What It Takes

DESMOND CHILD, PERRY ANTHONY JOSEPH, STEVEN TYLER

Lyrics Translation

There goes my old girlfriend, there's another diamond ring
And, uh, all those late night promises I guess they don't mean a thing
So baby, what's the story?
Did you find another man?
Is it easy to sleep in the bed that we made?
When you don't look back I guess the feelings start to fade away
I used to feel your fire
But now it's cold inside
And you're back on the street like you didn't miss a beat, yeah

Tell me what it takes to let you go
Tell me how the pain's supposed to go
Tell me how it is that you can sleep in the night without thinking you lost
Ev'rything that was good in your life to the toss of the dice?
Tell me what it takes to let you go
Yeah
Girl, before I met you I was F.I.N.E
Fine
But your love made me a prisoner, yeah my heart's been doing time
You spent me up like money then you hung me out to dry
It was easy to keep all your lies in disguise
'Cause you had me in deep with the devil in your eyes
Tell me what it takes to let you go
Tell me how the pain's supposed to go
Tell me how it is that you can sleep in the night without thinking you lost
Ev'rything that was good in your life to the toss of the dice?
Tell me what it takes to let you go
Guitar
Tell me that you're happy that you're on your own
Yeah yeah
Yeah, tell me that it's better when you're all alone
Tell me that your body doesn't miss my touch
Tell me that my lovin' didn't mean that much
Tell me you ain't dyin' when you're cryin' for me
Tell me what it takes to let you go
Tell me how the pain's supposed to go
Uh, tell me how it is that you can sleep in the night without thinkin' you lost
Ev'rything that was good in your life to the toss of the dice?
Tell me who's to blame for thinkin' twice
No no no no
'Cause I don't wanna burn in paradise
Oo
Let go, let go, let go
I don't wanna burn in paradise
Let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go,
Let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go,
Let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go
Let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go,
Let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go
Let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go,
Let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go
Let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go
Let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go

Lá vai minha ex-namorada, lá está outro anel de diamante.
E, todas aquelas promessas de fim de noite, acho que não significam nada.
Então, querida, qual é a história?
Você encontrou outro homem?
É fácil dormir na cama que fizemos?
Quando você não olha para trás, acho que os sentimentos começam a desaparecer.

Eu costumava sentir seu fogo, mas agora está frio por dentro.
E você está de volta à rua como se não tivesse perdido uma batida, sim.

Diga-me o que é preciso para te deixar ir.
Diga-me como a dor deve ir.
E me diga como é que você consegue dormir à noite sem pensar
Sem pensar que você perdeu tudo de bom na sua vida para o lançamento dos dados?
Diga-me o que é preciso para te deixar ir. Sim.

Garota, antes de te conhecer eu estava bem. Bem.
Mas seu amor me fez um prisioneiro, sim, meu coração tem cumprido tempo.
Você me gastou como dinheiro e depois me deixou para secar.
Era fácil manter todas as suas mentiras disfarçadas.
Porque você me tinha profundamente com o diabo nos seus olhos.

Diga-me o que é preciso para te deixar ir.
Diga-me como a dor deve ir.
Diga-me como é que você consegue dormir à noite
Sem pensar que você perdeu tudo de bom na sua vida para o lançamento dos dados?
Diga-me o que é preciso para te deixar ir.
Guitarra!

Diga-me que você está feliz por estar sozinha. Sim sim.
Sim, diga-me que é melhor quando você está sozinha.
Diga-me que seu corpo não sente falta do meu toque.
Diga-me que meu amor não significava tanto assim.
Diga-me que você não está morrendo quando está chorando por mim.

Diga-me o que é preciso para te deixar ir.
Diga-me como a dor deve ir.
Diga-me como é que você consegue dormir à noite
Sem pensar que você perdeu tudo de bom na sua vida para o lançamento dos dados?

Então me diga quem é o culpado por pensar duas vezes.
Não não não não.
Porque eu não quero queimar no paraíso.
Eu não, eu não, eu não quero queimar no paraíso.
Deixe ir, deixe ir, deixe ir, deixe ir,
Deixe ir, deixe ir, deixe ir, deixe ir,
Deixe ir, deixe ir, deixe ir, deixe ir,
Porque eu não quero queimar, porque eu não quero queimar, deixe ir
(Deixe ir, deixe ir, deixe ir, deixe ir)
(Deixe ir, deixe ir, deixe ir, deixe ir)
(Deixe ir, deixe ir, deixe ir, deixe ir)
(Deixe ir, deixe ir, deixe ir, deixe ir)
(Deixe ir, deixe ir, deixe ir, deixe ir)
(Deixe ir, deixe ir, deixe ir, deixe ir)
(Deixe ir, deixe ir, deixe ir, deixe ir)
(Deixe ir, deixe ir, deixe ir, deixe ir)
(Deixe ir, deixe ir, deixe ir, deixe ir)
(Deixe ir, deixe ir, deixe ir, deixe ir)

Ahí va mi antigua novia, hay otro anillo de diamantes.
Y, todas esas promesas de la noche a la mañana supongo que no significan nada.
Entonces cariño, ¿cuál es la historia?
¿Encontraste a otro hombre?
¿Es fácil dormir en la cama que hicimos?
Cuando no miras atrás supongo que los sentimientos comienzan a desvanecerse.

Solía sentir tu fuego, pero ahora está frío por dentro.
Y estás de vuelta en la calle como si no te hubieras perdido un solo paso, sí.

Dime qué se necesita para dejarte ir.
Dime cómo se supone que debe ir el dolor.
Y dime cómo es que puedes dormir en la noche sin pensar
Sin pensar que perdiste todo lo bueno de tu vida al lanzar los dados?
Dime qué se necesita para dejarte ir. Sí.

Chica, antes de conocerte yo estaba bien. Bien.
Pero tu amor me hizo prisionero, sí mi corazón ha estado cumpliendo condena.
Me gastaste como dinero y luego me dejaste colgado.
Fue fácil mantener todas tus mentiras disfrazadas.
Porque me tenías en lo profundo con el diablo en tus ojos.

Dime qué se necesita para dejarte ir.
Dime cómo se supone que debe ir el dolor.
Dime cómo es que puedes dormir en la noche
Sin pensar que perdiste todo lo bueno de tu vida al lanzar los dados?
Dime qué se necesita para dejarte ir.
¡Guitarra!

Dime que estás feliz de que estás por tu cuenta. Sí sí.
Sí, dime que es mejor cuando estás completamente solo.
Dime que tu cuerpo no extraña mi tacto.
Dime que mi amor no significaba tanto.
Dime que no estás muriendo cuando estás llorando por mí.

Dime qué se necesita para dejarte ir.
Dime cómo se supone que debe ir el dolor.
Dime cómo es que puedes dormir en la noche
Sin pensar que perdiste todo lo bueno de tu vida al lanzar los dados?

Así que dime a quién culpar por pensarlo dos veces.
No no no no.
Porque no quiero arder en el paraíso.
No no no no quiero arder en el paraíso.
Déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir,
Déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir,
Déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir,
Porque no quiero arder, porque no quiero arder, déjalo ir
(Déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir)
(Déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir)
(Déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir)
(Déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir)
(Déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir)
(Déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir)
(Déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir)
(Déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir)
(Déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir)
(Déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir)

Voilà mon ancienne petite amie, voilà une autre bague en diamant.
Et, toutes ces promesses tard dans la nuit, je suppose qu'elles ne signifient rien.
Alors bébé, quelle est l'histoire ?
As-tu trouvé un autre homme ?
Est-ce facile de dormir dans le lit que nous avons fait ?
Quand tu ne regardes pas en arrière, je suppose que les sentiments commencent à s'estomper.

Je ressentais autrefois ton feu, mais maintenant c'est froid à l'intérieur.
Et tu es de retour dans la rue comme si tu n'avais pas manqué un battement, ouais.

Dis-moi ce qu'il faut pour te laisser partir.
Dis-moi comment la douleur est censée partir.
Et dis-moi comment tu peux dormir la nuit sans penser
Sans penser que tu as perdu tout ce qui était bon dans ta vie à cause d'un coup de dés ?
Dis-moi ce qu'il faut pour te laisser partir. Ouais.

Fille, avant de te rencontrer, j'étais bien.
Mais ton amour m'a fait prisonnier, ouais mon cœur a fait du temps.
Tu m'as dépensé comme de l'argent puis tu m'as laissé pour compte.
C'était facile de garder tous tes mensonges déguisés.
Parce que tu m'avais profondément avec le diable dans tes yeux.

Dis-moi ce qu'il faut pour te laisser partir.
Dis-moi comment la douleur est censée partir.
Dis-moi comment tu peux dormir la nuit
Sans penser que tu as perdu tout ce qui était bon dans ta vie à cause d'un coup de dés ?
Dis-moi ce qu'il faut pour te laisser partir.
Guitare !

Dis-moi que tu es heureuse d'être seule. Ouais ouais.
Ouais, dis-moi que c'est mieux quand tu es toute seule.
Dis-moi que ton corps ne manque pas de mon toucher.
Dis-moi que mon amour n'a pas signifié grand-chose.
Dis-moi que tu ne meurs pas quand tu pleures pour moi.

Dis-moi ce qu'il faut pour te laisser partir.
Dis-moi comment la douleur est censée partir.
Dis-moi comment tu peux dormir la nuit
Sans penser que tu as perdu tout ce qui était bon dans ta vie à cause d'un coup de dés ?

Alors dis-moi qui est à blâmer pour avoir réfléchi deux fois.
Non non non non.
Parce que je ne veux pas brûler au paradis.
Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas brûler au paradis.
Laisse-le partir, laisse-le partir, laisse-le partir, laisse-le partir,
Laisse-le partir, laisse-le partir, laisse-le partir, laisse-le partir,
Laisse-le partir, laisse-le partir, laisse-le partir, laisse-le partir,
Parce que je ne veux pas brûler, parce que je ne veux pas brûler, laisse partir
(Laisse-le partir, laisse-le partir, laisse-le partir, laisse-le partir)
(Laisse-le partir, laisse-le partir, laisse-le partir, laisse-le partir)
(Laisse-le partir, laisse-le partir, laisse-le partir, laisse-le partir)
(Laisse-le partir, laisse-le partir, laisse-le partir, laisse-le partir)
(Laisse-le partir, laisse-le partir, laisse-le partir, laisse-le partir)
(Laisse-le partir, laisse-le partir, laisse-le partir, laisse-le partir)
(Laisse-le partir, laisse-le partir, laisse-le partir, laisse-le partir)
(Laisse-le partir, laisse-le partir, laisse-le partir, laisse-le partir)
(Laisse-le partir, laisse-le partir, laisse-le partir, laisse-le partir)
(Laisse-le partir, laisse-le partir, laisse-le partir, laisse-le partir)

Da geht meine alte Freundin, da ist ein weiterer Diamantring.
Und all diese späten Versprechen, ich denke, sie bedeuten nichts.
Also Baby, was ist die Geschichte?
Hast du einen anderen Mann gefunden?
Ist es einfach, in dem Bett zu schlafen, das wir gemacht haben?
Wenn du nicht zurückschaust, fangen die Gefühle wohl an zu verblassen.

Ich spürte einst dein Feuer, aber jetzt ist es kalt in dir.
Und du bist wieder auf der Straße, als hättest du keinen Schlag verpasst, ja.

Sag mir, was es braucht, um dich gehen zu lassen.
Sag mir, wie der Schmerz gehen soll.
Und sag mir, wie du in der Nacht schlafen kannst, ohne zu denken
Ohne zu denken, dass du alles Gute in deinem Leben durch einen Würfelwurf verloren hast?
Sag mir, was es braucht, um dich gehen zu lassen. Ja.

Mädchen, bevor ich dich traf, war ich F.I.N.E. Fine.
Aber deine Liebe hat mich zum Gefangenen gemacht, ja, mein Herz hat Zeit verbracht.
Du hast mich wie Geld ausgegeben und dann zum Trocknen aufgehängt.
Es war einfach, all deine Lügen zu verbergen.
Denn du hattest mich tief mit dem Teufel in deinen Augen.

Sag mir, was es braucht, um dich gehen zu lassen.
Sag mir, wie der Schmerz gehen soll.
Sag mir, wie du in der Nacht schlafen kannst
Ohne zu denken, dass du alles Gute in deinem Leben durch einen Würfelwurf verloren hast?
Sag mir, was es braucht, um dich gehen zu lassen.
Gitarre!

Sag mir, dass du glücklich bist, dass du alleine bist. Ja ja.
Ja, sag mir, dass es besser ist, wenn du ganz alleine bist.
Sag mir, dass dein Körper meine Berührung nicht vermisst.
Sag mir, dass meine Liebe nicht so viel bedeutet hat.
Sag mir, dass du nicht stirbst, wenn du nach mir weinst.

Sag mir, was es braucht, um dich gehen zu lassen.
Sag mir, wie der Schmerz gehen soll.
Sag mir, wie du in der Nacht schlafen kannst
Ohne zu denken, dass du alles Gute in deinem Leben durch einen Würfelwurf verloren hast?

Also sag mir, wer ist schuld daran, zweimal nachzudenken.
Nein nein nein nein.
Denn ich will nicht im Paradies brennen.
Ich will nicht, ich will nicht, ich will nicht im Paradies brennen.
Lass es los, lass es los, lass es los, lass es los,
Lass es los, lass es los, lass es los, lass es los,
Lass es los, lass es los, lass es los, lass es los,
Denn ich will nicht brennen, denn ich will nicht brennen, lass los
(Lass es los, lass es los, lass es los, lass es los)
(Lass es los, lass es los, lass es los, lass es los)
(Lass es los, lass es los, lass es los, lass es los)
(Lass es los, lass es los, lass es los, lass es los)
(Lass es los, lass es los, lass es los, lass es los)
(Lass es los, lass es los, lass es los, lass es los)
(Lass es los, lass es los, lass es los, lass es los)
(Lass es los, lass es los, lass es los, lass es los)
(Lass es los, lass es los, lass es los, lass es los)
(Lass es los, lass es los, lass es los, lass es los)

Ecco la mia ex ragazza, ecco un altro anello di diamanti.
E, tutte quelle promesse fatte a tarda notte, immagino che non significhino nulla.
Allora tesoro, qual è la storia?
Hai trovato un altro uomo?
È facile dormire nel letto che abbiamo fatto?
Quando non guardi indietro immagino che i sentimenti comincino a svanire.

Un tempo sentivo il tuo fuoco, ma ora è freddo dentro.
E sei tornata in strada come se non avessi perso un colpo, sì.

Dimmi cosa ci vuole per lasciarti andare.
Dimmi come si suppone che debba andare via il dolore.
E dimmi come fai a dormire la notte senza pensare
Senza pensare che hai perso tutto ciò che era buono nella tua vita a causa di un tiro di dadi?
Dimmi cosa ci vuole per lasciarti andare. Sì.

Ragazza, prima di incontrarti stavo bene.
Ma il tuo amore mi ha reso un prigioniero, sì il mio cuore è stato in prigione.
Mi hai speso come denaro poi mi hai lasciato ad asciugare.
Era facile mantenere tutte le tue bugie nascoste.
Perché mi avevi in profondità con il diavolo nei tuoi occhi.

Dimmi cosa ci vuole per lasciarti andare.
Dimmi come si suppone che debba andare via il dolore.
Dimmi come fai a dormire la notte
Senza pensare che hai perso tutto ciò che era buono nella tua vita a causa di un tiro di dadi?
Dimmi cosa ci vuole per lasciarti andare.
Chitarra!

Dimmi che sei felice di essere da sola. Sì sì.
Sì, dimmi che è meglio quando sei tutta sola.
Dimmi che il tuo corpo non sente la mancanza del mio tocco.
Dimmi che il mio amore non significava molto.
Dimmi che non stai morendo quando stai piangendo per me.

Dimmi cosa ci vuole per lasciarti andare.
Dimmi come si suppone che debba andare via il dolore.
Dimmi come fai a dormire la notte
Senza pensare che hai perso tutto ciò che era buono nella tua vita a causa di un tiro di dadi?

Allora dimmi chi è da biasimare per averci ripensato.
No no no no.
Perché non voglio bruciare in paradiso.
Non voglio, non voglio, non voglio bruciare in paradiso.
Lascia andare, lascia andare, lascia andare, lascia andare,
Lascia andare, lascia andare, lascia andare, lascia andare,
Lascia andare, lascia andare, lascia andare, lascia andare,
Perché non voglio bruciare, perché non voglio bruciare, lascia andare
(Lascia andare, lascia andare, lascia andare, lascia andare)
(Lascia andare, lascia andare, lascia andare, lascia andare)
(Lascia andare, lascia andare, lascia andare, lascia andare)
(Lascia andare, lascia andare, lascia andare, lascia andare)
(Lascia andare, lascia andare, lascia andare, lascia andare)
(Lascia andare, lascia andare, lascia andare, lascia andare)
(Lascia andare, lascia andare, lascia andare, lascia andare)
(Lascia andare, lascia andare, lascia andare, lascia andare)
(Lascia andare, lascia andare, lascia andare, lascia andare)
(Lascia andare, lascia andare, lascia andare, lascia andare)

Di sana pergi mantan pacarku, ada cincin berlian lainnya.
Dan, semua janji di malam hari sepertinya tidak berarti apa-apa.
Jadi sayang, apa ceritanya?
Apakah kamu menemukan pria lain?
Apakah mudah tidur di tempat tidur yang kita buat?
Ketika kamu tidak menoleh ke belakang, aku rasa perasaan mulai memudar.

Dulu aku merasakan api cintamu, tapi sekarang dingin di dalam.
Dan kamu kembali ke jalanan seperti tidak melewatkan satu irama pun, ya.

Katakan padaku apa yang dibutuhkan untuk melepaskanmu.
Katakan padaku bagaimana rasa sakitnya seharusnya hilang.
Dan katakan padaku bagaimana kamu bisa tidur di malam hari tanpa berpikir
Tanpa berpikir kamu telah kehilangan segala hal baik dalam hidupmu karena lemparan dadu?
Katakan padaku apa yang dibutuhkan untuk melepaskanmu. Ya.

Gadis, sebelum aku bertemu denganmu aku baik-baik saja.
Tapi cintamu membuatku menjadi tahanan, ya hatiku telah menjalani masa tahanan.
Kamu menghabiskanku seperti uang lalu kamu menggantungku sampai kering.
Mudah bagi kamu untuk menyimpan semua kebohonganmu dalam penyamaran.
Karena kamu membuatku terperangkap dalam dengan setan di matamu.

Katakan padaku apa yang dibutuhkan untuk melepaskanmu.
Katakan padaku bagaimana rasa sakitnya seharusnya hilang.
Katakan padaku bagaimana kamu bisa tidur di malam hari
Tanpa berpikir kamu telah kehilangan segala hal baik dalam hidupmu karena lemparan dadu?
Katakan padaku apa yang dibutuhkan untuk melepaskanmu.
Gitar!

Katakan padaku bahwa kamu bahagia karena kamu sendirian. Ya ya.
Ya, katakan padaku bahwa lebih baik ketika kamu sendirian.
Katakan padaku bahwa tubuhmu tidak merindukan sentuhanku.
Katakan padaku bahwa cintaku tidak berarti banyak.
Katakan padaku kamu tidak sedang mati ketika kamu menangis untukku.

Katakan padaku apa yang dibutuhkan untuk melepaskanmu.
Katakan padaku bagaimana rasa sakitnya seharusnya hilang.
Katakan padaku bagaimana kamu bisa tidur di malam hari
Tanpa berpikir kamu telah kehilangan segala hal baik dalam hidupmu karena lemparan dadu?

Jadi katakan padaku siapa yang harus disalahkan karena berpikir dua kali.
Tidak tidak tidak tidak.
Karena aku tidak ingin terbakar di surga.
Aku tidak aku tidak aku tidak ingin terbakar di surga.
Lepaskan, lepaskan, lepaskan, lepaskan,
Lepaskan, lepaskan, lepaskan, lepaskan,
Lepaskan, lepaskan, lepaskan, lepaskan,
Karena aku tidak ingin terbakar, karena aku tidak ingin terbakar, lepaskan
(Lepaskan, lepaskan, lepaskan, lepaskan)
(Lepaskan, lepaskan, lepaskan, lepaskan)
(Lepaskan, lepaskan, lepaskan, lepaskan)
(Lepaskan, lepaskan, lepaskan, lepaskan)
(Lepaskan, lepaskan, lepaskan, lepaskan)
(Lepaskan, lepaskan, lepaskan, lepaskan)
(Lepaskan, lepaskan, lepaskan, lepaskan)
(Lepaskan, lepaskan, lepaskan, lepaskan)
(Lepaskan, lepaskan, lepaskan, lepaskan)
(Lepaskan, lepaskan, lepaskan, lepaskan)

นั่นคือแฟนสาวเก่าของฉัน มีแหวนเพชรอีกหนึ่งวง
และ สัญญาที่ทำในเวลาดึก ๆ ฉันคิดว่ามันไม่ได้หมายความอะไร
เดี๋ยวนี้ คุณมีเรื่องอะไรบ้าง?
คุณพบกับผู้ชายคนอื่นหรือ?
นอนในเตียงที่เราทำขึ้นมาง่ายไหม?
เมื่อคุณไม่มองกลับไป ฉันคิดว่าความรู้สึกก็เริ่มจางหายไป

ฉันเคยรู้สึกถึงไฟของคุณ แต่ตอนนี้มันเย็นชา
และคุณกลับไปอยู่บนถนนเหมือนว่าคุณไม่ได้พลาดอะไร

บอกฉันว่าต้องทำอะไรถึงจะปล่อยคุณไป
บอกฉันว่าความเจ็บปวดควรจะหายไปอย่างไร
และบอกฉันว่าคุณนอนได้ยังไงในเวลากลางคืน
โดยไม่คิดถึงว่าคุณสูญเสียทุกสิ่งที่ดีในชีวิตของคุณไปกับการโยนลูกเต๋า
บอกฉันว่าต้องทำอะไรถึงจะปล่อยคุณไป ใช่

สาว ก่อนที่ฉันจะพบคุณ ฉันเป็น F.I.N.E. ดี
แต่ความรักของคุณทำให้ฉันกลายเป็นนักโทษ ใช่ หัวใจของฉันได้ทำเวลา
คุณใช้ฉันเหมือนเงิน แล้วคุณทิ้งฉันไว้ให้แห้ง
มันง่ายที่จะเก็บความโกหกของคุณไว้ในการปกปิด
เพราะคุณทำให้ฉันตกลงไปลึก ๆ ด้วยปีศาจในตาของคุณ

บอกฉันว่าต้องทำอะไรถึงจะปล่อยคุณไป
บอกฉันว่าความเจ็บปวดควรจะหายไปอย่างไร
บอกฉันว่าคุณนอนได้ยังไงในเวลากลางคืน
โดยไม่คิดถึงว่าคุณสูญเสียทุกสิ่งที่ดีในชีวิตของคุณไปกับการโยนลูกเต๋า
บอกฉันว่าต้องทำอะไรถึงจะปล่อยคุณไป
กีตาร์!

บอกฉันว่าคุณมีความสุขที่คุณอยู่คนเดียว ใช่ ใช่
ใช่ บอกฉันว่ามันดีกว่าเมื่อคุณอยู่คนเดียว
บอกฉันว่าร่างกายของคุณไม่คิดถึงการสัมผัสของฉัน
บอกฉันว่าความรักของฉันไม่ได้หมายความอะไรมากนัก
บอกฉันว่าคุณไม่ได้ร้องไห้เมื่อคุณร้องไห้เพราะฉัน

บอกฉันว่าต้องทำอะไรถึงจะปล่อยคุณไป
บอกฉันว่าความเจ็บปวดควรจะหายไปอย่างไร
บอกฉันว่าคุณนอนได้ยังไงในเวลากลางคืน
โดยไม่คิดถึงว่าคุณสูญเสียทุกสิ่งที่ดีในชีวิตของคุณไปกับการโยนลูกเต๋า

ดังนั้น บอกฉันว่าใครควรรับผิดชอบสำหรับการคิดสองครั้ง
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่
เพราะฉันไม่อยากเผาไหม้ในสวรรค์
ฉันไม่ ฉันไม่ ฉันไม่อยากเผาไหม้ในสวรรค์
ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป
ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป
ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป
เพราะฉันไม่อยากเผาไหม้ เพราะฉันไม่อยากเผาไหม้ ปล่อยมันไป
(ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป)
(ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป)
(ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป)
(ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป)
(ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป)
(ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป)
(ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป)
(ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป)
(ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป)
(ปล่

那去了我的旧女友,又有一个钻石戒指。
那些深夜的承诺,我猜它们并不意味着什么。
所以宝贝,故事是什么?
你找到了另一个男人吗?
在我们曾经共享的床上睡觉容易吗?
当你不回头看,我猜那些感觉开始逐渐消退。

我曾经感受到你的火焰,但现在里面冷得像冰。
你又回到街上,就像你没有错过任何节奏,是的。

告诉我需要什么才能让你走。
告诉我痛苦应该如何消退。
告诉我你是如何在夜晚安然入睡的,
没有想到你失去了生活中所有的好事,都是因为一次掷骰子的决定?
告诉我需要什么才能让你走。是的。

女孩,在我遇见你之前,我很好。
但你的爱让我成为了囚犯,是的,我的心一直在服刑。
你像花钱一样花费我,然后把我晾在一边。
保持你所有的谎言在伪装中是很容易的。
因为你让我深陷其中,你的眼中有魔鬼。

告诉我需要什么才能让你走。
告诉我痛苦应该如何消退。
告诉我你是如何在夜晚安然入睡的,
没有想到你失去了生活中所有的好事,都是因为一次掷骰子的决定?
告诉我需要什么才能让你走。
吉他!

告诉我你很高兴你现在是一个人。是的是的。
是的,告诉我一个人的时候会更好。
告诉我你的身体不再想念我的触摸。
告诉我我的爱对你来说并不那么重要。
告诉我你在为我哭泣的时候你并没有在死去。

告诉我需要什么才能让你走。
告诉我痛苦应该如何消退。
告诉我你是如何在夜晚安然入睡的,
没有想到你失去了生活中所有的好事,都是因为一次掷骰子的决定?

所以告诉我谁该为犹豫不决负责。
不不不不。
因为我不想在天堂燃烧。
我不,我不,我不想在天堂燃烧。
放手,放手,放手,放手,
放手,放手,放手,放手,
放手,放手,放手,放手,
因为我不想燃烧,因为我不想燃烧,放手
(放手,放手,放手,放手)
(放手,放手,放手,放手)
(放手,放手,放手,放手)
(放手,放手,放手,放手)
(放手,放手,放手,放手)
(放手,放手,放手,放手)
(放手,放手,放手,放手)
(放手,放手,放手,放手)
(放手,放手,放手,放手)
(放手,放手,放手,放手)

Trivia about the song What It Takes by Aerosmith

On which albums was the song “What It Takes” released by Aerosmith?
Aerosmith released the song on the albums “Pump” in 1989, “Big Ones” in 1994, “A Little South of Sanity” in 1998, “Classic Aerosmith: The Universal Masters Collection” in 2000, “Young Lust : The Aerosmith Anthology” in 2001, “O Yeah, Ultimate Aerosmith Hits” in 2002, “Devil's Got a New Disguise : The Very Best of Aerosmith” in 2006, “20th Century Masters: The Millennium Collection: The Best of Aerosmith” in 2007, “Tough Love: Best of the Ballads” in 2011, and “Greatest Hits” in 2023.
Who composed the song “What It Takes” by Aerosmith?
The song “What It Takes” by Aerosmith was composed by DESMOND CHILD, PERRY ANTHONY JOSEPH, STEVEN TYLER.

Most popular songs of Aerosmith

Other artists of Rock'n'roll