)
Ich hab' gesagt, ich hol' uns aus dem Leben hier im Dreck (yeah)
Eu disse que nos tiraria dessa vida suja aqui (sim)
Und deshalb bin ich immer gegen das Gesetz (immer)
E é por isso que estou sempre contra a lei (sempre)
Kilos in der Wohnung neben ihrem Bett (yeah)
Quilos no apartamento ao lado da sua cama (sim)
Alptraum, Kripos kommen und nehmen mich ihr weg (rrah)
Pesadelo, os detetives vêm e me levam dela (rrah)
Schatz, nein, du kannst mir nicht wieder vertrauen
Querida, não, você não pode confiar em mim novamente
Du erwischst mich mit zwanzig verschiedenen Frauen (ja)
Você me pega com vinte mulheres diferentes (sim)
Ich hab' noch nie deine Liebe gebraucht
Eu nunca precisei do seu amor
Wieso sage ich: „Ich liebe dich auch“? (wieso?)
Por que eu digo: "Eu também te amo"? (por quê?)
Kein Plan, ich fahre durch die Stadt im Mercedes-Benz
Sem plano, eu dirijo pela cidade no Mercedes-Benz
Du vermisst mich grade krass, doch ich geh' dir fremd (ja)
Você está sentindo muito a minha falta, mas eu estou te traindo (sim)
Ich werd' bei meinen Ansagen laut
Eu fico alto com minhas declarações
Komm' nach Haus und ich riech' nach 'ner anderen Frau
Volto para casa e cheiro como outra mulher
Du schiebst Hass, aber du bist da (du bist da)
Você está com raiva, mas você está aí (você está aí)
Keine Aussage, Herr Kommissar (niemals)
Sem declarações, senhor comissário (nunca)
Yeah, ich hab' dich über hunderttausend Mal enttäuscht
Sim, eu te decepcionei mais de cem mil vezes
Aber trau' dir blind, weil alles auf dei'm Namen läuft
Mas confio cegamente em você, porque tudo está no seu nome
Wegen Kilos gehst du rein
Por causa dos quilos você entra
Für die Mios gehst du rein
Pelos milhões você entra
Für die Familie gehst du rein
Pela família você entra
Du weißt, ich sing' nicht bei der Polizei
Você sabe, eu não canto para a polícia
Verliebt in einen Gangster (in einen Gangster)
Apaixonada por um gangster (por um gangster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf), ey
Não faça gracinhas, porque ele atira para matar (ele atira para matar), ei
Verliebt in einen Gangster (verliebt in einen Gangster)
Apaixonada por um gangster (apaixonada por um gangster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf)
Não faça gracinhas, porque ele atira para matar (ele atira para matar)
Ey, du glaubst, ich kriege nichts mit
Ei, você acha que eu não percebo nada
Ich weiß, mit welchen Weibern du fickst
Eu sei com quais mulheres você está transando
Egal, ob falsch oder richtig
Não importa se está certo ou errado
Sag mir nur nicht, ich wäre dir wichtig
Só não me diga que eu sou importante para você
Hab' die ganze Zeit im Hintergrund die Strippen gezogen
Passei todo o tempo nos bastidores puxando as cordas
Dir den Rücken freigehalten und du hast mich belogen
Cobri suas costas e você me enganou
Fick das Cash, fick das Haus und fick all diese Drogen
Foda-se o dinheiro, foda-se a casa e foda-se todas essas drogas
Niemand kennt dich, so wie ich, Realität ist verschoben
Ninguém te conhece como eu, a realidade está distorcida
Denn ich bleibe dein Babe, ob wir fallen oder stehen
Porque eu continuo sendo sua garota, se caímos ou ficamos de pé
Bleibe dein Babe, auch wenn wir untergehen
Continuo sendo sua garota, mesmo se afundarmos
Bleibe dein Babe, ganz egal wie sie's drehen
Continuo sendo sua garota, não importa como eles vejam
Sie werden's nie verstehen
Eles nunca vão entender
Jeden Tag Paranioa vor den Cops
Todos os dias paranoia com os policiais
Du bist da und schon bald wieder fort
Você está aqui e logo vai embora
Heute Star, morgen nehmen sie dich hops
Hoje você é uma estrela, amanhã eles te pegam
Doch ich bin da, übernehme, werde Boss
Mas eu estou aqui, assumo, me torno a chefe
Wegen Kilos gehst du rein
Por causa dos quilos você entra
Für die Mios gehst du rein
Pelos milhões você entra
Für die Familie gehst du rein
Pela família você entra
Du weißt, ich sing' nicht bei der Polizei
Você sabe, eu não canto para a polícia
Verliebt in einen Gangster (in einen Gangster)
Apaixonada por um gangster (por um gangster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf), ey
Não faça gracinhas, porque ele atira para matar (ele atira para matar), ei
Verliebt in einen Gangster (verliebt in einen Gangster)
Apaixonada por um gangster (apaixonada por um gangster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf), ey
Não faça gracinhas, porque ele atira para matar (ele atira para matar), ei
Wegen Kilos gehst du rein
Por kilos entras
Für die Mios gehst du rein
Por los millones entras
Für die Familie gehst du rein
Por la familia entras
Du weißt, ich sing' nicht bei der Polizei
Sabes, no canto en la policía
Verliebt in einen Gangster (in einen Gangster)
Enamorada de un gángster (de un gángster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf), ey
No hagas tonterías, porque dispara fuerte (dispara fuerte), ey
Verliebt in einen Gangster (verliebt in einen Gangster)
Enamorada de un gángster (enamorada de un gángster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf)
No hagas tonterías, porque dispara fuerte (dispara fuerte)
Ich hab' gesagt, ich hol' uns aus dem Leben hier im Dreck (yeah)
Dije que nos sacaría de esta vida de mierda (sí)
Und deshalb bin ich immer gegen das Gesetz (immer)
Y por eso siempre estoy contra la ley (siempre)
Kilos in der Wohnung neben ihrem Bett (yeah)
Kilos en el apartamento junto a su cama (sí)
Alptraum, Kripos kommen und nehmen mich ihr weg (rrah)
Pesadilla, los detectives vienen y me la quitan (rrah)
Schatz, nein, du kannst mir nicht wieder vertrauen
Cariño, no, no puedes volver a confiar en mí
Du erwischst mich mit zwanzig verschiedenen Frauen (ja)
Me pillas con veinte mujeres diferentes (sí)
Ich hab' noch nie deine Liebe gebraucht
Nunca necesité tu amor
Wieso sage ich: „Ich liebe dich auch“? (wieso?)
¿Por qué digo: "Te amo también"? (¿por qué?)
Kein Plan, ich fahre durch die Stadt im Mercedes-Benz
No tengo idea, conduzco por la ciudad en un Mercedes-Benz
Du vermisst mich grade krass, doch ich geh' dir fremd (ja)
Me extrañas mucho, pero te engaño (sí)
Ich werd' bei meinen Ansagen laut
Me pongo ruidoso en mis anuncios
Komm' nach Haus und ich riech' nach 'ner anderen Frau
Vuelvo a casa y huelo a otra mujer
Du schiebst Hass, aber du bist da (du bist da)
Estás enfadada, pero estás ahí (estás ahí)
Keine Aussage, Herr Kommissar (niemals)
No declaro, señor comisario (nunca)
Yeah, ich hab' dich über hunderttausend Mal enttäuscht
Sí, te he decepcionado más de cien mil veces
Aber trau' dir blind, weil alles auf dei'm Namen läuft
Pero confío ciegamente en ti, porque todo está a tu nombre
Wegen Kilos gehst du rein
Por kilos entras
Für die Mios gehst du rein
Por los millones entras
Für die Familie gehst du rein
Por la familia entras
Du weißt, ich sing' nicht bei der Polizei
Sabes, no canto en la policía
Verliebt in einen Gangster (in einen Gangster)
Enamorada de un gángster (de un gángster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf), ey
No hagas tonterías, porque dispara fuerte (dispara fuerte), ey
Verliebt in einen Gangster (verliebt in einen Gangster)
Enamorada de un gángster (enamorada de un gángster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf)
No hagas tonterías, porque dispara fuerte (dispara fuerte)
Ey, du glaubst, ich kriege nichts mit
Ey, crees que no me entero de nada
Ich weiß, mit welchen Weibern du fickst
Sé con qué mujeres te acuestas
Egal, ob falsch oder richtig
No importa si está bien o mal
Sag mir nur nicht, ich wäre dir wichtig
Solo no me digas que soy importante para ti
Hab' die ganze Zeit im Hintergrund die Strippen gezogen
He estado moviendo los hilos en el fondo todo el tiempo
Dir den Rücken freigehalten und du hast mich belogen
Te cubrí la espalda y me mentiste
Fick das Cash, fick das Haus und fick all diese Drogen
A la mierda el dinero, a la mierda la casa y a la mierda todas estas drogas
Niemand kennt dich, so wie ich, Realität ist verschoben
Nadie te conoce como yo, la realidad está distorsionada
Denn ich bleibe dein Babe, ob wir fallen oder stehen
Porque seguiré siendo tu chica, caigamos o nos levantemos
Bleibe dein Babe, auch wenn wir untergehen
Seguiré siendo tu chica, incluso si nos hundimos
Bleibe dein Babe, ganz egal wie sie's drehen
Seguiré siendo tu chica, no importa cómo lo vean
Sie werden's nie verstehen
Nunca lo entenderán
Jeden Tag Paranioa vor den Cops
Todos los días paranoia por los policías
Du bist da und schon bald wieder fort
Estás aquí y pronto te irás
Heute Star, morgen nehmen sie dich hops
Hoy estrella, mañana te atrapan
Doch ich bin da, übernehme, werde Boss
Pero estoy aquí, tomo el control, me convierto en jefa
Wegen Kilos gehst du rein
Por kilos entras
Für die Mios gehst du rein
Por los millones entras
Für die Familie gehst du rein
Por la familia entras
Du weißt, ich sing' nicht bei der Polizei
Sabes, no canto en la policía
Verliebt in einen Gangster (in einen Gangster)
Enamorada de un gángster (de un gángster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf), ey
No hagas tonterías, porque dispara fuerte (dispara fuerte), ey
Verliebt in einen Gangster (verliebt in einen Gangster)
Enamorada de un gángster (enamorada de un gángster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf), ey
No hagas tonterías, porque dispara fuerte (dispara fuerte), ey
Wegen Kilos gehst du rein
Tu vas en prison à cause des kilos
Für die Mios gehst du rein
Tu vas en prison pour les millions
Für die Familie gehst du rein
Tu vas en prison pour la famille
Du weißt, ich sing' nicht bei der Polizei
Tu sais, je ne chante pas à la police
Verliebt in einen Gangster (in einen Gangster)
Amoureuse d'un gangster (d'un gangster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf), ey
Ne fais pas de bêtises, car il tire à vue (il tire à vue), ey
Verliebt in einen Gangster (verliebt in einen Gangster)
Amoureuse d'un gangster (amoureuse d'un gangster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf)
Ne fais pas de bêtises, car il tire à vue (il tire à vue)
Ich hab' gesagt, ich hol' uns aus dem Leben hier im Dreck (yeah)
J'ai dit que je nous sortirais de cette vie dans la saleté (ouais)
Und deshalb bin ich immer gegen das Gesetz (immer)
C'est pourquoi je suis toujours contre la loi (toujours)
Kilos in der Wohnung neben ihrem Bett (yeah)
Des kilos dans l'appartement à côté de son lit (ouais)
Alptraum, Kripos kommen und nehmen mich ihr weg (rrah)
Cauchemar, les flics viennent et me l'enlèvent (rrah)
Schatz, nein, du kannst mir nicht wieder vertrauen
Chérie, non, tu ne peux plus me faire confiance
Du erwischst mich mit zwanzig verschiedenen Frauen (ja)
Tu me surprends avec vingt femmes différentes (oui)
Ich hab' noch nie deine Liebe gebraucht
Je n'ai jamais eu besoin de ton amour
Wieso sage ich: „Ich liebe dich auch“? (wieso?)
Pourquoi dis-je : "Je t'aime aussi" ? (pourquoi ?)
Kein Plan, ich fahre durch die Stadt im Mercedes-Benz
Aucune idée, je conduis à travers la ville dans une Mercedes-Benz
Du vermisst mich grade krass, doch ich geh' dir fremd (ja)
Tu me manques beaucoup, mais je te trompe (oui)
Ich werd' bei meinen Ansagen laut
Je deviens bruyant dans mes annonces
Komm' nach Haus und ich riech' nach 'ner anderen Frau
Je rentre à la maison et je sens une autre femme
Du schiebst Hass, aber du bist da (du bist da)
Tu es en colère, mais tu es là (tu es là)
Keine Aussage, Herr Kommissar (niemals)
Aucune déclaration, Monsieur le Commissaire (jamais)
Yeah, ich hab' dich über hunderttausend Mal enttäuscht
Ouais, je t'ai déçu plus de cent mille fois
Aber trau' dir blind, weil alles auf dei'm Namen läuft
Mais je te fais confiance aveuglément, car tout est à ton nom
Wegen Kilos gehst du rein
Tu vas en prison à cause des kilos
Für die Mios gehst du rein
Tu vas en prison pour les millions
Für die Familie gehst du rein
Tu vas en prison pour la famille
Du weißt, ich sing' nicht bei der Polizei
Tu sais, je ne chante pas à la police
Verliebt in einen Gangster (in einen Gangster)
Amoureuse d'un gangster (d'un gangster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf), ey
Ne fais pas de bêtises, car il tire à vue (il tire à vue), ey
Verliebt in einen Gangster (verliebt in einen Gangster)
Amoureuse d'un gangster (amoureuse d'un gangster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf)
Ne fais pas de bêtises, car il tire à vue (il tire à vue)
Ey, du glaubst, ich kriege nichts mit
Ey, tu crois que je ne remarque rien
Ich weiß, mit welchen Weibern du fickst
Je sais avec quelles femmes tu couches
Egal, ob falsch oder richtig
Peu importe si c'est faux ou vrai
Sag mir nur nicht, ich wäre dir wichtig
Ne me dis pas que je suis importante pour toi
Hab' die ganze Zeit im Hintergrund die Strippen gezogen
J'ai tiré les ficelles en arrière-plan tout le temps
Dir den Rücken freigehalten und du hast mich belogen
Tu m'as soutenu et tu m'as menti
Fick das Cash, fick das Haus und fick all diese Drogen
Fiche le camp avec l'argent, la maison et toutes ces drogues
Niemand kennt dich, so wie ich, Realität ist verschoben
Personne ne te connaît comme moi, la réalité est déformée
Denn ich bleibe dein Babe, ob wir fallen oder stehen
Car je reste ton bébé, que nous tombions ou que nous restions debout
Bleibe dein Babe, auch wenn wir untergehen
Je reste ton bébé, même si nous coulons
Bleibe dein Babe, ganz egal wie sie's drehen
Je reste ton bébé, peu importe comment ils le tournent
Sie werden's nie verstehen
Ils ne comprendront jamais
Jeden Tag Paranioa vor den Cops
Chaque jour, la paranoïa devant les flics
Du bist da und schon bald wieder fort
Tu es là et bientôt tu seras parti
Heute Star, morgen nehmen sie dich hops
Aujourd'hui une star, demain ils te prendront
Doch ich bin da, übernehme, werde Boss
Mais je suis là, je prends le relais, je deviens le boss
Wegen Kilos gehst du rein
Tu vas en prison à cause des kilos
Für die Mios gehst du rein
Tu vas en prison pour les millions
Für die Familie gehst du rein
Tu vas en prison pour la famille
Du weißt, ich sing' nicht bei der Polizei
Tu sais, je ne chante pas à la police
Verliebt in einen Gangster (in einen Gangster)
Amoureuse d'un gangster (d'un gangster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf), ey
Ne fais pas de bêtises, car il tire à vue (il tire à vue), ey
Verliebt in einen Gangster (verliebt in einen Gangster)
Amoureuse d'un gangster (amoureuse d'un gangster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf), ey
Ne fais pas de bêtises, car il tire à vue (il tire à vue), ey
Wegen Kilos gehst du rein
Entri per i chili
Für die Mios gehst du rein
Entri per i milioni
Für die Familie gehst du rein
Entri per la famiglia
Du weißt, ich sing' nicht bei der Polizei
Sai, non canto alla polizia
Verliebt in einen Gangster (in einen Gangster)
Innamorata di un gangster (di un gangster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf), ey
Non fare scherzi, perché lui spara a vista (spara a vista), eh
Verliebt in einen Gangster (verliebt in einen Gangster)
Innamorata di un gangster (innamorata di un gangster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf)
Non fare scherzi, perché lui spara a vista (spara a vista)
Ich hab' gesagt, ich hol' uns aus dem Leben hier im Dreck (yeah)
Ho detto, ci tirerò fuori da questa vita di merda (sì)
Und deshalb bin ich immer gegen das Gesetz (immer)
Ecco perché sono sempre contro la legge (sempre)
Kilos in der Wohnung neben ihrem Bett (yeah)
Chili nell'appartamento accanto al suo letto (sì)
Alptraum, Kripos kommen und nehmen mich ihr weg (rrah)
Incubo, i detective arrivano e me la portano via (rrah)
Schatz, nein, du kannst mir nicht wieder vertrauen
Tesoro, no, non puoi più fidarti di me
Du erwischst mich mit zwanzig verschiedenen Frauen (ja)
Mi becchi con venti donne diverse (sì)
Ich hab' noch nie deine Liebe gebraucht
Non ho mai avuto bisogno del tuo amore
Wieso sage ich: „Ich liebe dich auch“? (wieso?)
Perché dico: "Ti amo anche io"? (perché?)
Kein Plan, ich fahre durch die Stadt im Mercedes-Benz
Non lo so, guido per la città in una Mercedes-Benz
Du vermisst mich grade krass, doch ich geh' dir fremd (ja)
Mi stai mancando un sacco, ma ti sto tradendo (sì)
Ich werd' bei meinen Ansagen laut
Divento forte quando faccio le mie dichiarazioni
Komm' nach Haus und ich riech' nach 'ner anderen Frau
Torno a casa e profumo di un'altra donna
Du schiebst Hass, aber du bist da (du bist da)
Sei arrabbiata, ma sei lì (sei lì)
Keine Aussage, Herr Kommissar (niemals)
Nessuna dichiarazione, signor commissario (mai)
Yeah, ich hab' dich über hunderttausend Mal enttäuscht
Sì, ti ho deluso centomila volte
Aber trau' dir blind, weil alles auf dei'm Namen läuft
Ma mi fido ciecamente di te, perché tutto è a tuo nome
Wegen Kilos gehst du rein
Entri per i chili
Für die Mios gehst du rein
Entri per i milioni
Für die Familie gehst du rein
Entri per la famiglia
Du weißt, ich sing' nicht bei der Polizei
Sai, non canto alla polizia
Verliebt in einen Gangster (in einen Gangster)
Innamorata di un gangster (di un gangster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf), ey
Non fare scherzi, perché lui spara a vista (spara a vista), eh
Verliebt in einen Gangster (verliebt in einen Gangster)
Innamorata di un gangster (innamorata di un gangster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf)
Non fare scherzi, perché lui spara a vista (spara a vista)
Ey, du glaubst, ich kriege nichts mit
Ehi, pensi che non mi accorga di nulla
Ich weiß, mit welchen Weibern du fickst
So con quali donne stai
Egal, ob falsch oder richtig
Non importa se è giusto o sbagliato
Sag mir nur nicht, ich wäre dir wichtig
Non dirmi solo che sono importante per te
Hab' die ganze Zeit im Hintergrund die Strippen gezogen
Ho tirato i fili dietro le quinte tutto il tempo
Dir den Rücken freigehalten und du hast mich belogen
Ti ho coperto le spalle e tu mi hai mentito
Fick das Cash, fick das Haus und fick all diese Drogen
Fanculo al denaro, fanculo alla casa e fanculo a tutte queste droghe
Niemand kennt dich, so wie ich, Realität ist verschoben
Nessuno ti conosce come me, la realtà è distorta
Denn ich bleibe dein Babe, ob wir fallen oder stehen
Perché rimango la tua ragazza, che cadremo o staremo in piedi
Bleibe dein Babe, auch wenn wir untergehen
Rimango la tua ragazza, anche se affondiamo
Bleibe dein Babe, ganz egal wie sie's drehen
Rimango la tua ragazza, non importa come la girano
Sie werden's nie verstehen
Non capiranno mai
Jeden Tag Paranioa vor den Cops
Ogni giorno paranoia per i poliziotti
Du bist da und schon bald wieder fort
Sei qui e presto sarai di nuovo via
Heute Star, morgen nehmen sie dich hops
Oggi sei una star, domani ti prenderanno
Doch ich bin da, übernehme, werde Boss
Ma io sono qui, prendo il comando, divento il capo
Wegen Kilos gehst du rein
Entri per i chili
Für die Mios gehst du rein
Entri per i milioni
Für die Familie gehst du rein
Entri per la famiglia
Du weißt, ich sing' nicht bei der Polizei
Sai, non canto alla polizia
Verliebt in einen Gangster (in einen Gangster)
Innamorata di un gangster (di un gangster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf), ey
Non fare scherzi, perché lui spara a vista (spara a vista), eh
Verliebt in einen Gangster (verliebt in einen Gangster)
Innamorata di un gangster (innamorata di un gangster)
Mach keine Faxen, denn er schießt scharf (er schießt scharf), ey
Non fare scherzi, perché lui spara a vista (spara a vista), eh

Trivia about the song Verliebt in einen Gangster 2 by 18 Karat

On which albums was the song “Verliebt in einen Gangster 2” released by 18 Karat?
18 Karat released the song on the albums “Verliebt in einen Gangster 2” in 2019 and “Plata O Plomo EP” in 2021.
Who composed the song “Verliebt in einen Gangster 2” by 18 Karat?
The song “Verliebt in einen Gangster 2” by 18 Karat was composed by 18 Karat, Melvin Schmitz, Nura Omer, Vicente De Teba.

Most popular songs of 18 Karat

Other artists of Hardcore hip hop