I'm drownin'
I'm drownin'
I'm drownin'
I'm drownin'
Wrist so icy, wonder why she like me, bitch I'm drownin'
In water, I just bought a Cuban, dipped it in the fountain
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
I just bought a Cuban ring and dipped it in the fountain
Chain so heavy I feel like I'm holdin' up a mountain
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
I'm with all my niggas, I don't go nowhere without 'em
If they don't let us in they might throw shots at the bouncer
Actavis medicine, got it straight from out the doctor's
I'm with RJ but I call him Wayne 'cause he's a shotta
Pick up the ladder, put it in the gun, make the .9 stretch
Niggas with attitude, but we come straight outta Highbridge
I'm gon' make her panties wet when she see the way I flex
I'm gon' win a Grammy, move my family out the projects
We went from chillin' in the projects to makin' projects
We was tryna get to the top, and they tried to stop us
I talk for myself, bitch, I don't need no fucking voucher
She looked at my wrist and she looked at a hundred thousand
Wrist so icy, wonder why she like me, bitch I'm drownin'
In water, I just bought a Cuban, dipped it in the fountain
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
I just bought a Cuban ring and dipped it in the fountain
Chain so heavy I feel like I'm holdin' up a mountain
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
Just bought a brand new chain from Avianne
Nigga with attitude but I ain't from Compton
Lil Kodak, bitch, I'm Polo'd down like Carlton
Sniper Gang, I put a nigga on a carton
I'm the shit I'm fartin', I don't know how to potty
Pull up in a 'Rari, I'm in the Yo like Gotti
A Boogie, I'm goin' Scottie, nigga drop my deposit
I ain't Jamaican, bitch, I'm Haitian, but I got them shottas
Harley Davidson, every day I'm ridin' with the chopper
They hatin', I know they don't wanna see a nigga prosper
I ain't doin' trims, I'm in the cut like I'm a barber
She call me daddy, but I ain't her motherfuckin' father
Wrist so icy, wonder why she like me, bitch I'm drownin'
In water, I just bought a Cuban, dipped it in the fountain
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
I just bought a Cuban ring and dipped it in the fountain
Chain so heavy I feel like I'm holdin' up a mountain
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
Bitch, I'm drownin'
Bitch, I'm drownin'
I'm drownin'
I'm drownin'
I'm drownin'
I'm drownin'
Estou me afogando
I'm drownin'
Estou me afogando
I'm drownin'
Estou me afogando
I'm drownin'
Estou me afogando
Wrist so icy, wonder why she like me, bitch I'm drownin'
Pulso tão gelado, me pergunto por que ela gosta de mim, vadia, estou me afogando
In water, I just bought a Cuban, dipped it in the fountain
Na água, acabei de comprar um cubano, mergulhei na fonte
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Onde quer que eu vá é um show de luzes, estou cercado
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
Desmorone, desmorone, desmorone, desmorone, desmorone, vadia, estou me afogando
I just bought a Cuban ring and dipped it in the fountain
Acabei de comprar um anel cubano e mergulhei na fonte
Chain so heavy I feel like I'm holdin' up a mountain
Corrente tão pesada que sinto que estou segurando uma montanha
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Onde quer que eu vá é um show de luzes, estou cercado
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
Desmorone, desmorone, desmorone, desmorone, desmorone, vadia, estou me afogando
I'm with all my niggas, I don't go nowhere without 'em
Estou com todos os meus manos, não vou a lugar nenhum sem eles
If they don't let us in they might throw shots at the bouncer
Se eles não nos deixarem entrar, eles podem atirar no segurança
Actavis medicine, got it straight from out the doctor's
Medicina Actavis, peguei direto do médico
I'm with RJ but I call him Wayne 'cause he's a shotta
Estou com RJ, mas eu o chamo de Wayne porque ele é um atirador
Pick up the ladder, put it in the gun, make the .9 stretch
Pegue a escada, coloque-a na arma, faça o .9 esticar
Niggas with attitude, but we come straight outta Highbridge
Manos com atitude, mas viemos direto de Highbridge
I'm gon' make her panties wet when she see the way I flex
Vou fazer a calcinha dela molhar quando ela ver o jeito que eu flexiono
I'm gon' win a Grammy, move my family out the projects
Vou ganhar um Grammy, tirar minha família dos projetos
We went from chillin' in the projects to makin' projects
Passamos de relaxar nos projetos para fazer projetos
We was tryna get to the top, and they tried to stop us
Estávamos tentando chegar ao topo, e eles tentaram nos parar
I talk for myself, bitch, I don't need no fucking voucher
Eu falo por mim mesmo, vadia, não preciso de nenhum maldito voucher
She looked at my wrist and she looked at a hundred thousand
Ela olhou para o meu pulso e ela olhou para cem mil
Wrist so icy, wonder why she like me, bitch I'm drownin'
Pulso tão gelado, me pergunto por que ela gosta de mim, vadia, estou me afogando
In water, I just bought a Cuban, dipped it in the fountain
Na água, acabei de comprar um cubano, mergulhei na fonte
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Onde quer que eu vá é um show de luzes, estou cercado
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
Desmorone, desmorone, desmorone, desmorone, desmorone, vadia, estou me afogando
I just bought a Cuban ring and dipped it in the fountain
Acabei de comprar um anel cubano e mergulhei na fonte
Chain so heavy I feel like I'm holdin' up a mountain
Corrente tão pesada que sinto que estou segurando uma montanha
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Onde quer que eu vá é um show de luzes, estou cercado
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
Desmorone, desmorone, desmorone, desmorone, desmorone, vadia, estou me afogando
Just bought a brand new chain from Avianne
Acabei de comprar uma corrente nova da Avianne
Nigga with attitude but I ain't from Compton
Mano com atitude, mas eu não sou de Compton
Lil Kodak, bitch, I'm Polo'd down like Carlton
Lil Kodak, vadia, estou todo de Polo como Carlton
Sniper Gang, I put a nigga on a carton
Sniper Gang, eu coloco um mano em um cartão
I'm the shit I'm fartin', I don't know how to potty
Eu sou a merda, estou peidando, não sei como usar o banheiro
Pull up in a 'Rari, I'm in the Yo like Gotti
Chego em uma 'Rari, estou no Yo como Gotti
A Boogie, I'm goin' Scottie, nigga drop my deposit
A Boogie, estou indo Scottie, mano, solte meu depósito
I ain't Jamaican, bitch, I'm Haitian, but I got them shottas
Eu não sou jamaicano, vadia, sou haitiano, mas tenho os atiradores
Harley Davidson, every day I'm ridin' with the chopper
Harley Davidson, todos os dias estou andando com a metralhadora
They hatin', I know they don't wanna see a nigga prosper
Eles estão odiando, eu sei que eles não querem ver um mano prosperar
I ain't doin' trims, I'm in the cut like I'm a barber
Eu não estou fazendo cortes, estou no corte como se fosse um barbeiro
She call me daddy, but I ain't her motherfuckin' father
Ela me chama de papai, mas eu não sou o maldito pai dela
Wrist so icy, wonder why she like me, bitch I'm drownin'
Pulso tão gelado, me pergunto por que ela gosta de mim, vadia, estou me afogando
In water, I just bought a Cuban, dipped it in the fountain
Na água, acabei de comprar um cubano, mergulhei na fonte
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Onde quer que eu vá é um show de luzes, estou cercado
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
Desmorone, desmorone, desmorone, desmorone, desmorone, vadia, estou me afogando
I just bought a Cuban ring and dipped it in the fountain
Acabei de comprar um anel cubano e mergulhei na fonte
Chain so heavy I feel like I'm holdin' up a mountain
Corrente tão pesada que sinto que estou segurando uma montanha
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Onde quer que eu vá é um show de luzes, estou cercado
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
Desmorone, desmorone, desmorone, desmorone, desmorone, vadia, estou me afogando
Bitch, I'm drownin'
Vadia, estou me afogando
Bitch, I'm drownin'
Vadia, estou me afogando
I'm drownin'
Estou me afogando
I'm drownin'
Estou me afogando
I'm drownin'
Estou me afogando
I'm drownin'
Me estoy ahogando
I'm drownin'
Me estoy ahogando
I'm drownin'
Me estoy ahogando
I'm drownin'
Me estoy ahogando
Wrist so icy, wonder why she like me, bitch I'm drownin'
Muñeca tan congelada, me pregunto por qué le gusto a ella, perra me estoy ahogando
In water, I just bought a Cuban, dipped it in the fountain
En agua, acabo de comprar una Cubana, la sumergí en la fuente
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Donde quiera que voy es un show de luces, estoy rodeado
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
Adiamantado, adiamantado, adiamantado, adiamantado, adiamantado, perra me estoy ahogando
I just bought a Cuban ring and dipped it in the fountain
Acabo de comprarme un anillo cubano y lo mojé en la fuente
Chain so heavy I feel like I'm holdin' up a mountain
Cadena tan pesada, siento que estoy sosteniendo una montaña
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Donde quiera que voy es un show de luces, estoy rodeado
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
Adiamantado, adiamantado, adiamantado, adiamantado, adiamantado, perra me estoy ahogando
I'm with all my niggas, I don't go nowhere without 'em
Estoy con todos mis negros, no quiero ir a ningún lado sin ellos
If they don't let us in they might throw shots at the bouncer
Si ellos no nos dejan entrar, puede que ellos disparen al cadenero
Actavis medicine, got it straight from out the doctor's
Medicina Actavis, la conseguí con el doctor
I'm with RJ but I call him Wayne 'cause he's a shotta
Estoy con RJ pero puedo decirle Wayne porque es un tirador
Pick up the ladder, put it in the gun, make the .9 stretch
Recogí la escalera, la pongo en la pistola, pongo a estirar a la .9
Niggas with attitude, but we come straight outta Highbridge
Negros con actitud, pero venimos directo del Highbridge
I'm gon' make her panties wet when she see the way I flex
Haré que se moje la tanga cuando ella vea cómo flexiono
I'm gon' win a Grammy, move my family out the projects
Ganaré un Grammy, sacaré a mi familia del barrio
We went from chillin' in the projects to makin' projects
Nos fuimos de estar en el ghetto a hacer edificios
We was tryna get to the top, and they tried to stop us
Intentábamos llegar a la cima, ellos intentaron detenernos
I talk for myself, bitch, I don't need no fucking voucher
Hablo por mí mismo, perra, no necesito de un boleto
She looked at my wrist and she looked at a hundred thousand
Ella vio mi muñeca y ella miró a cien mil
Wrist so icy, wonder why she like me, bitch I'm drownin'
Muñeca tan congelada, me pregunto por qué le gusto a ella, perra me estoy ahogando
In water, I just bought a Cuban, dipped it in the fountain
En agua, acabo de comprar una Cubana, la sumergí en la fuente
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Donde quiera que voy es un show de luces, estoy rodeado
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
Adiamantado, adiamantado, adiamantado, adiamantado, adiamantado, perra me estoy ahogando
I just bought a Cuban ring and dipped it in the fountain
Acabo de comprarme un anillo cubano y lo mojé en la fuente
Chain so heavy I feel like I'm holdin' up a mountain
Cadena tan pesada, siento que estoy sosteniendo una montaña
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Donde quiera que voy es un show de luces, estoy rodeado
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
Adiamantado, adiamantado, adiamantado, adiamantado, adiamantado, perra me estoy ahogando
Just bought a brand new chain from Avianne
Acabo de comprar una nueva cadena de Avianne
Nigga with attitude but I ain't from Compton
Negro con actitud pero no soy de Compton
Lil Kodak, bitch, I'm Polo'd down like Carlton
Lil Kodak, perra, voy vestido de Polo como Carlton
Sniper Gang, I put a nigga on a carton
Pandilla Francotiradora, pongo a un negro en un cartón
I'm the shit I'm fartin', I don't know how to potty
Soy la mierda que me pedorreo, no sé cagar en bacinica
Pull up in a 'Rari, I'm in the Yo like Gotti
Llego en un 'Rari, estoy en el Yo como Gotti
A Boogie, I'm goin' Scottie, nigga drop my deposit
A Boogie, me voy a la Scottie, negro entrega mi depósito
I ain't Jamaican, bitch, I'm Haitian, but I got them shottas
No soy jamaiquino, perra, soy haitiano, pero tengo a los tiradores
Harley Davidson, every day I'm ridin' with the chopper
Harley Davidson, cada día montando con la ametralladora
They hatin', I know they don't wanna see a nigga prosper
Ellos odiando, sé que no quieren ver a este negro prosperar
I ain't doin' trims, I'm in the cut like I'm a barber
No hago cortes, estoy en el medio como barbero
She call me daddy, but I ain't her motherfuckin' father
Ella me dice papi, pero no soy un puto padre
Wrist so icy, wonder why she like me, bitch I'm drownin'
Muñeca tan congelada, me pregunto por qué le gusto a ella, perra me estoy ahogando
In water, I just bought a Cuban, dipped it in the fountain
En agua, acabo de comprar una Cubana, la sumergí en la fuente
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Donde quiera que voy es un show de luces, estoy rodeado
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
Adiamantado, adiamantado, adiamantado, adiamantado, adiamantado, perra me estoy ahogando
I just bought a Cuban ring and dipped it in the fountain
Acabo de comprarme un anillo cubano y lo mojé en la fuente
Chain so heavy I feel like I'm holdin' up a mountain
Cadena tan pesada, siento que estoy sosteniendo una montaña
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Donde quiera que voy es un show de luces, estoy rodeado
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
Adiamantado, adiamantado, adiamantado, adiamantado, adiamantado, perra me estoy ahogando
Bitch, I'm drownin'
Perra, me estoy ahogando
Bitch, I'm drownin'
Perra, me estoy ahogando
I'm drownin'
Ahogándome
I'm drownin'
Ahogándome
I'm drownin'
Ahogándome
I'm drownin'
J'me noie sous les diamants
I'm drownin'
J'me noie sous les diamants
I'm drownin'
J'me noie sous les diamants
I'm drownin'
J'me noie sous les diamants
Wrist so icy, wonder why she like me, bitch I'm drownin'
Mon poignet est frais, j'me demande pourquoi elle m'aime, salope j'me noie sous les diamants
In water, I just bought a Cuban, dipped it in the fountain
Je viens d'acheter une chaine Cubaine et je l'ai couverte de diamant
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Partout où je vais, je suis entouré c'est un spectacle
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
Diamant, diamant, diamant, diamant, diamant, salope j'me noie sous les diamants
I just bought a Cuban ring and dipped it in the fountain
Je viens d'acheter une bague Cubaine et je l'ai couverte de diamant
Chain so heavy I feel like I'm holdin' up a mountain
La chaine est tellement lourde que j'ai l'impression de porter une montagne
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Partout où je vais, je suis entouré c'est un spectacle
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
Diamant, diamant, diamant, diamant, diamant, salope j'me noie sous les diamants
I'm with all my niggas, I don't go nowhere without 'em
Je suis avec tous mes négros, je vais nul part sans eux
If they don't let us in they might throw shots at the bouncer
Si on nous laisse pas rentrer on va peut être tirer sur le vigile
Actavis medicine, got it straight from out the doctor's
La codéine, elle vient de chez le docteur
I'm with RJ but I call him Wayne 'cause he's a shotta
Je suis avec RJ mais je l'appelle Wayne parce que c'est un tueur
Pick up the ladder, put it in the gun, make the .9 stretch
Prends l'échelle, mets le fusil, charge le 9
Niggas with attitude, but we come straight outta Highbridge
Négros avec attitudes, mais on sort tout droit de Highbridge
I'm gon' make her panties wet when she see the way I flex
Je vais la faire mouillé sa culotte quand elle va voir comment je suis frais
I'm gon' win a Grammy, move my family out the projects
Je vais gagner un Grammy et sortir ma famille de la cité
We went from chillin' in the projects to makin' projects
On est passé de traîner à la cité à faire des projets
We was tryna get to the top, and they tried to stop us
On essayait d'être numéro 1 et ils essayaient de nous arrêter
I talk for myself, bitch, I don't need no fucking voucher
Je parle pour moi, salope j'ai pas besoin de porte parole
She looked at my wrist and she looked at a hundred thousand
Elle a regardé mon poignet en fait elle regardait cent mille
Wrist so icy, wonder why she like me, bitch I'm drownin'
Mon poignet est frais, j'me demande pourquoi elle m'aime, salope j'me noie sous les diamants
In water, I just bought a Cuban, dipped it in the fountain
Je viens d'acheter une chaine Cubaine et je l'ai couverte de diamant
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Partout où je vais, je suis entouré c'est un spectacle
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
Diamant, diamant, diamant, diamant, diamant, salope j'me noie sous les diamants
I just bought a Cuban ring and dipped it in the fountain
Je viens d'acheter une bague Cubaine et je l'ai couverte de diamant
Chain so heavy I feel like I'm holdin' up a mountain
La chaine est tellement lourde que j'ai l'impression de porter une montagne
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Partout où je vais, je suis entouré c'est un spectacle
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
Diamant, diamant, diamant, diamant, diamant, salope j'me noie sous les diamants
Just bought a brand new chain from Avianne
Je viens d'acheter une nouvelle chaine chez Avianne
Nigga with attitude but I ain't from Compton
Négro avec attitude mais je viens pas de Compton
Lil Kodak, bitch, I'm Polo'd down like Carlton
Lil Kodak, salope je porte du Polo comme Carlton
Sniper Gang, I put a nigga on a carton
Sniper Gang, je ridiculise ce négro
I'm the shit I'm fartin', I don't know how to potty
Je suis le bosse, je chie sur eux, je sais même pas où est le pot
Pull up in a 'Rari, I'm in the Yo like Gotti
J'arrive dans une 'Rari, je suis dans le Yo comme Gotti
A Boogie, I'm goin' Scottie, nigga drop my deposit
A Boogie, je le prends comme Scottie, négro paye ma caution
I ain't Jamaican, bitch, I'm Haitian, but I got them shottas
Je suis pas Jamaïcain, salope, je suis Haïtien, mais j'ai quand même les tueurs
Harley Davidson, every day I'm ridin' with the chopper
Harley Davidson, tous les jours je me balade avec le fusil
They hatin', I know they don't wanna see a nigga prosper
Ils ont la haine, je sais qu'ils veulent pas me voir réussir
I ain't doin' trims, I'm in the cut like I'm a barber
Je fais pas de contour, je suis dans la place comme un coiffeur
She call me daddy, but I ain't her motherfuckin' father
Elle m'appelle papa, mais je suis pas son putain de père
Wrist so icy, wonder why she like me, bitch I'm drownin'
Mon poignet est frais, j'me demande pourquoi elle m'aime, salope j'me noie sous les diamants
In water, I just bought a Cuban, dipped it in the fountain
Je viens d'acheter une chaine Cubaine et je l'ai couverte de diamant
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Partout où je vais, je suis entouré c'est un spectacle
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
Diamant, diamant, diamant, diamant, diamant, salope j'me noie sous les diamants
I just bought a Cuban ring and dipped it in the fountain
Je viens d'acheter une bague Cubaine et je l'ai couverte de diamant
Chain so heavy I feel like I'm holdin' up a mountain
La chaine est tellement lourde que j'ai l'impression de porter une montagne
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Partout où je vais, je suis entouré c'est un spectacle
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
Diamant, diamant, diamant, diamant, diamant, salope j'me noie sous les diamants
Bitch, I'm drownin'
Salope, j'me noie sous les diamants
Bitch, I'm drownin'
Salope, j'me noie sous les diamants
I'm drownin'
J'me noie sous les diamants
I'm drownin'
J'me noie sous les diamants
I'm drownin'
J'me noie sous les diamants
I'm drownin'
Ich ertrinke
I'm drownin'
Ich ertrinke
I'm drownin'
Ich ertrinke
I'm drownin'
Ich ertrinke
Wrist so icy, wonder why she like me, bitch I'm drownin'
Handgelenk so eisig, frage mich, warum sie mich mag, Schlampe, ich ertrinke
In water, I just bought a Cuban, dipped it in the fountain
Im Wasser, ich habe gerade einen Kubaner gekauft, ihn in den Brunnen getaucht
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Überall, wo ich hingehe, ist eine Lichtshow, ich bin umgeben
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, Schlampe, ich ertrinke
I just bought a Cuban ring and dipped it in the fountain
Ich habe gerade einen kubanischen Ring gekauft und ihn in den Brunnen getaucht
Chain so heavy I feel like I'm holdin' up a mountain
Kette so schwer, ich fühle mich, als würde ich einen Berg halten
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Überall, wo ich hingehe, ist eine Lichtshow, ich bin umgeben
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, Schlampe, ich ertrinke
I'm with all my niggas, I don't go nowhere without 'em
Ich bin mit all meinen Jungs, ich gehe nirgendwohin ohne sie
If they don't let us in they might throw shots at the bouncer
Wenn sie uns nicht reinlassen, könnten sie auf den Türsteher schießen
Actavis medicine, got it straight from out the doctor's
Actavis Medizin, direkt vom Arzt
I'm with RJ but I call him Wayne 'cause he's a shotta
Ich bin mit RJ, aber ich nenne ihn Wayne, weil er ein Shotta ist
Pick up the ladder, put it in the gun, make the .9 stretch
Nimm die Leiter, steck sie in die Pistole, lass die .9 dehnen
Niggas with attitude, but we come straight outta Highbridge
Jungs mit Attitude, aber wir kommen direkt aus Highbridge
I'm gon' make her panties wet when she see the way I flex
Ich werde ihr Höschen nass machen, wenn sie sieht, wie ich flexe
I'm gon' win a Grammy, move my family out the projects
Ich werde einen Grammy gewinnen, meine Familie aus den Projekten holen
We went from chillin' in the projects to makin' projects
Wir sind von den Projekten zu Projekten gegangen
We was tryna get to the top, and they tried to stop us
Wir haben versucht, an die Spitze zu kommen, und sie haben versucht, uns aufzuhalten
I talk for myself, bitch, I don't need no fucking voucher
Ich spreche für mich selbst, Schlampe, ich brauche keinen verdammten Gutschein
She looked at my wrist and she looked at a hundred thousand
Sie schaute auf mein Handgelenk und sie sah hunderttausend
Wrist so icy, wonder why she like me, bitch I'm drownin'
Handgelenk so eisig, frage mich, warum sie mich mag, Schlampe, ich ertrinke
In water, I just bought a Cuban, dipped it in the fountain
Im Wasser, ich habe gerade einen Kubaner gekauft, ihn in den Brunnen getaucht
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Überall, wo ich hingehe, ist eine Lichtshow, ich bin umgeben
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, Schlampe, ich ertrinke
I just bought a Cuban ring and dipped it in the fountain
Ich habe gerade einen kubanischen Ring gekauft und ihn in den Brunnen getaucht
Chain so heavy I feel like I'm holdin' up a mountain
Kette so schwer, ich fühle mich, als würde ich einen Berg halten
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Überall, wo ich hingehe, ist eine Lichtshow, ich bin umgeben
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, Schlampe, ich ertrinke
Just bought a brand new chain from Avianne
Habe gerade eine brandneue Kette von Avianne gekauft
Nigga with attitude but I ain't from Compton
Nigga mit Attitude, aber ich komme nicht aus Compton
Lil Kodak, bitch, I'm Polo'd down like Carlton
Lil Kodak, Schlampe, ich bin Polo'd down wie Carlton
Sniper Gang, I put a nigga on a carton
Sniper Gang, ich setze einen Nigga auf eine Packung
I'm the shit I'm fartin', I don't know how to potty
Ich bin die Scheiße, ich furze, ich weiß nicht, wie man aufs Töpfchen geht
Pull up in a 'Rari, I'm in the Yo like Gotti
Fahre in einem 'Rari vor, ich bin im Yo wie Gotti
A Boogie, I'm goin' Scottie, nigga drop my deposit
A Boogie, ich gehe Scottie, Nigga, gib meine Kaution ab
I ain't Jamaican, bitch, I'm Haitian, but I got them shottas
Ich bin kein Jamaikaner, Schlampe, ich bin Haitianer, aber ich habe die Shottas
Harley Davidson, every day I'm ridin' with the chopper
Harley Davidson, jeden Tag fahre ich mit dem Chopper
They hatin', I know they don't wanna see a nigga prosper
Sie hassen, ich weiß, sie wollen nicht sehen, dass ein Nigga prosperiert
I ain't doin' trims, I'm in the cut like I'm a barber
Ich mache keine Trims, ich bin im Cut wie ein Friseur
She call me daddy, but I ain't her motherfuckin' father
Sie nennt mich Daddy, aber ich bin nicht ihr verdammter Vater
Wrist so icy, wonder why she like me, bitch I'm drownin'
Handgelenk so eisig, frage mich, warum sie mich mag, Schlampe, ich ertrinke
In water, I just bought a Cuban, dipped it in the fountain
Im Wasser, ich habe gerade einen Kubaner gekauft, ihn in den Brunnen getaucht
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Überall, wo ich hingehe, ist eine Lichtshow, ich bin umgeben
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, Schlampe, ich ertrinke
I just bought a Cuban ring and dipped it in the fountain
Ich habe gerade einen kubanischen Ring gekauft und ihn in den Brunnen getaucht
Chain so heavy I feel like I'm holdin' up a mountain
Kette so schwer, ich fühle mich, als würde ich einen Berg halten
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Überall, wo ich hingehe, ist eine Lichtshow, ich bin umgeben
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, Schlampe, ich ertrinke
Bitch, I'm drownin'
Schlampe, ich ertrinke
Bitch, I'm drownin'
Schlampe, ich ertrinke
I'm drownin'
Ich ertrinke
I'm drownin'
Ich ertrinke
I'm drownin'
Ich ertrinke
I'm drownin'
Mi sto annegando
I'm drownin'
Mi sto annegando
I'm drownin'
Mi sto annegando
I'm drownin'
Mi sto annegando
Wrist so icy, wonder why she like me, bitch I'm drownin'
Polso così ghiacciato, mi chiedo perché le piaccio, puttana mi sto annegando
In water, I just bought a Cuban, dipped it in the fountain
Nell'acqua, ho appena comprato un cubano, l'ho immerso nella fontana
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Ovunque vada è uno spettacolo di luci, sono circondato
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
Abbatti, abbatti, abbatti, abbatti, abbatti, puttana mi sto annegando
I just bought a Cuban ring and dipped it in the fountain
Ho appena comprato un anello cubano e l'ho immerso nella fontana
Chain so heavy I feel like I'm holdin' up a mountain
Catena così pesante che mi sento come se stessi reggendo una montagna
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Ovunque vada è uno spettacolo di luci, sono circondato
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
Abbatti, abbatti, abbatti, abbatti, abbatti, puttana mi sto annegando
I'm with all my niggas, I don't go nowhere without 'em
Sono con tutti i miei amici, non vado da nessuna parte senza di loro
If they don't let us in they might throw shots at the bouncer
Se non ci lasciano entrare potrebbero sparare al buttafuori
Actavis medicine, got it straight from out the doctor's
Medicina Actavis, l'ho presa direttamente dal dottore
I'm with RJ but I call him Wayne 'cause he's a shotta
Sono con RJ ma lo chiamo Wayne perché è un sicario
Pick up the ladder, put it in the gun, make the .9 stretch
Prendo la scala, la metto nel fucile, faccio allungare il .9
Niggas with attitude, but we come straight outta Highbridge
Ragazzi con atteggiamento, ma veniamo direttamente da Highbridge
I'm gon' make her panties wet when she see the way I flex
Farò bagnare le sue mutande quando vedrà come mi fletto
I'm gon' win a Grammy, move my family out the projects
Vincerò un Grammy, trasferirò la mia famiglia fuori dai progetti
We went from chillin' in the projects to makin' projects
Siamo passati dal rilassarci nei progetti a fare progetti
We was tryna get to the top, and they tried to stop us
Cercavamo di arrivare in cima, e hanno cercato di fermarci
I talk for myself, bitch, I don't need no fucking voucher
Parlo per me stesso, puttana, non ho bisogno di nessun cazzo di buono
She looked at my wrist and she looked at a hundred thousand
Ha guardato il mio polso e ha visto centomila
Wrist so icy, wonder why she like me, bitch I'm drownin'
Polso così ghiacciato, mi chiedo perché le piaccio, puttana mi sto annegando
In water, I just bought a Cuban, dipped it in the fountain
Nell'acqua, ho appena comprato un cubano, l'ho immerso nella fontana
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Ovunque vada è uno spettacolo di luci, sono circondato
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
Abbatti, abbatti, abbatti, abbatti, abbatti, puttana mi sto annegando
I just bought a Cuban ring and dipped it in the fountain
Ho appena comprato un anello cubano e l'ho immerso nella fontana
Chain so heavy I feel like I'm holdin' up a mountain
Catena così pesante che mi sento come se stessi reggendo una montagna
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Ovunque vada è uno spettacolo di luci, sono circondato
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
Abbatti, abbatti, abbatti, abbatti, abbatti, puttana mi sto annegando
Just bought a brand new chain from Avianne
Ho appena comprato una nuova catena da Avianne
Nigga with attitude but I ain't from Compton
Ragazzo con atteggiamento ma non vengo da Compton
Lil Kodak, bitch, I'm Polo'd down like Carlton
Lil Kodak, puttana, sono vestito Polo come Carlton
Sniper Gang, I put a nigga on a carton
Sniper Gang, metto un negro su un cartone
I'm the shit I'm fartin', I don't know how to potty
Sono la merda sto scoreggiando, non so come andare in bagno
Pull up in a 'Rari, I'm in the Yo like Gotti
Arrivo in una 'Rari, sono nel Yo come Gotti
A Boogie, I'm goin' Scottie, nigga drop my deposit
A Boogie, sto andando Scottie, negro lascia il mio deposito
I ain't Jamaican, bitch, I'm Haitian, but I got them shottas
Non sono giamaicano, puttana, sono haitiano, ma ho i sicari
Harley Davidson, every day I'm ridin' with the chopper
Harley Davidson, ogni giorno sto guidando con il chopper
They hatin', I know they don't wanna see a nigga prosper
Odiano, so che non vogliono vedere un negro prosperare
I ain't doin' trims, I'm in the cut like I'm a barber
Non sto facendo rifiniture, sono nascosto come un barbiere
She call me daddy, but I ain't her motherfuckin' father
Mi chiama papà, ma non sono il suo cazzo di padre
Wrist so icy, wonder why she like me, bitch I'm drownin'
Polso così ghiacciato, mi chiedo perché le piaccio, puttana mi sto annegando
In water, I just bought a Cuban, dipped it in the fountain
Nell'acqua, ho appena comprato un cubano, l'ho immerso nella fontana
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Ovunque vada è uno spettacolo di luci, sono circondato
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
Abbatti, abbatti, abbatti, abbatti, abbatti, puttana mi sto annegando
I just bought a Cuban ring and dipped it in the fountain
Ho appena comprato un anello cubano e l'ho immerso nella fontana
Chain so heavy I feel like I'm holdin' up a mountain
Catena così pesante che mi sento come se stessi reggendo una montagna
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
Ovunque vada è uno spettacolo di luci, sono circondato
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
Abbatti, abbatti, abbatti, abbatti, abbatti, puttana mi sto annegando
Bitch, I'm drownin'
Puttana, mi sto annegando
Bitch, I'm drownin'
Puttana, mi sto annegando
I'm drownin'
Mi sto annegando
I'm drownin'
Mi sto annegando
I'm drownin'
Mi sto annegando
I'm drownin'
俺は溺れてる
I'm drownin'
俺は溺れてる
I'm drownin'
俺は溺れてる
I'm drownin'
俺は溺れてる
Wrist so icy, wonder why she like me, bitch I'm drownin'
腕時計には宝石をつける、彼女がなぜ俺を好きなのか不思議だ、ビッチ、俺は溺れてる
In water, I just bought a Cuban, dipped it in the fountain
水の中で、キューバンを買って、噴水に浸したばかり
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
俺の行くところはどこでも照明付きのショーだ、周りには人だかり
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
高いジュエリー、高いジュエリー、高いジュエリー、高いジュエリー、高いジュエリー、ビッチ、俺は溺れてる
I just bought a Cuban ring and dipped it in the fountain
キューバンリングを買って、噴水に浸したばかり
Chain so heavy I feel like I'm holdin' up a mountain
チェーンがとても重くて、山を支えてるみたいだ
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
俺の行くところはどこでも照明付きのショーだ、周りには人だかり
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
高いジュエリー、高いジュエリー、高いジュエリー、高いジュエリー、高いジュエリー、ビッチ、俺は溺れてる
I'm with all my niggas, I don't go nowhere without 'em
俺はニガ達といつも一緒にいて、一緒に行動する
If they don't let us in they might throw shots at the bouncer
俺たちを入場させないなら、警備の奴に向かって撃つかもな
Actavis medicine, got it straight from out the doctor's
Actavisの薬を医者から直接手に入れる
I'm with RJ but I call him Wayne 'cause he's a shotta
RJと一緒だ、でも俺は奴をWayneと呼ぶ、奴は狙撃手だからな
Pick up the ladder, put it in the gun, make the .9 stretch
はしごを持ち上げて、銃に入れる、.9を伸ばす
Niggas with attitude, but we come straight outta Highbridge
ニガ達は態度が悪いけど、俺たちは Highbridgeから出てきたんだ
I'm gon' make her panties wet when she see the way I flex
俺が大金を見せびらかすのを見ると、彼女のパンティーが濡れるだろう
I'm gon' win a Grammy, move my family out the projects
俺はグラミー賞を獲り、家族を貧困地域から引っ越させる
We went from chillin' in the projects to makin' projects
俺たちは貧困地域で過ごしていたけど、自分たちのプロジェクトを作り上げるまでになった
We was tryna get to the top, and they tried to stop us
俺たちは頂点に上り詰めようとしていたけど、奴らは止めようとした
I talk for myself, bitch, I don't need no fucking voucher
俺は自分のために話す、ビッチ、俺にはクーポン券は必要ない
She looked at my wrist and she looked at a hundred thousand
彼女は俺の腕時計を見た、彼女は10万ドルを見たんだ
Wrist so icy, wonder why she like me, bitch I'm drownin'
腕時計には宝石をつける、彼女がなぜ俺を好きなのか不思議だ、ビッチ、俺は溺れてる
In water, I just bought a Cuban, dipped it in the fountain
水の中で、キューバンを買って、噴水に浸したばかり
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
俺の行くところはどこでも照明付きのショーだ、周りには人だかり
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
高いジュエリー、高いジュエリー、高いジュエリー、高いジュエリー、高いジュエリー、ビッチ、俺は溺れてる
I just bought a Cuban ring and dipped it in the fountain
キューバンリングを買って、噴水に浸したばかり
Chain so heavy I feel like I'm holdin' up a mountain
チェーンがとても重くて、山を支えてるみたいだ
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
俺の行くところはどこでも照明付きのショーだ、周りには人だかり
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
高いジュエリー、高いジュエリー、高いジュエリー、高いジュエリー、高いジュエリー、ビッチ、俺は溺れてる
Just bought a brand new chain from Avianne
Avianneの最新のチェーンを買ったばかり
Nigga with attitude but I ain't from Compton
ニガは態度が悪い、でも俺はCompton出身じゃない
Lil Kodak, bitch, I'm Polo'd down like Carlton
Lil Kodak、ビッチ、俺はCarltonのようにPoloを着ている
Sniper Gang, I put a nigga on a carton
Sniper Gang、俺は奴をカートンに入れる
I'm the shit I'm fartin', I don't know how to potty
俺はクソみたいだ、おならをする、おしっこのやり方も知らない
Pull up in a 'Rari, I'm in the Yo like Gotti
Ferrariで現れて、Gottiみたいに俺はYoの中にいる
A Boogie, I'm goin' Scottie, nigga drop my deposit
A Boogie、俺はスコッティに向かっている、奴は俺の預金を下ろすだろう
I ain't Jamaican, bitch, I'm Haitian, but I got them shottas
俺はジャマイカ出身じゃない、ビッチ、ハイチ出身だが、俺は殺し屋たちを雇ってる
Harley Davidson, every day I'm ridin' with the chopper
Harley Davidson、毎日俺はライフルを持って走っている
They hatin', I know they don't wanna see a nigga prosper
彼らは嫌っている、ニガが成功するのを見たくないからな
I ain't doin' trims, I'm in the cut like I'm a barber
俺はトリミングをしていない、理髪店みたいに俺はカットしてるだけだ
She call me daddy, but I ain't her motherfuckin' father
彼女は俺をダディと呼ぶ、でも俺は彼女のクソ親父じゃない
Wrist so icy, wonder why she like me, bitch I'm drownin'
腕時計には宝石をつける、彼女がなぜ俺を好きなのか不思議だ、ビッチ、俺は溺れてる
In water, I just bought a Cuban, dipped it in the fountain
水の中で、キューバンを買って、噴水に浸したばかり
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
俺の行くところはどこでも照明付きのショーだ、周りには人だかり
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
高いジュエリー、高いジュエリー、高いジュエリー、高いジュエリー、高いジュエリー、ビッチ、俺は溺れてる
I just bought a Cuban ring and dipped it in the fountain
キューバンリングを買って、噴水に浸したばかり
Chain so heavy I feel like I'm holdin' up a mountain
チェーンがとても重くて、山を支えてるみたいだ
Everywhere that I go it's a light show, I'm surrounded
俺の行くところはどこでも照明付きのショーだ、周りには人だかり
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I'm drownin'
高いジュエリー、高いジュエリー、高いジュエリー、高いジュエリー、高いジュエリー、ビッチ、俺は溺れてる
Bitch, I'm drownin'
ビッチ、俺は溺れてる
Bitch, I'm drownin'
ビッチ、俺は溺れてる
I'm drownin'
俺は溺れてる
I'm drownin'
俺は溺れてる
I'm drownin'
俺は溺れてる