PINK BLOOD
[宇多田ヒカル「PINK BLOOD」歌詞]
[イントロ]
Pink blood, pink blood, pink blood
Pink blood, pink blood, pink blood
Pink blood, pink blood, pink blood
[コーラス]
誰にも見せなくても (Pink blood, pink blood)
キレイなものはキレイ (Pink blood, oh)
もう知ってるから
誰にも聞かなくても (Pink blood, pink blood)
キレイなものはキレイ (Pink blood)
もう言ってるから (Pink blood)
[ヴァース 1]
他人の表情も場の空気も上等な小説も
もう充分読んだわ
私の価値がわからないような
人に大事にされても無駄
[プリコーラス]
自分のためにならないような
努力はやめた方がいいわ
[コーラス]
誰にも見せなくても
キレイなものはキレイ
もう知ってるから
誰にも聞かなくても (Pink blood, pink blood, pink blood)
キレイなものはキレイ
もう言ってるから
[ポスト・コーラス]
傷つけられても
自分のせいにしちゃう癖
カッコ悪いからヤメ
[ヴァース 2]
あなたの部屋に歩きながら
床に何個も落ちる涙
自分の価値もわからないような
コドモのままじゃいられないわ (Pink blood)
心の穴を埋める何か (Pink blood, pink blood)
失うことを恐れないわ (Pink blood)
自分のことを癒せるのは
自分だけだと気づいたから (Oh)
[コーラス]
サイコロ振って出た数進め
終わりの見えない道だって
後悔なんて着こなすだけ (Pink blood, pink blood)
思い出に変わるその日まで (Pink blood, pink blood)
サイコロ振って一回休め (Pink blood, pink blood)
周りは気にしないでOkay
王座になんて座ってらんねえ (Pink blood, pink blood)
自分で選んだ椅子じゃなきゃダメ (Pink blood, pink blood)
[Intro]
Pink blood, pink blood, pink blood
Pink blood, pink blood, pink blood
Pink blood, pink blood, pink blood
[Chorus]
I don't need to show it to anyone (Pink blood, pink blood)
For something beautiful to be beautiful (Pink blood, oh)
I already know it is
I don't need to ask anyone (Pink blood, pink blood)
For something beautiful to be beautiful (Pink blood)
I already said it is (Pink blood)
[Verse 1]
People's facial expressions
The "air" in a room, well-written novels
I've had enough of reading them
What's the point of being valued
By someone who doesn't understand my worth
I should stop working hard at something that doesn't serve me
[Chorus]
I don't need to show it to anyone
For something beautiful to be beautiful
I already know it is
I don't need to ask anyonе (Pink blood, pink blood, pink blood)
For something beautiful to be bеautiful
I already said it is
[Post-Chorus]
The habit of blaming myself
Whenever I get hurt is really uncool
So I'm calling it quits
[Verse 2]
As I walk to your room, a handful of teardrops fall to the floor
I can't forever remain a child
Who doesn't understand her own worth
I won't be afraid of losing that thing (Pink blood)
Which filled the hole in my heart (Pink blood, pink blood)
Because I realized the only one who can heal me is myself (Oh)
[Chorus]
Roll the dice and take that many steps forward
Even on a path with no end in sight
Regrets, I'll just wear them with style (Pink blood, pink blood)
Until the day they turn into memories (Pink blood, pink blood)
Roll the dice and sit out one turn (Pink blood, pink blood)
It's okay, don't worry about the others
To hell with sitting on a throne (Pink blood, pink blood)
Only a chair I've chosen for myself will do (Pink blood, pink blood)
[宇多田光「Pink Blood」中文翻譯歌詞]
[Intro]
Pink blood, pink blood, pink blood
Pink blood, pink blood, pink blood
Pink blood, pink blood, pink blood
[Chorus]
就算無人可以見證 (Pink blood, pink blood)
美麗的事物不會改變 (Pink blood, oh)
因為我已看見
就算沒人可以聽見 (Pink blood, pink blood)
美麗的事物無法改變 (Pink blood)
因為我已經聽見 (Pink blood)
[Verse 1]
他人的表情 當下的氣溫
上等的小說 都已經讀夠了
我所存在的價值
不被人也重視也無所謂了
[Pre-Chorus]
不再為了自己著想
果然還是放棄繼續努力吧
[Chorus]
就算無人可以見證
美麗的事物不會改變
因為我已看見
就算沒人可以聽見 (Pink blood, pink blood, pink blood)
美麗的事物不會改變
因為我已經聽見
[Post-Chorus]
即使被人傷害
總是把責任歸咎於自己
果然因為不夠漂亮才不行把
[Verse 2]
走向了你的房間 眼淚忽然掉落在地
不想再當 看不到自己價值的孩童
也不會再害怕失去 (Pink blood)
能填補內心空虛的事物 (Pink blood, pink blood)
因為我發現 能治癒自己的 (Pink blood)
始終只有我自己
按骰子擲下的點數前進吧 (Oh)
[Chorus]
哪怕那是看不見終點的道路也不再畏懼
後悔也不必 至少選擇了適合自己的未來 (Pink blood, pink blood)
直到一切都變成追憶 (Pink blood, pink blood)
搖出骰子 稍作歇息吧 (Pink blood, pink blood)
不用去在意旁人的眼光 Okay
更不必糾結高高在上的寶座 (Pink blood, pink blood)
坐自己選擇的那一把椅子便好 (Pink blood, pink blood)