See dark shadows
On the walls
See the pictures
Some hang, some fall
And the painted faces
All in a line
And the painted ladies
Yeah, the painted ladies
Through the mists of time
The mists of time
All the restless cries
Through the mists of time
On a mountain high
Through the mists of time
Hear the whisper
Of the whirlwind
Monster shadows
A light gone dim
Dark horses
Roam in my sleep
Mystic voices
Conjure up our dreams
And the painted ladies
Yeah, the painted ladies
Through the mists of time
The mists of time
All the restless cries
Through the mists of time
On a mountain high
Through the mists of time
And the painted faces
Looking so divine
Through the mists of time
The mists of time
All the restless cries
Through the mists of time
On a mountain high
Searchin' for a sign
Through the mists of time
The mists of time, time
See dark shadows
Veja sombras escuras
On the walls
Nas paredes
See the pictures
Veja as imagens
Some hang, some fall
Algumas penduradas, algumas caem
And the painted faces
E os rostos pintados
All in a line
Todos em uma linha
And the painted ladies
E as senhoras pintadas
Yeah, the painted ladies
Sim, as senhoras pintadas
Through the mists of time
Através das brumas do tempo
The mists of time
As brumas do tempo
All the restless cries
Todos os gritos inquietos
Through the mists of time
Através das brumas do tempo
On a mountain high
No alto de uma montanha
Through the mists of time
Através das brumas do tempo
Hear the whisper
Ouça o sussurro
Of the whirlwind
Do redemoinho
Monster shadows
Monstros sombras
A light gone dim
Uma luz que se apaga
Dark horses
Cavalos escuros
Roam in my sleep
Vagam em meu sono
Mystic voices
Vozes místicas
Conjure up our dreams
Conjuram nossos sonhos
And the painted ladies
E as senhoras pintadas
Yeah, the painted ladies
Sim, as senhoras pintadas
Through the mists of time
Através das brumas do tempo
The mists of time
As brumas do tempo
All the restless cries
Todos os gritos inquietos
Through the mists of time
Através das brumas do tempo
On a mountain high
No alto de uma montanha
Through the mists of time
Através das brumas do tempo
And the painted faces
E os rostos pintados
Looking so divine
Parecendo tão divinos
Through the mists of time
Através das brumas do tempo
The mists of time
As brumas do tempo
All the restless cries
Todos os gritos inquietos
Through the mists of time
Através das brumas do tempo
On a mountain high
No alto de uma montanha
Searchin' for a sign
Procurando por um sinal
Through the mists of time
Através das brumas do tempo
The mists of time, time
As brumas do tempo, tempo
See dark shadows
Veo sombras oscuras
On the walls
En las paredes
See the pictures
Veo las imágenes
Some hang, some fall
Algunas cuelgan, algunas caen
And the painted faces
Y las caras pintadas
All in a line
Todas en línea
And the painted ladies
Y las damas pintadas
Yeah, the painted ladies
Sí, las damas pintadas
Through the mists of time
A través de las brumas del tiempo
The mists of time
Las brumas del tiempo
All the restless cries
Todos los gritos inquietos
Through the mists of time
A través de las brumas del tiempo
On a mountain high
En una montaña alta
Through the mists of time
A través de las brumas del tiempo
Hear the whisper
Escucha el susurro
Of the whirlwind
Del remolino
Monster shadows
Sombras monstruosas
A light gone dim
Una luz se ha atenuado
Dark horses
Caballos oscuros
Roam in my sleep
Vagan en mi sueño
Mystic voices
Voces místicas
Conjure up our dreams
Evocan nuestros sueños
And the painted ladies
Y las damas pintadas
Yeah, the painted ladies
Sí, las damas pintadas
Through the mists of time
A través de las brumas del tiempo
The mists of time
Las brumas del tiempo
All the restless cries
Todos los gritos inquietos
Through the mists of time
A través de las brumas del tiempo
On a mountain high
En una montaña alta
Through the mists of time
A través de las brumas del tiempo
And the painted faces
Y las caras pintadas
Looking so divine
Luciendo tan divinas
Through the mists of time
A través de las brumas del tiempo
The mists of time
Las brumas del tiempo
All the restless cries
Todos los gritos inquietos
Through the mists of time
A través de las brumas del tiempo
On a mountain high
En una montaña alta
Searchin' for a sign
Buscando una señal
Through the mists of time
A través de las brumas del tiempo
The mists of time, time
Las brumas del tiempo, tiempo
See dark shadows
Voir des ombres sombres
On the walls
Sur les murs
See the pictures
Voir les images
Some hang, some fall
Certaines pendent, certaines tombent
And the painted faces
Et les visages peints
All in a line
Tous en ligne
And the painted ladies
Et les dames peintes
Yeah, the painted ladies
Ouais, les dames peintes
Through the mists of time
À travers les brumes du temps
The mists of time
Les brumes du temps
All the restless cries
Tous les cris inquiets
Through the mists of time
À travers les brumes du temps
On a mountain high
Sur une montagne haute
Through the mists of time
À travers les brumes du temps
Hear the whisper
Entendre le murmure
Of the whirlwind
Du tourbillon
Monster shadows
Ombres monstrueuses
A light gone dim
Une lumière devenue faible
Dark horses
Chevaux sombres
Roam in my sleep
Errant dans mon sommeil
Mystic voices
Voix mystiques
Conjure up our dreams
Évoquent nos rêves
And the painted ladies
Et les dames peintes
Yeah, the painted ladies
Ouais, les dames peintes
Through the mists of time
À travers les brumes du temps
The mists of time
Les brumes du temps
All the restless cries
Tous les cris inquiets
Through the mists of time
À travers les brumes du temps
On a mountain high
Sur une montagne haute
Through the mists of time
À travers les brumes du temps
And the painted faces
Et les visages peints
Looking so divine
Regardant si divinement
Through the mists of time
À travers les brumes du temps
The mists of time
Les brumes du temps
All the restless cries
Tous les cris inquiets
Through the mists of time
À travers les brumes du temps
On a mountain high
Sur une montagne haute
Searchin' for a sign
Cherchant un signe
Through the mists of time
À travers les brumes du temps
The mists of time, time
Les brumes du temps, temps
See dark shadows
Sieh dunkle Schatten
On the walls
An den Wänden
See the pictures
Sieh die Bilder
Some hang, some fall
Einige hängen, einige fallen
And the painted faces
Und die bemalten Gesichter
All in a line
Alle in einer Reihe
And the painted ladies
Und die bemalten Damen
Yeah, the painted ladies
Ja, die bemalten Damen
Through the mists of time
Durch die Nebel der Zeit
The mists of time
Die Nebel der Zeit
All the restless cries
Alle unruhigen Schreie
Through the mists of time
Durch die Nebel der Zeit
On a mountain high
Auf einem hohen Berg
Through the mists of time
Durch die Nebel der Zeit
Hear the whisper
Hör das Flüstern
Of the whirlwind
Des Wirbelwinds
Monster shadows
Monster Schatten
A light gone dim
Ein Licht wird dunkel
Dark horses
Dunkle Pferde
Roam in my sleep
Streifen in meinem Schlaf
Mystic voices
Mystische Stimmen
Conjure up our dreams
Beschwören unsere Träume herauf
And the painted ladies
Und die bemalten Damen
Yeah, the painted ladies
Ja, die bemalten Damen
Through the mists of time
Durch die Nebel der Zeit
The mists of time
Die Nebel der Zeit
All the restless cries
Alle unruhigen Schreie
Through the mists of time
Durch die Nebel der Zeit
On a mountain high
Auf einem hohen Berg
Through the mists of time
Durch die Nebel der Zeit
And the painted faces
Und die bemalten Gesichter
Looking so divine
Sehen so göttlich aus
Through the mists of time
Durch die Nebel der Zeit
The mists of time
Die Nebel der Zeit
All the restless cries
Alle unruhigen Schreie
Through the mists of time
Durch die Nebel der Zeit
On a mountain high
Auf einem hohen Berg
Searchin' for a sign
Suchend nach einem Zeichen
Through the mists of time
Durch die Nebel der Zeit
The mists of time, time
Die Nebel der Zeit, Zeit
See dark shadows
Vedi ombre scure
On the walls
Sulle pareti
See the pictures
Vedi le immagini
Some hang, some fall
Alcune appese, alcune cadono
And the painted faces
E i volti dipinti
All in a line
Tutti in fila
And the painted ladies
E le dame dipinte
Yeah, the painted ladies
Sì, le dame dipinte
Through the mists of time
Attraverso le nebbie del tempo
The mists of time
Le nebbie del tempo
All the restless cries
Tutti i pianti inquieti
Through the mists of time
Attraverso le nebbie del tempo
On a mountain high
Su una montagna alta
Through the mists of time
Attraverso le nebbie del tempo
Hear the whisper
Senti il sussurro
Of the whirlwind
Del turbine
Monster shadows
Ombre mostruose
A light gone dim
Una luce che si affievolisce
Dark horses
Cavalli scuri
Roam in my sleep
Vagano nel mio sonno
Mystic voices
Voci mistiche
Conjure up our dreams
Evocano i nostri sogni
And the painted ladies
E le dame dipinte
Yeah, the painted ladies
Sì, le dame dipinte
Through the mists of time
Attraverso le nebbie del tempo
The mists of time
Le nebbie del tempo
All the restless cries
Tutti i pianti inquieti
Through the mists of time
Attraverso le nebbie del tempo
On a mountain high
Su una montagna alta
Through the mists of time
Attraverso le nebbie del tempo
And the painted faces
E i volti dipinti
Looking so divine
Sembrano così divini
Through the mists of time
Attraverso le nebbie del tempo
The mists of time
Le nebbie del tempo
All the restless cries
Tutti i pianti inquieti
Through the mists of time
Attraverso le nebbie del tempo
On a mountain high
Su una montagna alta
Searchin' for a sign
Cercando un segno
Through the mists of time
Attraverso le nebbie del tempo
The mists of time, time
Le nebbie del tempo, tempo