Last Child

Brad Whitford, Steven Tyler

Lyrics Translation

I'm dreaming tonight
I'm living back home
Right
Yeah, yeah

Take me back to a south Tallahassee
Down cross the bridge to my sweet sassafrassy
Can't stand up on my feet in the city
Got to get back to the real nitty-gritty

Yes sir, no sir
Don't come close to my
Home sweet home
Can't catch no dose
Of my hot tail poon tang sweetheart
Sweathog ready to make a silk purse
From a J Paul Getty and his ear
With her face in her beer

Home sweet home

Get out in the field
Put the mule in the stable
Ma, she's a cookin'
Put the eats on the table
Hate's in the city and my love's in the meadow
Hands on the plow and my feets in the ghetto

Stand up, sit down
Don't do nothin'
It ain't no good when boss man's stuffin' it
Down their throats for paper notes
And their babies cry while cities lie at their feet
When you're rockin' the street

Home sweet home

Mama, take me home sweet home
I was the last child, I'm just a punk in the street
I was the last child, I'm just a punk in the street
I was the last child, I'm just a punk in the street
I was the last child, I'm just a punk in the street
I was the last child, I'm just a punk in the street

I'm dreaming tonight
Estou sonhando esta noite
I'm living back home
Estou vivendo de volta em casa
Right
Certo
Yeah, yeah
Sim, sim
Take me back to a south Tallahassee
Leve-me de volta para o sul de Tallahassee
Down cross the bridge to my sweet sassafrassy
Atravessando a ponte para minha doce sassafrassy
Can't stand up on my feet in the city
Não consigo ficar de pé na cidade
Got to get back to the real nitty-gritty
Tenho que voltar para a realidade nua e crua
Yes sir, no sir
Sim senhor, não senhor
Don't come close to my
Não chegue perto da minha
Home sweet home
Doce casa
Can't catch no dose
Não posso pegar nenhuma dose
Of my hot tail poon tang sweetheart
Do meu quente e doce amor
Sweathog ready to make a silk purse
Porca suada pronta para fazer uma bolsa de seda
From a J Paul Getty and his ear
De um J Paul Getty e sua orelha
With her face in her beer
Com o rosto na cerveja
Home sweet home
Doce lar
Get out in the field
Saia no campo
Put the mule in the stable
Coloque a mula no estábulo
Ma, she's a cookin'
Mãe, ela está cozinhando
Put the eats on the table
Coloque a comida na mesa
Hate's in the city and my love's in the meadow
O ódio está na cidade e meu amor está no prado
Hands on the plow and my feets in the ghetto
Mãos no arado e meus pés no gueto
Stand up, sit down
Levante-se, sente-se
Don't do nothin'
Não faça nada
It ain't no good when boss man's stuffin' it
Não é bom quando o chefe está enfiando
Down their throats for paper notes
Em suas gargantas por notas de papel
And their babies cry while cities lie at their feet
E seus bebês choram enquanto as cidades mentem a seus pés
When you're rockin' the street
Quando você está balançando a rua
Home sweet home
Doce lar
Mama, take me home sweet home
Mamãe, leve-me para casa doce casa
I was the last child, I'm just a punk in the street
Eu era o último filho, sou apenas um punk na rua
I was the last child, I'm just a punk in the street
Eu era o último filho, sou apenas um punk na rua
I was the last child, I'm just a punk in the street
Eu era o último filho, sou apenas um punk na rua
I was the last child, I'm just a punk in the street
Eu era o último filho, sou apenas um punk na rua
I was the last child, I'm just a punk in the street
Eu era o último filho, sou apenas um punk na rua
I'm dreaming tonight
Estoy soñando esta noche
I'm living back home
Estoy viviendo de nuevo en casa
Right
Correcto
Yeah, yeah
Sí, sí
Take me back to a south Tallahassee
Llévame de vuelta a un sur de Tallahassee
Down cross the bridge to my sweet sassafrassy
Bajo el puente hasta mi dulce sassafrassy
Can't stand up on my feet in the city
No puedo mantenerme en pie en la ciudad
Got to get back to the real nitty-gritty
Tengo que volver a lo realmente esencial
Yes sir, no sir
Sí señor, no señor
Don't come close to my
No te acerques a mi
Home sweet home
Hogar dulce hogar
Can't catch no dose
No puedo coger ninguna dosis
Of my hot tail poon tang sweetheart
De mi caliente cola de poon tang
Sweathog ready to make a silk purse
Sweathog listo para hacer una bolsa de seda
From a J Paul Getty and his ear
De un J Paul Getty y su oreja
With her face in her beer
Con su cara en su cerveza
Home sweet home
Hogar dulce hogar
Get out in the field
Sal al campo
Put the mule in the stable
Pon la mula en el establo
Ma, she's a cookin'
Mamá, está cocinando
Put the eats on the table
Pon la comida en la mesa
Hate's in the city and my love's in the meadow
El odio está en la ciudad y mi amor está en el prado
Hands on the plow and my feets in the ghetto
Manos en el arado y mis pies en el gueto
Stand up, sit down
Levántate, siéntate
Don't do nothin'
No hagas nada
It ain't no good when boss man's stuffin' it
No sirve de nada cuando el jefe lo está metiendo
Down their throats for paper notes
Por la garganta por billetes de papel
And their babies cry while cities lie at their feet
Y sus bebés lloran mientras las ciudades yacen a sus pies
When you're rockin' the street
Cuando estás rockeando la calle
Home sweet home
Hogar dulce hogar
Mama, take me home sweet home
Mamá, llévame a casa dulce hogar
I was the last child, I'm just a punk in the street
Yo era el último hijo, solo soy un punk en la calle
I was the last child, I'm just a punk in the street
Yo era el último hijo, solo soy un punk en la calle
I was the last child, I'm just a punk in the street
Yo era el último hijo, solo soy un punk en la calle
I was the last child, I'm just a punk in the street
Yo era el último hijo, solo soy un punk en la calle
I was the last child, I'm just a punk in the street
Yo era el último hijo, solo soy un punk en la calle
I'm dreaming tonight
Je rêve ce soir
I'm living back home
Je vis à nouveau chez moi
Right
Bien
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Take me back to a south Tallahassee
Ramène-moi à un sud de Tallahassee
Down cross the bridge to my sweet sassafrassy
Descends le pont vers ma douce sassafrassy
Can't stand up on my feet in the city
Je ne peux pas tenir debout dans la ville
Got to get back to the real nitty-gritty
Je dois retourner à l'essentiel
Yes sir, no sir
Oui monsieur, non monsieur
Don't come close to my
Ne t'approche pas de ma
Home sweet home
Douce maison
Can't catch no dose
Je ne peux pas attraper une dose
Of my hot tail poon tang sweetheart
De ma douce queue de poon chaude
Sweathog ready to make a silk purse
Sweathog prêt à faire un sac à main en soie
From a J Paul Getty and his ear
D'un J Paul Getty et son oreille
With her face in her beer
Avec son visage dans sa bière
Home sweet home
Douce maison
Get out in the field
Sors dans le champ
Put the mule in the stable
Mets la mule dans l'étable
Ma, she's a cookin'
Maman, elle est en train de cuisiner
Put the eats on the table
Mets les plats sur la table
Hate's in the city and my love's in the meadow
La haine est dans la ville et mon amour est dans la prairie
Hands on the plow and my feets in the ghetto
Les mains sur la charrue et mes pieds dans le ghetto
Stand up, sit down
Lève-toi, assieds-toi
Don't do nothin'
Ne fais rien
It ain't no good when boss man's stuffin' it
Ce n'est pas bon quand le patron le fourre
Down their throats for paper notes
Dans leur gorge pour des billets de papier
And their babies cry while cities lie at their feet
Et leurs bébés pleurent pendant que les villes mentent à leurs pieds
When you're rockin' the street
Quand tu fais vibrer la rue
Home sweet home
Douce maison
Mama, take me home sweet home
Maman, ramène-moi à la douce maison
I was the last child, I'm just a punk in the street
J'étais le dernier enfant, je suis juste un punk dans la rue
I was the last child, I'm just a punk in the street
J'étais le dernier enfant, je suis juste un punk dans la rue
I was the last child, I'm just a punk in the street
J'étais le dernier enfant, je suis juste un punk dans la rue
I was the last child, I'm just a punk in the street
J'étais le dernier enfant, je suis juste un punk dans la rue
I was the last child, I'm just a punk in the street
J'étais le dernier enfant, je suis juste un punk dans la rue
I'm dreaming tonight
Ich träume heute Nacht
I'm living back home
Ich lebe wieder zu Hause
Right
Richtig
Yeah, yeah
Ja, ja
Take me back to a south Tallahassee
Bring mich zurück nach Süd-Tallahassee
Down cross the bridge to my sweet sassafrassy
Über die Brücke zu meiner süßen Sassafrassy
Can't stand up on my feet in the city
Kann in der Stadt nicht auf meinen Füßen stehen
Got to get back to the real nitty-gritty
Muss zurück zum echten Nitty-Gritty
Yes sir, no sir
Ja, Herr, nein, Herr
Don't come close to my
Komm mir nicht zu nah
Home sweet home
Zuhause, süßes Zuhause
Can't catch no dose
Kann keine Dosis bekommen
Of my hot tail poon tang sweetheart
Von meiner heißen Schwanzmuschi-Süßen
Sweathog ready to make a silk purse
Der Schweinskopf ist bereit, einen seidenen Geldbeutel zu machen
From a J Paul Getty and his ear
Aus einem J. Paul Getty und seinem Ohr
With her face in her beer
Mit ihrem Gesicht in ihrem Bier
Home sweet home
Zuhause, süßes Zuhause
Get out in the field
Geh raus auf's Feld
Put the mule in the stable
Stell den Maulwurf in den Stall
Ma, she's a cookin'
Mama, sie kocht
Put the eats on the table
Stell das Essen auf den Tisch
Hate's in the city and my love's in the meadow
Der Hass ist in der Stadt und meine Liebe ist auf der Wiese
Hands on the plow and my feets in the ghetto
Hände am Pflug und meine Füße im Ghetto
Stand up, sit down
Aufstehen, hinsetzen
Don't do nothin'
Nichts tun
It ain't no good when boss man's stuffin' it
Es ist nicht gut, wenn der Boss es ihnen in den Hals stopft
Down their throats for paper notes
Für Papiergeldnoten
And their babies cry while cities lie at their feet
Und ihre Babys weinen, während die Städte zu ihren Füßen liegen
When you're rockin' the street
Wenn du die Straße rockst
Home sweet home
Zuhause, süßes Zuhause
Mama, take me home sweet home
Mama, bring mich nach Hause, süßes Zuhause
I was the last child, I'm just a punk in the street
Ich war das letzte Kind, ich bin nur ein Punk auf der Straße
I was the last child, I'm just a punk in the street
Ich war das letzte Kind, ich bin nur ein Punk auf der Straße
I was the last child, I'm just a punk in the street
Ich war das letzte Kind, ich bin nur ein Punk auf der Straße
I was the last child, I'm just a punk in the street
Ich war das letzte Kind, ich bin nur ein Punk auf der Straße
I was the last child, I'm just a punk in the street
Ich war das letzte Kind, ich bin nur ein Punk auf der Straße
I'm dreaming tonight
Sto sognando stanotte
I'm living back home
Sto vivendo di nuovo a casa
Right
Giusto
Yeah, yeah
Sì, sì
Take me back to a south Tallahassee
Portami indietro a sud Tallahassee
Down cross the bridge to my sweet sassafrassy
Giù attraverso il ponte verso la mia dolce sassafrassy
Can't stand up on my feet in the city
Non riesco a stare in piedi in città
Got to get back to the real nitty-gritty
Devo tornare alla vera essenza
Yes sir, no sir
Sì signore, no signore
Don't come close to my
Non avvicinarti al mio
Home sweet home
Dolce casa
Can't catch no dose
Non posso prendere nessuna dose
Of my hot tail poon tang sweetheart
Della mia dolce coda calda
Sweathog ready to make a silk purse
Sudore di maiale pronto a fare una borsa di seta
From a J Paul Getty and his ear
Da un J Paul Getty e il suo orecchio
With her face in her beer
Con la sua faccia nella sua birra
Home sweet home
Dolce casa
Get out in the field
Vai fuori nel campo
Put the mule in the stable
Metti il mulo nella stalla
Ma, she's a cookin'
Mamma, sta cucinando
Put the eats on the table
Metti il cibo sulla tavola
Hate's in the city and my love's in the meadow
L'odio è in città e il mio amore è nel prato
Hands on the plow and my feets in the ghetto
Le mani sull'aratro e i miei piedi nel ghetto
Stand up, sit down
Alzati, siediti
Don't do nothin'
Non fare nulla
It ain't no good when boss man's stuffin' it
Non è buono quando il capo lo infila
Down their throats for paper notes
Giù per la gola per le banconote
And their babies cry while cities lie at their feet
E i loro bambini piangono mentre le città giacciono ai loro piedi
When you're rockin' the street
Quando stai scuotendo la strada
Home sweet home
Dolce casa
Mama, take me home sweet home
Mamma, portami a casa dolce casa
I was the last child, I'm just a punk in the street
Ero l'ultimo figlio, sono solo un punk per strada
I was the last child, I'm just a punk in the street
Ero l'ultimo figlio, sono solo un punk per strada
I was the last child, I'm just a punk in the street
Ero l'ultimo figlio, sono solo un punk per strada
I was the last child, I'm just a punk in the street
Ero l'ultimo figlio, sono solo un punk per strada
I was the last child, I'm just a punk in the street
Ero l'ultimo figlio, sono solo un punk per strada
I'm dreaming tonight
Saya bermimpi malam ini
I'm living back home
Saya hidup kembali di rumah
Right
Benar
Yeah, yeah
Ya, ya
Take me back to a south Tallahassee
Bawa aku kembali ke selatan Tallahassee
Down cross the bridge to my sweet sassafrassy
Menyeberangi jembatan ke sassafrassy manisku
Can't stand up on my feet in the city
Tidak bisa berdiri di kota
Got to get back to the real nitty-gritty
Harus kembali ke hal-hal yang sebenarnya
Yes sir, no sir
Ya tuan, tidak tuan
Don't come close to my
Jangan mendekati
Home sweet home
Rumahku yang manis
Can't catch no dose
Tidak bisa tertular
Of my hot tail poon tang sweetheart
Dari kekasih manisku yang panas
Sweathog ready to make a silk purse
Sweathog siap membuat tas sutra
From a J Paul Getty and his ear
Dari J Paul Getty dan telinganya
With her face in her beer
Dengan wajahnya dalam birnya
Home sweet home
Rumahku yang manis
Get out in the field
Keluar ke ladang
Put the mule in the stable
Taruh keledai di kandang
Ma, she's a cookin'
Ma, dia sedang memasak
Put the eats on the table
Letakkan makanan di meja
Hate's in the city and my love's in the meadow
Kebencian ada di kota dan cintaku di padang rumput
Hands on the plow and my feets in the ghetto
Tangan di bajak dan kakiku di ghetto
Stand up, sit down
Berdiri, duduk
Don't do nothin'
Jangan melakukan apa-apa
It ain't no good when boss man's stuffin' it
Tidak ada gunanya ketika bos memaksanya
Down their throats for paper notes
Ke tenggorokan mereka untuk catatan kertas
And their babies cry while cities lie at their feet
Dan bayi mereka menangis sementara kota berbaring di kaki mereka
When you're rockin' the street
Saat kamu menggoyangkan jalan
Home sweet home
Rumahku yang manis
Mama, take me home sweet home
Mama, bawa aku pulang ke rumah manis
I was the last child, I'm just a punk in the street
Saya adalah anak terakhir, saya hanya punk di jalanan
I was the last child, I'm just a punk in the street
Saya adalah anak terakhir, saya hanya punk di jalanan
I was the last child, I'm just a punk in the street
Saya adalah anak terakhir, saya hanya punk di jalanan
I was the last child, I'm just a punk in the street
Saya adalah anak terakhir, saya hanya punk di jalanan
I was the last child, I'm just a punk in the street
Saya adalah anak terakhir, saya hanya punk di jalanan
I'm dreaming tonight
ฉันฝันถึงคืนนี้
I'm living back home
ฉันกลับไปอยู่บ้านเก่า
Right
ใช่
Yeah, yeah
ใช่, ใช่
Take me back to a south Tallahassee
พาฉันกลับไปที่ทาลลาแฮสซีทางใต้
Down cross the bridge to my sweet sassafrassy
ข้ามสะพานไปยังสวีทซาสซาแฟรสซีของฉัน
Can't stand up on my feet in the city
ยืนไม่ไหวบนเท้าของฉันในเมือง
Got to get back to the real nitty-gritty
ต้องกลับไปสู่สิ่งที่แท้จริง
Yes sir, no sir
ใช่ครับ, ไม่ครับ
Don't come close to my
อย่าเข้าใกล้บ้านของฉัน
Home sweet home
บ้านหวานบ้าน
Can't catch no dose
จับไม่ได้หรอก
Of my hot tail poon tang sweetheart
ของหวานใจที่ร้อนแรงของฉัน
Sweathog ready to make a silk purse
พร้อมที่จะทำกระเป๋าไหมจาก
From a J Paul Getty and his ear
จากเจพอลเก็ตตี้และหูของเขา
With her face in her beer
ด้วยหน้าของเธอในเบียร์
Home sweet home
บ้านหวานบ้าน
Get out in the field
ออกไปในทุ่ง
Put the mule in the stable
ใส่ลาในคอก
Ma, she's a cookin'
แม่, เธอกำลังทำอาหาร
Put the eats on the table
วางอาหารลงบนโต๊ะ
Hate's in the city and my love's in the meadow
ความเกลียดชังอยู่ในเมืองและความรักของฉันอยู่ในทุ่งหญ้า
Hands on the plow and my feets in the ghetto
มืออยู่บนจอบและเท้าของฉันอยู่ในเก็ตโต้
Stand up, sit down
ลุกขึ้น, นั่งลง
Don't do nothin'
อย่าทำอะไรเลย
It ain't no good when boss man's stuffin' it
มันไม่ดีเลยเมื่อเจ้านายกำลังบีบบังคับ
Down their throats for paper notes
ลงคอพวกเขาเพื่อธนบัตร
And their babies cry while cities lie at their feet
และลูกๆ ร้องไห้ขณะที่เมืองโกหกอยู่ที่เท้าของพวกเขา
When you're rockin' the street
เมื่อคุณกำลังโยกย้ายบนถนน
Home sweet home
บ้านหวานบ้าน
Mama, take me home sweet home
แม่, พาฉันกลับบ้านหวานบ้าน
I was the last child, I'm just a punk in the street
ฉันเป็นลูกคนสุดท้อง, ฉันเป็นแค่เด็กที่เลวในถนน
I was the last child, I'm just a punk in the street
ฉันเป็นลูกคนสุดท้อง, ฉันเป็นแค่เด็กที่เลวในถนน
I was the last child, I'm just a punk in the street
ฉันเป็นลูกคนสุดท้อง, ฉันเป็นแค่เด็กที่เลวในถนน
I was the last child, I'm just a punk in the street
ฉันเป็นลูกคนสุดท้อง, ฉันเป็นแค่เด็กที่เลวในถนน
I was the last child, I'm just a punk in the street
ฉันเป็นลูกคนสุดท้อง, ฉันเป็นแค่เด็กที่เลวในถนน
I'm dreaming tonight
我今晚在做梦
I'm living back home
我回到了家乡
Right
Yeah, yeah
是的,是的
Take me back to a south Tallahassee
带我回到塔拉哈西南部
Down cross the bridge to my sweet sassafrassy
穿过桥到我甜蜜的sassafrassy
Can't stand up on my feet in the city
在城市里我站不稳
Got to get back to the real nitty-gritty
得回到真正的本质
Yes sir, no sir
是的先生,不先生
Don't come close to my
不要靠近我的
Home sweet home
家乡
Can't catch no dose
抓不到一点
Of my hot tail poon tang sweetheart
我的热尾贝贝甜心
Sweathog ready to make a silk purse
准备从一只汗猪变成丝绸钱包
From a J Paul Getty and his ear
从J Paul Getty和他的耳朵
With her face in her beer
她的脸埋在啤酒里
Home sweet home
家乡
Get out in the field
走出去到田间
Put the mule in the stable
把骡子放到稳定中
Ma, she's a cookin'
妈妈在做饭
Put the eats on the table
把食物放在桌子上
Hate's in the city and my love's in the meadow
恨在城市里,我的爱在草地上
Hands on the plow and my feets in the ghetto
手握犁,脚在贫民窟
Stand up, sit down
站起来,坐下
Don't do nothin'
什么也不做
It ain't no good when boss man's stuffin' it
当老板在塞东西的时候没什么好
Down their throats for paper notes
他们的喉咙塞满纸币
And their babies cry while cities lie at their feet
他们的宝宝哭泣,城市在他们脚下撒谎
When you're rockin' the street
当你在街上摇滚
Home sweet home
家乡
Mama, take me home sweet home
妈妈,带我回家
I was the last child, I'm just a punk in the street
我是最后一个孩子,我只是街头的一个小混混
I was the last child, I'm just a punk in the street
我是最后一个孩子,我只是街头的一个小混混
I was the last child, I'm just a punk in the street
我是最后一个孩子,我只是街头的一个小混混
I was the last child, I'm just a punk in the street
我是最后一个孩子,我只是街头的一个小混混
I was the last child, I'm just a punk in the street
我是最后一个孩子,我只是街头的一个小混混

Trivia about the song Last Child by Aerosmith

On which albums was the song “Last Child” released by Aerosmith?
Aerosmith released the song on the albums “Rocks” in 1976, “Live Bootleg” in 1978, “Aerosmith's Greatest Hits” in 1980, “Classics Live II” in 1987, “Pandora's Box” in 1991, “Aerosmith’s Greatest Hits 1973-1988” in 1997, “A Little South of Sanity” in 1998, “O Yeah, Ultimate Aerosmith Hits” in 2002, “Devil's Got a New Disguise : The Very Best of Aerosmith” in 2006, “Rocks Donington 2014” in 2015, and “Greatest Hits” in 2023.
Who composed the song “Last Child” by Aerosmith?
The song “Last Child” by Aerosmith was composed by Brad Whitford, Steven Tyler.

Most popular songs of Aerosmith

Other artists of Rock'n'roll