Hell Ain't a Bad Place To Be

Ronald Belford Scott, Angus Mckinnon Young, Malcolm Mitchell Young

Lyrics Translation

Hey you, yeah you

Sometimes I think this woman is kinda hot
Sometimes I think this woman is sometimes not
Puts me down, fools me around
What's she doing to me?
Out for satisfaction, any piece of action
That ain't the way it should be
She needs love, smells out a man
She's gotta see
Pours my beer, licks my ear
Brings out the devil in me

Hell ain't a bad place to be

Spends my money, drinks my booze, stays out every night
And I got to thinking, hey, just a minute, something ain't right
Disillusions and confusion
Make me want to cry
All the same, you lead your games
Tellin' me your lies
Don't mind her playing a demon
As long as it's with me
If this is hell then you could say
It's heavenly

Hell ain't a bad place to be

Late at night turns down the lights
Closes up on me
Opens my heart, tears it apart
Brings out the devil in me

Hell ain't no bad place to be

Hey you, yeah you
Ei você, sim você
Sometimes I think this woman is kinda hot
Às vezes eu acho essa mulher meio quente
Sometimes I think this woman is sometimes not
Às vezes eu acho que essa mulher às vezes não é
Puts me down, fools me around
Me rebaixa, me engana
What's she doing to me?
O que ela está fazendo comigo?
Out for satisfaction, any piece of action
Procurando satisfação, qualquer pedaço de ação
That ain't the way it should be
Isso não é como deveria ser
She needs love, smells out a man
Ela precisa de amor, fareja um homem
She's gotta see
Ela tem que ver
Pours my beer, licks my ear
Serve minha cerveja, lambe minha orelha
Brings out the devil in me
Desperta o diabo em mim
Hell ain't a bad place to be
Inferno não é um lugar ruim para estar
Spends my money, drinks my booze, stays out every night
Gasta meu dinheiro, bebe minha bebida, fica fora todas as noites
And I got to thinking, hey, just a minute, something ain't right
E eu comecei a pensar, ei, só um minuto, algo não está certo
Disillusions and confusion
Desilusões e confusões
Make me want to cry
Me fazem querer chorar
All the same, you lead your games
Mesmo assim, você lidera seus jogos
Tellin' me your lies
Me contando suas mentiras
Don't mind her playing a demon
Não me importo dela brincar de demônio
As long as it's with me
Contanto que seja comigo
If this is hell then you could say
Se isso é inferno, então você poderia dizer
It's heavenly
É celestial
Hell ain't a bad place to be
Inferno não é um lugar ruim para estar
Late at night turns down the lights
No final da noite, apaga as luzes
Closes up on me
Se fecha em mim
Opens my heart, tears it apart
Abre meu coração, o despedaça
Brings out the devil in me
Desperta o diabo em mim
Hell ain't no bad place to be
Inferno não é um lugar ruim para estar
Hey you, yeah you
Oye tú, sí tú
Sometimes I think this woman is kinda hot
A veces pienso que esta mujer es algo sexy
Sometimes I think this woman is sometimes not
A veces pienso que esta mujer a veces no lo es
Puts me down, fools me around
Me menosprecia, juega conmigo
What's she doing to me?
¿Qué me está haciendo?
Out for satisfaction, any piece of action
Busca satisfacción, cualquier tipo de acción
That ain't the way it should be
Esa no es la forma en que debería ser
She needs love, smells out a man
Necesita amor, huele a un hombre
She's gotta see
Tiene que ver
Pours my beer, licks my ear
Sirve mi cerveza, lame mi oreja
Brings out the devil in me
Saca al diablo en mí
Hell ain't a bad place to be
El infierno no es un mal lugar para estar
Spends my money, drinks my booze, stays out every night
Gasta mi dinero, bebe mi alcohol, se queda fuera todas las noches
And I got to thinking, hey, just a minute, something ain't right
Y me puse a pensar, oye, un momento, algo no está bien
Disillusions and confusion
Desilusiones y confusiones
Make me want to cry
Me hacen querer llorar
All the same, you lead your games
A pesar de todo, llevas tus juegos
Tellin' me your lies
Diciéndome tus mentiras
Don't mind her playing a demon
No me importa que juegue a ser un demonio
As long as it's with me
Siempre y cuando sea conmigo
If this is hell then you could say
Si esto es el infierno entonces podrías decir
It's heavenly
Es celestial
Hell ain't a bad place to be
El infierno no es un mal lugar para estar
Late at night turns down the lights
Tarde en la noche baja las luces
Closes up on me
Se cierra sobre mí
Opens my heart, tears it apart
Abre mi corazón, lo desgarra
Brings out the devil in me
Saca al diablo en mí
Hell ain't no bad place to be
El infierno no es un mal lugar para estar
Hey you, yeah you
Hé toi, ouais toi
Sometimes I think this woman is kinda hot
Parfois je pense que cette femme est plutôt sexy
Sometimes I think this woman is sometimes not
Parfois je pense que cette femme ne l'est pas toujours
Puts me down, fools me around
Elle me rabaisse, me mène en bateau
What's she doing to me?
Qu'est-ce qu'elle me fait ?
Out for satisfaction, any piece of action
En quête de satisfaction, n'importe quelle action
That ain't the way it should be
Ce n'est pas comme ça que ça devrait être
She needs love, smells out a man
Elle a besoin d'amour, elle sent un homme
She's gotta see
Elle doit voir
Pours my beer, licks my ear
Elle verse ma bière, lèche mon oreille
Brings out the devil in me
Elle fait ressortir le diable en moi
Hell ain't a bad place to be
L'enfer n'est pas un mauvais endroit où être
Spends my money, drinks my booze, stays out every night
Elle dépense mon argent, boit mon alcool, sort tous les soirs
And I got to thinking, hey, just a minute, something ain't right
Et j'ai commencé à penser, hé, juste une minute, quelque chose ne va pas
Disillusions and confusion
Désillusions et confusion
Make me want to cry
Me donnent envie de pleurer
All the same, you lead your games
Malgré tout, tu mènes tes jeux
Tellin' me your lies
En me racontant tes mensonges
Don't mind her playing a demon
Je ne dérange pas qu'elle joue un démon
As long as it's with me
Tant que c'est avec moi
If this is hell then you could say
Si c'est l'enfer alors tu pourrais dire
It's heavenly
C'est paradisiaque
Hell ain't a bad place to be
L'enfer n'est pas un mauvais endroit où être
Late at night turns down the lights
Tard dans la nuit, elle baisse les lumières
Closes up on me
Se ferme sur moi
Opens my heart, tears it apart
Ouvre mon cœur, le déchire
Brings out the devil in me
Elle fait ressortir le diable en moi
Hell ain't no bad place to be
L'enfer n'est pas un mauvais endroit où être
Hey you, yeah you
Hey du, ja du
Sometimes I think this woman is kinda hot
Manchmal denke ich, diese Frau ist irgendwie heiß
Sometimes I think this woman is sometimes not
Manchmal denke ich, diese Frau ist manchmal nicht
Puts me down, fools me around
Setzt mich herab, führt mich herum
What's she doing to me?
Was macht sie mit mir?
Out for satisfaction, any piece of action
Aus auf Zufriedenheit, jedes Stück Aktion
That ain't the way it should be
So sollte es nicht sein
She needs love, smells out a man
Sie braucht Liebe, riecht einen Mann
She's gotta see
Sie muss sehen
Pours my beer, licks my ear
Gießt mein Bier, leckt mein Ohr
Brings out the devil in me
Bringt den Teufel in mir hervor
Hell ain't a bad place to be
Die Hölle ist kein schlechter Ort zum Sein
Spends my money, drinks my booze, stays out every night
Gibt mein Geld aus, trinkt meinen Alkohol, bleibt jede Nacht draußen
And I got to thinking, hey, just a minute, something ain't right
Und ich fing an zu denken, hey, nur eine Minute, etwas stimmt nicht
Disillusions and confusion
Desillusionen und Verwirrung
Make me want to cry
Lassen mich weinen wollen
All the same, you lead your games
Trotz allem führst du deine Spiele
Tellin' me your lies
Erzähl mir deine Lügen
Don't mind her playing a demon
Es macht mir nichts aus, dass sie einen Dämon spielt
As long as it's with me
Solange es mit mir ist
If this is hell then you could say
Wenn das die Hölle ist, dann könntest du sagen
It's heavenly
Es ist himmlisch
Hell ain't a bad place to be
Die Hölle ist kein schlechter Ort zum Sein
Late at night turns down the lights
Spät in der Nacht dimmt sie die Lichter
Closes up on me
Schließt mich ein
Opens my heart, tears it apart
Öffnet mein Herz, reißt es auseinander
Brings out the devil in me
Bringt den Teufel in mir hervor
Hell ain't no bad place to be
Die Hölle ist kein schlechter Ort zum Sein
Hey you, yeah you
Ehi tu, sì tu
Sometimes I think this woman is kinda hot
A volte penso che questa donna sia un po' sexy
Sometimes I think this woman is sometimes not
A volte penso che questa donna a volte non lo sia
Puts me down, fools me around
Mi mette giù, mi prende in giro
What's she doing to me?
Cosa mi sta facendo?
Out for satisfaction, any piece of action
In cerca di soddisfazione, qualsiasi pezzo d'azione
That ain't the way it should be
Non è così che dovrebbe essere
She needs love, smells out a man
Ha bisogno d'amore, fiuta un uomo
She's gotta see
Deve vedere
Pours my beer, licks my ear
Versa la mia birra, lecca il mio orecchio
Brings out the devil in me
Fa uscire il diavolo in me
Hell ain't a bad place to be
L'inferno non è un brutto posto dove stare
Spends my money, drinks my booze, stays out every night
Spende i miei soldi, beve il mio alcol, esce tutte le notti
And I got to thinking, hey, just a minute, something ain't right
E ho cominciato a pensare, ehi, solo un minuto, qualcosa non va
Disillusions and confusion
Disillusioni e confusione
Make me want to cry
Mi fanno venire voglia di piangere
All the same, you lead your games
Tutto lo stesso, guidi i tuoi giochi
Tellin' me your lies
Dicendomi le tue bugie
Don't mind her playing a demon
Non mi dispiace che lei giochi a fare il demone
As long as it's with me
Purché sia con me
If this is hell then you could say
Se questo è l'inferno allora potresti dire
It's heavenly
Che è paradisiaco
Hell ain't a bad place to be
L'inferno non è un brutto posto dove stare
Late at night turns down the lights
Tardi la notte abbassa le luci
Closes up on me
Si chiude su di me
Opens my heart, tears it apart
Apre il mio cuore, lo strappa
Brings out the devil in me
Fa uscire il diavolo in me
Hell ain't no bad place to be
L'inferno non è un brutto posto dove stare
Hey you, yeah you
Hei kamu, iya kamu
Sometimes I think this woman is kinda hot
Kadang aku pikir wanita ini agak menarik
Sometimes I think this woman is sometimes not
Kadang aku pikir wanita ini kadang tidak
Puts me down, fools me around
Menjatuhkanku, mempermainkanku
What's she doing to me?
Apa yang sedang dia lakukan padaku?
Out for satisfaction, any piece of action
Mencari kepuasan, segala bentuk aksi
That ain't the way it should be
Itu bukan seharusnya begitu
She needs love, smells out a man
Dia butuh cinta, mencium bau seorang pria
She's gotta see
Dia harus melihat
Pours my beer, licks my ear
Menuangkan birku, menjilat telingaku
Brings out the devil in me
Membangkitkan iblis dalam diriku
Hell ain't a bad place to be
Neraka bukanlah tempat yang buruk untuk berada
Spends my money, drinks my booze, stays out every night
Menghabiskan uangku, minum minumanku, keluar setiap malam
And I got to thinking, hey, just a minute, something ain't right
Dan aku mulai berpikir, hei, tunggu sebentar, ada yang tidak benar
Disillusions and confusion
Kekecewaan dan kebingungan
Make me want to cry
Membuatku ingin menangis
All the same, you lead your games
Meskipun begitu, kamu memimpin permainanmu
Tellin' me your lies
Memberitahuku kebohonganmu
Don't mind her playing a demon
Tidak keberatan dia bermain menjadi iblis
As long as it's with me
Selama itu bersamaku
If this is hell then you could say
Jika ini adalah neraka maka kamu bisa bilang
It's heavenly
Ini surgawi
Hell ain't a bad place to be
Neraka bukanlah tempat yang buruk untuk berada
Late at night turns down the lights
Di malam hari mematikan lampu
Closes up on me
Menutup diri padaku
Opens my heart, tears it apart
Membuka hatiku, merobeknya
Brings out the devil in me
Membangkitkan iblis dalam diriku
Hell ain't no bad place to be
Neraka bukan tempat yang buruk untuk berada
Hey you, yeah you
เฮ้ นาย ใช่ นายนั่นแหละ
Sometimes I think this woman is kinda hot
บางครั้งฉันคิดว่าผู้หญิงคนนี้ร้อนแรงจริงๆ
Sometimes I think this woman is sometimes not
บางครั้งฉันคิดว่าผู้หญิงคนนี้บางครั้งก็ไม่เช่นนั้น
Puts me down, fools me around
ทำให้ฉันผิดหวัง, เล่นตลกกับฉัน
What's she doing to me?
เธอกำลังทำอะไรกับฉันอยู่?
Out for satisfaction, any piece of action
ต้องการความพึงพอใจ, ต้องการการกระทำใดๆ
That ain't the way it should be
มันไม่ควรเป็นแบบนี้
She needs love, smells out a man
เธอต้องการความรัก, กลิ่นออกมาจากผู้ชาย
She's gotta see
เธอต้องเห็น
Pours my beer, licks my ear
เทเบียร์ให้ฉัน, เลียหูฉัน
Brings out the devil in me
ปลุกปีศาจในตัวฉัน
Hell ain't a bad place to be
นรกไม่ใช่สถานที่ที่แย่ที่จะอยู่
Spends my money, drinks my booze, stays out every night
ใช้เงินฉัน, ดื่มเหล้าของฉัน, ออกไปทุกคืน
And I got to thinking, hey, just a minute, something ain't right
และฉันก็เริ่มคิดว่า, เฮ้, รอสักครู่, มีบางอย่างไม่ถูกต้อง
Disillusions and confusion
ความผิดหวังและความสับสน
Make me want to cry
ทำให้ฉันอยากจะร้องไห้
All the same, you lead your games
อย่างไรก็ตาม, คุณนำเกมของคุณมา
Tellin' me your lies
บอกฉันความเท็จของคุณ
Don't mind her playing a demon
ไม่ว่าใจเธอจะเล่นเป็นปีศาจ
As long as it's with me
ตราบใดที่มันเป็นกับฉัน
If this is hell then you could say
ถ้านี่คือนรก คุณก็สามารถพูดได้
It's heavenly
มันเป็นสวรรค์
Hell ain't a bad place to be
นรกไม่ใช่สถานที่ที่แย่ที่จะอยู่
Late at night turns down the lights
ดึกแล้ว ปิดไฟ
Closes up on me
ปิดตัวฉัน
Opens my heart, tears it apart
เปิดใจฉัน, ทำลายมัน
Brings out the devil in me
ปลุกปีศาจในตัวฉัน
Hell ain't no bad place to be
นรกไม่ใช่สถานที่ที่แย่ที่จะอยู่
Hey you, yeah you
嘿,你,对,就是你
Sometimes I think this woman is kinda hot
有时我觉得这个女人挺性感的
Sometimes I think this woman is sometimes not
有时我觉得这个女人有时候不是
Puts me down, fools me around
她贬低我,愚弄我
What's she doing to me?
她对我做了什么?
Out for satisfaction, any piece of action
寻求满足,任何行动的片段
That ain't the way it should be
这不应该是这样的
She needs love, smells out a man
她需要爱,嗅出一个男人
She's gotta see
她得看看
Pours my beer, licks my ear
倒我的啤酒,舔我的耳朵
Brings out the devil in me
唤醒了我内心的恶魔
Hell ain't a bad place to be
地狱并不是一个坏地方
Spends my money, drinks my booze, stays out every night
花我的钱,喝我的酒,每晚都出去
And I got to thinking, hey, just a minute, something ain't right
然后我开始思考,嘿,等一下,有些不对劲
Disillusions and confusion
幻灭和混乱
Make me want to cry
让我想哭
All the same, you lead your games
尽管如此,你还是玩你的游戏
Tellin' me your lies
告诉我你的谎言
Don't mind her playing a demon
我不介意她扮演恶魔
As long as it's with me
只要她和我在一起
If this is hell then you could say
如果这是地狱,你可以说
It's heavenly
这是天堂
Hell ain't a bad place to be
地狱并不是一个坏地方
Late at night turns down the lights
深夜关灯
Closes up on me
对我关闭
Opens my heart, tears it apart
打开我的心,撕裂它
Brings out the devil in me
唤醒了我内心的恶魔
Hell ain't no bad place to be
地狱并不是一个坏地方

Trivia about the song Hell Ain't a Bad Place To Be by AC/DC

On which albums was the song “Hell Ain't a Bad Place To Be” released by AC/DC?
AC/DC released the song on the albums “If You Want Blood You've Got It” in 1978, “Live From the Atlantic Studios” in 1997, “Iron Man 2” in 2010, and “Live at River Plate” in 2012.
Who composed the song “Hell Ain't a Bad Place To Be” by AC/DC?
The song “Hell Ain't a Bad Place To Be” by AC/DC was composed by Ronald Belford Scott, Angus Mckinnon Young, Malcolm Mitchell Young.

Most popular songs of AC/DC

Other artists of Hard rock