Ich schwör' dir, wenn ich mal Kohle mache
Dann kauf' ich mir die geilen Nikes, zehn Paar davon!
Dazu noch jede Menge Goldklunker, echtes Gold!
Für meinen Zahn hier und 'nen breiten Goldring für meine Hand
Da lass' ich dann meinen Spitznamen eingravieren, das mach' ich!
Ich hol' die Goldkette raus, zeig' mich öffentlich
Seite mit Gilette, zweimal wöchentlich
Dass ich Töchter fick', das ist kein Geheimnis
Sie geben Arsch ungefragt, weil ich reich bin
Jean Paul Gaultier zwei, kauf' bei Cartier ein
Konkurrenz schläft ein, ich werd' wach und dreh' einen
Ich seh' keinen, der uns das Wasser reicht
Alles, was ich seh' in ihren Augen, ist verpasste Zeit
Pap-pap in dein Kopf wie ein Pflasterstein
Keine Zeit für Kaspereien, keine Zeit für Minus
Früher ging's um hundert Gramm, heute sind es Kilos
Batzen voller Hunderter machen für die Limou–
Sine, Daimler, S-Class
Ich fahr' ran, steig' aus, ess' was
Warnblinkeinlage, mitten auf der Straße
Ich ficke deine geile Freundin, tanz' ihr auf der Nase
Diese beiden ziehen was auf im Gewächshaus
Fette Batzen und pressen Hasch aus dem Reststaub
Maxwell, LX wir bauen ein Geschäft auf
Blueberry-bubble, das Produkt sieht perfekt aus
Geruch ist neutral, alles vakuumverpackt
Der Wagen fett-beladen, fahren die Ware durch die Stadt
Ey, wir labern nicht, wir machen, Übergabe in der Nacht
Zehn Dinger, sechzig Mille, ja, wir machen Schnapp
Komm' auf die Bühne, lös' einen Flächenbrand aus
Bin so heiß und hau' wieder so einen Sechzehner raus
Digga, stepp' in den Raum, immer bestens gelaunt
Zwischen Partys und Platin, die Rechnung geht auf
Lieg' total high im Bett und der Benz ist geparkt
Sei loyal, zeig Respekt, für die Gang immer da
187, ich bin kriminell und kenne die Gefahr
Sitze öfter vor Gericht, aber nenne keine Namen, nein
Seitdem ich rappe gehen mir Weiber an die Wäsche
Aber ich zeig' kein Interesse, einfach weitergehen und lächeln
Habe nicht mal Zeit zum Essen, weil ich leite hier Geschäfte
Digga, was für weiße Weste? Gib mir besser deine Kette
Halt die Fresse! Kohldampf auf zwei
Genau so muss das sein, das ist Obsthändlerstyle
Mixe Kodein mit Sprite, geb' einen Fick auf diese Welt
Weil ich liebe nur mich selbst, die Familie und mein Geld
Diese beiden ziehen was auf im Gewächshaus
Fette Batzen und pressen Hasch aus dem Reststaub
Maxwell, LX wir bauen ein Geschäft auf
Blueberry-bubble, das Produkt sieht perfekt aus
Geruch ist neutral, alles vakuumverpackt
Der Wagen fett beladen, fahren die Ware durch die Stadt
Ey, wir labern nicht, wir machen, Übergabe in der Nacht
Zehn Dinger, sechzig Mille, ja, wir machen Schnapp
Ich schwör' dir, wenn ich mal Kohle mache
I swear to you, when I make some dough
Dann kauf' ich mir die geilen Nikes, zehn Paar davon!
Then I'll buy myself the cool Nikes, ten pairs of them!
Dazu noch jede Menge Goldklunker, echtes Gold!
Plus a bunch of gold trinkets, real gold!
Für meinen Zahn hier und 'nen breiten Goldring für meine Hand
For my tooth here and a wide gold ring for my hand
Da lass' ich dann meinen Spitznamen eingravieren, das mach' ich!
I'll have my nickname engraved on it, I'll do that!
Ich hol' die Goldkette raus, zeig' mich öffentlich
I take out the gold chain, show myself in public
Seite mit Gilette, zweimal wöchentlich
Shave with Gilette, twice a week
Dass ich Töchter fick', das ist kein Geheimnis
That I fuck daughters, that's no secret
Sie geben Arsch ungefragt, weil ich reich bin
They give ass unasked, because I'm rich
Jean Paul Gaultier zwei, kauf' bei Cartier ein
Jean Paul Gaultier two, shop at Cartier
Konkurrenz schläft ein, ich werd' wach und dreh' einen
Competition falls asleep, I wake up and roll one
Ich seh' keinen, der uns das Wasser reicht
I don't see anyone who can hold a candle to us
Alles, was ich seh' in ihren Augen, ist verpasste Zeit
All I see in their eyes is wasted time
Pap-pap in dein Kopf wie ein Pflasterstein
Pap-pap in your head like a cobblestone
Keine Zeit für Kaspereien, keine Zeit für Minus
No time for clowning around, no time for negatives
Früher ging's um hundert Gramm, heute sind es Kilos
Used to be about a hundred grams, now it's kilos
Batzen voller Hunderter machen für die Limou–
Stacks of hundreds make for the limou-
Sine, Daimler, S-Class
Sine, Daimler, S-Class
Ich fahr' ran, steig' aus, ess' was
I pull up, get out, eat something
Warnblinkeinlage, mitten auf der Straße
Hazard light insert, in the middle of the street
Ich ficke deine geile Freundin, tanz' ihr auf der Nase
I fuck your hot girlfriend, dance on her nose
Diese beiden ziehen was auf im Gewächshaus
These two are growing something in the greenhouse
Fette Batzen und pressen Hasch aus dem Reststaub
Fat stacks and press hash from the residual dust
Maxwell, LX wir bauen ein Geschäft auf
Maxwell, LX we're setting up a business
Blueberry-bubble, das Produkt sieht perfekt aus
Blueberry-bubble, the product looks perfect
Geruch ist neutral, alles vakuumverpackt
Smell is neutral, everything vacuum packed
Der Wagen fett-beladen, fahren die Ware durch die Stadt
The car heavily loaded, driving the goods through the city
Ey, wir labern nicht, wir machen, Übergabe in der Nacht
Hey, we don't talk, we do, handover at night
Zehn Dinger, sechzig Mille, ja, wir machen Schnapp
Ten things, sixty grand, yeah, we're making a snap
Komm' auf die Bühne, lös' einen Flächenbrand aus
Come on stage, cause a wildfire
Bin so heiß und hau' wieder so einen Sechzehner raus
I'm so hot and throw out another sixteen
Digga, stepp' in den Raum, immer bestens gelaunt
Digga, step into the room, always in a good mood
Zwischen Partys und Platin, die Rechnung geht auf
Between parties and platinum, the bill adds up
Lieg' total high im Bett und der Benz ist geparkt
Lie totally high in bed and the Benz is parked
Sei loyal, zeig Respekt, für die Gang immer da
Be loyal, show respect, always there for the gang
187, ich bin kriminell und kenne die Gefahr
187, I'm criminal and know the danger
Sitze öfter vor Gericht, aber nenne keine Namen, nein
Sit in court more often, but don't name names, no
Seitdem ich rappe gehen mir Weiber an die Wäsche
Ever since I rap, women are all over me
Aber ich zeig' kein Interesse, einfach weitergehen und lächeln
But I show no interest, just keep walking and smiling
Habe nicht mal Zeit zum Essen, weil ich leite hier Geschäfte
Don't even have time to eat, because I run businesses here
Digga, was für weiße Weste? Gib mir besser deine Kette
Digga, what about white vest? Better give me your chain
Halt die Fresse! Kohldampf auf zwei
Shut up! Starving for two
Genau so muss das sein, das ist Obsthändlerstyle
That's how it has to be, that's fruit dealer style
Mixe Kodein mit Sprite, geb' einen Fick auf diese Welt
Mix codeine with Sprite, don't give a fuck about this world
Weil ich liebe nur mich selbst, die Familie und mein Geld
Because I only love myself, the family and my money
Diese beiden ziehen was auf im Gewächshaus
These two are growing something in the greenhouse
Fette Batzen und pressen Hasch aus dem Reststaub
Fat stacks and press hash from the residual dust
Maxwell, LX wir bauen ein Geschäft auf
Maxwell, LX we're setting up a business
Blueberry-bubble, das Produkt sieht perfekt aus
Blueberry-bubble, the product looks perfect
Geruch ist neutral, alles vakuumverpackt
Smell is neutral, everything vacuum packed
Der Wagen fett beladen, fahren die Ware durch die Stadt
The car heavily loaded, driving the goods through the city
Ey, wir labern nicht, wir machen, Übergabe in der Nacht
Hey, we don't talk, we do, handover at night
Zehn Dinger, sechzig Mille, ja, wir machen Schnapp
Ten things, sixty grand, yeah, we're making a snap
Ich schwör' dir, wenn ich mal Kohle mache
Juro-te, quando eu fizer dinheiro
Dann kauf' ich mir die geilen Nikes, zehn Paar davon!
Então vou comprar aqueles Nikes legais, dez pares deles!
Dazu noch jede Menge Goldklunker, echtes Gold!
Além disso, muitas joias de ouro, ouro de verdade!
Für meinen Zahn hier und 'nen breiten Goldring für meine Hand
Para o meu dente aqui e um anel de ouro largo para a minha mão
Da lass' ich dann meinen Spitznamen eingravieren, das mach' ich!
Vou gravar o meu apelido lá, vou fazer isso!
Ich hol' die Goldkette raus, zeig' mich öffentlich
Eu tiro a corrente de ouro, mostro-me em público
Seite mit Gilette, zweimal wöchentlich
Lado com Gilette, duas vezes por semana
Dass ich Töchter fick', das ist kein Geheimnis
Que eu durmo com filhas, isso não é segredo
Sie geben Arsch ungefragt, weil ich reich bin
Elas dão a bunda sem perguntar, porque eu sou rico
Jean Paul Gaultier zwei, kauf' bei Cartier ein
Jean Paul Gaultier dois, compro na Cartier
Konkurrenz schläft ein, ich werd' wach und dreh' einen
A concorrência adormece, eu acordo e acendo um
Ich seh' keinen, der uns das Wasser reicht
Não vejo ninguém que nos chegue aos calcanhares
Alles, was ich seh' in ihren Augen, ist verpasste Zeit
Tudo o que vejo nos olhos delas é tempo perdido
Pap-pap in dein Kopf wie ein Pflasterstein
Pap-pap na tua cabeça como uma pedra de pavimento
Keine Zeit für Kaspereien, keine Zeit für Minus
Não há tempo para brincadeiras, não há tempo para menos
Früher ging's um hundert Gramm, heute sind es Kilos
Antes era sobre cem gramas, agora são quilos
Batzen voller Hunderter machen für die Limou–
Pacotes cheios de centenas fazem para a limusine-
Sine, Daimler, S-Class
Sine, Daimler, Classe S
Ich fahr' ran, steig' aus, ess' was
Eu chego, saio, como algo
Warnblinkeinlage, mitten auf der Straße
Luzes de emergência, no meio da rua
Ich ficke deine geile Freundin, tanz' ihr auf der Nase
Eu durmo com a tua namorada gostosa, danço no nariz dela
Diese beiden ziehen was auf im Gewächshaus
Estes dois estão a cultivar algo na estufa
Fette Batzen und pressen Hasch aus dem Reststaub
Pacotes gordos e espremem haxixe do pó restante
Maxwell, LX wir bauen ein Geschäft auf
Maxwell, LX estamos a construir um negócio
Blueberry-bubble, das Produkt sieht perfekt aus
Blueberry-bubble, o produto parece perfeito
Geruch ist neutral, alles vakuumverpackt
O cheiro é neutro, tudo embalado a vácuo
Der Wagen fett-beladen, fahren die Ware durch die Stadt
O carro está carregado, transportam a mercadoria pela cidade
Ey, wir labern nicht, wir machen, Übergabe in der Nacht
Ei, não falamos, fazemos, entrega à noite
Zehn Dinger, sechzig Mille, ja, wir machen Schnapp
Dez coisas, sessenta mil, sim, fazemos um roubo
Komm' auf die Bühne, lös' einen Flächenbrand aus
Subo ao palco, provoco um incêndio
Bin so heiß und hau' wieder so einen Sechzehner raus
Estou tão quente e solto outro verso de dezesseis
Digga, stepp' in den Raum, immer bestens gelaunt
Cara, entro na sala, sempre de bom humor
Zwischen Partys und Platin, die Rechnung geht auf
Entre festas e platina, a conta bate certo
Lieg' total high im Bett und der Benz ist geparkt
Estou totalmente chapado na cama e o Benz está estacionado
Sei loyal, zeig Respekt, für die Gang immer da
Seja leal, mostre respeito, sempre lá para a gangue
187, ich bin kriminell und kenne die Gefahr
187, sou criminoso e conheço o perigo
Sitze öfter vor Gericht, aber nenne keine Namen, nein
Estou frequentemente no tribunal, mas não dou nomes, não
Seitdem ich rappe gehen mir Weiber an die Wäsche
Desde que comecei a rimar, as mulheres vêm até mim
Aber ich zeig' kein Interesse, einfach weitergehen und lächeln
Mas eu não mostro interesse, apenas continuo andando e sorrindo
Habe nicht mal Zeit zum Essen, weil ich leite hier Geschäfte
Nem tenho tempo para comer, porque estou a gerir negócios aqui
Digga, was für weiße Weste? Gib mir besser deine Kette
Cara, que colete branco? Melhor me dar a sua corrente
Halt die Fresse! Kohldampf auf zwei
Cala a boca! Fome de dinheiro em dois
Genau so muss das sein, das ist Obsthändlerstyle
É assim que tem que ser, é estilo de vendedor de frutas
Mixe Kodein mit Sprite, geb' einen Fick auf diese Welt
Misturo codeína com Sprite, não dou a mínima para este mundo
Weil ich liebe nur mich selbst, die Familie und mein Geld
Porque só amo a mim mesmo, a família e o meu dinheiro
Diese beiden ziehen was auf im Gewächshaus
Estes dois estão a cultivar algo na estufa
Fette Batzen und pressen Hasch aus dem Reststaub
Pacotes gordos e espremem haxixe do pó restante
Maxwell, LX wir bauen ein Geschäft auf
Maxwell, LX estamos a construir um negócio
Blueberry-bubble, das Produkt sieht perfekt aus
Blueberry-bubble, o produto parece perfeito
Geruch ist neutral, alles vakuumverpackt
O cheiro é neutro, tudo embalado a vácuo
Der Wagen fett beladen, fahren die Ware durch die Stadt
O carro está carregado, transportam a mercadoria pela cidade
Ey, wir labern nicht, wir machen, Übergabe in der Nacht
Ei, não falamos, fazemos, entrega à noite
Zehn Dinger, sechzig Mille, ja, wir machen Schnapp
Dez coisas, sessenta mil, sim, fazemos um roubo
Ich schwör' dir, wenn ich mal Kohle mache
Te juro, cuando tenga dinero
Dann kauf' ich mir die geilen Nikes, zehn Paar davon!
Entonces me compraré esos geniales Nikes, ¡diez pares de ellos!
Dazu noch jede Menge Goldklunker, echtes Gold!
Además, un montón de joyas de oro, ¡oro real!
Für meinen Zahn hier und 'nen breiten Goldring für meine Hand
Para mi diente aquí y un anillo de oro ancho para mi mano
Da lass' ich dann meinen Spitznamen eingravieren, das mach' ich!
Ahí es donde grabaré mi apodo, ¡lo haré!
Ich hol' die Goldkette raus, zeig' mich öffentlich
Saco la cadena de oro, me muestro en público
Seite mit Gilette, zweimal wöchentlich
Afeita con Gilette, dos veces por semana
Dass ich Töchter fick', das ist kein Geheimnis
Que me acuesto con hijas, eso no es un secreto
Sie geben Arsch ungefragt, weil ich reich bin
Ellas ofrecen su trasero sin preguntar, porque soy rico
Jean Paul Gaultier zwei, kauf' bei Cartier ein
Jean Paul Gaultier dos, compro en Cartier
Konkurrenz schläft ein, ich werd' wach und dreh' einen
La competencia se duerme, me despierto y enciendo uno
Ich seh' keinen, der uns das Wasser reicht
No veo a nadie que pueda competir con nosotros
Alles, was ich seh' in ihren Augen, ist verpasste Zeit
Todo lo que veo en sus ojos es tiempo perdido
Pap-pap in dein Kopf wie ein Pflasterstein
Pap-pap en tu cabeza como un adoquín
Keine Zeit für Kaspereien, keine Zeit für Minus
No hay tiempo para tonterías, no hay tiempo para menos
Früher ging's um hundert Gramm, heute sind es Kilos
Antes eran cien gramos, ahora son kilos
Batzen voller Hunderter machen für die Limou–
Fajos de cien hacen para la limusina-
Sine, Daimler, S-Class
Sine, Daimler, Clase S
Ich fahr' ran, steig' aus, ess' was
Me acerco, me bajo, como algo
Warnblinkeinlage, mitten auf der Straße
Luces de emergencia, en medio de la calle
Ich ficke deine geile Freundin, tanz' ihr auf der Nase
Me acuesto con tu sexy amiga, bailo en su nariz
Diese beiden ziehen was auf im Gewächshaus
Estos dos están cultivando algo en el invernadero
Fette Batzen und pressen Hasch aus dem Reststaub
Grandes fajos y prensan hachís del polvo restante
Maxwell, LX wir bauen ein Geschäft auf
Maxwell, LX estamos construyendo un negocio
Blueberry-bubble, das Produkt sieht perfekt aus
Blueberry-bubble, el producto se ve perfecto
Geruch ist neutral, alles vakuumverpackt
El olor es neutral, todo está envasado al vacío
Der Wagen fett-beladen, fahren die Ware durch die Stadt
El coche está cargado, llevan la mercancía por la ciudad
Ey, wir labern nicht, wir machen, Übergabe in der Nacht
Oye, no hablamos, hacemos, entrega en la noche
Zehn Dinger, sechzig Mille, ja, wir machen Schnapp
Diez cosas, sesenta mil, sí, hacemos un trato
Komm' auf die Bühne, lös' einen Flächenbrand aus
Subo al escenario, provoco un incendio
Bin so heiß und hau' wieder so einen Sechzehner raus
Estoy tan caliente y suelto otro dieciséis
Digga, stepp' in den Raum, immer bestens gelaunt
Tío, entro en la habitación, siempre de buen humor
Zwischen Partys und Platin, die Rechnung geht auf
Entre fiestas y platino, las cuentas cuadran
Lieg' total high im Bett und der Benz ist geparkt
Estoy totalmente drogado en la cama y el Benz está aparcado
Sei loyal, zeig Respekt, für die Gang immer da
Sé leal, muestra respeto, siempre ahí para la banda
187, ich bin kriminell und kenne die Gefahr
187, soy criminal y conozco el peligro
Sitze öfter vor Gericht, aber nenne keine Namen, nein
Estoy a menudo en la corte, pero no doy nombres, no
Seitdem ich rappe gehen mir Weiber an die Wäsche
Desde que rapeo, las mujeres me tocan la ropa
Aber ich zeig' kein Interesse, einfach weitergehen und lächeln
Pero no muestro interés, simplemente sigo adelante y sonrío
Habe nicht mal Zeit zum Essen, weil ich leite hier Geschäfte
Ni siquiera tengo tiempo para comer, porque dirijo negocios aquí
Digga, was für weiße Weste? Gib mir besser deine Kette
Tío, ¿qué camisa blanca? Mejor dame tu cadena
Halt die Fresse! Kohldampf auf zwei
¡Cállate! Hambre de dos
Genau so muss das sein, das ist Obsthändlerstyle
Así es como debe ser, este es el estilo del vendedor de frutas
Mixe Kodein mit Sprite, geb' einen Fick auf diese Welt
Mezclo codeína con Sprite, me importa un carajo este mundo
Weil ich liebe nur mich selbst, die Familie und mein Geld
Porque solo me amo a mí mismo, a la familia y a mi dinero
Diese beiden ziehen was auf im Gewächshaus
Estos dos están cultivando algo en el invernadero
Fette Batzen und pressen Hasch aus dem Reststaub
Grandes fajos y prensan hachís del polvo restante
Maxwell, LX wir bauen ein Geschäft auf
Maxwell, LX estamos construyendo un negocio
Blueberry-bubble, das Produkt sieht perfekt aus
Blueberry-bubble, el producto se ve perfecto
Geruch ist neutral, alles vakuumverpackt
El olor es neutral, todo está envasado al vacío
Der Wagen fett beladen, fahren die Ware durch die Stadt
El coche está cargado, llevan la mercancía por la ciudad
Ey, wir labern nicht, wir machen, Übergabe in der Nacht
Oye, no hablamos, hacemos, entrega en la noche
Zehn Dinger, sechzig Mille, ja, wir machen Schnapp
Diez cosas, sesenta mil, sí, hacemos un trato
Ich schwör' dir, wenn ich mal Kohle mache
Je te jure, quand je ferai de l'argent
Dann kauf' ich mir die geilen Nikes, zehn Paar davon!
Alors j'achèterai ces superbes Nikes, dix paires de celles-ci!
Dazu noch jede Menge Goldklunker, echtes Gold!
Et plein de bijoux en or, du vrai or!
Für meinen Zahn hier und 'nen breiten Goldring für meine Hand
Pour ma dent ici et une large bague en or pour ma main
Da lass' ich dann meinen Spitznamen eingravieren, das mach' ich!
Je ferai graver mon surnom dessus, c'est ce que je ferai!
Ich hol' die Goldkette raus, zeig' mich öffentlich
Je sors la chaîne en or, je me montre en public
Seite mit Gilette, zweimal wöchentlich
Rase avec Gilette, deux fois par semaine
Dass ich Töchter fick', das ist kein Geheimnis
Que je baise des filles, ce n'est pas un secret
Sie geben Arsch ungefragt, weil ich reich bin
Elles donnent leur cul sans qu'on leur demande, parce que je suis riche
Jean Paul Gaultier zwei, kauf' bei Cartier ein
Jean Paul Gaultier deux, j'achète chez Cartier
Konkurrenz schläft ein, ich werd' wach und dreh' einen
La concurrence s'endort, je me réveille et en roule un
Ich seh' keinen, der uns das Wasser reicht
Je ne vois personne qui nous arrive à la cheville
Alles, was ich seh' in ihren Augen, ist verpasste Zeit
Tout ce que je vois dans leurs yeux, c'est du temps perdu
Pap-pap in dein Kopf wie ein Pflasterstein
Pap-pap dans ta tête comme une pierre de pavage
Keine Zeit für Kaspereien, keine Zeit für Minus
Pas de temps pour les plaisanteries, pas de temps pour les moins
Früher ging's um hundert Gramm, heute sind es Kilos
Avant, c'était cent grammes, aujourd'hui c'est des kilos
Batzen voller Hunderter machen für die Limou–
Des liasses de centaines font pour la limou-
Sine, Daimler, S-Class
Sine, Daimler, Classe S
Ich fahr' ran, steig' aus, ess' was
Je m'arrête, je descends, je mange quelque chose
Warnblinkeinlage, mitten auf der Straße
Clignotant d'urgence, en plein milieu de la rue
Ich ficke deine geile Freundin, tanz' ihr auf der Nase
Je baise ta copine sexy, je lui danse sur le nez
Diese beiden ziehen was auf im Gewächshaus
Ces deux-là font pousser quelque chose dans la serre
Fette Batzen und pressen Hasch aus dem Reststaub
De grosses liasses et pressent le hasch du reste de la poussière
Maxwell, LX wir bauen ein Geschäft auf
Maxwell, LX nous montons une affaire
Blueberry-bubble, das Produkt sieht perfekt aus
Blueberry-bubble, le produit a l'air parfait
Geruch ist neutral, alles vakuumverpackt
L'odeur est neutre, tout est emballé sous vide
Der Wagen fett-beladen, fahren die Ware durch die Stadt
La voiture est bien chargée, ils transportent la marchandise à travers la ville
Ey, wir labern nicht, wir machen, Übergabe in der Nacht
Hey, on ne parle pas, on agit, livraison la nuit
Zehn Dinger, sechzig Mille, ja, wir machen Schnapp
Dix trucs, soixante mille, oui, on fait un coup
Komm' auf die Bühne, lös' einen Flächenbrand aus
Je monte sur scène, je déclenche un incendie de forêt
Bin so heiß und hau' wieder so einen Sechzehner raus
Je suis si chaud et je sors encore un seize
Digga, stepp' in den Raum, immer bestens gelaunt
Digga, j'entre dans la pièce, toujours de bonne humeur
Zwischen Partys und Platin, die Rechnung geht auf
Entre les fêtes et le platine, les comptes sont bons
Lieg' total high im Bett und der Benz ist geparkt
Je suis complètement défoncé au lit et la Benz est garée
Sei loyal, zeig Respekt, für die Gang immer da
Sois loyal, montre du respect, toujours là pour le gang
187, ich bin kriminell und kenne die Gefahr
187, je suis criminel et je connais le danger
Sitze öfter vor Gericht, aber nenne keine Namen, nein
Je suis souvent devant le tribunal, mais je ne donne aucun nom, non
Seitdem ich rappe gehen mir Weiber an die Wäsche
Depuis que je rappe, les femmes me touchent les vêtements
Aber ich zeig' kein Interesse, einfach weitergehen und lächeln
Mais je ne montre aucun intérêt, je continue à marcher et à sourire
Habe nicht mal Zeit zum Essen, weil ich leite hier Geschäfte
Je n'ai même pas le temps de manger, parce que je dirige des affaires ici
Digga, was für weiße Weste? Gib mir besser deine Kette
Digga, quelle veste blanche? Donne-moi plutôt ta chaîne
Halt die Fresse! Kohldampf auf zwei
Ferme ta gueule! Faim de loup sur deux
Genau so muss das sein, das ist Obsthändlerstyle
C'est exactement comme ça que ça doit être, c'est le style du marchand de fruits
Mixe Kodein mit Sprite, geb' einen Fick auf diese Welt
Je mélange de la codéine avec du Sprite, je me fous de ce monde
Weil ich liebe nur mich selbst, die Familie und mein Geld
Parce que je n'aime que moi-même, ma famille et mon argent
Diese beiden ziehen was auf im Gewächshaus
Ces deux-là font pousser quelque chose dans la serre
Fette Batzen und pressen Hasch aus dem Reststaub
De grosses liasses et pressent le hasch du reste de la poussière
Maxwell, LX wir bauen ein Geschäft auf
Maxwell, LX nous montons une affaire
Blueberry-bubble, das Produkt sieht perfekt aus
Blueberry-bubble, le produit a l'air parfait
Geruch ist neutral, alles vakuumverpackt
L'odeur est neutre, tout est emballé sous vide
Der Wagen fett beladen, fahren die Ware durch die Stadt
La voiture est bien chargée, ils transportent la marchandise à travers la ville
Ey, wir labern nicht, wir machen, Übergabe in der Nacht
Hey, on ne parle pas, on agit, livraison la nuit
Zehn Dinger, sechzig Mille, ja, wir machen Schnapp
Dix trucs, soixante mille, oui, on fait un coup
Ich schwör' dir, wenn ich mal Kohle mache
Ti giuro, quando farò soldi
Dann kauf' ich mir die geilen Nikes, zehn Paar davon!
Allora mi comprerò le belle Nike, dieci paia di quelle!
Dazu noch jede Menge Goldklunker, echtes Gold!
E anche un sacco di gioielli d'oro, oro vero!
Für meinen Zahn hier und 'nen breiten Goldring für meine Hand
Per il mio dente qui e un largo anello d'oro per la mia mano
Da lass' ich dann meinen Spitznamen eingravieren, das mach' ich!
Lì farò incidere il mio soprannome, lo farò!
Ich hol' die Goldkette raus, zeig' mich öffentlich
Tiro fuori la catena d'oro, mi mostro in pubblico
Seite mit Gilette, zweimal wöchentlich
Faccio la barba con Gillette, due volte a settimana
Dass ich Töchter fick', das ist kein Geheimnis
Che io scopra le figlie, non è un segreto
Sie geben Arsch ungefragt, weil ich reich bin
Danno il culo senza chiedere, perché sono ricco
Jean Paul Gaultier zwei, kauf' bei Cartier ein
Jean Paul Gaultier due, compro da Cartier
Konkurrenz schläft ein, ich werd' wach und dreh' einen
La concorrenza si addormenta, mi sveglio e ne accendo uno
Ich seh' keinen, der uns das Wasser reicht
Non vedo nessuno che ci può competere
Alles, was ich seh' in ihren Augen, ist verpasste Zeit
Tutto quello che vedo nei loro occhi è tempo perso
Pap-pap in dein Kopf wie ein Pflasterstein
Pap-pap nella tua testa come un mattone
Keine Zeit für Kaspereien, keine Zeit für Minus
Nessun tempo per le buffonate, nessun tempo per i meno
Früher ging's um hundert Gramm, heute sind es Kilos
Prima erano cento grammi, oggi sono chili
Batzen voller Hunderter machen für die Limou–
Mazzi pieni di centinaia fanno per la limousine-
Sine, Daimler, S-Class
Sine, Daimler, Classe S
Ich fahr' ran, steig' aus, ess' was
Mi avvicino, scendo, mangio qualcosa
Warnblinkeinlage, mitten auf der Straße
Lampeggiante di emergenza, in mezzo alla strada
Ich ficke deine geile Freundin, tanz' ihr auf der Nase
Scopo la tua bella amica, le ballo sul naso
Diese beiden ziehen was auf im Gewächshaus
Questi due stanno crescendo qualcosa nella serra
Fette Batzen und pressen Hasch aus dem Reststaub
Grossi mazzi e spremere l'hash dalla polvere residua
Maxwell, LX wir bauen ein Geschäft auf
Maxwell, LX stiamo costruendo un business
Blueberry-bubble, das Produkt sieht perfekt aus
Blueberry-bubble, il prodotto sembra perfetto
Geruch ist neutral, alles vakuumverpackt
L'odore è neutro, tutto confezionato sottovuoto
Der Wagen fett-beladen, fahren die Ware durch die Stadt
La macchina carica di grasso, trasportano la merce in città
Ey, wir labern nicht, wir machen, Übergabe in der Nacht
Ehi, non chiacchieriamo, facciamo, consegna di notte
Zehn Dinger, sechzig Mille, ja, wir machen Schnapp
Dieci cose, sessanta mila, sì, facciamo un affare
Komm' auf die Bühne, lös' einen Flächenbrand aus
Salgo sul palco, scateno un incendio
Bin so heiß und hau' wieder so einen Sechzehner raus
Sono così caldo e tiro fuori un altro sedici
Digga, stepp' in den Raum, immer bestens gelaunt
Digga, entro nella stanza, sempre di buon umore
Zwischen Partys und Platin, die Rechnung geht auf
Tra feste e platino, i conti tornano
Lieg' total high im Bett und der Benz ist geparkt
Sono totalmente fumato a letto e la Benz è parcheggiata
Sei loyal, zeig Respekt, für die Gang immer da
Sii leale, mostra rispetto, sempre lì per la gang
187, ich bin kriminell und kenne die Gefahr
187, sono un criminale e conosco il pericolo
Sitze öfter vor Gericht, aber nenne keine Namen, nein
Siedo spesso in tribunale, ma non dico nomi, no
Seitdem ich rappe gehen mir Weiber an die Wäsche
Da quando faccio rap le donne mi vengono addosso
Aber ich zeig' kein Interesse, einfach weitergehen und lächeln
Ma non mostro interesse, continuo a camminare e sorridere
Habe nicht mal Zeit zum Essen, weil ich leite hier Geschäfte
Non ho nemmeno tempo per mangiare, perché gestisco affari qui
Digga, was für weiße Weste? Gib mir besser deine Kette
Digga, che cosa per giubbotto bianco? Dammi meglio la tua catena
Halt die Fresse! Kohldampf auf zwei
Stai zitto! Fame di carbone su due
Genau so muss das sein, das ist Obsthändlerstyle
Deve essere così, questo è lo stile del fruttivendolo
Mixe Kodein mit Sprite, geb' einen Fick auf diese Welt
Mischio codeina con Sprite, non me ne frega niente di questo mondo
Weil ich liebe nur mich selbst, die Familie und mein Geld
Perché amo solo me stesso, la famiglia e i miei soldi
Diese beiden ziehen was auf im Gewächshaus
Questi due stanno crescendo qualcosa nella serra
Fette Batzen und pressen Hasch aus dem Reststaub
Grossi mazzi e spremere l'hash dalla polvere residua
Maxwell, LX wir bauen ein Geschäft auf
Maxwell, LX stiamo costruendo un business
Blueberry-bubble, das Produkt sieht perfekt aus
Blueberry-bubble, il prodotto sembra perfetto
Geruch ist neutral, alles vakuumverpackt
L'odore è neutro, tutto confezionato sottovuoto
Der Wagen fett beladen, fahren die Ware durch die Stadt
La macchina carica di grasso, trasportano la merce in città
Ey, wir labern nicht, wir machen, Übergabe in der Nacht
Ehi, non chiacchieriamo, facciamo, consegna di notte
Zehn Dinger, sechzig Mille, ja, wir machen Schnapp
Dieci cose, sessanta mila, sì, facciamo un affare