Ogum [Acústico]

Bruno Borges Chelles, Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho

Lyrics Translation

Ogum
Leva
Leva essa maldade
Ogum
Leva esse rancor do homem
Leva essa maldade Oxumaré, Oxum e Ogum
Que abre os caminhos para mim

Hoje eu os encontrei no mundo errado
Talvez seja rotina
Não lembro a última vez que abri a janela e achei o contrário
Fecho a cortina para não analisar o conjunto
Me pergunto quantos raps ainda são necessários
Pra que haja um mínimo que seja de efeito
Um impacto nesse caso é tão raro
Eu 'to um pouco neguin', isso é tão louco
Não querem me escutar, mano, eu vou acabar rouco
Na cidade da maldade maldade contra o povo
No país da impunidade do político e do porco
Eles não querem mais que eu gere desconforto
E caso eu consiga atenção, mermão, eu vou acabar morto

E a máfia é lá, na cidade avião do Brasil
Onde terrorismo 'tá tramando e ninguém vê
Tomaram e ninguém viu

Uma reza pro Orixá
Leva, leva
Ogum
Leva
Leva essa maldade
Ogum
Leva esse rancor do homem
Leva essa maldade Oxumaré, Oxum e Ogum
Que abre os caminhos para mim

Flores para a mãe Iemanjá
Eu vim de lá de Luanda, eu vim
Eu vim de Angola
Meu terço é um patuá
Sou filho de Ogum e Oxóssi
E do meu pai Oxalá
Carrego em meu peito
Toda mandinga e esperança de um povo que sofre demais
Só peço respeito e proteção a meu pai
Pros loucos em busca de paz
Minha fé minha oração, eu só preciso entender
Por que tanta maldade?

O sistema vende sonhos que a gente não compra
Isso porque os pesadelos a gente nem conta
Eu vejo o Zumbi dos Palmares me encarar com olhares
Eu vejo vários Che Guevara se perdendo em bares
Assim como vi navios que se perdem em mares
Vi que versos vazios com o tempo se esvaem
Sentimentos mundanos já foram pelos ares
O 3030 é uma só voz falando por milhares
Reis querem coroas outros ser um mártir
Desses o governo mata tipo Malcom ou Martin
Sabota ou Pac, um trem fora do trilho
É esse mundo que tu quer pra tu criar seu filho?
Eu não, tento trazer uma opinião
Diferente que possa expressar toda uma geração
Ou não, meios de comunicação
Trazendo mais confusão pra terra da ambição

Leva essa maldade
Leva esse rancor do homem
Leva, leva, leva

Ogum
Ogum
Leva
Take
Leva essa maldade
Take this evil
Ogum
Ogum
Leva esse rancor do homem
Take this man's grudge
Leva essa maldade Oxumaré, Oxum e Ogum
Take this evil Oxumaré, Oxum and Ogum
Que abre os caminhos para mim
That opens the paths for me
Hoje eu os encontrei no mundo errado
Today I found them in the wrong world
Talvez seja rotina
Maybe it's routine
Não lembro a última vez que abri a janela e achei o contrário
I don't remember the last time I opened the window and found the opposite
Fecho a cortina para não analisar o conjunto
I close the curtain so as not to analyze the whole
Me pergunto quantos raps ainda são necessários
I wonder how many raps are still necessary
Pra que haja um mínimo que seja de efeito
For there to be a minimum effect
Um impacto nesse caso é tão raro
An impact in this case is so rare
Eu 'to um pouco neguin', isso é tão louco
I'm a little black, this is so crazy
Não querem me escutar, mano, eu vou acabar rouco
They don't want to listen to me, bro, I'm going to end up hoarse
Na cidade da maldade maldade contra o povo
In the city of evil, evil against the people
No país da impunidade do político e do porco
In the country of impunity of the politician and the pig
Eles não querem mais que eu gere desconforto
They don't want me to cause discomfort anymore
E caso eu consiga atenção, mermão, eu vou acabar morto
And if I get attention, bro, I'm going to end up dead
E a máfia é lá, na cidade avião do Brasil
And the mafia is there, in the airplane city of Brazil
Onde terrorismo 'tá tramando e ninguém vê
Where terrorism is plotting and nobody sees
Tomaram e ninguém viu
They took and nobody saw
Uma reza pro Orixá
A prayer for the Orixá
Leva, leva
Take, take
Ogum
Ogum
Leva
Take
Leva essa maldade
Take this evil
Ogum
Ogum
Leva esse rancor do homem
Take this man's grudge
Leva essa maldade Oxumaré, Oxum e Ogum
Take this evil Oxumaré, Oxum and Ogum
Que abre os caminhos para mim
That opens the paths for me
Flores para a mãe Iemanjá
Flowers for mother Iemanjá
Eu vim de lá de Luanda, eu vim
I came from Luanda, I came
Eu vim de Angola
I came from Angola
Meu terço é um patuá
My rosary is a charm
Sou filho de Ogum e Oxóssi
I am a son of Ogum and Oxóssi
E do meu pai Oxalá
And of my father Oxalá
Carrego em meu peito
I carry in my chest
Toda mandinga e esperança de um povo que sofre demais
All the magic and hope of a people who suffer too much
Só peço respeito e proteção a meu pai
I only ask for respect and protection from my father
Pros loucos em busca de paz
For the crazy in search of peace
Minha fé minha oração, eu só preciso entender
My faith my prayer, I just need to understand
Por que tanta maldade?
Why so much evil?
O sistema vende sonhos que a gente não compra
The system sells dreams that we don't buy
Isso porque os pesadelos a gente nem conta
That's because we don't even count the nightmares
Eu vejo o Zumbi dos Palmares me encarar com olhares
I see Zumbi dos Palmares staring at me
Eu vejo vários Che Guevara se perdendo em bares
I see several Che Guevara getting lost in bars
Assim como vi navios que se perdem em mares
Just as I saw ships that get lost at sea
Vi que versos vazios com o tempo se esvaem
I saw that empty verses fade over time
Sentimentos mundanos já foram pelos ares
Worldly feelings have already gone by the wayside
O 3030 é uma só voz falando por milhares
The 3030 is a single voice speaking for thousands
Reis querem coroas outros ser um mártir
Kings want crowns others to be a martyr
Desses o governo mata tipo Malcom ou Martin
Of these the government kills like Malcom or Martin
Sabota ou Pac, um trem fora do trilho
Sabotage or Pac, a train off the track
É esse mundo que tu quer pra tu criar seu filho?
Is this the world you want to raise your child in?
Eu não, tento trazer uma opinião
I don't, I try to bring a different opinion
Diferente que possa expressar toda uma geração
That can express an entire generation
Ou não, meios de comunicação
Or not, means of communication
Trazendo mais confusão pra terra da ambição
Bringing more confusion to the land of ambition
Leva essa maldade
Take this evil
Leva esse rancor do homem
Take this man's grudge
Leva, leva, leva
Take, take, take
Ogum
Ogum
Leva
Lleva
Leva essa maldade
Lleva esta maldad
Ogum
Ogum
Leva esse rancor do homem
Lleva este rencor del hombre
Leva essa maldade Oxumaré, Oxum e Ogum
Lleva esta maldad Oxumaré, Oxum y Ogum
Que abre os caminhos para mim
Que abre los caminos para mí
Hoje eu os encontrei no mundo errado
Hoy los encontré en el mundo equivocado
Talvez seja rotina
Quizás sea rutina
Não lembro a última vez que abri a janela e achei o contrário
No recuerdo la última vez que abrí la ventana y encontré lo contrario
Fecho a cortina para não analisar o conjunto
Cierro la cortina para no analizar el conjunto
Me pergunto quantos raps ainda são necessários
Me pregunto cuántos raps aún son necesarios
Pra que haja um mínimo que seja de efeito
Para que haya un mínimo que sea de efecto
Um impacto nesse caso é tão raro
Un impacto en este caso es tan raro
Eu 'to um pouco neguin', isso é tão louco
Estoy un poco neguin', esto es tan loco
Não querem me escutar, mano, eu vou acabar rouco
No quieren escucharme, mano, voy a terminar ronco
Na cidade da maldade maldade contra o povo
En la ciudad de la maldad maldad contra el pueblo
No país da impunidade do político e do porco
En el país de la impunidad del político y del cerdo
Eles não querem mais que eu gere desconforto
No quieren más que yo genere incomodidad
E caso eu consiga atenção, mermão, eu vou acabar morto
Y en caso de que consiga atención, mermão, voy a terminar muerto
E a máfia é lá, na cidade avião do Brasil
Y la mafia está allí, en la ciudad avión de Brasil
Onde terrorismo 'tá tramando e ninguém vê
Donde el terrorismo está tramando y nadie ve
Tomaram e ninguém viu
Tomaron y nadie vio
Uma reza pro Orixá
Una oración para el Orixá
Leva, leva
Lleva, lleva
Ogum
Ogum
Leva
Lleva
Leva essa maldade
Lleva esta maldad
Ogum
Ogum
Leva esse rancor do homem
Lleva este rencor del hombre
Leva essa maldade Oxumaré, Oxum e Ogum
Lleva esta maldad Oxumaré, Oxum y Ogum
Que abre os caminhos para mim
Que abre los caminos para mí
Flores para a mãe Iemanjá
Flores para la madre Iemanjá
Eu vim de lá de Luanda, eu vim
Vine de Luanda, vine
Eu vim de Angola
Vine de Angola
Meu terço é um patuá
Mi rosario es un amuleto
Sou filho de Ogum e Oxóssi
Soy hijo de Ogum y Oxóssi
E do meu pai Oxalá
Y de mi padre Oxalá
Carrego em meu peito
Llevo en mi pecho
Toda mandinga e esperança de um povo que sofre demais
Toda la mandinga y esperanza de un pueblo que sufre demasiado
Só peço respeito e proteção a meu pai
Sólo pido respeto y protección a mi padre
Pros loucos em busca de paz
Para los locos en busca de paz
Minha fé minha oração, eu só preciso entender
Mi fe mi oración, sólo necesito entender
Por que tanta maldade?
¿Por qué tanta maldad?
O sistema vende sonhos que a gente não compra
El sistema vende sueños que no compramos
Isso porque os pesadelos a gente nem conta
Eso porque las pesadillas ni las contamos
Eu vejo o Zumbi dos Palmares me encarar com olhares
Veo a Zumbi dos Palmares mirándome con miradas
Eu vejo vários Che Guevara se perdendo em bares
Veo varios Che Guevara perdiéndose en bares
Assim como vi navios que se perdem em mares
Así como vi barcos que se pierden en mares
Vi que versos vazios com o tempo se esvaem
Vi que versos vacíos con el tiempo se desvanecen
Sentimentos mundanos já foram pelos ares
Sentimientos mundanos ya se fueron por los aires
O 3030 é uma só voz falando por milhares
El 3030 es una sola voz hablando por miles
Reis querem coroas outros ser um mártir
Reyes quieren coronas otros ser un mártir
Desses o governo mata tipo Malcom ou Martin
De esos el gobierno mata tipo Malcom o Martin
Sabota ou Pac, um trem fora do trilho
Sabota o Pac, un tren fuera de la vía
É esse mundo que tu quer pra tu criar seu filho?
¿Es este el mundo que quieres para criar a tu hijo?
Eu não, tento trazer uma opinião
Yo no, intento traer una opinión
Diferente que possa expressar toda uma geração
Diferente que pueda expresar toda una generación
Ou não, meios de comunicação
O no, medios de comunicación
Trazendo mais confusão pra terra da ambição
Trayendo más confusión a la tierra de la ambición
Leva essa maldade
Lleva esta maldad
Leva esse rancor do homem
Lleva este rencor del hombre
Leva, leva, leva
Lleva, lleva, lleva
Ogum
Ogum
Leva
Emporte
Leva essa maldade
Emporte cette méchanceté
Ogum
Ogum
Leva esse rancor do homem
Emporte cette rancune de l'homme
Leva essa maldade Oxumaré, Oxum e Ogum
Emporte cette méchanceté Oxumaré, Oxum et Ogum
Que abre os caminhos para mim
Qui ouvre les chemins pour moi
Hoje eu os encontrei no mundo errado
Aujourd'hui, je les ai trouvés dans le mauvais monde
Talvez seja rotina
Peut-être est-ce une routine
Não lembro a última vez que abri a janela e achei o contrário
Je ne me souviens pas de la dernière fois que j'ai ouvert la fenêtre et trouvé le contraire
Fecho a cortina para não analisar o conjunto
Je ferme le rideau pour ne pas analyser l'ensemble
Me pergunto quantos raps ainda são necessários
Je me demande combien de raps sont encore nécessaires
Pra que haja um mínimo que seja de efeito
Pour qu'il y ait un minimum d'effet
Um impacto nesse caso é tão raro
Un impact dans ce cas est si rare
Eu 'to um pouco neguin', isso é tão louco
Je suis un peu négatif, c'est tellement fou
Não querem me escutar, mano, eu vou acabar rouco
Ils ne veulent pas m'écouter, mec, je vais finir par être aphone
Na cidade da maldade maldade contra o povo
Dans la ville de la méchanceté contre le peuple
No país da impunidade do político e do porco
Dans le pays de l'impunité du politicien et du porc
Eles não querem mais que eu gere desconforto
Ils ne veulent plus que je cause de l'inconfort
E caso eu consiga atenção, mermão, eu vou acabar morto
Et si j'arrive à attirer l'attention, mec, je vais finir par être tué
E a máfia é lá, na cidade avião do Brasil
Et la mafia est là, dans la ville avion du Brésil
Onde terrorismo 'tá tramando e ninguém vê
Où le terrorisme est en train de se tramer et personne ne le voit
Tomaram e ninguém viu
Ils ont pris et personne n'a vu
Uma reza pro Orixá
Une prière pour l'Orixá
Leva, leva
Emporte, emporte
Ogum
Ogum
Leva
Emporte
Leva essa maldade
Emporte cette méchanceté
Ogum
Ogum
Leva esse rancor do homem
Emporte cette rancune de l'homme
Leva essa maldade Oxumaré, Oxum e Ogum
Emporte cette méchanceté Oxumaré, Oxum et Ogum
Que abre os caminhos para mim
Qui ouvre les chemins pour moi
Flores para a mãe Iemanjá
Des fleurs pour la mère Iemanjá
Eu vim de lá de Luanda, eu vim
Je suis venu de Luanda, je suis venu
Eu vim de Angola
Je suis venu d'Angola
Meu terço é um patuá
Mon chapelet est un talisman
Sou filho de Ogum e Oxóssi
Je suis fils d'Ogum et d'Oxóssi
E do meu pai Oxalá
Et de mon père Oxalá
Carrego em meu peito
Je porte dans ma poitrine
Toda mandinga e esperança de um povo que sofre demais
Toute la magie et l'espoir d'un peuple qui souffre trop
Só peço respeito e proteção a meu pai
Je demande seulement du respect et de la protection à mon père
Pros loucos em busca de paz
Pour les fous en quête de paix
Minha fé minha oração, eu só preciso entender
Ma foi, ma prière, j'ai juste besoin de comprendre
Por que tanta maldade?
Pourquoi tant de méchanceté?
O sistema vende sonhos que a gente não compra
Le système vend des rêves que nous n'achetons pas
Isso porque os pesadelos a gente nem conta
C'est parce que nous ne comptons même pas les cauchemars
Eu vejo o Zumbi dos Palmares me encarar com olhares
Je vois Zumbi dos Palmares me regarder avec des regards
Eu vejo vários Che Guevara se perdendo em bares
Je vois plusieurs Che Guevara se perdre dans les bars
Assim como vi navios que se perdem em mares
Comme j'ai vu des navires se perdre en mer
Vi que versos vazios com o tempo se esvaem
J'ai vu que les vers vides s'évanouissent avec le temps
Sentimentos mundanos já foram pelos ares
Les sentiments mondains sont déjà partis
O 3030 é uma só voz falando por milhares
Le 3030 est une seule voix parlant pour des milliers
Reis querem coroas outros ser um mártir
Les rois veulent des couronnes d'autres être un martyr
Desses o governo mata tipo Malcom ou Martin
De ceux-ci, le gouvernement tue comme Malcom ou Martin
Sabota ou Pac, um trem fora do trilho
Sabote ou Pac, un train hors des rails
É esse mundo que tu quer pra tu criar seu filho?
Est-ce le monde que tu veux pour élever ton enfant?
Eu não, tento trazer uma opinião
Je ne pense pas, j'essaie d'apporter une opinion
Diferente que possa expressar toda uma geração
Différente qui peut exprimer toute une génération
Ou não, meios de comunicação
Ou pas, les médias
Trazendo mais confusão pra terra da ambição
Apportant plus de confusion à la terre de l'ambition
Leva essa maldade
Emporte cette méchanceté
Leva esse rancor do homem
Emporte cette rancune de l'homme
Leva, leva, leva
Emporte, emporte, emporte
Ogum
Ogum
Leva
Nimm
Leva essa maldade
Nimm diese Bosheit
Ogum
Ogum
Leva esse rancor do homem
Nimm diesen Groll des Menschen
Leva essa maldade Oxumaré, Oxum e Ogum
Nimm diese Bosheit Oxumaré, Oxum und Ogum
Que abre os caminhos para mim
Der mir den Weg ebnet
Hoje eu os encontrei no mundo errado
Heute habe ich sie in der falschen Welt getroffen
Talvez seja rotina
Vielleicht ist es Routine
Não lembro a última vez que abri a janela e achei o contrário
Ich erinnere mich nicht an das letzte Mal, als ich das Fenster öffnete und das Gegenteil fand
Fecho a cortina para não analisar o conjunto
Ich schließe den Vorhang, um das Ganze nicht zu analysieren
Me pergunto quantos raps ainda são necessários
Ich frage mich, wie viele Raps noch notwendig sind
Pra que haja um mínimo que seja de efeito
Damit es einen minimalen Effekt gibt
Um impacto nesse caso é tão raro
Ein Aufprall in diesem Fall ist so selten
Eu 'to um pouco neguin', isso é tão louco
Ich bin ein bisschen neguin', das ist so verrückt
Não querem me escutar, mano, eu vou acabar rouco
Sie wollen mir nicht zuhören, Bruder, ich werde heiser enden
Na cidade da maldade maldade contra o povo
In der Stadt der Bosheit, Bosheit gegen das Volk
No país da impunidade do político e do porco
Im Land der Straflosigkeit des Politikers und des Schweins
Eles não querem mais que eu gere desconforto
Sie wollen nicht mehr, dass ich Unbehagen verursache
E caso eu consiga atenção, mermão, eu vou acabar morto
Und wenn ich Aufmerksamkeit erregen kann, Bruder, werde ich am Ende tot sein
E a máfia é lá, na cidade avião do Brasil
Und die Mafia ist dort, in der Flugzeugstadt Brasiliens
Onde terrorismo 'tá tramando e ninguém vê
Wo Terrorismus geplant wird und niemand es sieht
Tomaram e ninguém viu
Sie haben es genommen und niemand hat es gesehen
Uma reza pro Orixá
Ein Gebet für den Orixá
Leva, leva
Nimm, nimm
Ogum
Ogum
Leva
Nimm
Leva essa maldade
Nimm diese Bosheit
Ogum
Ogum
Leva esse rancor do homem
Nimm diesen Groll des Menschen
Leva essa maldade Oxumaré, Oxum e Ogum
Nimm diese Bosheit Oxumaré, Oxum und Ogum
Que abre os caminhos para mim
Der mir den Weg ebnet
Flores para a mãe Iemanjá
Blumen für die Mutter Iemanjá
Eu vim de lá de Luanda, eu vim
Ich komme von dort aus Luanda, ich komme
Eu vim de Angola
Ich komme aus Angola
Meu terço é um patuá
Mein Rosenkranz ist ein Amulett
Sou filho de Ogum e Oxóssi
Ich bin ein Sohn von Ogum und Oxóssi
E do meu pai Oxalá
Und von meinem Vater Oxalá
Carrego em meu peito
Ich trage in meiner Brust
Toda mandinga e esperança de um povo que sofre demais
Alle Zauberei und Hoffnung eines Volkes, das zu sehr leidet
Só peço respeito e proteção a meu pai
Ich bitte nur um Respekt und Schutz für meinen Vater
Pros loucos em busca de paz
Für die Verrückten auf der Suche nach Frieden
Minha fé minha oração, eu só preciso entender
Mein Glaube, mein Gebet, ich muss nur verstehen
Por que tanta maldade?
Warum so viel Bosheit?
O sistema vende sonhos que a gente não compra
Das System verkauft Träume, die wir nicht kaufen
Isso porque os pesadelos a gente nem conta
Das liegt daran, dass wir die Alpträume nicht einmal zählen
Eu vejo o Zumbi dos Palmares me encarar com olhares
Ich sehe Zumbi dos Palmares, der mich mit Blicken anstarrt
Eu vejo vários Che Guevara se perdendo em bares
Ich sehe viele Che Guevaras, die sich in Bars verlieren
Assim como vi navios que se perdem em mares
So wie ich Schiffe gesehen habe, die sich auf See verlieren
Vi que versos vazios com o tempo se esvaem
Ich habe gesehen, dass leere Verse mit der Zeit verschwinden
Sentimentos mundanos já foram pelos ares
Weltliche Gefühle sind schon in die Luft gegangen
O 3030 é uma só voz falando por milhares
Das 3030 ist eine einzige Stimme, die für Tausende spricht
Reis querem coroas outros ser um mártir
Könige wollen Kronen, andere ein Märtyrer sein
Desses o governo mata tipo Malcom ou Martin
Von diesen tötet die Regierung wie Malcom oder Martin
Sabota ou Pac, um trem fora do trilho
Sabotiert oder Pac, ein Zug außer Kontrolle
É esse mundo que tu quer pra tu criar seu filho?
Ist das die Welt, in der du dein Kind aufziehen willst?
Eu não, tento trazer uma opinião
Ich nicht, ich versuche eine Meinung zu bringen
Diferente que possa expressar toda uma geração
Anders, das eine ganze Generation ausdrücken kann
Ou não, meios de comunicação
Oder nicht, Kommunikationsmittel
Trazendo mais confusão pra terra da ambição
Bringen mehr Verwirrung in das Land der Gier
Leva essa maldade
Nimm diese Bosheit
Leva esse rancor do homem
Nimm diesen Groll des Menschen
Leva, leva, leva
Nimm, nimm, nimm
Ogum
Ogum
Leva
Porta
Leva essa maldade
Porta via questa malvagità
Ogum
Ogum
Leva esse rancor do homem
Porta via questo rancore dell'uomo
Leva essa maldade Oxumaré, Oxum e Ogum
Porta via questa malvagità Oxumaré, Oxum e Ogum
Que abre os caminhos para mim
Che apre le strade per me
Hoje eu os encontrei no mundo errado
Oggi li ho incontrati nel mondo sbagliato
Talvez seja rotina
Forse è routine
Não lembro a última vez que abri a janela e achei o contrário
Non ricordo l'ultima volta che ho aperto la finestra e ho trovato il contrario
Fecho a cortina para não analisar o conjunto
Chiudo la tenda per non analizzare l'insieme
Me pergunto quantos raps ainda são necessários
Mi chiedo quanti rap sono ancora necessari
Pra que haja um mínimo que seja de efeito
Perché ci sia un minimo effetto
Um impacto nesse caso é tão raro
Un impatto in questo caso è così raro
Eu 'to um pouco neguin', isso é tão louco
Sono un po' neguin', questo è così pazzo
Não querem me escutar, mano, eu vou acabar rouco
Non vogliono ascoltarmi, mano, finirò per diventare rauco
Na cidade da maldade maldade contra o povo
Nella città della malvagità malvagità contro il popolo
No país da impunidade do político e do porco
Nel paese dell'impunità del politico e del porco
Eles não querem mais que eu gere desconforto
Non vogliono più che io generi disagio
E caso eu consiga atenção, mermão, eu vou acabar morto
E se riesco a ottenere attenzione, mermão, finirò per morire
E a máfia é lá, na cidade avião do Brasil
E la mafia è lì, nella città aereo del Brasile
Onde terrorismo 'tá tramando e ninguém vê
Dove il terrorismo sta tramando e nessuno vede
Tomaram e ninguém viu
Hanno preso e nessuno ha visto
Uma reza pro Orixá
Una preghiera per l'Orixá
Leva, leva
Porta, porta
Ogum
Ogum
Leva
Porta
Leva essa maldade
Porta via questa malvagità
Ogum
Ogum
Leva esse rancor do homem
Porta via questo rancore dell'uomo
Leva essa maldade Oxumaré, Oxum e Ogum
Porta via questa malvagità Oxumaré, Oxum e Ogum
Que abre os caminhos para mim
Che apre le strade per me
Flores para a mãe Iemanjá
Fiori per la madre Iemanjá
Eu vim de lá de Luanda, eu vim
Sono venuto da Luanda, sono venuto
Eu vim de Angola
Sono venuto dall'Angola
Meu terço é um patuá
Il mio rosario è un patuá
Sou filho de Ogum e Oxóssi
Sono figlio di Ogum e Oxóssi
E do meu pai Oxalá
E di mio padre Oxalá
Carrego em meu peito
Porto nel mio petto
Toda mandinga e esperança de um povo que sofre demais
Tutta la mandinga e la speranza di un popolo che soffre troppo
Só peço respeito e proteção a meu pai
Chiedo solo rispetto e protezione a mio padre
Pros loucos em busca de paz
Per i pazzi in cerca di pace
Minha fé minha oração, eu só preciso entender
La mia fede la mia preghiera, ho solo bisogno di capire
Por que tanta maldade?
Perché tanta malvagità?
O sistema vende sonhos que a gente não compra
Il sistema vende sogni che non compriamo
Isso porque os pesadelos a gente nem conta
Questo perché gli incubi non li contiamo nemmeno
Eu vejo o Zumbi dos Palmares me encarar com olhares
Vedo Zumbi dos Palmares guardarmi con sguardi
Eu vejo vários Che Guevara se perdendo em bares
Vedo vari Che Guevara perdendosi nei bar
Assim como vi navios que se perdem em mares
Così come ho visto navi che si perdono nei mari
Vi que versos vazios com o tempo se esvaem
Ho visto che i versi vuoti con il tempo svaniscono
Sentimentos mundanos já foram pelos ares
Sentimenti mondani sono già andati per aria
O 3030 é uma só voz falando por milhares
Il 3030 è una sola voce che parla per migliaia
Reis querem coroas outros ser um mártir
I re vogliono corone altri essere un martire
Desses o governo mata tipo Malcom ou Martin
Di questi il governo uccide tipo Malcom o Martin
Sabota ou Pac, um trem fora do trilho
Sabota o Pac, un treno fuori dai binari
É esse mundo que tu quer pra tu criar seu filho?
È questo il mondo che vuoi per crescere tuo figlio?
Eu não, tento trazer uma opinião
Io no, cerco di portare un'opinione
Diferente que possa expressar toda uma geração
Diversa che possa esprimere un'intera generazione
Ou não, meios de comunicação
O no, mezzi di comunicazione
Trazendo mais confusão pra terra da ambição
Portando più confusione alla terra dell'ambizione
Leva essa maldade
Porta via questa malvagità
Leva esse rancor do homem
Porta via questo rancore dell'uomo
Leva, leva, leva
Porta, porta, porta

Trivia about the song Ogum [Acústico] by 3030

When was the song “Ogum [Acústico]” released by 3030?
The song Ogum [Acústico] was released in 2015, on the album “Entre a Carne e a Alma”.
Who composed the song “Ogum [Acústico]” by 3030?
The song “Ogum [Acústico]” by 3030 was composed by Bruno Borges Chelles, Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho.

Most popular songs of 3030

Other artists of Hip Hop/Rap