생각을 멈추다 보면 When I stop thinking
Yu Ree Choi
나는 어떻게든 너에게 사랑한다 말하며
꿈에라도 나올 듯 서성이고 그래
어쩜 우린 서로를 사랑한 게 아니고
꾸미지 않은 모습
아, 사랑인가
이런 생각을 하다 보면
멈춘 후 보이는 날은 다
사랑이고 마음이며
그것은 다 자리에 있으니
우, 아름다운 날
이런 여유로운 말은 자연스럽게도
멈춰진 생각에
뒤따라오는 사랑이 채워주는 하루야
나는 애써 궂은 생각을 다시 되돌아보며
아직은 멀었구나 사는구나 그래
어쩜 너는 나와 같은 생각을 하는지
그렇다면 우리는
아, 사랑인가
그러니 이제 멈춰야 해
그때의 우리는 당연한
사랑이고 마음이며
앞날에 다 있어 줄 것이니
우, 아름다운 날
이런 여유로운 말은 자연스럽게도
멈춰진 생각에
뒤따라오는 사랑이 채워주는 하루야
아직 멀었나 싶고
그날이 오면 우리가 알아볼 수 있을지
난 아무도 모르는
멈춘 생각의 여유를 나누고픈 마음뿐야
나는 어떻게든 너에게 사랑한다 말하며
I tell you that I love you in whatever way
꿈에라도 나올 듯 서성이고 그래
I'm lingering as if it will appear in my dream
어쩜 우린 서로를 사랑한 게 아니고
Perhaps we didn't love each other
꾸미지 않은 모습
Our natural appearance
아, 사랑인가
Ah, is this love?
이런 생각을 하다 보면
When I have such thoughts
멈춘 후 보이는 날은 다
The day that appears after I stop
사랑이고 마음이며
Is all about love and my feelings
그것은 다 자리에 있으니
They are all in their place
우, 아름다운 날
Ooh, on a beautiful day
이런 여유로운 말은 자연스럽게도
Such leisurely words naturally
멈춰진 생각에
In my paused thoughts
뒤따라오는 사랑이 채워주는 하루야
The love that follows fills the day
나는 애써 궂은 생각을 다시 되돌아보며
I try hard to look back on my gloomy thoughts
아직은 멀었구나 사는구나 그래
I'm still far away, I'm still living, yes
어쩜 너는 나와 같은 생각을 하는지
I wonder if you have the same thoughts as me
그렇다면 우리는
If so, are we
아, 사랑인가
Ah, is this love?
그러니 이제 멈춰야 해
So now I have to stop
그때의 우리는 당연한
Our love and feelings at that time
사랑이고 마음이며
were natural
앞날에 다 있어 줄 것이니
They will all be in the future
우, 아름다운 날
Ooh, on a beautiful day
이런 여유로운 말은 자연스럽게도
Such leisurely words naturally
멈춰진 생각에
In my paused thoughts
뒤따라오는 사랑이 채워주는 하루야
The love that follows fills the day
아직 멀었나 싶고
I wonder if it's still far away
그날이 오면 우리가 알아볼 수 있을지
When that day comes, will we be able to recognize it?
난 아무도 모르는
I just want to share the leisure of paused thoughts
멈춘 생각의 여유를 나누고픈 마음뿐야
That no one knows about