Try Again

Timothy Mosley, Stephen Garrett

Lyrics Translation

It's been a long time (long time) we shouldn't left you (left you)
Without a dope beat to step to
(Step to, step to, step to, step to, step to, freaky, freaky)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
Without a dope beat to step to
(Step to, step to, step to, step to, freaky, freaky, freaky, baby girl, uh)

What would you do to get to me?
What would you say to have your way?
Would you give it up or try again?
If I hesitate to let you in?
Now would you be yourself or play a role?
Tell all the boys or keep it low?
If I say no, would you turn away
Or play me off or would you stay? Oh

And if at first you don't succeed (first you don't succeed)
Then dust yourself off, and try again
You can dust it off and try again, try again
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed)
You can dust it off and try again
Dust yourself off and try again, try again (again, again)

I'm into you, you into me
But I can't let it go, so easily
Not 'til I see, what this could be
Could be eternity, or just a week
You know our chemistry, it's off the chain
It's perfect now, but will it change?
This ain't a yes, this ain't a no
Just do your thang, we'll see how it goes, ohh

And if at first you don't succeed (first you don't succeed)
(Yeah) then dust yourself off, and try again (again)
You can dust it off and try again, try again (hey)
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed, ooh)
You can dust it off and try again (try again)
Dust yourself off and try again (yeah), try again

See you don't wanna throw it all away
I might be shy on the first day
What about the next day?
Huh, huh, huh, huh
I said, you don't wanna throw it all away (yeah)
I might be buggin' on the first day
But what about the next day (yeah)?
Huh (huh), huh, huh (huh), huh (ohh)

And if at first you don't succeed (first you don't succeed)
Then dust yourself off, and try again
You can dust it off and try again, try again
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed)
You can dust it off and try again
Dust yourself off and try again, try again (again, again)

And if at first you don't succeed (first you don't succeed, yeah)
Then dust yourself off (you can), and try again (again)
You can dust it off and try again, try again
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed, ohh)
You can dust it off and try again (again)
Dust yourself off and try again (yeah), try again (again, again)

And if at first you don't succeed (first you don't succeed, no)
Then dust yourself off, and try again (again)
You can dust it off and try again ('gain), try again
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed, baby)
You can dust it off (yeah) and try again (yeah)
Dust yourself off and try again, try again (again, again)

It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
Without a dope beat to step to
(Step to, step to, step to, what? Step to, step to, freaky, freaky)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
Without a dope beat to step to
(Step to, step to, step to, what? Uh, Step to, step to, freaky, freaky)
(It's been a long time)

And if at first you don't succeed (first you don't succeed)
Then dust yourself off, and try again
You can dust it off and try again, try again
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed)
You can dust it off and try again
Dust yourself off and try again, try again (again, again)

It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
Without a dope beat to step to
(Step to, step to, step to, what? Step to, step to, freaky, freaky, woo)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
Without a dope beat to step to
(Step to, step to, step to, what? Step to, step to, freaky, freaky)
We out
One more thing
The new millennium, baby
And we out
You guess who it is

It's been a long time (long time) we shouldn't left you (left you)
Já faz um tempo (um tempo), nós não devíamos ter te deixado (te deixado)
Without a dope beat to step to
Sem uma batida maneira pra dançar
(Step to, step to, step to, step to, step to, freaky, freaky)
(Dançar, dançar, dançar, dançar, dançar, enlouquecer, enlouquecer)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
Já faz um tempo (um tempo), nós não devíamos ter te deixado (te deixado)
Without a dope beat to step to
Sem uma batida maneira pra dançar
(Step to, step to, step to, step to, freaky, freaky, freaky, baby girl, uh)
(Dançar, dançar, dançar, dançar, dançar, enlouquecer, enlouquecer, enlouquecer, bebê, uh)
What would you do to get to me?
O que você faria pra me conquistar?
What would you say to have your way?
O que você ia dizer pra mim pra conseguir?
Would you give it up or try again?
Você desistiria ou tentaria de novo?
If I hesitate to let you in?
Se eu hesitar em te deixar entrar?
Now would you be yourself or play a role?
Você seria você mesma ou fingiria ser outra pessoa?
Tell all the boys or keep it low?
Contaria pra todos os garotos ou guardaria segredo?
If I say no, would you turn away
Se eu disser não, você desistiria?
Or play me off or would you stay? Oh
Ou tiraria vantagem de mim ou você ia ficar aqui? Oh
And if at first you don't succeed (first you don't succeed)
E se você não conseguir de primeira (não conseguir de primeira)
Then dust yourself off, and try again
Sacode a poeira e tenta de novo
You can dust it off and try again, try again
Você vai sacodir a poeira e tentar de novo, tentar de novo
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed)
Porque se você não conseguir de primeira (não conseguir de primeira)
You can dust it off and try again
Você vai sacodir a poeira e tentar de novo
Dust yourself off and try again, try again (again, again)
Sacudir a poeira e tentar de novo, tentar de novo, tentar de novo (de novo, de novo)
I'm into you, you into me
Eu 'to afim de você, você 'tá afim de mim
But I can't let it go, so easily
Mas eu não posso facilitar as coisas assim
Not 'til I see, what this could be
Pelo menos até eu entender no que isso vai dar
Could be eternity, or just a week
Pode ser que seja um lance pra eternidade, ou só uma semana
You know our chemistry, it's off the chain
Você sabe da nossa química, ela é do caralho
It's perfect now, but will it change?
Ela é perfeita no momento, mas será que ela pode mudar?
This ain't a yes, this ain't a no
Não estou te dizendo nem 'sim', nem 'não'
Just do your thang, we'll see how it goes, ohh
Só faz aí o seu e a gente vê onde isso vai levar
And if at first you don't succeed (first you don't succeed)
E se você não conseguir de primeira (não conseguir de primeira)
(Yeah) then dust yourself off, and try again (again)
(Isso) sacode a poeira e tenta de novo (de novo)
You can dust it off and try again, try again (hey)
Você vai sacodir a poeira e tentar de novo, tentar de novo (ei)
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed, ooh)
Porque se você não conseguir de primeira (não conseguir de primeira, ooh)
You can dust it off and try again (try again)
Você vai sacodir a poeira e tentar de novo (tentar de novo)
Dust yourself off and try again (yeah), try again
Sacudir a poeira e tentar de novo (sim), tentar de novo
See you don't wanna throw it all away
Viu? Você não vai querer colocar tudo a perder
I might be shy on the first day
É provável que eu fique tímida no primeiro dia
What about the next day?
Mas e no dia seguinte?
Huh, huh, huh, huh
Huh, huh, huh, huh
I said, you don't wanna throw it all away (yeah)
Eu disse, você não vai querer colocar tudo a perder (isso)
I might be buggin' on the first day
Pode ser que eu fique chata no primeiro dia
But what about the next day (yeah)?
Mas e no dia seguinte (isso)?
Huh (huh), huh, huh (huh), huh (ohh)
Huh (huh), huh, huh (huh), huh (ohh)
And if at first you don't succeed (first you don't succeed)
E se você não conseguir de primeira (não conseguir de primeira)
Then dust yourself off, and try again
Sacode a poeira e tenta de novo
You can dust it off and try again, try again
Você vai sacodir a poeira e tentar de novo, tentar de novo
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed)
Porque se você não conseguir de primeira (não conseguir de primeira)
You can dust it off and try again
Você vai sacodir a poeira e tentar de novo
Dust yourself off and try again, try again (again, again)
Sacudir a poeira e tentar de novo, tentar de novo (de novo, de novo)
And if at first you don't succeed (first you don't succeed, yeah)
E se você não conseguir de primeira (não conseguir de primeira, sim)
Then dust yourself off (you can), and try again (again)
Sacode a poeira (você dá conta), e tenta de novo (de novo)
You can dust it off and try again, try again
Você vai sacodir a poeira e tentar de novo, tentar de novo
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed, ohh)
Porque se você não conseguir de primeira (não conseguir de primeira, ooh)
You can dust it off and try again (again)
Você vai sacodir a poeira e tentar de novo (de novo)
Dust yourself off and try again (yeah), try again (again, again)
Sacudir a poeira e tentar de novo (isso), tentar de novo (de novo, de novo)
And if at first you don't succeed (first you don't succeed, no)
E se você não conseguir de primeira (não conseguir de primeira, sim)
Then dust yourself off, and try again (again)
Sacode a poeira e tenta de novo (de novo)
You can dust it off and try again ('gain), try again
Você vai sacodir a poeira e tentar de novo (de novo), tentar de novo
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed, baby)
Porque se você não conseguir de primeira (não conseguir de primeira, bebê)
You can dust it off (yeah) and try again (yeah)
Você vai sacodir a poeira (sim), e tentar de novo (sim)
Dust yourself off and try again, try again (again, again)
Sacudir a poeira e tentar de novo, tentar de novo (de novo, de novo)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
Já faz um tempo (um tempo), nós não devíamos ter te deixado (te deixado)
Without a dope beat to step to
Sem uma batida maneira pra dançar
(Step to, step to, step to, what? Step to, step to, freaky, freaky)
(Dançar, dançar, dançar, que? Dançar, dançar, enlouquecer, enlouquecer)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
Já faz um tempo (um tempo), nós não devíamos ter te deixado (te deixado)
Without a dope beat to step to
Sem uma batida maneira pra dançar
(Step to, step to, step to, what? Uh, Step to, step to, freaky, freaky)
(Dançar, dançar, dançar, que? Dançar, dançar, enlouquecer, enlouquecer)
(It's been a long time)
(Já faz um tempo)
And if at first you don't succeed (first you don't succeed)
E se você não conseguir de primeira (não conseguir de primeira, sim)
Then dust yourself off, and try again
Sacode a poeira e tenta de novo
You can dust it off and try again, try again
Você vai sacodir a poeira e tentar de novo, tentar de novo
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed)
Porque se você não conseguir de primeira (não conseguir de primeira)
You can dust it off and try again
Você vai sacodir a poeira e tentar de novo
Dust yourself off and try again, try again (again, again)
Sacudir a poeira e tentar de novo, tentar de novo (de novo, de novo)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
Já faz um tempo (um tempo), nós não devíamos ter te deixado (te deixado)
Without a dope beat to step to
Sem uma batida maneira pra dançar
(Step to, step to, step to, what? Step to, step to, freaky, freaky, woo)
(Dançar, dançar, dançar, que? Dançar, dançar, enlouquecer, enlouquecer, ooh)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
Já faz um tempo (um tempo), nós não devíamos ter te deixado (te deixado)
Without a dope beat to step to
Sem uma batida maneira pra dançar
(Step to, step to, step to, what? Step to, step to, freaky, freaky)
(Dançar, dançar, dançar, que? Dançar, dançar, enlouquecer, enlouquecer)
We out
Fui!
One more thing
Mas só mais uma coisa
The new millennium, baby
O novo milênio, bebê
And we out
Fui!
You guess who it is
'Cê sabe quem é
It's been a long time (long time) we shouldn't left you (left you)
Ha pasado mucho tiempo (tiempo) no deberíamos dejarte (te dejé)
Without a dope beat to step to
Sin un buen ritmo con el que bailar
(Step to, step to, step to, step to, step to, freaky, freaky)
(Bailar, bailar, bailar, bailar, bailar, rara, rara)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
Ha pasado mucho tiempo (tiempo) no deberíamos dejarte (te dejé)
Without a dope beat to step to
Sin un buen ritmo con el que bailar
(Step to, step to, step to, step to, freaky, freaky, freaky, baby girl, uh)
(Bailar, bailar, bailar, bailar, rara, rara, rara, niña, vamos)
What would you do to get to me?
¿Qué harías para llegar a mí?
What would you say to have your way?
¿Qué dirías para salirte con la tuya?
Would you give it up or try again?
¿Lo dejarías o intentarías de nuevo?
If I hesitate to let you in?
Si dudo en dejarte entrar
Now would you be yourself or play a role?
Ahora, ¿serías tú misma o jugarías un papel?
Tell all the boys or keep it low?
¿Le dirías a todos los chicos, o lo mantendrías en silencio?
If I say no, would you turn away
Si digo que no, ¿te alejarías?
Or play me off or would you stay? Oh
¿O jugarías conmigo o te quedarías? Oh
And if at first you don't succeed (first you don't succeed)
Si al principio no tienes éxito (al principio no tienes éxito)
Then dust yourself off, and try again
Quítate el polvo e intentarlo de nuevo
You can dust it off and try again, try again
Puedes desempolvarte e intentarlo de nuevo, intentarlo de nuevo
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed)
Porque si al principio no tienes éxito (al principio no tienes éxito)
You can dust it off and try again
Puedes desempolvarte e intentarlo de nuevo
Dust yourself off and try again, try again (again, again)
Quítate el polvo e intentarlo de nuevo, intentarlo de nuevo (de nuevo, de nuevo)
I'm into you, you into me
Estoy en ti, tú en mí
But I can't let it go, so easily
Pero no puedo dejarlo ir tan fácilmente
Not 'til I see, what this could be
No hasta que vea, hasta dónde esto podría llegar
Could be eternity, or just a week
Podría ser la eternidad o solo una semana
You know our chemistry, it's off the chain
Sabes nuestra química, está fuera de la cadena
It's perfect now, but will it change?
Es perfecto ahora, pero ¿cambiará?
This ain't a yes, this ain't a no
Esto no es un sí, esto no es un no
Just do your thang, we'll see how it goes, ohh
Solo haz lo que quieras y veremos cómo va, uh
And if at first you don't succeed (first you don't succeed)
Si al principio no tienes éxito (al principio no tienes éxito)
(Yeah) then dust yourself off, and try again (again)
(Sí) quítate el polvo e intentarlo de nuevo (de nuevo)
You can dust it off and try again, try again (hey)
Puedes desempolvarte e intentarlo de nuevo, intentarlo de nuevo (oye)
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed, ooh)
Porque si al principio no tienes éxito (al principio no tienes éxito, uh)
You can dust it off and try again (try again)
Puede desempolvarte e intentarlo de nuevo (intentarlo de nuevo)
Dust yourself off and try again (yeah), try again
Quítate el polvo e intentarlo de nuevo (sí), intentarlo de nuevo
See you don't wanna throw it all away
Mira, no quieres tirarlo todo por la borda
I might be shy on the first day
Puede que sea tímido el primer día
What about the next day?
¿Y al día siguiente?
Huh, huh, huh, huh
Eh, eh, eh, eh
I said, you don't wanna throw it all away (yeah)
Dije, no quieres tirarlo todo (sí)
I might be buggin' on the first day
Podría estar molestando el primer día
But what about the next day (yeah)?
Pero ¿y al día siguiente (sí)?
Huh (huh), huh, huh (huh), huh (ohh)
Eh (eh), eh, eh (eh), eh (oh)
And if at first you don't succeed (first you don't succeed)
Y si al principio no tienes éxito (al principio no tienes éxito)
Then dust yourself off, and try again
Quítate el polvo e intentarlo de nuevo
You can dust it off and try again, try again
Puedes desempolvarte e intentarlo de nuevo, intentarlo de nuevo
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed)
Porque si al principio no tienes éxito (al principio no tienes éxito)
You can dust it off and try again
Puedes desempolvarte e intentarlo de nuevo
Dust yourself off and try again, try again (again, again)
Quítate el polvo e intentarlo de nuevo, intentarlo de nuevo (de nuevo, de nuevo)
And if at first you don't succeed (first you don't succeed, yeah)
Y si al principio no tienes éxito (al principio no tienes éxito, sí)
Then dust yourself off (you can), and try again (again)
Quítate el polvo (puedes) e intentarlo de nuevo (de nuevo)
You can dust it off and try again, try again
Puedes desempolvarte e intentarlo de nuevo, intentarlo de nuevo
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed, ohh)
Porque si al principio no tienes éxito (al principio no tienes éxito, oh)
You can dust it off and try again (again)
Puedes desempolvarte e intentarlo de nuevo (de nuevo)
Dust yourself off and try again (yeah), try again (again, again)
Quítate el polvo e intentarlo de nuevo (sí), intentarlo de nuevo (de nuevo, de nuevo)
And if at first you don't succeed (first you don't succeed, no)
Y si al principio no tienes éxito (al principio no tienes éxito)
Then dust yourself off, and try again (again)
Quítate el polvo e intentarlo de nuevo (de nuevo)
You can dust it off and try again ('gain), try again
Puedes desempolvarte e intentarlo de nuevo (de nuevo), intentarlo de nuevo
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed, baby)
Porque si al principio no tienes éxito (al principio no tienes éxito, bebé)
You can dust it off (yeah) and try again (yeah)
Puedes desempolvarte (sí) e intentarlo de nuevo (sí)
Dust yourself off and try again, try again (again, again)
Quítate el polvo e intentarlo de nuevo, intentarlo de nuevo (de nuevo, de nuevo)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
Ha pasado mucho tiempo (tiempo) no deberíamos dejarte (dejarte)
Without a dope beat to step to
Sin un buen ritmo con el que bailar
(Step to, step to, step to, what? Step to, step to, freaky, freaky)
(Bailar, bailar, bailar, ¿qué? Bailar, bailar, rara, rara)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
Ha pasado mucho tiempo (tiempo) no deberíamos dejarte (dejarte)
Without a dope beat to step to
Sin un buen ritmo con el que bailar
(Step to, step to, step to, what? Uh, Step to, step to, freaky, freaky)
(Bailar, bailar, bailar, ¿qué? Bailar, bailar, rara, rara)
(It's been a long time)
(Ha pasado mucho tiempo)
And if at first you don't succeed (first you don't succeed)
Y si al principio no tienes éxito (al principio no tienes éxito)
Then dust yourself off, and try again
Quítate el polvo e intentarlo de nuevo
You can dust it off and try again, try again
Puedes desempolvarte e intentarlo de nuevo, intentarlo de nuevo
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed)
Porque si al principio no tienes éxito (al principio no tienes éxito)
You can dust it off and try again
Puedes desempolvarte e intentarlo de nuevo
Dust yourself off and try again, try again (again, again)
Quítate el polvo e intentarlo de nuevo, intentarlo de nuevo (de nuevo, de nuevo)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
Ha pasado mucho tiempo (tiempo) no deberíamos dejarte (dejarte)
Without a dope beat to step to
Sin un buen ritmo con el que bailar
(Step to, step to, step to, what? Step to, step to, freaky, freaky, woo)
(Bailar, bailar, bailar, ¿qué? Bailar, bailar, rara, rara)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
Ha pasado mucho tiempo (tiempo) no deberíamos dejarte (dejarte)
Without a dope beat to step to
Sin un buen ritmo con el que bailar
(Step to, step to, step to, what? Step to, step to, freaky, freaky)
(Bailar, bailar, bailar, ¿qué? Bailar, bailar, rara, rara)
We out
Salimos
One more thing
Una cosa más
The new millennium, baby
El nuevo milenio, bebé
And we out
Y salimos
You guess who it is
Adivinas quién es
It's been a long time (long time) we shouldn't left you (left you)
Ça fait un moment (un moment) on aurait pas dû vous laisser (vous laisser)
Without a dope beat to step to
Sans un beat sur lequel vous ambiancer
(Step to, step to, step to, step to, step to, freaky, freaky)
(Ambiancer, ambiancer, ambiancer, ambiancer, ambiancer, freaky, freaky)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
Ça fait un moment (moment) on aurait pas dû vous laisser (vous laisser)
Without a dope beat to step to
Sans un beat sur lequel vous ambiancer
(Step to, step to, step to, step to, freaky, freaky, freaky, baby girl, uh)
(Ambiancer, ambiancer, ambiancer, ambiancer, freaky, freaky, freaky, baby girl, ah)
What would you do to get to me?
Que ferais-tu pour arriver à moi?
What would you say to have your way?
Que dirais-tu pour arriver à tes fins?
Would you give it up or try again?
Abandonnerais-tu ou essayerais-tu encore
If I hesitate to let you in?
Si j'hésitais à te laisser entrer?
Now would you be yourself or play a role?
Maintenant, serais-tu toi-même ou jouerais-tu un rôle?
Tell all the boys or keep it low?
Le dirais-tu à tous tes potes ou te tairais-tu?
If I say no, would you turn away
Si je dis non, ferais-tu demi-tour
Or play me off or would you stay? Oh
Ou jouerais-tu de moi ou resterais-tu? Oh
And if at first you don't succeed (first you don't succeed)
Et si tu ne réussis pas du premier coup (ne réussis pas du premier coup)
Then dust yourself off, and try again
Remets-toi en cause et réessayes
You can dust it off and try again, try again
Tu peux te remettre en cause et réessayer, réessayer
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed)
Car si tu ne réussis pas du premier coup (ne réussis pas du premier coup)
You can dust it off and try again
Remets-toi en cause et réessayes
Dust yourself off and try again, try again (again, again)
Tu peux te remettre en cause et réessayer, réessayer (encore, encore)
I'm into you, you into me
Je suis à fond sur toi, tu es à fond sur moi
But I can't let it go, so easily
Mais je ne peux pas le laisser m'échapper, si facilement
Not 'til I see, what this could be
Pas avant d'avoir vu ce que cela pourrait être
Could be eternity, or just a week
Cela pourrait être pour l'éternité ou juste une semaine
You know our chemistry, it's off the chain
Tu connais notre alchimie, elle est déchaînée
It's perfect now, but will it change?
C'est parfait maintenant, mais va-t-elle changer?
This ain't a yes, this ain't a no
Ce n'est pas un oui, ce n'est pas un non
Just do your thang, we'll see how it goes, ohh
Fais ton truc et on verra comment ça se passe, ooh
And if at first you don't succeed (first you don't succeed)
Et si tu ne réussis pas du premier coup (ne réussis pas du premier coup)
(Yeah) then dust yourself off, and try again (again)
(Ouais) remets-toi en cause et réessayes (encore)
You can dust it off and try again, try again (hey)
Tu peux te remettre en cause et réessayer, réessayer
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed, ooh)
Car si tu ne réussis pas du premier coup (ne réussis pas du premier coup, ooh)
You can dust it off and try again (try again)
Remets-toi en cause et réessayes (réessayes)
Dust yourself off and try again (yeah), try again
Tu peux te remettre en cause et réessayer, réessayer
See you don't wanna throw it all away
Tu vois, tu ne veux pas tout jeter
I might be shy on the first day
Je pourrais être timide le premier jour
What about the next day?
Qu'en sera t-il le jour suivant?
Huh, huh, huh, huh
Huh, huh, huh, huh
I said, you don't wanna throw it all away (yeah)
J'ai dit, tu ne veux pas tout jeter (ouais)
I might be buggin' on the first day
Je buggerais peut-être le premier jour
But what about the next day (yeah)?
Qu'en sera t-il le jour suivant? (Ouais?)
Huh (huh), huh, huh (huh), huh (ohh)
Huh (huh) huh, huh (huh) huh (ohh)
And if at first you don't succeed (first you don't succeed)
Et si tu ne réussis pas du premier coup (ne réussis pas du premier coup)
Then dust yourself off, and try again
Eh ben, remets-toi en cause et réessayes
You can dust it off and try again, try again
Tu peux te remettre en cause et réessayer, réessayer
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed)
Car si tu ne réussis pas du premier coup (ne réussis pas du premier coup)
You can dust it off and try again
Remets-toi en cause et réessayes
Dust yourself off and try again, try again (again, again)
Tu peux te remettre en cause et réessayer, réessayer (encore, encore)
And if at first you don't succeed (first you don't succeed, yeah)
Et si tu ne réussis pas du premier coup (ne réussis pas du premier coup, ouais)
Then dust yourself off (you can), and try again (again)
Remets-toi en cause (en cause) et réessayes (réessayes)
You can dust it off and try again, try again
Tu peux te remettre en cause et réessayer, réessayer
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed, ohh)
Car si tu ne réussis pas du premier coup (tu ne réussis pas du premier coup, ooh)
You can dust it off and try again (again)
Remets-toi en cause et réessayes (encore)
Dust yourself off and try again (yeah), try again (again, again)
Tu peux te remettre en cause et réessayer (ouais) réessayer (réessayer, réessayer)
And if at first you don't succeed (first you don't succeed, no)
Et si tu ne réussis pas du premier coup (ne réussis pas du premier coup, non)
Then dust yourself off, and try again (again)
Remets-toi en cause et réessayes (encore)
You can dust it off and try again ('gain), try again
Tu peux te remettre en cause et réessayer (essayer) réessayer
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed, baby)
Car si tu ne réussis pas du premier coup (ne réussis pas du premier coup, chéri)
You can dust it off (yeah) and try again (yeah)
Remets-toi en cause (ouais) et réessayes (ouais)
Dust yourself off and try again, try again (again, again)
Tu peux te remettre en cause et réessayer, réessayer (encore, encore)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
Ça fait un moment (moment) on aurait pas dû vous laisser (vous laisser)
Without a dope beat to step to
Sans un beat sur lequel vous ambiancer
(Step to, step to, step to, what? Step to, step to, freaky, freaky)
(Ambiancer, ambiancer, ambiancer, quoi? Ambiancer, ambiancer, freaky, freaky)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
Ça fait un moment (moment) on aurait pas dû vous laisser (vous laisser)
Without a dope beat to step to
Sans un beat sur lequel vous ambiancer
(Step to, step to, step to, what? Uh, Step to, step to, freaky, freaky)
(Ambiancer, ambiancer, ambiancer, quoi? Ah, ambiancer, ambiancer, freaky, freaky)
(It's been a long time)
(Ça fait un moment)
And if at first you don't succeed (first you don't succeed)
Et si tu ne réussis pas du premier coup (ne réussis pas du premier coup)
Then dust yourself off, and try again
Remets-toi en cause et réessayes (encore)
You can dust it off and try again, try again
Tu peux te remettre en cause et réessayer, réessayer
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed)
Car si tu ne réussis pas du premier coup (ne réussis pas du premier coup)
You can dust it off and try again
Remets-toi en cause et réessayes
Dust yourself off and try again, try again (again, again)
Tu peux te remettre en cause et réessayer, réessayer (encore, encore)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
Ça fait un moment (moment) on aurait pas dû vous laisser (vous laisser)
Without a dope beat to step to
Sans un beat sur lequel vous ambiancer
(Step to, step to, step to, what? Step to, step to, freaky, freaky, woo)
(Ambiancer, ambiancer, ambiancer, quoi? Ambiancer, ambiancer, freaky, freaky, woo)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
Ça fait un moment (moment) on aurait pas dû vous laisser (vous laisser)
Without a dope beat to step to
Sans un beat sur lequel vous ambiancer
(Step to, step to, step to, what? Step to, step to, freaky, freaky)
(Ambiancer, ambiancer, ambiancer, quoi? Ambiancer, ambiancer, freaky, freaky)
We out
On est parti
One more thing
Juste une dernière chose
The new millennium, baby
Le nouveau millénaire, bébé
And we out
Et on est parti
You guess who it is
Tu peux deviner qui c'est
It's been a long time (long time) we shouldn't left you (left you)
Es ist lange her (lange her), wir hätten dich nicht verlassen sollen (dich verlassen)
Without a dope beat to step to
Ohne einen dopen Beat zum Abgehen
(Step to, step to, step to, step to, step to, freaky, freaky)
(Zum Abgehen, zum Abgehen, zum Abgehen, zum Abgehen, zum Abgehen, freaky, freaky)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
Es war lange her (her), wir hätten dich nicht verlassen sollen (dich verlassen)
Without a dope beat to step to
Ohne einen dopen Beat zum Abgehen
(Step to, step to, step to, step to, freaky, freaky, freaky, baby girl, uh)
(Zum Abgehen, zum Abgehen, zum Abgehen, zum Abgehen, freaky, freaky, freaky, Babygirl, uh)
What would you do to get to me?
Was würdest du tun, um an mich heranzukommen?
What would you say to have your way?
Was würdest du sagen, um deinen Willen zu bekommen?
Would you give it up or try again?
Würdest du es aufgeben oder noch einmal versuchen?
If I hesitate to let you in?
Wenn ich zögern würde, dich hereinzulassen?
Now would you be yourself or play a role?
Würdest du jetzt du selbst sein oder eine Rolle spielen?
Tell all the boys or keep it low?
Würdest du es allen Jungs erzählen oder dich zurückhalten?
If I say no, would you turn away
Wenn ich nein sage, würdest du dich abwenden
Or play me off or would you stay? Oh
Oder mich ausspielen oder würdest du bleiben? Oh
And if at first you don't succeed (first you don't succeed)
Und wenn du es zuerst nicht schaffst (zuerst nicht schaffst)
Then dust yourself off, and try again
Dann schüttel dir den Staub ab und versuch's noch mal
You can dust it off and try again, try again
Du kannst es abschütteln und noch mal versuchen, noch mal versuchen
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed)
Denn wenn du es zuerst nicht schaffst (zuerst nicht schaffst)
You can dust it off and try again
Kannst du es abschütteln und noch mal versuchen
Dust yourself off and try again, try again (again, again)
Schüttel es ab und versuch's noch mal, versuch's noch mal (noch mal, noch mal)
I'm into you, you into me
Ich stehe auf dich, du stehst auf mich
But I can't let it go, so easily
Aber ich kann es nicht so einfach gehen lassen
Not 'til I see, what this could be
Nicht, bis ich sehe, was das sein könnte
Could be eternity, or just a week
Könnte die Ewigkeit sein, oder nur eine Woche
You know our chemistry, it's off the chain
Du kennst unsere Chemie, sie stimmt einfach nicht
It's perfect now, but will it change?
Jetzt ist es perfekt, aber wird es sich ändern?
This ain't a yes, this ain't a no
Das ist kein „Ja“, das ist kein „Nein“
Just do your thang, we'll see how it goes, ohh
Mach einfach dein Ding, wir werden sehen wie es läuft, ohh
And if at first you don't succeed (first you don't succeed)
Und wenn du es zuerst nicht schaffst (zuerst nicht schaffst)
(Yeah) then dust yourself off, and try again (again)
(Ja) dann schüttel dir den Staub ab und versuch's noch mal (noch mal)
You can dust it off and try again, try again (hey)
Du kannst es abschütteln und noch mal versuchen, noch mal versuchen (hey)
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed, ooh)
Denn wenn du es zuerst nicht schaffst (zuerst nicht schaffst, ooh)
You can dust it off and try again (try again)
Kannst du es abschütteln und erneut versuchen (erneut versuchen)
Dust yourself off and try again (yeah), try again
Schüttle den Staub ab und versuche es noch einmal (ja), versuche es noch einmal
See you don't wanna throw it all away
Siehst du, du willst nicht alles aufgeben
I might be shy on the first day
Am ersten Tag bin ich vielleicht schüchtern
What about the next day?
Und was ist am nächsten Tag?
Huh, huh, huh, huh
Hm, hm, hm, hm
I said, you don't wanna throw it all away (yeah)
Ich sagte, du willst es nicht alles aufgeben (ja)
I might be buggin' on the first day
Ich mag am ersten Tag genervt sein
But what about the next day (yeah)?
Aber was ist mit dem nächsten Tag (ja)?
Huh (huh), huh, huh (huh), huh (ohh)
Huh (huh), huh, huh (huh), huh (ohh)
And if at first you don't succeed (first you don't succeed)
Und wenn du es zuerst nicht schaffst (zuerst nicht schaffst)
Then dust yourself off, and try again
Dann schüttel dir den Staub ab und versuch's noch mal
You can dust it off and try again, try again
Du kannst es abschütteln und noch mal versuchen, noch mal versuchen
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed)
Denn wenn du es zuerst nicht schaffst (zuerst nicht schaffst)
You can dust it off and try again
Kannst du es abschütteln und noch mal versuchen
Dust yourself off and try again, try again (again, again)
Schüttle den Staub ab und versuch's noch mal, versuch's noch mal (noch mal, noch mal)
And if at first you don't succeed (first you don't succeed, yeah)
Und wenn du es zuerst nicht schaffst (zuerst nicht schaffst, ja)
Then dust yourself off (you can), and try again (again)
Dann schüttel dir den Staub (du kannst), und versuch's noch mal (noch mal)
You can dust it off and try again, try again
Du kannst es abschütteln und noch mal versuchen, noch mal versuchen
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed, ohh)
Denn wenn du es zuerst nicht schaffst (zuerst nicht schaffst, ohh)
You can dust it off and try again (again)
Du kannst es abschütteln und noch mal versuchen (noch mal)
Dust yourself off and try again (yeah), try again (again, again)
Schüttle den Staub ab und versuch's noch mal (ja), versuch's noch mal (noch mal, noch mal)
And if at first you don't succeed (first you don't succeed, no)
Und wenn du es zuerst nicht schaffst (zuerst nicht schaffst, nein)
Then dust yourself off, and try again (again)
Dann schüttel dir den Staub ab und versuch's noch mal (wieder)
You can dust it off and try again ('gain), try again
Du kannst es abschütteln und noch mal versuchen ('gain), noch mal versuchen
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed, baby)
Denn wenn du es zuerst nicht schaffst (zuerst nicht schaffst, Baby)
You can dust it off (yeah) and try again (yeah)
Kannst du es abschütteln (ja) und noch mal versuchen (ja)
Dust yourself off and try again, try again (again, again)
Schüttel den Staub ab und versuche es noch einmal, versuche es noch einmal (noch einmal, noch einmal)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
Es ist lange her (her), wir hätten dich nicht verlassen sollen (dich verlassen)
Without a dope beat to step to
Ohne einen dopen Beat zum Abgehen
(Step to, step to, step to, what? Step to, step to, freaky, freaky)
(Zum Abgehen, zum Abgehen, zum Abgehen, was? Zum Abgehen, zum Abgehen, freaky, freaky)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
Es war lange her (her), wir hätten dich nicht verlassen sollen (dich verlassen)
Without a dope beat to step to
Ohne einen dopen Beat zum Abgehen
(Step to, step to, step to, what? Uh, Step to, step to, freaky, freaky)
(Zum Abgehen, zum Abgehen, zum Abgehen, was? Uh, zum Abgehen, zum Abgehen, freaky, freaky)
(It's been a long time)
(Es ist lange her)
And if at first you don't succeed (first you don't succeed)
Und wenn du es zuerst nicht schaffst (zuerst nicht schaffst)
Then dust yourself off, and try again
Dann schüttel dir den Staub ab und versuch's noch mal
You can dust it off and try again, try again
Du kannst es abschütteln und noch mal versuchen, noch mal versuchen
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed)
Denn wenn du es zuerst nicht schaffst (zuerst nicht schaffst)
You can dust it off and try again
Kannst du es abschütteln und noch mal versuchen
Dust yourself off and try again, try again (again, again)
Schüttel den Staub ab und versuch's noch mal, versuch's noch mal (noch mal, noch mal)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
Es ist lange her (her), wir hätten dich nicht verlassen sollen (dich verlassen)
Without a dope beat to step to
Ohne einen dopen Beat zum Abgehen
(Step to, step to, step to, what? Step to, step to, freaky, freaky, woo)
(Zum Abgehen, zum Abgehen, zum Abgehen, was? Zum Abgehen, zum Abgehen, freaky, freaky, woo)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
Es ist lange her (her), wir hätten dich nicht verlassen sollen (dich verlassen)
Without a dope beat to step to
Ohne einen dopen Beat zum Abgehen
(Step to, step to, step to, what? Step to, step to, freaky, freaky)
(Zum Abgehen, zum Abgehen, zum Abgehen, was? Zum Abgehen, zum Abgehen, freaky, freaky)
We out
Wir sind raus
One more thing
Eine Sache noch
The new millennium, baby
Das neue Millennium, Baby
And we out
Und wir sind raus
You guess who it is
Ratet mal, wer es ist
It's been a long time (long time) we shouldn't left you (left you)
È passato tanto tempo (tanto tempo) non avremmo dovuto lasciarti (lasciarti)
Without a dope beat to step to
Senza un ritmo figo su cui muoverti
(Step to, step to, step to, step to, step to, freaky, freaky)
(Muoverti, muoverti, muoverti, muoverti, muoverti, bizzarro, bizzarro)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
È passato tanto tempo (tanto tempo) non avremmo dovuto lasciarti (lasciarti)
Without a dope beat to step to
Senza un ritmo figo su cui muoverti
(Step to, step to, step to, step to, freaky, freaky, freaky, baby girl, uh)
(Muoverti, muoverti, muoverti, muoverti, bizzarro, bizzarro, bizzarro, piccola, ah)
What would you do to get to me?
Cosa faresti per ferirmi?
What would you say to have your way?
Cosa diresti per averla a modo tua?
Would you give it up or try again?
Ti arrenderesti o proveresti ancora?
If I hesitate to let you in?
Se esito di lasciarti entrare?
Now would you be yourself or play a role?
Ora saresti te stesso o interpreteresti una parte?
Tell all the boys or keep it low?
Lo diresti a tutti i ragazzi o lo terresti per te?
If I say no, would you turn away
Se dico no, te ne andresti?
Or play me off or would you stay? Oh
Ti prenderesti gioco di me o rimarresti? Oh
And if at first you don't succeed (first you don't succeed)
E se la prima volta non hai successo (prima volta non hai successo)
Then dust yourself off, and try again
Allora datti una spolverata, e riprovaci
You can dust it off and try again, try again
Puoi darti una spolverata e riprovare, riprovare
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed)
Perché se la prima volta non hai successo (prima volta non hai successo)
You can dust it off and try again
Puoi darti una spolverata e riprovare
Dust yourself off and try again, try again (again, again)
Datti una rispolverata e riprovaci, riprovaci (ancora, ancora)
I'm into you, you into me
Mi interessi, ti interesso
But I can't let it go, so easily
Ma non posso lasciarti andare, così velocemente
Not 'til I see, what this could be
Non finché non vedo, cosa questo potrebbe essere
Could be eternity, or just a week
Potrebbe essere un'eternità, o solo una settimana
You know our chemistry, it's off the chain
Sai la nostra chimica, è fuori dalla catena
It's perfect now, but will it change?
È perfetto ora, ma cambierà?
This ain't a yes, this ain't a no
Questo non è un sì, questo non è un no
Just do your thang, we'll see how it goes, ohh
Fai quello che devi fare, vedremo come andrà, oh
And if at first you don't succeed (first you don't succeed)
E se la prima volta non hai successo (prima volta non hai successo)
(Yeah) then dust yourself off, and try again (again)
Allora datti una spolverata, e riprovaci (ancora)
You can dust it off and try again, try again (hey)
Puoi darti una spolverata e riprovare, riprovare (ehi)
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed, ooh)
Perché se la prima volta non hai successo (prima volta non hai successo, oh)
You can dust it off and try again (try again)
Puoi darti una spolverata e riprovare (ancora)
Dust yourself off and try again (yeah), try again
Datti una rispolverata e riprovaci, riprovaci (sì), riprovaci
See you don't wanna throw it all away
Vedi che non vuoi buttare tutto
I might be shy on the first day
Potrei essere timida il primo giorno
What about the next day?
E il secondo giorno?
Huh, huh, huh, huh
Ah, ah, ah, ah
I said, you don't wanna throw it all away (yeah)
Ho detto, non vuoi buttare tutto (sì)
I might be buggin' on the first day
Potrebbe dare fastidio il primo giorno
But what about the next day (yeah)?
E il secondo giorno (sì)?
Huh (huh), huh, huh (huh), huh (ohh)
Ah (ah), ah, ah (ah),ah (ah)
And if at first you don't succeed (first you don't succeed)
E se la prima volta non hai successo (prima volta non hai successo)
Then dust yourself off, and try again
Allora datti una spolverata, e riprovaci
You can dust it off and try again, try again
Puoi darti una spolverata e riprovare, riprovare
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed)
Perché se la prima volta non hai successo (prima volta non hai successo)
You can dust it off and try again
Puoi darti una spolverata e riprovare
Dust yourself off and try again, try again (again, again)
Datti una rispolverata e riprovaci, riprovaci (ancora, ancora)
And if at first you don't succeed (first you don't succeed, yeah)
E se la prima volta non hai successo (prima volta non hai successo, sì)
Then dust yourself off (you can), and try again (again)
Allora datti una spolverata, e riprovaci (ancora)
You can dust it off and try again, try again
Puoi darti una spolverata e riprovare, riprovare (ehi)
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed, ohh)
Perché se la prima volta non hai successo (prima volta non hai successo, oh)
You can dust it off and try again (again)
Puoi darti una spolverata e riprovare (ancora)
Dust yourself off and try again (yeah), try again (again, again)
Datti una rispolverata e riprovaci, riprovaci (sì), riprovaci
And if at first you don't succeed (first you don't succeed, no)
E se la prima volta non hai successo (prima volta non hai successo, no)
Then dust yourself off, and try again (again)
Allora datti una spolverata, e riprovaci (ancora)
You can dust it off and try again ('gain), try again
Puoi darti una spolverata e riprovare (riprovare), riprovare
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed, baby)
Perché se la prima volta non hai successo (prima volta non hai successo, piccola)
You can dust it off (yeah) and try again (yeah)
Puoi darti una spolverata (sì) e riprovare (sì)
Dust yourself off and try again, try again (again, again)
Datti una rispolverata e riprovaci, riprovaci (ancora, ancora)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
È passato tanto tempo (tanto tempo) non avremmo dovuto lasciarti (lasciarti)
Without a dope beat to step to
Senza un ritmo figo su cui muoverti
(Step to, step to, step to, what? Step to, step to, freaky, freaky)
(Muoverti, muoverti, muoverti, cosa? Muoverti, muoverti, bizzarro, bizzarro)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
È passato tanto tempo (tempo) non avremmo dovuto lasciarti (lasciarti)
Without a dope beat to step to
Senza un ritmo figo su cui muoverti
(Step to, step to, step to, what? Uh, Step to, step to, freaky, freaky)
(Muoverti, muoverti, muoverti, cosa? Muoverti, muoverti, bizzarro, bizzarro)
(It's been a long time)
(È passato tanto tempo)
And if at first you don't succeed (first you don't succeed)
E se la prima volta non hai successo (prima volta non hai successo)
Then dust yourself off, and try again
Allora datti una spolverata, e riprovaci
You can dust it off and try again, try again
Puoi darti una spolverata e riprovare, riprovare
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed)
Perché se la prima volta non hai successo (prima volta non hai successo)
You can dust it off and try again
Puoi darti una spolverata e riprovare
Dust yourself off and try again, try again (again, again)
Datti una rispolverata e riprovaci, riprovaci (ancora, ancora)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
È passato tanto tempo (tanto tempo) non avremmo dovuto lasciarti (lasciarti)
Without a dope beat to step to
Senza un ritmo figo su cui muoverti
(Step to, step to, step to, what? Step to, step to, freaky, freaky, woo)
(Muoverti, muoverti, muoverti, cosa? Muoverti, muoverti, bizzarro, bizzarro, uoh)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
È passato tanto tempo (tempo) non avremmo dovuto lasciarti (lasciarti)
Without a dope beat to step to
Senza un ritmo figo su cui muoverti
(Step to, step to, step to, what? Step to, step to, freaky, freaky)
(Muoverti, muoverti, muoverti, cosa? Muoverti, muoverti, bizzarro, bizzarro)
We out
Abbiamo finito
One more thing
Ancora una cosa
The new millennium, baby
Il nuovo millennio, piccola
And we out
E abbiamo finito
You guess who it is
Indovina chi è
It's been a long time (long time) we shouldn't left you (left you)
久しぶりだ(久しぶり)君から離れるべきじゃなかった (君から離れる)
Without a dope beat to step to
ノリに乗れるイケてるビートがなくて
(Step to, step to, step to, step to, step to, freaky, freaky)
(ステップを、ステップを、ステップを、ステップを、ステップを、イカレてる、イカレてる)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
久しぶりだ(久しぶり)君から離れるべきじゃなかった (君から離れる)
Without a dope beat to step to
ノリに乗れるイケてるビートがなくて
(Step to, step to, step to, step to, freaky, freaky, freaky, baby girl, uh)
(ステップを、ステップを、ステップを、ステップを、イカレてる、イカレてる、イカレてる、ベイビーガール uh)
What would you do to get to me?
私を手に入れるために何をするの?
What would you say to have your way?
思い通りにするために何て言うの?
Would you give it up or try again?
諦める、それとももう一度頑張る?
If I hesitate to let you in?
私がもしあなたを受け入れるのを躊躇っていたら?
Now would you be yourself or play a role?
自分らしく振舞う、それともお芝居をする?
Tell all the boys or keep it low?
男友達みんなに言う、それとも秘密にする?
If I say no, would you turn away
私が嫌だと言ったら、背を向けるの?
Or play me off or would you stay? Oh
それとも私を騙すの、それとも留まるの? Oh
And if at first you don't succeed (first you don't succeed)
最初上手くいかなかったら (最初上手くいかない)
Then dust yourself off, and try again
へこたれずに、もう一度トライするの
You can dust it off and try again, try again
へこたれずにもう一度トライできるわ、もう一度トライして
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed)
だって最初上手くいかなかったら (最初上手くいかない)
You can dust it off and try again
へこたれずに、もう一度トライするの
Dust yourself off and try again, try again (again, again)
へこたれずにもう一度トライできるわ、もう一度トライして (もう一度 もう一度)
I'm into you, you into me
私はあなたに夢中なの、あなたは私に夢中で
But I can't let it go, so easily
でもそんなに簡単に関係を進められない
Not 'til I see, what this could be
この関係がどうなるか見定めるまで
Could be eternity, or just a week
永遠の関係かもしれないし、一週間だけかもしれない
You know our chemistry, it's off the chain
二人のケミストリーを感じるでしょ、最高なの
It's perfect now, but will it change?
今が完璧よ、でもこれから変わるかしら
This ain't a yes, this ain't a no
これはイエスじゃない、ノーでもないの
Just do your thang, we'll see how it goes, ohh
ただしたい様にやって、どうなるか様子を見ましょう ohh
And if at first you don't succeed (first you don't succeed)
最初上手くいかなかったら (最初上手くいかない)
(Yeah) then dust yourself off, and try again (again)
(Yeah) へこたれずに、もう一度トライするの (もう一度)
You can dust it off and try again, try again (hey)
へこたれずにもう一度トライできるわ、もう一度トライして (ねえ)
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed, ooh)
だって最初上手くいかなかったら (最初上手くいかない)
You can dust it off and try again (try again)
へこたれずに、もう一度トライするの (もう一度)
Dust yourself off and try again (yeah), try again
へこたれずにもう一度トライできるわ (yeah) もう一度トライして
See you don't wanna throw it all away
全て諦めたくないでしょ
I might be shy on the first day
私は一日目は控えめかもしれないわ
What about the next day?
じゃあ次の日は?
Huh, huh, huh, huh
Huh, huh, huh, huh
I said, you don't wanna throw it all away (yeah)
全て諦めたくないでしょって言ったの (yeah)
I might be buggin' on the first day
私は一日目はうるさくするかもね
But what about the next day (yeah)?
でも じゃあ次の日は (yeah)?
Huh (huh), huh, huh (huh), huh (ohh)
Huh (huh), huh, huh (huh), huh (ohh)
And if at first you don't succeed (first you don't succeed)
最初上手くいかなかったら (最初上手くいかない)
Then dust yourself off, and try again
へこたれずに、もう一度トライするの
You can dust it off and try again, try again
へこたれずにもう一度トライできるわ、もう一度トライして
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed)
だって最初上手くいかなかったら (最初上手くいかない)
You can dust it off and try again
へこたれずに、もう一度トライするの
Dust yourself off and try again, try again (again, again)
へこたれずにもう一度トライできるわ、もう一度トライして (もう一度 もう一度)
And if at first you don't succeed (first you don't succeed, yeah)
最初上手くいかなかったら (最初上手くいかない yeah)
Then dust yourself off (you can), and try again (again)
へこたれずに (出来るわ)、もう一度トライするの (もう一度)
You can dust it off and try again, try again
へこたれずにもう一度トライできるわ、もう一度トライして
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed, ohh)
だって最初上手くいかなかったら (最初上手くいかない ohh)
You can dust it off and try again (again)
へこたれずに、もう一度トライするの (もう一度)
Dust yourself off and try again (yeah), try again (again, again)
へこたれずにもう一度トライできるわ (yeah)、もう一度トライして (もう一度 もう一度)
And if at first you don't succeed (first you don't succeed, no)
最初上手くいかなかったら (最初上手くいかない oh)
Then dust yourself off, and try again (again)
へこたれずに、もう一度トライするの (もう一度)
You can dust it off and try again ('gain), try again
へこたれずにもう一度トライできるわ (もう一度)、もう一度トライして
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed, baby)
だって最初上手くいかなかったら (最初上手くいかない ベイビー)
You can dust it off (yeah) and try again (yeah)
へこたれずに (yeah)、もう一度トライするの (yeah)
Dust yourself off and try again, try again (again, again)
へこたれずにもう一度トライできるわ、もう一度トライして (もう一度 もう一度)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
久しぶりだ(久しぶり)君から離れるべきじゃなかった (君から離れる)
Without a dope beat to step to
ノリに乗れるイケてるビートがなくて
(Step to, step to, step to, what? Step to, step to, freaky, freaky)
(ステップを、ステップを、ステップを、何? ステップを、ステップを、イカレてる、イカレてる)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
久しぶりだ(久しぶり)君から離れるべきじゃなかった (君から離れる)
Without a dope beat to step to
ノリに乗れるイケてるビートがなくて
(Step to, step to, step to, what? Uh, Step to, step to, freaky, freaky)
(ステップを、ステップを、ステップを、何? Uh ステップを、ステップを、イカレてる、イカレてる)
(It's been a long time)
(久しぶりだ)
And if at first you don't succeed (first you don't succeed)
最初上手くいかなかったら (最初上手くいかない)
Then dust yourself off, and try again
へこたれずに、もう一度トライするの
You can dust it off and try again, try again
へこたれずにもう一度トライできるわ、もう一度トライして
'Cause if at first you don't succeed (first you don't succeed)
だって最初上手くいかなかったら (最初上手くいかない)
You can dust it off and try again
へこたれずに、もう一度トライするの
Dust yourself off and try again, try again (again, again)
へこたれずにもう一度トライできるわ、もう一度トライして (もう一度 もう一度)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
久しぶりだ(久しぶり)君から離れるべきじゃなかった (君から離れる)
Without a dope beat to step to
ノリに乗れるイケてるビートがなくて
(Step to, step to, step to, what? Step to, step to, freaky, freaky, woo)
(ステップを、ステップを、ステップを、何? ステップを、ステップを、イカレてる、イカレてる woo)
It's been a long time (time) we shouldn't left you (left you)
久しぶりだ(久しぶり)君から離れるべきじゃなかった (君から離れる)
Without a dope beat to step to
ノリに乗れるイケてるビートがなくて
(Step to, step to, step to, what? Step to, step to, freaky, freaky)
(ステップを、ステップを、ステップを、何? ステップを、ステップを、イカレてる、イカレてる)
We out
俺たちはここにいる
One more thing
もう一つ
The new millennium, baby
新世紀だ、ベイビー
And we out
俺たちはここにいる
You guess who it is
誰だかわかるだろ

Trivia about the song Try Again by Aaliyah

On which albums was the song “Try Again” released by Aaliyah?
Aaliyah released the song on the albums “Try Again – Romeo Must Die [B.O.F.]” in 2000, “Aaliyah” in 2001, “I Care 4 U” in 2002, “Ultimate” in 2003, “Ultimate Aaliyah” in 2005, “Special Edition: Rare Tracks & Visuals” in 2005, “Eternal Selection” in 2006, and “Dedication” in 2008.
Who composed the song “Try Again” by Aaliyah?
The song “Try Again” by Aaliyah was composed by Timothy Mosley, Stephen Garrett.

Most popular songs of Aaliyah

Other artists of R&B