Obrigado Vida [(Acústico)]

Bruno Chelles, Rodrigo Barbosa, Luan Gohn Moraes

Lyrics Translation

Uh uh uh
Brigado vida
Uh uh uh
3030 (yeah, yeah)

Mais um dia vivo
Mais um dia agradecido como têm sido
Cada dia uma bênção, bom demais
Mas não como eles pensam
Eu cai várias vezes
Que as quedas não me vençam

Mais um dia vivo
Mais um dia agradecido como têm sido
Cada dia uma bênção, bom demais
Mas não como eles pensam
Eu cai várias vezes
Que as quedas não me vençam

Na guerra pra me superar tipo
Eu e meus conflitos, contra eu e meus motivos
Tive um milhão de amigos
Hoje vi contar nos dedos
Tive um milhão de sonhos
Que se disse parem medos
Ainda é cedo pra pensar
Onde eu vou passar minha velhice
Mas não importa o lugar
Sabe com quem vai importar
Com quem você vai 'tá e se vocês vão 'tá felizes
Mantive minhas raízes não flores com espinhos
Cicatrizes que eu tive de tanto ficar sozinho
Tive tempo joguei fora, sinto muito mas 'to vivo
Agradeço não têm preço todas pedras no caminho
Me fizeram fui sincero 'to num belo de um caminho
Agradeço e se eu mereço
É que eu não faço só por mim não
Pela família, pelo rap sim
E por um mundo melhor pro Haquim

Mais um dia pra viver, eu só posso agradecer
Pelo ar que eu respirar (mais um dia vivo)
Mais um dia para viver, eu só posso agradecer (gratidão)
Toda vez que eu acordar

Tantas vezes eu errei, ainda sim me perdoei
Não pensei em te perder por nada
Tolo quando eu confiei nas palavras de um rei
E me dando uma visão errada

E o que essa vida tem pra me dizer
A história insiste e se repete
Vivo querendo aprender não te prender
Levando essa energia pura e aí

Mais um dia pra viver, eu só posso agradecer
Todo ar que eu respirar
Mais um dia para viver, eu só posso agradecer
Toda vez que eu acordar (yeah, yeah)

Mais um dia Deus me permitiu cantar
Obrigado vida ai
É nois
Muito obrigado

Uh uh uh
Uh uh uh
Brigado vida
Thank you life
Uh uh uh
Uh uh uh
3030 (yeah, yeah)
3030 (yeah, yeah)
Mais um dia vivo
One more day alive
Mais um dia agradecido como têm sido
One more day grateful as it has been
Cada dia uma bênção, bom demais
Each day a blessing, too good
Mas não como eles pensam
But not as they think
Eu cai várias vezes
I fell several times
Que as quedas não me vençam
May the falls not defeat me
Mais um dia vivo
One more day alive
Mais um dia agradecido como têm sido
One more day grateful as it has been
Cada dia uma bênção, bom demais
Each day a blessing, too good
Mas não como eles pensam
But not as they think
Eu cai várias vezes
I fell several times
Que as quedas não me vençam
May the falls not defeat me
Na guerra pra me superar tipo
In the war to overcome myself like
Eu e meus conflitos, contra eu e meus motivos
Me and my conflicts, against me and my motives
Tive um milhão de amigos
I had a million friends
Hoje vi contar nos dedos
Today I can count on my fingers
Tive um milhão de sonhos
I had a million dreams
Que se disse parem medos
That said stop fears
Ainda é cedo pra pensar
It's still early to think
Onde eu vou passar minha velhice
Where I'm going to spend my old age
Mas não importa o lugar
But no matter the place
Sabe com quem vai importar
You know who will matter
Com quem você vai 'tá e se vocês vão 'tá felizes
Who you're going to be with and if you're going to be happy
Mantive minhas raízes não flores com espinhos
I kept my roots not flowers with thorns
Cicatrizes que eu tive de tanto ficar sozinho
Scars that I had from being alone so much
Tive tempo joguei fora, sinto muito mas 'to vivo
I had time I threw away, I'm sorry but I'm alive
Agradeço não têm preço todas pedras no caminho
I thank you, there's no price for all the stones on the way
Me fizeram fui sincero 'to num belo de um caminho
They made me I was sincere I'm on a beautiful path
Agradeço e se eu mereço
I thank you and if I deserve
É que eu não faço só por mim não
It's that I don't do it just for me no
Pela família, pelo rap sim
For the family, for the rap yes
E por um mundo melhor pro Haquim
And for a better world for Haquim
Mais um dia pra viver, eu só posso agradecer
One more day to live, I can only thank
Pelo ar que eu respirar (mais um dia vivo)
For the air that I breathe (one more day alive)
Mais um dia para viver, eu só posso agradecer (gratidão)
One more day to live, I can only thank (gratitude)
Toda vez que eu acordar
Every time I wake up
Tantas vezes eu errei, ainda sim me perdoei
So many times I was wrong, still I forgave myself
Não pensei em te perder por nada
I didn't think about losing you for anything
Tolo quando eu confiei nas palavras de um rei
Fool when I trusted the words of a king
E me dando uma visão errada
And giving me a wrong vision
E o que essa vida tem pra me dizer
And what does this life have to tell me
A história insiste e se repete
The story insists and repeats itself
Vivo querendo aprender não te prender
I live wanting to learn not to hold you
Levando essa energia pura e aí
Taking this pure energy and then
Mais um dia pra viver, eu só posso agradecer
One more day to live, I can only thank
Todo ar que eu respirar
All the air that I breathe
Mais um dia para viver, eu só posso agradecer
One more day to live, I can only thank
Toda vez que eu acordar (yeah, yeah)
Every time I wake up (yeah, yeah)
Mais um dia Deus me permitiu cantar
One more day God allowed me to sing
Obrigado vida ai
Thank you life
É nois
It's us
Muito obrigado
Thank you very much
Uh uh uh
Uh uh uh
Brigado vida
Gracias vida
Uh uh uh
Uh uh uh
3030 (yeah, yeah)
3030 (sí, sí)
Mais um dia vivo
Un día más vivo
Mais um dia agradecido como têm sido
Un día más agradecido como ha sido
Cada dia uma bênção, bom demais
Cada día una bendición, demasiado bueno
Mas não como eles pensam
Pero no como ellos piensan
Eu cai várias vezes
He caído varias veces
Que as quedas não me vençam
Que las caídas no me venzan
Mais um dia vivo
Un día más vivo
Mais um dia agradecido como têm sido
Un día más agradecido como ha sido
Cada dia uma bênção, bom demais
Cada día una bendición, demasiado bueno
Mas não como eles pensam
Pero no como ellos piensan
Eu cai várias vezes
He caído varias veces
Que as quedas não me vençam
Que las caídas no me venzan
Na guerra pra me superar tipo
En la guerra para superarme tipo
Eu e meus conflitos, contra eu e meus motivos
Yo y mis conflictos, contra yo y mis motivos
Tive um milhão de amigos
Tuve un millón de amigos
Hoje vi contar nos dedos
Hoy los cuento con los dedos
Tive um milhão de sonhos
Tuve un millón de sueños
Que se disse parem medos
Que se dijeron miedos
Ainda é cedo pra pensar
Aún es temprano para pensar
Onde eu vou passar minha velhice
Dónde voy a pasar mi vejez
Mas não importa o lugar
Pero no importa el lugar
Sabe com quem vai importar
Sabe con quién va a importar
Com quem você vai 'tá e se vocês vão 'tá felizes
Con quién vas a estar y si van a estar felices
Mantive minhas raízes não flores com espinhos
Mantuve mis raíces no flores con espinas
Cicatrizes que eu tive de tanto ficar sozinho
Cicatrices que tuve de tanto estar solo
Tive tempo joguei fora, sinto muito mas 'to vivo
Tuve tiempo lo tiré, lo siento pero estoy vivo
Agradeço não têm preço todas pedras no caminho
Agradezco no tiene precio todas las piedras en el camino
Me fizeram fui sincero 'to num belo de um caminho
Me hicieron fui sincero estoy en un hermoso camino
Agradeço e se eu mereço
Agradezco y si merezco
É que eu não faço só por mim não
Es que no lo hago solo por mí no
Pela família, pelo rap sim
Por la familia, por el rap sí
E por um mundo melhor pro Haquim
Y por un mundo mejor para Haquim
Mais um dia pra viver, eu só posso agradecer
Un día más para vivir, solo puedo agradecer
Pelo ar que eu respirar (mais um dia vivo)
Por el aire que respiro (un día más vivo)
Mais um dia para viver, eu só posso agradecer (gratidão)
Un día más para vivir, solo puedo agradecer (gratitud)
Toda vez que eu acordar
Cada vez que despierto
Tantas vezes eu errei, ainda sim me perdoei
Muchas veces me equivoqué, aún así me perdoné
Não pensei em te perder por nada
No pensé en perderte por nada
Tolo quando eu confiei nas palavras de um rei
Tonto cuando confié en las palabras de un rey
E me dando uma visão errada
Y me dio una visión equivocada
E o que essa vida tem pra me dizer
Y lo que esta vida tiene para decirme
A história insiste e se repete
La historia insiste y se repite
Vivo querendo aprender não te prender
Vivo queriendo aprender no te retengo
Levando essa energia pura e aí
Llevando esta energía pura y ahí
Mais um dia pra viver, eu só posso agradecer
Un día más para vivir, solo puedo agradecer
Todo ar que eu respirar
Todo el aire que respiro
Mais um dia para viver, eu só posso agradecer
Un día más para vivir, solo puedo agradecer
Toda vez que eu acordar (yeah, yeah)
Cada vez que despierto (sí, sí)
Mais um dia Deus me permitiu cantar
Un día más Dios me permitió cantar
Obrigado vida ai
Gracias vida ahí
É nois
Es nosotros
Muito obrigado
Muchas gracias
Uh uh uh
Uh uh uh
Brigado vida
Merci la vie
Uh uh uh
Uh uh uh
3030 (yeah, yeah)
3030 (ouais, ouais)
Mais um dia vivo
Un jour de plus en vie
Mais um dia agradecido como têm sido
Un jour de plus reconnaissant comme ça a été
Cada dia uma bênção, bom demais
Chaque jour une bénédiction, trop bien
Mas não como eles pensam
Mais pas comme ils le pensent
Eu cai várias vezes
Je suis tombé plusieurs fois
Que as quedas não me vençam
Que les chutes ne me vainquent pas
Mais um dia vivo
Un jour de plus en vie
Mais um dia agradecido como têm sido
Un jour de plus reconnaissant comme ça a été
Cada dia uma bênção, bom demais
Chaque jour une bénédiction, trop bien
Mas não como eles pensam
Mais pas comme ils le pensent
Eu cai várias vezes
Je suis tombé plusieurs fois
Que as quedas não me vençam
Que les chutes ne me vainquent pas
Na guerra pra me superar tipo
En guerre pour me surpasser
Eu e meus conflitos, contra eu e meus motivos
Moi et mes conflits, contre moi et mes motifs
Tive um milhão de amigos
J'ai eu un million d'amis
Hoje vi contar nos dedos
Aujourd'hui je les compte sur les doigts
Tive um milhão de sonhos
J'ai eu un million de rêves
Que se disse parem medos
Qui ont dit arrêtez les peurs
Ainda é cedo pra pensar
Il est encore tôt pour penser
Onde eu vou passar minha velhice
Où je vais passer ma vieillesse
Mas não importa o lugar
Mais peu importe l'endroit
Sabe com quem vai importar
Sais avec qui ça va compter
Com quem você vai 'tá e se vocês vão 'tá felizes
Avec qui tu vas être et si vous allez être heureux
Mantive minhas raízes não flores com espinhos
J'ai gardé mes racines, pas de fleurs avec des épines
Cicatrizes que eu tive de tanto ficar sozinho
Cicatrices que j'ai eues d'être si souvent seul
Tive tempo joguei fora, sinto muito mas 'to vivo
J'ai eu du temps, je l'ai jeté, je suis désolé mais je suis en vie
Agradeço não têm preço todas pedras no caminho
Je suis reconnaissant, ça n'a pas de prix toutes les pierres sur le chemin
Me fizeram fui sincero 'to num belo de um caminho
Ils m'ont fait, j'ai été sincère, je suis sur un beau chemin
Agradeço e se eu mereço
Je suis reconnaissant et si je le mérite
É que eu não faço só por mim não
C'est que je ne le fais pas seulement pour moi
Pela família, pelo rap sim
Pour la famille, pour le rap oui
E por um mundo melhor pro Haquim
Et pour un monde meilleur pour Haquim
Mais um dia pra viver, eu só posso agradecer
Un jour de plus à vivre, je ne peux que remercier
Pelo ar que eu respirar (mais um dia vivo)
Pour l'air que je respire (un jour de plus en vie)
Mais um dia para viver, eu só posso agradecer (gratidão)
Un jour de plus à vivre, je ne peux que remercier (gratitude)
Toda vez que eu acordar
Chaque fois que je me réveille
Tantas vezes eu errei, ainda sim me perdoei
Tant de fois j'ai fait des erreurs, pourtant je me suis pardonné
Não pensei em te perder por nada
Je n'ai pas pensé à te perdre pour rien
Tolo quando eu confiei nas palavras de um rei
Fool quand j'ai fait confiance aux paroles d'un roi
E me dando uma visão errada
Et me donnant une vision erronée
E o que essa vida tem pra me dizer
Et ce que cette vie a à me dire
A história insiste e se repete
L'histoire insiste et se répète
Vivo querendo aprender não te prender
Je veux apprendre à ne pas te retenir
Levando essa energia pura e aí
En portant cette énergie pure et là
Mais um dia pra viver, eu só posso agradecer
Un jour de plus à vivre, je ne peux que remercier
Todo ar que eu respirar
Tout l'air que je respire
Mais um dia para viver, eu só posso agradecer
Un jour de plus à vivre, je ne peux que remercier
Toda vez que eu acordar (yeah, yeah)
Chaque fois que je me réveille (ouais, ouais)
Mais um dia Deus me permitiu cantar
Un jour de plus Dieu m'a permis de chanter
Obrigado vida ai
Merci la vie
É nois
C'est nous
Muito obrigado
Merci beaucoup
Uh uh uh
Uh uh uh
Brigado vida
Danke Leben
Uh uh uh
Uh uh uh
3030 (yeah, yeah)
3030 (ja, ja)
Mais um dia vivo
Noch ein lebendiger Tag
Mais um dia agradecido como têm sido
Noch ein dankbarer Tag, wie es gewesen ist
Cada dia uma bênção, bom demais
Jeder Tag ein Segen, zu gut
Mas não como eles pensam
Aber nicht wie sie denken
Eu cai várias vezes
Ich bin mehrmals gefallen
Que as quedas não me vençam
Dass die Stürze mich nicht besiegen
Mais um dia vivo
Noch ein lebendiger Tag
Mais um dia agradecido como têm sido
Noch ein dankbarer Tag, wie es gewesen ist
Cada dia uma bênção, bom demais
Jeder Tag ein Segen, zu gut
Mas não como eles pensam
Aber nicht wie sie denken
Eu cai várias vezes
Ich bin mehrmals gefallen
Que as quedas não me vençam
Dass die Stürze mich nicht besiegen
Na guerra pra me superar tipo
Im Krieg, um mich zu überwinden
Eu e meus conflitos, contra eu e meus motivos
Ich und meine Konflikte, gegen mich und meine Motive
Tive um milhão de amigos
Ich hatte eine Million Freunde
Hoje vi contar nos dedos
Heute zähle ich sie an den Fingern
Tive um milhão de sonhos
Ich hatte eine Million Träume
Que se disse parem medos
Die sagten, sie hätten Angst
Ainda é cedo pra pensar
Es ist noch zu früh, um zu denken
Onde eu vou passar minha velhice
Wo ich meinen Lebensabend verbringen werde
Mas não importa o lugar
Aber der Ort ist egal
Sabe com quem vai importar
Weißt du, mit wem es wichtig sein wird
Com quem você vai 'tá e se vocês vão 'tá felizes
Mit wem du sein wirst und ob ihr glücklich sein werdet
Mantive minhas raízes não flores com espinhos
Ich habe meine Wurzeln behalten, keine Blumen mit Dornen
Cicatrizes que eu tive de tanto ficar sozinho
Narben, die ich hatte, weil ich so oft allein war
Tive tempo joguei fora, sinto muito mas 'to vivo
Ich hatte Zeit, ich habe sie weggeworfen, es tut mir leid, aber ich lebe
Agradeço não têm preço todas pedras no caminho
Ich danke, es gibt keinen Preis für alle Steine auf dem Weg
Me fizeram fui sincero 'to num belo de um caminho
Sie haben mich gemacht, ich war ehrlich, ich bin auf einem schönen Weg
Agradeço e se eu mereço
Ich danke und wenn ich es verdiene
É que eu não faço só por mim não
Ist es, dass ich es nicht nur für mich mache
Pela família, pelo rap sim
Für die Familie, für den Rap ja
E por um mundo melhor pro Haquim
Und für eine bessere Welt für Haquim
Mais um dia pra viver, eu só posso agradecer
Noch ein Tag zum Leben, ich kann nur danken
Pelo ar que eu respirar (mais um dia vivo)
Für die Luft, die ich atme (noch ein lebendiger Tag)
Mais um dia para viver, eu só posso agradecer (gratidão)
Noch ein Tag zum Leben, ich kann nur danken (Dankbarkeit)
Toda vez que eu acordar
Jedes Mal, wenn ich aufwache
Tantas vezes eu errei, ainda sim me perdoei
So oft habe ich mich geirrt, trotzdem habe ich mir vergeben
Não pensei em te perder por nada
Ich habe nicht daran gedacht, dich für nichts zu verlieren
Tolo quando eu confiei nas palavras de um rei
Dumm, als ich den Worten eines Königs vertraute
E me dando uma visão errada
Und gab mir eine falsche Sicht
E o que essa vida tem pra me dizer
Und was hat dieses Leben mir zu sagen
A história insiste e se repete
Die Geschichte besteht darauf und wiederholt sich
Vivo querendo aprender não te prender
Ich lebe, um zu lernen, dich nicht festzuhalten
Levando essa energia pura e aí
Diese reine Energie mitnehmend und dann
Mais um dia pra viver, eu só posso agradecer
Noch ein Tag zum Leben, ich kann nur danken
Todo ar que eu respirar
Jede Luft, die ich atme
Mais um dia para viver, eu só posso agradecer
Noch ein Tag zum Leben, ich kann nur danken
Toda vez que eu acordar (yeah, yeah)
Jedes Mal, wenn ich aufwache (ja, ja)
Mais um dia Deus me permitiu cantar
Noch ein Tag, Gott hat mir erlaubt zu singen
Obrigado vida ai
Danke Leben
É nois
Es ist uns
Muito obrigado
Vielen Dank
Uh uh uh
Uh uh uh
Brigado vida
Grazie alla vita
Uh uh uh
Uh uh uh
3030 (yeah, yeah)
3030 (sì, sì)
Mais um dia vivo
Un altro giorno vivo
Mais um dia agradecido como têm sido
Un altro giorno grato come è stato
Cada dia uma bênção, bom demais
Ogni giorno una benedizione, troppo buono
Mas não como eles pensam
Ma non come pensano loro
Eu cai várias vezes
Sono caduto molte volte
Que as quedas não me vençam
Che le cadute non mi vincano
Mais um dia vivo
Un altro giorno vivo
Mais um dia agradecido como têm sido
Un altro giorno grato come è stato
Cada dia uma bênção, bom demais
Ogni giorno una benedizione, troppo buono
Mas não como eles pensam
Ma non come pensano loro
Eu cai várias vezes
Sono caduto molte volte
Que as quedas não me vençam
Che le cadute non mi vincano
Na guerra pra me superar tipo
In guerra per superarmi tipo
Eu e meus conflitos, contra eu e meus motivos
Io e i miei conflitti, contro me e i miei motivi
Tive um milhão de amigos
Ho avuto un milione di amici
Hoje vi contar nos dedos
Oggi li conto sulle dita
Tive um milhão de sonhos
Ho avuto un milione di sogni
Que se disse parem medos
Che si sono detti paura
Ainda é cedo pra pensar
È ancora presto per pensare
Onde eu vou passar minha velhice
Dove passerò la mia vecchiaia
Mas não importa o lugar
Ma non importa il posto
Sabe com quem vai importar
Sai con chi sarà importante
Com quem você vai 'tá e se vocês vão 'tá felizes
Con chi sarai e se sarete felici
Mantive minhas raízes não flores com espinhos
Ho mantenuto le mie radici, non fiori con spine
Cicatrizes que eu tive de tanto ficar sozinho
Cicatrici che ho avuto da tanto stare solo
Tive tempo joguei fora, sinto muito mas 'to vivo
Ho avuto tempo l'ho buttato via, mi dispiace ma sono vivo
Agradeço não têm preço todas pedras no caminho
Ringrazio, non ha prezzo tutte le pietre sul cammino
Me fizeram fui sincero 'to num belo de um caminho
Mi hanno fatto, sono stato sincero, sono su un bel cammino
Agradeço e se eu mereço
Ringrazio e se lo merito
É que eu não faço só por mim não
È che non lo faccio solo per me
Pela família, pelo rap sim
Per la famiglia, per il rap sì
E por um mundo melhor pro Haquim
E per un mondo migliore per Haquim
Mais um dia pra viver, eu só posso agradecer
Un altro giorno da vivere, posso solo ringraziare
Pelo ar que eu respirar (mais um dia vivo)
Per l'aria che respiro (un altro giorno vivo)
Mais um dia para viver, eu só posso agradecer (gratidão)
Un altro giorno da vivere, posso solo ringraziare (gratitudine)
Toda vez que eu acordar
Ogni volta che mi sveglio
Tantas vezes eu errei, ainda sim me perdoei
Tante volte ho sbagliato, eppure mi sono perdonato
Não pensei em te perder por nada
Non ho pensato di perderti per niente
Tolo quando eu confiei nas palavras de um rei
Stupido quando ho creduto nelle parole di un re
E me dando uma visão errada
E mi ha dato una visione sbagliata
E o que essa vida tem pra me dizer
E cosa ha da dirmi questa vita
A história insiste e se repete
La storia insiste e si ripete
Vivo querendo aprender não te prender
Vivo volendo imparare a non trattenerti
Levando essa energia pura e aí
Portando questa energia pura e poi
Mais um dia pra viver, eu só posso agradecer
Un altro giorno da vivere, posso solo ringraziare
Todo ar que eu respirar
Tutto l'aria che respiro
Mais um dia para viver, eu só posso agradecer
Un altro giorno da vivere, posso solo ringraziare
Toda vez que eu acordar (yeah, yeah)
Ogni volta che mi sveglio (sì, sì)
Mais um dia Deus me permitiu cantar
Un altro giorno Dio mi ha permesso di cantare
Obrigado vida ai
Grazie alla vita
É nois
È noi
Muito obrigado
Molte grazie

Trivia about the song Obrigado Vida [(Acústico)] by 3030

When was the song “Obrigado Vida [(Acústico)]” released by 3030?
The song Obrigado Vida [(Acústico)] was released in 2019, on the album “Sunset 1”.
Who composed the song “Obrigado Vida [(Acústico)]” by 3030?
The song “Obrigado Vida [(Acústico)]” by 3030 was composed by Bruno Chelles, Rodrigo Barbosa, Luan Gohn Moraes.

Most popular songs of 3030

Other artists of Hip Hop/Rap