Wait, do you see my heart on my sleeve?
It's been there for days on end and
It's been waiting for you to open up
Yours too baby, come on now
I'm trying to tell you just how
I'd like to hear the words roll out of your mouth finally
Say that it's always been me
That's made you feel a way you've never felt before
And I'm all you need and that you never want more
Then you'd say all of the right things without a clue
But you'd save the best for last
Like I'm the one for you
You should know that you're just a temporary fix
This is not rooted with you, it don't mean that much to me
Oh, just a filler in the space that happened to be free
How dare you think you'd get away with trying to play me, yeah
Why is it every time I think I've tried my hardest
It turns out it ain't enough?
You're still not mentioning love
What am I supposed to do to make you want me properly?
I'm taking these chances and getting nowhere
And though I'm trying my hardest you go back to her
And I think that I know things may never change
I'm still hoping one day I might hear you say
I make you feel a way you've never felt before
And I'm all you need and that you never want more
Then you'd say all of the right things without a clue
But you'd save the best for last
Like I'm the one for you
You should know that you're just a temporary fix
This is not rooted with you it don't mean that much to me
Oh just a filler in the space that happened to be free
How dare you think you'd get away with trying to play me, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
But, despite the truth that I know
I find it hard to let go and give up on you
Seems I love the things you do
Like the meaner you treat me, more eager I am
To persist with this heartbreak of running around
And I will do until I'm finding myself with you
And make you feel a way you've never felt before
And be all you need so that you never want more
Then you'd say all of the right things without a clue
And you'll be the one for me and me, the one for you
Yeah
Yeah, yeah
Yeah
Yeah
Wait, do you see my heart on my sleeve?
Espere, você vê meu coração na minha manga?
It's been there for days on end and
Ele está lá há dias a fio e
It's been waiting for you to open up
Está esperando por você para se abrir
Yours too baby, come on now
Também, querida, vamos lá
I'm trying to tell you just how
Estou tentando te dizer como
I'd like to hear the words roll out of your mouth finally
Gostaria de ouvir as palavras saírem da sua boca finalmente
Say that it's always been me
Dizer que sempre fui eu
That's made you feel a way you've never felt before
Que te fez sentir de uma maneira que você nunca sentiu antes
And I'm all you need and that you never want more
E eu sou tudo que você precisa e que você nunca quer mais
Then you'd say all of the right things without a clue
Então você diria todas as coisas certas sem ter uma pista
But you'd save the best for last
Mas você guardaria o melhor para o final
Like I'm the one for you
Como se eu fosse o único para você
You should know that you're just a temporary fix
Você deveria saber que você é apenas uma solução temporária
This is not rooted with you, it don't mean that much to me
Isso não está enraizado com você, não significa tanto para mim
Oh, just a filler in the space that happened to be free
Oh, apenas um preenchimento no espaço que aconteceu de estar livre
How dare you think you'd get away with trying to play me, yeah
Como você ousa pensar que se safaria tentando me enganar, sim
Why is it every time I think I've tried my hardest
Por que toda vez que eu acho que tentei o meu melhor
It turns out it ain't enough?
Acontece que não é o suficiente?
You're still not mentioning love
Você ainda não está mencionando amor
What am I supposed to do to make you want me properly?
O que eu deveria fazer para fazer você me querer de verdade?
I'm taking these chances and getting nowhere
Estou arriscando e não chegando a lugar nenhum
And though I'm trying my hardest you go back to her
E embora eu esteja tentando o meu melhor, você volta para ela
And I think that I know things may never change
E eu acho que sei que as coisas podem nunca mudar
I'm still hoping one day I might hear you say
Ainda espero que um dia eu possa ouvir você dizer
I make you feel a way you've never felt before
Eu te faço sentir de uma maneira que você nunca sentiu antes
And I'm all you need and that you never want more
E eu sou tudo que você precisa e que você nunca quer mais
Then you'd say all of the right things without a clue
Então você diria todas as coisas certas sem ter uma pista
But you'd save the best for last
Mas você guardaria o melhor para o final
Like I'm the one for you
Como se eu fosse o único para você
You should know that you're just a temporary fix
Você deveria saber que você é apenas uma solução temporária
This is not rooted with you it don't mean that much to me
Isso não está enraizado com você, não significa tanto para mim
Oh just a filler in the space that happened to be free
Oh, apenas um preenchimento no espaço que aconteceu de estar livre
How dare you think you'd get away with trying to play me, yeah
Como você ousa pensar que se safaria tentando me enganar, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
But, despite the truth that I know
Mas, apesar da verdade que eu sei
I find it hard to let go and give up on you
Acho difícil deixar ir e desistir de você
Seems I love the things you do
Parece que eu amo as coisas que você faz
Like the meaner you treat me, more eager I am
Quanto mais mal você me trata, mais ansioso eu fico
To persist with this heartbreak of running around
Para persistir com essa desilusão de correr por aí
And I will do until I'm finding myself with you
E eu vou fazer até me encontrar com você
And make you feel a way you've never felt before
E te fazer sentir de uma maneira que você nunca sentiu antes
And be all you need so that you never want more
E ser tudo que você precisa para que você nunca queira mais
Then you'd say all of the right things without a clue
Então você diria todas as coisas certas sem ter uma pista
And you'll be the one for me and me, the one for you
E você será o único para mim e eu, o único para você
Yeah
Sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah
Sim
Yeah
Sim
Wait, do you see my heart on my sleeve?
Espera, ¿ves mi corazón en la manga?
It's been there for days on end and
Ha estado ahí durante días y días y
It's been waiting for you to open up
Ha estado esperando a que te abras
Yours too baby, come on now
El tuyo también bebé, vamos ahora
I'm trying to tell you just how
Estoy tratando de decirte como
I'd like to hear the words roll out of your mouth finally
Me gustaría oír las palabras salir de tu boca finalmente
Say that it's always been me
Decir que siempre he sido yo
That's made you feel a way you've never felt before
Eso te ha hecho sentir de una manera que nunca has sentido antes
And I'm all you need and that you never want more
Y que soy todo lo que necesitas y que nunca quieres más
Then you'd say all of the right things without a clue
Luego dirías todas las cosas correctas sin una pista
But you'd save the best for last
Pero dejarías lo mejor para el final
Like I'm the one for you
Como si yo fuera la única para ti
You should know that you're just a temporary fix
Deberías saber que sólo eres una solución temporal
This is not rooted with you, it don't mean that much to me
Esto no está arraigado contigo, no significa mucho para mí
Oh, just a filler in the space that happened to be free
Oh, sólo un relleno en el espacio que pasó a ser libre
How dare you think you'd get away with trying to play me, yeah
Como te atreves a pensar que te saldrías con la tuya tratando de jugar conmigo, sí
Why is it every time I think I've tried my hardest
¿Por qué cada vez que pienso que lo he intentado con todas mis fuerzas
It turns out it ain't enough?
Resulta que no es suficiente?
You're still not mentioning love
Sigues sin mencionar el amor
What am I supposed to do to make you want me properly?
¿Qué se supone que debo hacer para que me quieras como es debido?
I'm taking these chances and getting nowhere
Me estoy arriesgando y no llego a ninguna parte
And though I'm trying my hardest you go back to her
Y aunque lo intento con todas mis fuerzas regresas a ella
And I think that I know things may never change
Y creo que sé que las cosas tal vez nunca cambien
I'm still hoping one day I might hear you say
Sigo esperando que un día pueda oírte decir
I make you feel a way you've never felt before
Te hago sentir de una manera que nunca has sentido antes
And I'm all you need and that you never want more
Y que soy todo lo que necesitas y que nunca quieres más
Then you'd say all of the right things without a clue
Luego dirías todas las cosas correctas sin una pista
But you'd save the best for last
Pero dejarías lo mejor para el final
Like I'm the one for you
Como si yo fuera la única para ti
You should know that you're just a temporary fix
Deberías saber que sólo eres una solución temporal
This is not rooted with you it don't mean that much to me
Esto no está arraigado contigo, no significa mucho para mí
Oh just a filler in the space that happened to be free
Oh, sólo un relleno en el espacio que pasó a ser libre
How dare you think you'd get away with trying to play me, yeah
Como te atreves a pensar que te saldrías con la tuya tratando de jugar conmigo, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
But, despite the truth that I know
Pero, a pesar de la verdad que sé
I find it hard to let go and give up on you
Me cuesta dejarte ir y renunciar a ti
Seems I love the things you do
Parece que me encantan las cosas que haces
Like the meaner you treat me, more eager I am
Como que cuanto más malo me tratas, más ganas tengo
To persist with this heartbreak of running around
De persistir en este desamor de dar vueltas
And I will do until I'm finding myself with you
Y lo haré hasta encontrarme contigo
And make you feel a way you've never felt before
Y hacerte sentir como nunca antes te sentiste
And be all you need so that you never want more
Y ser todo lo que necesitas para que nunca quieras más
Then you'd say all of the right things without a clue
Entonces dirás todas las cosas correctas sin una pista
And you'll be the one for me and me, the one for you
Y tú serás la única para mí y yo, la única para ti
Yeah
Sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah
Sí
Yeah
Sí
Wait, do you see my heart on my sleeve?
Attends, vois-tu mon cœur sur ma manche?
It's been there for days on end and
Il y est depuis des jours et
It's been waiting for you to open up
Il attend que tu t'ouvres
Yours too baby, come on now
Toi aussi bébé, allez maintenant
I'm trying to tell you just how
J'essaie de te dire comment
I'd like to hear the words roll out of your mouth finally
J'aimerais entendre les mots sortir enfin de ta bouche
Say that it's always been me
Dis que c'est toujours moi
That's made you feel a way you've never felt before
Qui t'a fait ressentir quelque chose que tu n'as jamais ressenti auparavant
And I'm all you need and that you never want more
Et que je suis tout ce dont tu as besoin et que tu ne veux jamais plus
Then you'd say all of the right things without a clue
Alors tu dirais toutes les bonnes choses sans avoir la moindre idée
But you'd save the best for last
Mais tu garderais le meilleur pour la fin
Like I'm the one for you
Comme si j'étais celle pour toi
You should know that you're just a temporary fix
Tu devrais savoir que tu n'es qu'un remède temporaire
This is not rooted with you, it don't mean that much to me
Ce n'est pas enraciné avec toi, ça ne signifie pas grand-chose pour moi
Oh, just a filler in the space that happened to be free
Oh, juste un remplisseur dans l'espace qui se trouvait être libre
How dare you think you'd get away with trying to play me, yeah
Comment oses-tu penser que tu t'en sortirais en essayant de me jouer, ouais
Why is it every time I think I've tried my hardest
Pourquoi est-ce que chaque fois que je pense avoir fait de mon mieux
It turns out it ain't enough?
Il s'avère que ce n'est pas suffisant?
You're still not mentioning love
Tu ne parles toujours pas d'amour
What am I supposed to do to make you want me properly?
Que suis-je censé faire pour te faire me vouloir correctement?
I'm taking these chances and getting nowhere
Je prends ces chances et je n'arrive nulle part
And though I'm trying my hardest you go back to her
Et bien que je fasse de mon mieux, tu retournes vers elle
And I think that I know things may never change
Et je pense que je sais que les choses ne changeront peut-être jamais
I'm still hoping one day I might hear you say
J'espère toujours qu'un jour je pourrais t'entendre dire
I make you feel a way you've never felt before
Je te fais ressentir quelque chose que tu n'as jamais ressenti auparavant
And I'm all you need and that you never want more
Et je suis tout ce dont tu as besoin et que tu ne veux jamais plus
Then you'd say all of the right things without a clue
Alors tu dirais toutes les bonnes choses sans avoir la moindre idée
But you'd save the best for last
Mais tu garderais le meilleur pour la fin
Like I'm the one for you
Comme si j'étais celle pour toi
You should know that you're just a temporary fix
Tu devrais savoir que tu n'es qu'un remède temporaire
This is not rooted with you it don't mean that much to me
Ce n'est pas enraciné avec toi, ça ne signifie pas grand-chose pour moi
Oh just a filler in the space that happened to be free
Oh, juste un remplisseur dans l'espace qui se trouvait être libre
How dare you think you'd get away with trying to play me, yeah
Comment oses-tu penser que tu t'en sortirais en essayant de me jouer, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
But, despite the truth that I know
Mais, malgré la vérité que je connais
I find it hard to let go and give up on you
J'ai du mal à lâcher prise et à renoncer à toi
Seems I love the things you do
Il semble que j'aime les choses que tu fais
Like the meaner you treat me, more eager I am
Plus tu me traites méchamment, plus je suis impatient
To persist with this heartbreak of running around
Pour persister avec ce chagrin d'amour de courir autour
And I will do until I'm finding myself with you
Et je le ferai jusqu'à ce que je me retrouve avec toi
And make you feel a way you've never felt before
Et te faire ressentir quelque chose que tu n'as jamais ressenti auparavant
And be all you need so that you never want more
Et être tout ce dont tu as besoin pour que tu ne veuilles jamais plus
Then you'd say all of the right things without a clue
Alors tu dirais toutes les bonnes choses sans avoir la moindre idée
And you'll be the one for me and me, the one for you
Et tu seras celui pour moi et moi, celui pour toi
Yeah
Ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah
Ouais
Yeah
Ouais
Wait, do you see my heart on my sleeve?
Warte, siehst du mein Herz auf meinem Ärmel?
It's been there for days on end and
Es ist schon tagelang dort und
It's been waiting for you to open up
Es hat darauf gewartet, dass du dich öffnest
Yours too baby, come on now
Auch du, Baby, komm schon
I'm trying to tell you just how
Ich versuche dir zu sagen, wie sehr
I'd like to hear the words roll out of your mouth finally
Ich möchte endlich die Worte aus deinem Mund hören
Say that it's always been me
Sag, dass ich es immer war
That's made you feel a way you've never felt before
Der dich so fühlen lässt, wie du dich noch nie gefühlt hast
And I'm all you need and that you never want more
Und ich bin alles, was du brauchst und dass du nie mehr willst
Then you'd say all of the right things without a clue
Dann würdest du all die richtigen Dinge sagen, ohne einen Hinweis
But you'd save the best for last
Aber du würdest das Beste für den Schluss aufheben
Like I'm the one for you
Als wäre ich derjenige für dich
You should know that you're just a temporary fix
Du solltest wissen, dass du nur eine vorübergehende Lösung bist
This is not rooted with you, it don't mean that much to me
Das hat nichts mit dir zu tun, es bedeutet mir nicht viel
Oh, just a filler in the space that happened to be free
Oh, nur ein Füllstoff im Raum, der zufällig frei war
How dare you think you'd get away with trying to play me, yeah
Wie kannst du denken, dass du davonkommen würdest, mich zu spielen, ja
Why is it every time I think I've tried my hardest
Warum ist es jedes Mal, wenn ich denke, ich habe mein Bestes gegeben
It turns out it ain't enough?
Stellt sich heraus, es ist nicht genug?
You're still not mentioning love
Du sprichst immer noch nicht von Liebe
What am I supposed to do to make you want me properly?
Was soll ich tun, um dich richtig zu wollen?
I'm taking these chances and getting nowhere
Ich nehme diese Chancen und komme nirgendwo hin
And though I'm trying my hardest you go back to her
Und obwohl ich mein Bestes gebe, gehst du zu ihr zurück
And I think that I know things may never change
Und ich denke, dass ich weiß, dass sich die Dinge vielleicht nie ändern werden
I'm still hoping one day I might hear you say
Ich hoffe immer noch, dass ich eines Tages hören könnte, dass du sagst
I make you feel a way you've never felt before
Ich lasse dich so fühlen, wie du dich noch nie gefühlt hast
And I'm all you need and that you never want more
Und ich bin alles, was du brauchst und dass du nie mehr willst
Then you'd say all of the right things without a clue
Dann würdest du all die richtigen Dinge sagen, ohne einen Hinweis
But you'd save the best for last
Aber du würdest das Beste für den Schluss aufheben
Like I'm the one for you
Als wäre ich derjenige für dich
You should know that you're just a temporary fix
Du solltest wissen, dass du nur eine vorübergehende Lösung bist
This is not rooted with you it don't mean that much to me
Das hat nichts mit dir zu tun, es bedeutet mir nicht viel
Oh just a filler in the space that happened to be free
Oh, nur ein Füllstoff im Raum, der zufällig frei war
How dare you think you'd get away with trying to play me, yeah
Wie kannst du denken, dass du davonkommen würdest, mich zu spielen, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
But, despite the truth that I know
Aber trotz der Wahrheit, die ich kenne
I find it hard to let go and give up on you
Finde ich es schwer, loszulassen und dich aufzugeben
Seems I love the things you do
Es scheint, ich liebe die Dinge, die du tust
Like the meaner you treat me, more eager I am
Je gemeiner du mich behandelst, desto eifriger bin ich
To persist with this heartbreak of running around
Um mit diesem Herzschmerz des Herumlaufens fortzufahren
And I will do until I'm finding myself with you
Und ich werde es tun, bis ich mich bei dir finde
And make you feel a way you've never felt before
Und lasse dich so fühlen, wie du dich noch nie gefühlt hast
And be all you need so that you never want more
Und sei alles, was du brauchst, damit du nie mehr willst
Then you'd say all of the right things without a clue
Dann würdest du all die richtigen Dinge sagen, ohne einen Hinweis
And you'll be the one for me and me, the one for you
Und du wirst derjenige für mich sein und ich, derjenige für dich
Yeah
Ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah
Ja
Yeah
Ja
Wait, do you see my heart on my sleeve?
Aspetta, vedi il mio cuore sulla mia manica?
It's been there for days on end and
È lì da giorni e giorni
It's been waiting for you to open up
Ho aspettato che ti aprissi
Yours too baby, come on now
Anche tu tesoro, dai ora
I'm trying to tell you just how
Sto cercando di dirti solo come
I'd like to hear the words roll out of your mouth finally
Vorrei finalmente sentire le parole che ti escono dalla bocca
Say that it's always been me
Dì che sono sempre stata io
That's made you feel a way you've never felt before
Quello ti ha fatto sentire in un modo che non hai mai provato prima
And I'm all you need and that you never want more
E sono tutto quello di cui hai bisogno e che non vuoi di più
Then you'd say all of the right things without a clue
Allora diresti tutte le cose giuste senza un indizio
But you'd save the best for last
Ma terresti il meglio per ultimo
Like I'm the one for you
Come se fossi quella giusto per te
You should know that you're just a temporary fix
Dovresti sapere che sei solo una soluzione temporanea
This is not rooted with you, it don't mean that much to me
Questo non è legato a te, non significa molto per me
Oh, just a filler in the space that happened to be free
Oh, solo un tappabuchi in uno spazio che era libero
How dare you think you'd get away with trying to play me, yeah
Come osi pensare di cavartela cercando di fregarmi, sì
Why is it every time I think I've tried my hardest
Perché ogni volta che penso di aver fatto del mio meglio
It turns out it ain't enough?
Sembra non essere abbastanza?
You're still not mentioning love
Non stai ancora parlando di amore
What am I supposed to do to make you want me properly?
Cosa dovrei fare per convincerti a volermi come si deve?
I'm taking these chances and getting nowhere
Sto prendendo queste opportunità e non sto andando da nessuna parte
And though I'm trying my hardest you go back to her
E anche se sto dando il massimo tu torni sempre da lei
And I think that I know things may never change
E penso di sapere che le cose potrebbero non cambiare mai
I'm still hoping one day I might hear you say
E spero ancora che un giorno ti sentirò dire
I make you feel a way you've never felt before
Ti faccio sentire in un modo che non hai mai provato prima
And I'm all you need and that you never want more
E sono tutto quello di cui hai bisogno e che non vuoi di più
Then you'd say all of the right things without a clue
Allora diresti tutte le cose giuste senza un indizio
But you'd save the best for last
Ma terresti il meglio per ultimo
Like I'm the one for you
Come se fossi quella giusto per te
You should know that you're just a temporary fix
Dovresti sapere che sei solo una soluzione temporanea
This is not rooted with you it don't mean that much to me
Questo non è legato a te, non significa molto per me
Oh just a filler in the space that happened to be free
Oh solo un tappabuchi in uno spazio che era libero
How dare you think you'd get away with trying to play me, yeah
Come osi pensare di cavartela cercando di fregarmi, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
But, despite the truth that I know
Ma, nonostante conosca la verità
I find it hard to let go and give up on you
Trovo difficile lasciarti andare e rinunciare a te
Seems I love the things you do
sembra che ami le cose che fai
Like the meaner you treat me, more eager I am
Tipo più mi tratti male, più sono desiderosa
To persist with this heartbreak of running around
A perseverare con questo cuore spezzato che corre in giro
And I will do until I'm finding myself with you
E continuerò a farlo finché non mi troverò con te
And make you feel a way you've never felt before
E farti sentire in un modo che non hai mai provato prima
And be all you need so that you never want more
Ed essere tutto quello di cui hai bisogno e che non vuoi di più
Then you'd say all of the right things without a clue
Allora diresti tutte le cose giuste senza un indizio
And you'll be the one for me and me, the one for you
Come se fossi quella giusto per me e me, quella giusta per te
Yeah
Sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah
Sì
Yeah
Sì
Wait, do you see my heart on my sleeve?
Tunggu, apakah kamu melihat hatiku di lengan bajuku?
It's been there for days on end and
Sudah ada di sana selama berhari-hari dan
It's been waiting for you to open up
Sudah menunggu kamu untuk membuka
Yours too baby, come on now
Hatimu juga sayang, ayo sekarang
I'm trying to tell you just how
Aku mencoba memberitahumu bagaimana
I'd like to hear the words roll out of your mouth finally
Aku ingin mendengar kata-kata itu keluar dari mulutmu akhirnya
Say that it's always been me
Katakanlah bahwa selama ini aku
That's made you feel a way you've never felt before
Yang membuatmu merasa seperti yang belum pernah kamu rasakan sebelumnya
And I'm all you need and that you never want more
Dan aku adalah semua yang kamu butuhkan dan kamu tidak pernah menginginkan lebih
Then you'd say all of the right things without a clue
Lalu kamu akan mengatakan semua hal yang benar tanpa petunjuk
But you'd save the best for last
Tapi kamu akan menyimpan yang terbaik untuk yang terakhir
Like I'm the one for you
Seperti aku adalah orang yang tepat untukmu
You should know that you're just a temporary fix
Kamu harus tahu bahwa kamu hanya penyelesaian sementara
This is not rooted with you, it don't mean that much to me
Ini tidak berakar denganmu, ini tidak berarti banyak bagiku
Oh, just a filler in the space that happened to be free
Oh, hanya pengisi di ruang yang kebetulan kosong
How dare you think you'd get away with trying to play me, yeah
Bagaimana kamu berani berpikir kamu akan lolos dengan mencoba mempermainkanku, ya
Why is it every time I think I've tried my hardest
Mengapa setiap kali aku pikir aku sudah mencoba sekuat tenaga
It turns out it ain't enough?
Ternyata itu tidak cukup?
You're still not mentioning love
Kamu masih tidak menyebutkan cinta
What am I supposed to do to make you want me properly?
Apa yang harus aku lakukan untuk membuatmu benar-benar menginginkanku?
I'm taking these chances and getting nowhere
Aku mengambil peluang ini dan tidak mendapatkan apa-apa
And though I'm trying my hardest you go back to her
Dan meskipun aku mencoba sekuat tenaga, kamu kembali kepadanya
And I think that I know things may never change
Dan aku pikir aku tahu hal-hal mungkin tidak akan pernah berubah
I'm still hoping one day I might hear you say
Aku masih berharap suatu hari aku mungkin mendengar kamu berkata
I make you feel a way you've never felt before
Aku membuatmu merasa seperti yang belum pernah kamu rasakan sebelumnya
And I'm all you need and that you never want more
Dan aku adalah semua yang kamu butuhkan dan kamu tidak pernah menginginkan lebih
Then you'd say all of the right things without a clue
Lalu kamu akan mengatakan semua hal yang benar tanpa petunjuk
But you'd save the best for last
Tapi kamu akan menyimpan yang terbaik untuk yang terakhir
Like I'm the one for you
Seperti aku adalah orang yang tepat untukmu
You should know that you're just a temporary fix
Kamu harus tahu bahwa kamu hanya penyelesaian sementara
This is not rooted with you it don't mean that much to me
Ini tidak berakar denganmu, ini tidak berarti banyak bagiku
Oh just a filler in the space that happened to be free
Oh, hanya pengisi di ruang yang kebetulan kosong
How dare you think you'd get away with trying to play me, yeah
Bagaimana kamu berani berpikir kamu akan lolos dengan mencoba mempermainkanku, ya
Yeah, yeah
Ya, ya
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ya, ya, ya, ya
But, despite the truth that I know
Tapi, meskipun kebenaran yang aku tahu
I find it hard to let go and give up on you
Aku merasa sulit untuk melepaskan dan menyerah padamu
Seems I love the things you do
Sepertinya aku menyukai hal-hal yang kamu lakukan
Like the meaner you treat me, more eager I am
Seperti semakin kamu memperlakukanku dengan kasar, semakin bersemangat aku
To persist with this heartbreak of running around
Untuk bertahan dengan patah hati ini berlari-lari
And I will do until I'm finding myself with you
Dan aku akan melakukannya sampai aku menemukan diriku bersamamu
And make you feel a way you've never felt before
Dan membuatmu merasa seperti yang belum pernah kamu rasakan sebelumnya
And be all you need so that you never want more
Dan menjadi semua yang kamu butuhkan sehingga kamu tidak pernah menginginkan lebih
Then you'd say all of the right things without a clue
Lalu kamu akan mengatakan semua hal yang benar tanpa petunjuk
And you'll be the one for me and me, the one for you
Dan kamu akan menjadi orang yang tepat untukku dan aku, orang yang tepat untukmu
Yeah
Ya
Yeah, yeah
Ya, ya
Yeah
Ya
Yeah
Ya
Wait, do you see my heart on my sleeve?
รอสักครู่ คุณเห็นหัวใจของฉันบนแขนฉันไหม?
It's been there for days on end and
มันอยู่ที่นั่นมาหลายวันแล้ว
It's been waiting for you to open up
และมันกำลังรอคุณที่จะเปิดใจ
Yours too baby, come on now
ของคุณด้วย ที่รัก มาเถอะ
I'm trying to tell you just how
ฉันกำลังพยายามจะบอกคุณว่า
I'd like to hear the words roll out of your mouth finally
ฉันอยากได้ยินคำพูดที่ออกมาจากปากคุณในที่สุด
Say that it's always been me
พูดว่ามันเป็นฉันตลอดมา
That's made you feel a way you've never felt before
ที่ทำให้คุณรู้สึกอย่างที่คุณไม่เคยรู้สึกมาก่อน
And I'm all you need and that you never want more
และฉันคือทุกสิ่งที่คุณต้องการ และคุณไม่ต้องการอะไรเพิ่มเติม
Then you'd say all of the right things without a clue
แล้วคุณจะพูดทุกสิ่งที่ถูกต้องโดยไม่รู้เรื่อง
But you'd save the best for last
แต่คุณจะเก็บสิ่งที่ดีที่สุดไว้สุดท้าย
Like I'm the one for you
เหมือนฉันคือคนที่เหมาะสมสำหรับคุณ
You should know that you're just a temporary fix
คุณควรรู้ว่าคุณเพียงแค่การแก้ไขชั่วคราว
This is not rooted with you, it don't mean that much to me
นี่ไม่ได้มีรากฐานกับคุณ มันไม่ได้หมายความว่ามากสำหรับฉัน
Oh, just a filler in the space that happened to be free
โอ้ แค่เติมที่ว่างที่เกิดขึ้นเพื่อจะเป็นอิสระ
How dare you think you'd get away with trying to play me, yeah
คุณกล้าคิดว่าคุณจะหลบหนีได้จากการพยายามเล่นกับฉัน ใช่ไหม
Why is it every time I think I've tried my hardest
ทำไมทุกครั้งที่ฉันคิดว่าฉันได้พยายามหนักที่สุด
It turns out it ain't enough?
มันกลับเป็นว่ามันไม่เพียงพอ?
You're still not mentioning love
คุณยังไม่พูดถึงความรัก
What am I supposed to do to make you want me properly?
ฉันควรทำอะไรเพื่อให้คุณต้องการฉันอย่างเต็มที่?
I'm taking these chances and getting nowhere
ฉันกำลังเสี่ยงและไม่ไปไหน
And though I'm trying my hardest you go back to her
และแม้ว่าฉันจะพยายามที่สุดคุณก็ยังกลับไปที่เธอ
And I think that I know things may never change
และฉันคิดว่าฉันรู้ว่าสิ่งที่อาจจะไม่เปลี่ยนแปลง
I'm still hoping one day I might hear you say
ฉันยังคงหวังว่าวันหนึ่งฉันอาจจะได้ยินคุณพูด
I make you feel a way you've never felt before
ฉันทำให้คุณรู้สึกอย่างที่คุณไม่เคยรู้สึกมาก่อน
And I'm all you need and that you never want more
และฉันคือทุกสิ่งที่คุณต้องการ และคุณไม่ต้องการอะไรเพิ่มเติม
Then you'd say all of the right things without a clue
แล้วคุณจะพูดทุกสิ่งที่ถูกต้องโดยไม่รู้เรื่อง
But you'd save the best for last
แต่คุณจะเก็บสิ่งที่ดีที่สุดไว้สุดท้าย
Like I'm the one for you
เหมือนฉันคือคนที่เหมาะสมสำหรับคุณ
You should know that you're just a temporary fix
คุณควรรู้ว่าคุณเพียงแค่การแก้ไขชั่วคราว
This is not rooted with you it don't mean that much to me
นี่ไม่ได้มีรากฐานกับคุณ มันไม่ได้หมายความว่ามากสำหรับฉัน
Oh just a filler in the space that happened to be free
โอ้ แค่เติมที่ว่างที่เกิดขึ้นเพื่อจะเป็นอิสระ
How dare you think you'd get away with trying to play me, yeah
คุณกล้าคิดว่าคุณจะหลบหนีได้จากการพยายามเล่นกับฉัน ใช่ไหม
Yeah, yeah
ใช่ ใช่
Yeah, yeah, yeah, yeah
ใช่ ใช่ ใช่ ใช่
But, despite the truth that I know
แต่ แม้ว่าความจริงที่ฉันรู้
I find it hard to let go and give up on you
ฉันยังคงรู้สึกยากที่จะปล่อยให้คุณไปและยอมแพ้
Seems I love the things you do
ดูเหมือนฉันรักสิ่งที่คุณทำ
Like the meaner you treat me, more eager I am
เหมือนคุณทำร้ายฉันมากขึ้น ฉันก็ยิ่งอยาก
To persist with this heartbreak of running around
ที่จะยืนยันกับความทุกข์ที่นี้ของการวิ่งรอบ
And I will do until I'm finding myself with you
และฉันจะทำจนกว่าฉันจะพบตัวเองกับคุณ
And make you feel a way you've never felt before
และทำให้คุณรู้สึกอย่างที่คุณไม่เคยรู้สึกมาก่อน
And be all you need so that you never want more
และเป็นทุกสิ่งที่คุณต้องการเพื่อให้คุณไม่ต้องการอะไรเพิ่มเติม
Then you'd say all of the right things without a clue
แล้วคุณจะพูดทุกสิ่งที่ถูกต้องโดยไม่รู้เรื่อง
And you'll be the one for me and me, the one for you
และคุณจะเป็นคนสำหรับฉัน และฉัน คนสำหรับคุณ
Yeah
ใช่
Yeah, yeah
ใช่ ใช่
Yeah
ใช่
Yeah
ใช่
Wait, do you see my heart on my sleeve?
等等,你看到我心在我袖子上吗?
It's been there for days on end and
它已经在那里好几天了,
It's been waiting for you to open up
一直在等你打开
Yours too baby, come on now
你的心,宝贝,现在来吧
I'm trying to tell you just how
我试图告诉你
I'd like to hear the words roll out of your mouth finally
我想听你终于说出那些话
Say that it's always been me
说我一直是你的
That's made you feel a way you've never felt before
是我让你有了前所未有的感觉
And I'm all you need and that you never want more
我是你所需要的,你不再想要更多
Then you'd say all of the right things without a clue
然后你会说所有正确的话,却一无所知
But you'd save the best for last
但你会把最好的留到最后
Like I'm the one for you
像我是你的那一个
You should know that you're just a temporary fix
你应该知道,你只是一个临时的解决方案
This is not rooted with you, it don't mean that much to me
这与你无关,对我来说并不重要
Oh, just a filler in the space that happened to be free
哦,只是一个恰好空闲的空间里的填充物
How dare you think you'd get away with trying to play me, yeah
你怎么敢想你能逃脱试图玩弄我,是的
Why is it every time I think I've tried my hardest
为什么每次我觉得我已经尽力了
It turns out it ain't enough?
结果还是不够?
You're still not mentioning love
你还是没有提到爱
What am I supposed to do to make you want me properly?
我应该怎么做才能让你真正想要我?
I'm taking these chances and getting nowhere
我在冒这些风险,却一无所获
And though I'm trying my hardest you go back to her
尽管我尽力了,你还是回到她身边
And I think that I know things may never change
我想我知道事情可能永远不会改变
I'm still hoping one day I might hear you say
我仍然希望有一天我可能会听到你说
I make you feel a way you've never felt before
我让你有了前所未有的感觉
And I'm all you need and that you never want more
我是你所需要的,你不再想要更多
Then you'd say all of the right things without a clue
然后你会说所有正确的话,却一无所知
But you'd save the best for last
但你会把最好的留到最后
Like I'm the one for you
像我是你的那一个
You should know that you're just a temporary fix
你应该知道,你只是一个临时的解决方案
This is not rooted with you it don't mean that much to me
这与你无关,对我来说并不重要
Oh just a filler in the space that happened to be free
哦,只是一个恰好空闲的空间里的填充物
How dare you think you'd get away with trying to play me, yeah
你怎么敢想你能逃脱试图玩弄我,是的
Yeah, yeah
是的,是的
Yeah, yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的,是的
But, despite the truth that I know
但是,尽管我知道的真相
I find it hard to let go and give up on you
我发现很难放手,放弃你
Seems I love the things you do
看来我喜欢你做的事情
Like the meaner you treat me, more eager I am
像你对我越刻薄,我就越渴望
To persist with this heartbreak of running around
坚持这种心碎的奔波
And I will do until I'm finding myself with you
我会这样做,直到我发现自己在你身边
And make you feel a way you've never felt before
让你有前所未有的感觉
And be all you need so that you never want more
并且是你所需要的,这样你就不再想要更多
Then you'd say all of the right things without a clue
然后你会说所有正确的话,却一无所知
And you'll be the one for me and me, the one for you
你会是我生命中的那个人,我,会是你的那个人
Yeah
是的
Yeah, yeah
是的,是的
Yeah
是的
Yeah
是的
[Vers 1]
Vent, ser du mit hjerte på mit ærme?
Det har været der i dagevis
Og det har ventet på, at du også skulle åbne dit
Baby, kom nu, jeg prøver at fortælle dig hvordan
Jeg gerne endelig vil høre ordene rulle ud af din mund
Sig, at det altid har været mig
[Omkvæd]
Der har fået dig til at føle på en måde, du aldrig har følt før
Og jeg er alt hvad du behøver, og at du aldrig vil have mere
Så ville du sige allе de rigtige ting uden еn anelse
Men du ville gemme det bedste til sidst, ligesom jeg er den eneste for dig
[Post-Omkvæd]
Du skal vide, at du kan er en midlertidig løsning
Dette er ikke forankret hos dig, det betyder ikke så meget for mig
Du er bare et fyldstof i den plads, der tilfældigvis var fri
Hvordan vover du at tro, at du ville slippe af sted med at prøve at lege med mig, jaer?
[Vers 2]
Hvorfor er det hver gang, jeg tror, jeg har prøvet mit bedste
Viser det sig, at det ikke er nok?
Du nævner stadig ikke kærlighed
Hvad skal jeg gøre for at få dig til at ville have mig ordentligt?
Jeg tager disse chancer og kommer ingen vegne
Og selvom jeg prøver mit bedste, går du tilbage til hende
Og jeg tror, at jeg ved, at tingene aldrig vil ændre sig
Jeg håber stadig, at jeg en dag måske hører dig sige
[Omkvæd]
Jeg får dig til at føle på en måde, du aldrig har følt før
Og jeg er alt hvad du behøver, og at du aldrig vil have mere
Så ville du sige alle de rigtige ting uden en anelse
Men du ville gemme det bedste til sidst, ligesom jeg er den eneste for dig
[Post-Omkvæd]
Du skal vide, at du kun er en midlertidig løsning
Dette er ikke forankret hos din, det betyder ikke så meget fir mig
Du er bare et fyldstof i den plads, der tilfældigvis var fri
Hvordan vover du at tro, at du ville slippe af sted med at prøve at lege med mig, jaer?
[Bro]
Men på trods af den sandhed, jeg kender
Har jeg svært ved at give slip og give op på dig
Det ser ud til, at jeg elsker de ting, du gør
Som om jo dårligere du behandler mig, jo mere ivrig er jeg
For at blive ved med denne hjertesorg ved at løbe rundt
Og det vil jeg gøre, indtil jeg finder mig selv sammen med dig
[Omkvæd]
Og få dig til at føle på en måde, du aldrig har følt før
Og være alt hvad du behøver, så du aldrig vil have mere
Så ville du sige alle de rigtige ting uden en anelse
Og du vil være den eneste for mig og jeg, den eneste for dig
Jaer, jaer, jaer, jaer