BIG MONEY

Davut Altundal, Mikky Juice, Yasin Uenal, Laas

Lyrics Translation

Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
Allerbeste Quali, Big Money
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
Allerbeste Quali, Big Money
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“

Holland war gestern, alle wollen Spanische
Oder Cali-Weed, amerikanische
Bunker' hundert Ganze, von bester Mutterpflanze
Hochgezogen unter Wunderlampe
Packs packen in die Gummireifen
Entweder Flex hacken oder Gully schmeißen
Parallelwelt, Wedding und nicht Compton
Kommen die Bullen, schlucken U-Bahn-Ticker Plomben
Pulver weiß, wird aufgekocht im Kundenkreis
Mit Bullrich Salz, basen, bis die Lunge reißt
Boys in the hood, Träume kaputt
Freunde setzen sich den goldenen Schuss, ah
Vor Gericht und der Richter stellt Fangfrage
Immer schuldig im Sinne der Anklage
Pures Flex, mein Koks ist Bio
Das ist zu hart für Modus Mio

Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
Allerbeste Quali, Big Money
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
Allerbeste Quali, Big Money
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“

Kapseln in den Stoffsocken, im Heizungskeller
Kunden machen Kostproben klein auf Teller
Was für Hausmeister Krause?
Wenn wir ticken, hält der Hausmeister Schnauze
Wenn das SEK um sechs bei mir klopft
Hört man es vom ersten bis zum sechzehnten Stock
Auch, wenn Beamte vor der Tür warten
Ich fahr' im S63 zum Amtsgericht Tiergarten
Sag' dem Reporter: „Ich bild' mir eine Meinung
Du bist ein Hurensohn, genau wie deine Zeitung“
Oder mein Lehrer, der Bastard, Herr Fleskes
Ich hoff', dass er mal langsam verreckt ist
Amsterdamer Straße, Orient Eck
SOKO observiert unser Drogenversteck
Doch wer entscheidet, welche Mucke im Land läuft?
Nutte, das ist Deutschrap brandneu

Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
Allerbeste Quali, Big Money
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
Allerbeste Quali, Big Money
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“

Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
My teacher said I was shit at school
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
But when it comes to math, I always get good prices
Allerbeste Quali, Big Money
Best quality, big money
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
I come with twenty boxes when you say: "Give twenty"
Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
My teacher said I was shit at school
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
But when it comes to math, I always get good prices
Allerbeste Quali, Big Money
Best quality, big money
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
I come with twenty boxes when you say: "Give twenty"
Holland war gestern, alle wollen Spanische
Holland was yesterday, everyone wants Spanish
Oder Cali-Weed, amerikanische
Or Cali weed, American
Bunker' hundert Ganze, von bester Mutterpflanze
Bunker a hundred whole, from the best mother plant
Hochgezogen unter Wunderlampe
Raised under a magic lamp
Packs packen in die Gummireifen
Pack packs into rubber tires
Entweder Flex hacken oder Gully schmeißen
Either hack flex or throw into the sewer
Parallelwelt, Wedding und nicht Compton
Parallel world, Wedding and not Compton
Kommen die Bullen, schlucken U-Bahn-Ticker Plomben
If the cops come, swallow subway ticket seals
Pulver weiß, wird aufgekocht im Kundenkreis
Powder white, is cooked up in the customer circle
Mit Bullrich Salz, basen, bis die Lunge reißt
With Bullrich salt, base until the lung tears
Boys in the hood, Träume kaputt
Boys in the hood, dreams broken
Freunde setzen sich den goldenen Schuss, ah
Friends give themselves the golden shot, ah
Vor Gericht und der Richter stellt Fangfrage
In court and the judge asks a trick question
Immer schuldig im Sinne der Anklage
Always guilty in the sense of the charge
Pures Flex, mein Koks ist Bio
Pure flex, my coke is organic
Das ist zu hart für Modus Mio
This is too hard for Modus Mio
Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
My teacher said I was shit at school
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
But when it comes to math, I always get good prices
Allerbeste Quali, Big Money
Best quality, big money
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
I come with twenty boxes when you say: "Give twenty"
Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
My teacher said I was shit at school
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
But when it comes to math, I always get good prices
Allerbeste Quali, Big Money
Best quality, big money
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
I come with twenty boxes when you say: "Give twenty"
Kapseln in den Stoffsocken, im Heizungskeller
Capsules in the fabric socks, in the heating cellar
Kunden machen Kostproben klein auf Teller
Customers make small samples on plates
Was für Hausmeister Krause?
What about janitor Krause?
Wenn wir ticken, hält der Hausmeister Schnauze
When we tick, the janitor keeps his mouth shut
Wenn das SEK um sechs bei mir klopft
When the SWAT team knocks on my door at six
Hört man es vom ersten bis zum sechzehnten Stock
You can hear it from the first to the sixteenth floor
Auch, wenn Beamte vor der Tür warten
Even if officers are waiting at the door
Ich fahr' im S63 zum Amtsgericht Tiergarten
I drive in the S63 to the Tiergarten district court
Sag' dem Reporter: „Ich bild' mir eine Meinung
Tell the reporter: "I form an opinion
Du bist ein Hurensohn, genau wie deine Zeitung“
You're a son of a bitch, just like your newspaper"
Oder mein Lehrer, der Bastard, Herr Fleskes
Or my teacher, the bastard, Mr. Fleskes
Ich hoff', dass er mal langsam verreckt ist
I hope he's slowly dying
Amsterdamer Straße, Orient Eck
Amsterdam street, Orient corner
SOKO observiert unser Drogenversteck
SOKO observes our drug hideout
Doch wer entscheidet, welche Mucke im Land läuft?
But who decides which music runs in the country?
Nutte, das ist Deutschrap brandneu
Bitch, this is German rap brand new
Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
My teacher said I was shit at school
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
But when it comes to math, I always get good prices
Allerbeste Quali, Big Money
Best quality, big money
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
I come with twenty boxes when you say: "Give twenty"
Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
My teacher said I was shit at school
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
But when it comes to math, I always get good prices
Allerbeste Quali, Big Money
Best quality, big money
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
I come with twenty boxes when you say: "Give twenty"
Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
Meu professor disse que eu era uma merda na escola
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
Mas quando se trata de matemática, sempre tenho bons preços
Allerbeste Quali, Big Money
Melhor qualidade, muito dinheiro
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
Venho com vinte caixas, quando você diz: "Dê vinte"
Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
Meu professor disse que eu era uma merda na escola
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
Mas quando se trata de matemática, sempre tenho bons preços
Allerbeste Quali, Big Money
Melhor qualidade, muito dinheiro
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
Venho com vinte caixas, quando você diz: "Dê vinte"
Holland war gestern, alle wollen Spanische
A Holanda era ontem, todos querem espanhol
Oder Cali-Weed, amerikanische
Ou erva da Califórnia, americana
Bunker' hundert Ganze, von bester Mutterpflanze
Escondo cem inteiros, da melhor planta mãe
Hochgezogen unter Wunderlampe
Crescido sob uma lâmpada mágica
Packs packen in die Gummireifen
Embalando pacotes nos pneus de borracha
Entweder Flex hacken oder Gully schmeißen
Ou cortar flex ou jogar no bueiro
Parallelwelt, Wedding und nicht Compton
Mundo paralelo, Wedding e não Compton
Kommen die Bullen, schlucken U-Bahn-Ticker Plomben
Se a polícia vier, engolimos os bilhetes do metrô
Pulver weiß, wird aufgekocht im Kundenkreis
Pó branco, é cozido no círculo de clientes
Mit Bullrich Salz, basen, bis die Lunge reißt
Com sal Bullrich, baseando até o pulmão rasgar
Boys in the hood, Träume kaputt
Garotos no bairro, sonhos quebrados
Freunde setzen sich den goldenen Schuss, ah
Amigos se injetam com a dose dourada, ah
Vor Gericht und der Richter stellt Fangfrage
No tribunal e o juiz faz uma pergunta capciosa
Immer schuldig im Sinne der Anklage
Sempre culpado no sentido da acusação
Pures Flex, mein Koks ist Bio
Puro flex, minha coca é orgânica
Das ist zu hart für Modus Mio
Isso é muito duro para o Modus Mio
Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
Meu professor disse que eu era uma merda na escola
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
Mas quando se trata de matemática, sempre tenho bons preços
Allerbeste Quali, Big Money
Melhor qualidade, muito dinheiro
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
Venho com vinte caixas, quando você diz: "Dê vinte"
Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
Meu professor disse que eu era uma merda na escola
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
Mas quando se trata de matemática, sempre tenho bons preços
Allerbeste Quali, Big Money
Melhor qualidade, muito dinheiro
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
Venho com vinte caixas, quando você diz: "Dê vinte"
Kapseln in den Stoffsocken, im Heizungskeller
Cápsulas nas meias de tecido, na adega de aquecimento
Kunden machen Kostproben klein auf Teller
Clientes fazem amostras pequenas em pratos
Was für Hausmeister Krause?
O que é para o zelador Krause?
Wenn wir ticken, hält der Hausmeister Schnauze
Quando vendemos, o zelador fica quieto
Wenn das SEK um sechs bei mir klopft
Quando a SWAT bate na minha porta às seis
Hört man es vom ersten bis zum sechzehnten Stock
Você pode ouvir do primeiro ao décimo sexto andar
Auch, wenn Beamte vor der Tür warten
Mesmo se os oficiais estiverem esperando na porta
Ich fahr' im S63 zum Amtsgericht Tiergarten
Eu dirijo um S63 para o tribunal de Tiergarten
Sag' dem Reporter: „Ich bild' mir eine Meinung
Digo ao repórter: "Eu formo uma opinião
Du bist ein Hurensohn, genau wie deine Zeitung“
Você é um filho da puta, assim como o seu jornal"
Oder mein Lehrer, der Bastard, Herr Fleskes
Ou meu professor, o bastardo, Sr. Fleskes
Ich hoff', dass er mal langsam verreckt ist
Espero que ele esteja morrendo lentamente
Amsterdamer Straße, Orient Eck
Rua de Amsterdã, canto oriental
SOKO observiert unser Drogenversteck
A SOKO observa nosso esconderijo de drogas
Doch wer entscheidet, welche Mucke im Land läuft?
Mas quem decide que música toca no país?
Nutte, das ist Deutschrap brandneu
Puta, isso é rap alemão novinho em folha
Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
Meu professor disse que eu era uma merda na escola
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
Mas quando se trata de matemática, sempre tenho bons preços
Allerbeste Quali, Big Money
Melhor qualidade, muito dinheiro
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
Venho com vinte caixas, quando você diz: "Dê vinte"
Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
Meu professor disse que eu era uma merda na escola
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
Mas quando se trata de matemática, sempre tenho bons preços
Allerbeste Quali, Big Money
Melhor qualidade, muito dinheiro
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
Venho com vinte caixas, quando você diz: "Dê vinte"
Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
Mi profesor dijo que era un desastre en la escuela
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
Pero cuando se trata de matemáticas, siempre tengo buenos precios
Allerbeste Quali, Big Money
La mejor calidad, mucho dinero
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
Vengo con veinte cajas, cuando dices: "Dame veinte"
Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
Mi profesor dijo que era un desastre en la escuela
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
Pero cuando se trata de matemáticas, siempre tengo buenos precios
Allerbeste Quali, Big Money
La mejor calidad, mucho dinero
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
Vengo con veinte cajas, cuando dices: "Dame veinte"
Holland war gestern, alle wollen Spanische
Hoy todos quieren español, ayer querían holandés
Oder Cali-Weed, amerikanische
O hierba de California, americana
Bunker' hundert Ganze, von bester Mutterpflanze
Guardo cien enteros, de la mejor planta madre
Hochgezogen unter Wunderlampe
Criados bajo la lámpara maravillosa
Packs packen in die Gummireifen
Empaquetando paquetes en los neumáticos de goma
Entweder Flex hacken oder Gully schmeißen
O bien cortar el flexo o tirarlo por la alcantarilla
Parallelwelt, Wedding und nicht Compton
Mundo paralelo, Wedding y no Compton
Kommen die Bullen, schlucken U-Bahn-Ticker Plomben
Si vienen los policías, tragamos los billetes del metro
Pulver weiß, wird aufgekocht im Kundenkreis
Polvo blanco, se cocina en el círculo de clientes
Mit Bullrich Salz, basen, bis die Lunge reißt
Con sal de Bullrich, hasta que los pulmones se rompen
Boys in the hood, Träume kaputt
Chicos en el barrio, sueños rotos
Freunde setzen sich den goldenen Schuss, ah
Amigos se dan el golpe dorado, ah
Vor Gericht und der Richter stellt Fangfrage
En el tribunal y el juez hace preguntas trampa
Immer schuldig im Sinne der Anklage
Siempre culpable según la acusación
Pures Flex, mein Koks ist Bio
Puro flexo, mi coca es orgánica
Das ist zu hart für Modus Mio
Esto es demasiado duro para Modus Mio
Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
Mi profesor dijo que era un desastre en la escuela
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
Pero cuando se trata de matemáticas, siempre tengo buenos precios
Allerbeste Quali, Big Money
La mejor calidad, mucho dinero
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
Vengo con veinte cajas, cuando dices: "Dame veinte"
Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
Mi profesor dijo que era un desastre en la escuela
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
Pero cuando se trata de matemáticas, siempre tengo buenos precios
Allerbeste Quali, Big Money
La mejor calidad, mucho dinero
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
Vengo con veinte cajas, cuando dices: "Dame veinte"
Kapseln in den Stoffsocken, im Heizungskeller
Cápsulas en los calcetines de tela, en el sótano de la calefacción
Kunden machen Kostproben klein auf Teller
Los clientes hacen pequeñas pruebas de sabor en los platos
Was für Hausmeister Krause?
¿Qué pasa con el conserje Krause?
Wenn wir ticken, hält der Hausmeister Schnauze
Cuando vendemos, el conserje se calla
Wenn das SEK um sechs bei mir klopft
Si la unidad especial de la policía llama a mi puerta a las seis
Hört man es vom ersten bis zum sechzehnten Stock
Se puede oír desde el primer hasta el decimosexto piso
Auch, wenn Beamte vor der Tür warten
Incluso si los oficiales están esperando en la puerta
Ich fahr' im S63 zum Amtsgericht Tiergarten
Voy en un S63 al juzgado de Tiergarten
Sag' dem Reporter: „Ich bild' mir eine Meinung
Le digo al reportero: "Tengo una opinión
Du bist ein Hurensohn, genau wie deine Zeitung“
Eres un hijo de puta, igual que tu periódico"
Oder mein Lehrer, der Bastard, Herr Fleskes
O mi profesor, el bastardo, el señor Fleskes
Ich hoff', dass er mal langsam verreckt ist
Espero que se esté muriendo lentamente
Amsterdamer Straße, Orient Eck
Calle de Ámsterdam, esquina oriental
SOKO observiert unser Drogenversteck
La unidad especial de la policía observa nuestro escondite de drogas
Doch wer entscheidet, welche Mucke im Land läuft?
Pero ¿quién decide qué música se escucha en el país?
Nutte, das ist Deutschrap brandneu
Puta, esto es rap alemán completamente nuevo
Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
Mi profesor dijo que era un desastre en la escuela
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
Pero cuando se trata de matemáticas, siempre tengo buenos precios
Allerbeste Quali, Big Money
La mejor calidad, mucho dinero
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
Vengo con veinte cajas, cuando dices: "Dame veinte"
Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
Mi profesor dijo que era un desastre en la escuela
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
Pero cuando se trata de matemáticas, siempre tengo buenos precios
Allerbeste Quali, Big Money
La mejor calidad, mucho dinero
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
Vengo con veinte cajas, cuando dices: "Dame veinte"
Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
Mon professeur a dit que j'étais nul à l'école
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
Mais quand il s'agit de maths, j'ai toujours de bons prix
Allerbeste Quali, Big Money
La meilleure qualité, beaucoup d'argent
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
Je viens avec vingt caisses, quand tu dis : "Donne vingt"
Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
Mon professeur a dit que j'étais nul à l'école
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
Mais quand il s'agit de maths, j'ai toujours de bons prix
Allerbeste Quali, Big Money
La meilleure qualité, beaucoup d'argent
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
Je viens avec vingt caisses, quand tu dis : "Donne vingt"
Holland war gestern, alle wollen Spanische
Hier, c'était les Pays-Bas, tout le monde veut de l'espagnol
Oder Cali-Weed, amerikanische
Ou de la weed de Californie, américaine
Bunker' hundert Ganze, von bester Mutterpflanze
Je cache cent entiers, de la meilleure plante mère
Hochgezogen unter Wunderlampe
Élevés sous une lampe merveilleuse
Packs packen in die Gummireifen
Emballer des paquets dans des pneus en caoutchouc
Entweder Flex hacken oder Gully schmeißen
Soit tu coupes le flex, soit tu jettes dans le caniveau
Parallelwelt, Wedding und nicht Compton
Monde parallèle, Wedding et non Compton
Kommen die Bullen, schlucken U-Bahn-Ticker Plomben
Si les flics arrivent, on avale les billets de métro
Pulver weiß, wird aufgekocht im Kundenkreis
La poudre blanche, est cuite dans le cercle des clients
Mit Bullrich Salz, basen, bis die Lunge reißt
Avec du sel Bullrich, baser jusqu'à ce que les poumons se déchirent
Boys in the hood, Träume kaputt
Les garçons dans le quartier, les rêves brisés
Freunde setzen sich den goldenen Schuss, ah
Les amis se font une overdose d'or, ah
Vor Gericht und der Richter stellt Fangfrage
Devant le tribunal et le juge pose une question piège
Immer schuldig im Sinne der Anklage
Toujours coupable selon l'accusation
Pures Flex, mein Koks ist Bio
Pur flex, ma coke est bio
Das ist zu hart für Modus Mio
C'est trop dur pour Modus Mio
Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
Mon professeur a dit que j'étais nul à l'école
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
Mais quand il s'agit de maths, j'ai toujours de bons prix
Allerbeste Quali, Big Money
La meilleure qualité, beaucoup d'argent
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
Je viens avec vingt caisses, quand tu dis : "Donne vingt"
Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
Mon professeur a dit que j'étais nul à l'école
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
Mais quand il s'agit de maths, j'ai toujours de bons prix
Allerbeste Quali, Big Money
La meilleure qualité, beaucoup d'argent
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
Je viens avec vingt caisses, quand tu dis : "Donne vingt"
Kapseln in den Stoffsocken, im Heizungskeller
Des capsules dans les chaussettes en tissu, dans la cave à chauffage
Kunden machen Kostproben klein auf Teller
Les clients font des échantillons sur des assiettes
Was für Hausmeister Krause?
Qu'est-ce que le concierge Krause ?
Wenn wir ticken, hält der Hausmeister Schnauze
Quand on vend, le concierge se tait
Wenn das SEK um sechs bei mir klopft
Si le SEK frappe à ma porte à six heures
Hört man es vom ersten bis zum sechzehnten Stock
On l'entend du premier au seizième étage
Auch, wenn Beamte vor der Tür warten
Même si les officiers attendent devant la porte
Ich fahr' im S63 zum Amtsgericht Tiergarten
Je vais au tribunal de Tiergarten en S63
Sag' dem Reporter: „Ich bild' mir eine Meinung
Je dis au reporter : "Je me fais une opinion
Du bist ein Hurensohn, genau wie deine Zeitung“
Tu es un fils de pute, tout comme ton journal"
Oder mein Lehrer, der Bastard, Herr Fleskes
Ou mon professeur, ce bâtard, Monsieur Fleskes
Ich hoff', dass er mal langsam verreckt ist
J'espère qu'il est en train de crever lentement
Amsterdamer Straße, Orient Eck
Rue d'Amsterdam, coin oriental
SOKO observiert unser Drogenversteck
La SOKO observe notre cachette de drogue
Doch wer entscheidet, welche Mucke im Land läuft?
Mais qui décide quelle musique passe dans le pays ?
Nutte, das ist Deutschrap brandneu
Pute, c'est le nouveau rap allemand
Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
Mon professeur a dit que j'étais nul à l'école
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
Mais quand il s'agit de maths, j'ai toujours de bons prix
Allerbeste Quali, Big Money
La meilleure qualité, beaucoup d'argent
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
Je viens avec vingt caisses, quand tu dis : "Donne vingt"
Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
Mon professeur a dit que j'étais nul à l'école
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
Mais quand il s'agit de maths, j'ai toujours de bons prix
Allerbeste Quali, Big Money
La meilleure qualité, beaucoup d'argent
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
Je viens avec vingt caisses, quand tu dis : "Donne vingt"
Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
Il mio insegnante ha detto che ero una merda a scuola
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
Ma quando si tratta di matematica, ho sempre buoni prezzi
Allerbeste Quali, Big Money
La migliore qualità, Big Money
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
Arrivo con venti casse, quando dici: "Dai venti"
Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
Il mio insegnante ha detto che ero una merda a scuola
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
Ma quando si tratta di matematica, ho sempre buoni prezzi
Allerbeste Quali, Big Money
La migliore qualità, Big Money
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
Arrivo con venti casse, quando dici: "Dai venti"
Holland war gestern, alle wollen Spanische
L'Olanda era ieri, tutti vogliono lo spagnolo
Oder Cali-Weed, amerikanische
O erba Cali, americana
Bunker' hundert Ganze, von bester Mutterpflanze
Nascondo cento interi, dalla migliore pianta madre
Hochgezogen unter Wunderlampe
Cresciuto sotto la lampada magica
Packs packen in die Gummireifen
Impacchettare pacchi nei pneumatici di gomma
Entweder Flex hacken oder Gully schmeißen
O tagliare il flex o gettare nel tombino
Parallelwelt, Wedding und nicht Compton
Mondo parallelo, Wedding e non Compton
Kommen die Bullen, schlucken U-Bahn-Ticker Plomben
Se arrivano i poliziotti, ingoiano i biglietti della metropolitana
Pulver weiß, wird aufgekocht im Kundenkreis
Polvere bianca, viene cotta nel cerchio dei clienti
Mit Bullrich Salz, basen, bis die Lunge reißt
Con sale Bullrich, basi, fino a quando i polmoni non si rompono
Boys in the hood, Träume kaputt
Ragazzi nel quartiere, sogni distrutti
Freunde setzen sich den goldenen Schuss, ah
Gli amici si fanno il colpo d'oro, ah
Vor Gericht und der Richter stellt Fangfrage
In tribunale e il giudice pone domande trappola
Immer schuldig im Sinne der Anklage
Sempre colpevole secondo l'accusa
Pures Flex, mein Koks ist Bio
Puro flex, la mia coca è bio
Das ist zu hart für Modus Mio
Questo è troppo duro per Modus Mio
Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
Il mio insegnante ha detto che ero una merda a scuola
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
Ma quando si tratta di matematica, ho sempre buoni prezzi
Allerbeste Quali, Big Money
La migliore qualità, Big Money
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
Arrivo con venti casse, quando dici: "Dai venti"
Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
Il mio insegnante ha detto che ero una merda a scuola
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
Ma quando si tratta di matematica, ho sempre buoni prezzi
Allerbeste Quali, Big Money
La migliore qualità, Big Money
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
Arrivo con venti casse, quando dici: "Dai venti"
Kapseln in den Stoffsocken, im Heizungskeller
Capsule nei calzini di stoffa, nella cantina del riscaldamento
Kunden machen Kostproben klein auf Teller
I clienti fanno piccoli assaggi sui piatti
Was für Hausmeister Krause?
Che ne è del custode Krause?
Wenn wir ticken, hält der Hausmeister Schnauze
Quando spacciamo, il custode tace
Wenn das SEK um sechs bei mir klopft
Quando la SEK bussa alla mia porta alle sei
Hört man es vom ersten bis zum sechzehnten Stock
Si sente dal primo al sedicesimo piano
Auch, wenn Beamte vor der Tür warten
Anche se gli agenti aspettano fuori dalla porta
Ich fahr' im S63 zum Amtsgericht Tiergarten
Vado in S63 al tribunale di Tiergarten
Sag' dem Reporter: „Ich bild' mir eine Meinung
Dico al reporter: "Mi faccio un'opinione
Du bist ein Hurensohn, genau wie deine Zeitung“
Sei un figlio di puttana, proprio come il tuo giornale"
Oder mein Lehrer, der Bastard, Herr Fleskes
O il mio insegnante, quel bastardo, signor Fleskes
Ich hoff', dass er mal langsam verreckt ist
Spero che stia lentamente morendo
Amsterdamer Straße, Orient Eck
Strada di Amsterdam, angolo orientale
SOKO observiert unser Drogenversteck
La SOKO osserva il nostro nascondiglio di droga
Doch wer entscheidet, welche Mucke im Land läuft?
Ma chi decide quale musica gira nel paese?
Nutte, das ist Deutschrap brandneu
Puttana, questo è il nuovo rap tedesco
Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
Il mio insegnante ha detto che ero una merda a scuola
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
Ma quando si tratta di matematica, ho sempre buoni prezzi
Allerbeste Quali, Big Money
La migliore qualità, Big Money
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
Arrivo con venti casse, quando dici: "Dai venti"
Mein Lehrer hat gesagt, ich war in der Schule scheiße
Il mio insegnante ha detto che ero una merda a scuola
Doch geht's um Mathe, hab' ich immer gute Preise
Ma quando si tratta di matematica, ho sempre buoni prezzi
Allerbeste Quali, Big Money
La migliore qualità, Big Money
Komm' mit zwanzig Kisten, wenn du sagst: „Gib Zwanni“
Arrivo con venti casse, quando dici: "Dai venti"

Trivia about the song BIG MONEY by AK Ausserkontrolle

When was the song “BIG MONEY” released by AK Ausserkontrolle?
The song BIG MONEY was released in 2023, on the album “BLACKOUT”.
Who composed the song “BIG MONEY” by AK Ausserkontrolle?
The song “BIG MONEY” by AK Ausserkontrolle was composed by Davut Altundal, Mikky Juice, Yasin Uenal, Laas.

Most popular songs of AK Ausserkontrolle

Other artists of Trap