Tagsüber am Packen
Nachts Dealer in Gassen
Trag das Dahab auf dem Nacken- 0,5K- Brillanten (ah)
Kriminelle Banden, früher Brüche für die Batzen
Hol die Kippen aus den Tanken und dann flüchten vor Beamten
Es gibt nicht viel zu reden (ah)
Ich bin von G's umgeben (ah)
Es geht um viel Moneten in dicken Briefumschlägen (ah)
Wieder nachts auf der Flucht vor den Cops
Immer wach, ich hab Lust auf den Stoff
Ohne das keine Lust auf den Job (ah)
Dieses Taş wird zur Sucht in mei'm Kopf
Und ich zieh los, ziellos, zieh, Schuss- Blockpacinos
Cops im Vito
Observierung
AK Baba, ich bleibe undercover
Yallah, alles in die Çarşaf ballern
Schaeffler an die Halsschlagader
Halsabschneider, mach mal halblang Pater
Versace, Cartier- lila Batzen mit Flex
Und die Kette um mein Hals ist diamantenbesetzt (ah)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab auf dem Nacken (auf dem Nahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab auf dem Nahab
Audemars Piguet die Brillanten sind echt
Hublot, Geneve und die Rolex, sie glänzt
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab auf dem Nahab (auf dem Nahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab auf dem Nahab (auf dem Nacken)
Weil ich gierig bin
Und die Riesen will
Bretter ich über die Autobahn für Lilane (ah)
Dahab auf dem Nacken, alles in den Çarşaf pack'n (ah)
Alle meine Jungs Kanacken
Lass mich von den Bull'n nie schnappen (ah)
Killer Kapseln, lila Batzen und die Taschen, sind am platzen
Früher Tanken, heute Banken, stadtbekannte Immigranten
Lege Wert auf gute Pflege
Qualität und Präzision
Quantität und Trendfunktion
Rarität- es muss sich lohn'n (Check)
Ich will Para mehr, gib das Dahab her
Kickdown im Panamera Porsche, direkt zu dem Aramäer
Gucci auf Beton- Dress, Louis Vuitton
Die Uhr ist Hublot, mit dem Gulli in den Store
Versace, Cartier- lila Batzen mit Flex
Und die Kette um mein Hals ist diamantenbesetzt (ah)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab auf dem Nahab (auf dem Nahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab auf dem Nahab
Audemars Piguet die Brillanten sind echt
Hublot, Geneve und die Rolex, sie glänzt
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab auf dem Nahab (auf dem Nahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab auf dem Nahab (auf dem Nacken)
Tagsüber am Packen
Packing during the day
Nachts Dealer in Gassen
Dealing in alleys at night
Trag das Dahab auf dem Nacken- 0,5K- Brillanten (ah)
Carrying the gold on my neck- 0.5K- diamonds (ah)
Kriminelle Banden, früher Brüche für die Batzen
Criminal gangs, used to break for the bucks
Hol die Kippen aus den Tanken und dann flüchten vor Beamten
Get the cigarettes from the gas stations and then flee from the officers
Es gibt nicht viel zu reden (ah)
There's not much to talk about (ah)
Ich bin von G's umgeben (ah)
I'm surrounded by G's (ah)
Es geht um viel Moneten in dicken Briefumschlägen (ah)
It's about a lot of money in thick envelopes (ah)
Wieder nachts auf der Flucht vor den Cops
Again at night on the run from the cops
Immer wach, ich hab Lust auf den Stoff
Always awake, I crave the stuff
Ohne das keine Lust auf den Job (ah)
Without it, no desire for the job (ah)
Dieses Taş wird zur Sucht in mei'm Kopf
This rock becomes an addiction in my head
Und ich zieh los, ziellos, zieh, Schuss- Blockpacinos
And I set off, aimlessly, pull, shot- Blockpacinos
Cops im Vito
Cops in the Vito
Observierung
Surveillance
AK Baba, ich bleibe undercover
AK Baba, I stay undercover
Yallah, alles in die Çarşaf ballern
Yallah, shoot everything into the sheet
Schaeffler an die Halsschlagader
Schaeffler to the carotid artery
Halsabschneider, mach mal halblang Pater
Cutthroat, take it easy, father
Versace, Cartier- lila Batzen mit Flex
Versace, Cartier- purple bucks with flex
Und die Kette um mein Hals ist diamantenbesetzt (ah)
And the chain around my neck is diamond-studded (ah)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Gold, Gold (Gold, Gold)
Dahab auf dem Nacken (auf dem Nahab)
Gold on my neck (on my neck)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Gold, Gold (Gold, Gold)
Dahab auf dem Nahab
Gold on my neck
Audemars Piguet die Brillanten sind echt
Audemars Piguet the diamonds are real
Hublot, Geneve und die Rolex, sie glänzt
Hublot, Geneve and the Rolex, it shines
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Gold, Gold (Gold, Gold)
Dahab auf dem Nahab (auf dem Nahab)
Gold on my neck (on my neck)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Gold, Gold (Gold, Gold)
Dahab auf dem Nahab (auf dem Nacken)
Gold on my neck (on my neck)
Weil ich gierig bin
Because I'm greedy
Und die Riesen will
And want the giants
Bretter ich über die Autobahn für Lilane (ah)
I speed over the highway for purple (ah)
Dahab auf dem Nacken, alles in den Çarşaf pack'n (ah)
Gold on my neck, pack everything into the sheet (ah)
Alle meine Jungs Kanacken
All my boys are immigrants
Lass mich von den Bull'n nie schnappen (ah)
Never let the cops catch me (ah)
Killer Kapseln, lila Batzen und die Taschen, sind am platzen
Killer capsules, purple bucks and the bags, are bursting
Früher Tanken, heute Banken, stadtbekannte Immigranten
Used to be gas stations, now banks, city-known immigrants
Lege Wert auf gute Pflege
I value good care
Qualität und Präzision
Quality and precision
Quantität und Trendfunktion
Quantity and trend function
Rarität- es muss sich lohn'n (Check)
Rarity- it has to be worth it (Check)
Ich will Para mehr, gib das Dahab her
I want more money, give me the gold
Kickdown im Panamera Porsche, direkt zu dem Aramäer
Kickdown in the Panamera Porsche, straight to the Aramaic
Gucci auf Beton- Dress, Louis Vuitton
Gucci on concrete- dress, Louis Vuitton
Die Uhr ist Hublot, mit dem Gulli in den Store
The watch is Hublot, with the drain into the store
Versace, Cartier- lila Batzen mit Flex
Versace, Cartier- purple bucks with flex
Und die Kette um mein Hals ist diamantenbesetzt (ah)
And the chain around my neck is diamond-studded (ah)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Gold, Gold (Gold, Gold)
Dahab auf dem Nahab (auf dem Nahab)
Gold on my neck (on my neck)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Gold, Gold (Gold, Gold)
Dahab auf dem Nahab
Gold on my neck
Audemars Piguet die Brillanten sind echt
Audemars Piguet the diamonds are real
Hublot, Geneve und die Rolex, sie glänzt
Hublot, Geneve and the Rolex, it shines
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Gold, Gold (Gold, Gold)
Dahab auf dem Nahab (auf dem Nahab)
Gold on my neck (on my neck)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Gold, Gold (Gold, Gold)
Dahab auf dem Nahab (auf dem Nacken)
Gold on my neck (on my neck)
Tagsüber am Packen
Durante o dia, embalando
Nachts Dealer in Gassen
À noite, traficantes em becos
Trag das Dahab auf dem Nacken- 0,5K- Brillanten (ah)
Carregando o Dahab no pescoço - 0,5K - Diamantes (ah)
Kriminelle Banden, früher Brüche für die Batzen
Gangues criminosas, antigamente fraturas por dinheiro
Hol die Kippen aus den Tanken und dann flüchten vor Beamten
Pegue os cigarros nos postos de gasolina e depois fuja dos policiais
Es gibt nicht viel zu reden (ah)
Não há muito o que falar (ah)
Ich bin von G's umgeben (ah)
Estou cercado por G's (ah)
Es geht um viel Moneten in dicken Briefumschlägen (ah)
Estamos falando de muito dinheiro em envelopes grossos (ah)
Wieder nachts auf der Flucht vor den Cops
Novamente à noite, fugindo dos policiais
Immer wach, ich hab Lust auf den Stoff
Sempre acordado, estou com vontade da droga
Ohne das keine Lust auf den Job (ah)
Sem isso, não tenho vontade de trabalhar (ah)
Dieses Taş wird zur Sucht in mei'm Kopf
Essa Taş se torna um vício na minha cabeça
Und ich zieh los, ziellos, zieh, Schuss- Blockpacinos
E eu saio, sem rumo, puxo, atiro - Blockpacinos
Cops im Vito
Policiais no Vito
Observierung
Observação
AK Baba, ich bleibe undercover
AK Baba, eu fico disfarçado
Yallah, alles in die Çarşaf ballern
Yallah, atire tudo no Çarşaf
Schaeffler an die Halsschlagader
Schaeffler na artéria carótida
Halsabschneider, mach mal halblang Pater
Cortador de garganta, vá com calma, pai
Versace, Cartier- lila Batzen mit Flex
Versace, Cartier - dinheiro roxo com flex
Und die Kette um mein Hals ist diamantenbesetzt (ah)
E o colar no meu pescoço é cravejado de diamantes (ah)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab auf dem Nacken (auf dem Nahab)
Dahab no pescoço (no Nahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab auf dem Nahab
Dahab no Nahab
Audemars Piguet die Brillanten sind echt
Audemars Piguet os diamantes são reais
Hublot, Geneve und die Rolex, sie glänzt
Hublot, Geneve e a Rolex, ela brilha
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab auf dem Nahab (auf dem Nahab)
Dahab no Nahab (no Nahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab auf dem Nahab (auf dem Nacken)
Dahab no Nahab (no pescoço)
Weil ich gierig bin
Porque eu sou ganancioso
Und die Riesen will
E quero os gigantes
Bretter ich über die Autobahn für Lilane (ah)
Eu corro pela autoestrada para Lilane (ah)
Dahab auf dem Nacken, alles in den Çarşaf pack'n (ah)
Dahab no pescoço, tudo no Çarşaf (ah)
Alle meine Jungs Kanacken
Todos os meus meninos são Kanacken
Lass mich von den Bull'n nie schnappen (ah)
Nunca me deixe ser pego pelos policiais (ah)
Killer Kapseln, lila Batzen und die Taschen, sind am platzen
Cápsulas assassinas, dinheiro roxo e as bolsas, estão estourando
Früher Tanken, heute Banken, stadtbekannte Immigranten
Antigamente postos de gasolina, hoje bancos, imigrantes conhecidos na cidade
Lege Wert auf gute Pflege
Dou valor a um bom cuidado
Qualität und Präzision
Qualidade e precisão
Quantität und Trendfunktion
Quantidade e função de tendência
Rarität- es muss sich lohn'n (Check)
Raridade - tem que valer a pena (Check)
Ich will Para mehr, gib das Dahab her
Eu quero mais dinheiro, dê o Dahab
Kickdown im Panamera Porsche, direkt zu dem Aramäer
Acelerando no Porsche Panamera, direto para o Aramaico
Gucci auf Beton- Dress, Louis Vuitton
Gucci no concreto - Vestido, Louis Vuitton
Die Uhr ist Hublot, mit dem Gulli in den Store
O relógio é Hublot, com o Gulli na loja
Versace, Cartier- lila Batzen mit Flex
Versace, Cartier - dinheiro roxo com flex
Und die Kette um mein Hals ist diamantenbesetzt (ah)
E o colar no meu pescoço é cravejado de diamantes (ah)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab auf dem Nahab (auf dem Nahab)
Dahab no Nahab (no Nahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab auf dem Nahab
Dahab no Nahab
Audemars Piguet die Brillanten sind echt
Audemars Piguet os diamantes são reais
Hublot, Geneve und die Rolex, sie glänzt
Hublot, Geneve e a Rolex, ela brilha
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab auf dem Nahab (auf dem Nahab)
Dahab no Nahab (no Nahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab auf dem Nahab (auf dem Nacken)
Dahab no Nahab (no pescoço)
Tagsüber am Packen
Empacando durante el día
Nachts Dealer in Gassen
Por la noche, traficantes en los callejones
Trag das Dahab auf dem Nacken- 0,5K- Brillanten (ah)
Llevo el Dahab en el cuello- 0,5K- Diamantes (ah)
Kriminelle Banden, früher Brüche für die Batzen
Bandas criminales, antes fracturas por las monedas
Hol die Kippen aus den Tanken und dann flüchten vor Beamten
Saco los cigarrillos de las gasolineras y luego huyo de los oficiales
Es gibt nicht viel zu reden (ah)
No hay mucho de qué hablar (ah)
Ich bin von G's umgeben (ah)
Estoy rodeado de G's (ah)
Es geht um viel Moneten in dicken Briefumschlägen (ah)
Se trata de mucho dinero en gruesos sobres (ah)
Wieder nachts auf der Flucht vor den Cops
De nuevo en la noche, huyendo de los policías
Immer wach, ich hab Lust auf den Stoff
Siempre despierto, tengo ganas de la droga
Ohne das keine Lust auf den Job (ah)
Sin eso, no tengo ganas del trabajo (ah)
Dieses Taş wird zur Sucht in mei'm Kopf
Esta Taş se convierte en una adicción en mi cabeza
Und ich zieh los, ziellos, zieh, Schuss- Blockpacinos
Y me voy, sin rumbo, tiro, disparo- Blockpacinos
Cops im Vito
Policías en el Vito
Observierung
Observación
AK Baba, ich bleibe undercover
AK Baba, me mantengo encubierto
Yallah, alles in die Çarşaf ballern
Yallah, todo al Çarşaf
Schaeffler an die Halsschlagader
Schaeffler en la arteria carótida
Halsabschneider, mach mal halblang Pater
Cortacuellos, cálmate, padre
Versace, Cartier- lila Batzen mit Flex
Versace, Cartier- monedas lilas con Flex
Und die Kette um mein Hals ist diamantenbesetzt (ah)
Y la cadena alrededor de mi cuello está incrustada de diamantes (ah)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab auf dem Nacken (auf dem Nahab)
Dahab en el cuello (en el Nahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab auf dem Nahab
Dahab en el Nahab
Audemars Piguet die Brillanten sind echt
Audemars Piguet los diamantes son reales
Hublot, Geneve und die Rolex, sie glänzt
Hublot, Ginebra y el Rolex, brilla
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab auf dem Nahab (auf dem Nahab)
Dahab en el Nahab (en el Nahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab auf dem Nahab (auf dem Nacken)
Dahab en el Nahab (en el cuello)
Weil ich gierig bin
Porque soy codicioso
Und die Riesen will
Y quiero los gigantes
Bretter ich über die Autobahn für Lilane (ah)
Atravieso la autopista por Lilane (ah)
Dahab auf dem Nacken, alles in den Çarşaf pack'n (ah)
Dahab en el cuello, todo en el Çarşaf (ah)
Alle meine Jungs Kanacken
Todos mis chicos son Kanacken
Lass mich von den Bull'n nie schnappen (ah)
Nunca me dejo atrapar por los toros (ah)
Killer Kapseln, lila Batzen und die Taschen, sind am platzen
Cápsulas asesinas, monedas lilas y las bolsas, están explotando
Früher Tanken, heute Banken, stadtbekannte Immigranten
Antes gasolineras, ahora bancos, inmigrantes conocidos en la ciudad
Lege Wert auf gute Pflege
Valoro el buen cuidado
Qualität und Präzision
Calidad y precisión
Quantität und Trendfunktion
Cantidad y función de tendencia
Rarität- es muss sich lohn'n (Check)
Rareza- tiene que valer la pena (Check)
Ich will Para mehr, gib das Dahab her
Quiero más Para, dame el Dahab
Kickdown im Panamera Porsche, direkt zu dem Aramäer
Aceleración en el Porsche Panamera, directo al arameo
Gucci auf Beton- Dress, Louis Vuitton
Gucci sobre concreto- Vestido, Louis Vuitton
Die Uhr ist Hublot, mit dem Gulli in den Store
El reloj es Hublot, con el Gulli en la tienda
Versace, Cartier- lila Batzen mit Flex
Versace, Cartier- monedas lilas con Flex
Und die Kette um mein Hals ist diamantenbesetzt (ah)
Y la cadena alrededor de mi cuello está incrustada de diamantes (ah)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab auf dem Nahab (auf dem Nahab)
Dahab en el Nahab (en el Nahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab auf dem Nahab
Dahab en el Nahab
Audemars Piguet die Brillanten sind echt
Audemars Piguet los diamantes son reales
Hublot, Geneve und die Rolex, sie glänzt
Hublot, Ginebra y el Rolex, brilla
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab auf dem Nahab (auf dem Nahab)
Dahab en el Nahab (en el Nahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab auf dem Nahab (auf dem Nacken)
Dahab en el Nahab (en el cuello)
Tagsüber am Packen
En train de faire des paquets pendant la journée
Nachts Dealer in Gassen
La nuit, des dealers dans les ruelles
Trag das Dahab auf dem Nacken- 0,5K- Brillanten (ah)
Je porte du Dahab sur mon cou - 0,5K - Diamants (ah)
Kriminelle Banden, früher Brüche für die Batzen
Des bandes criminelles, autrefois des fractures pour les Batzen
Hol die Kippen aus den Tanken und dann flüchten vor Beamten
Je prends les cigarettes des stations-service puis je fuis les policiers
Es gibt nicht viel zu reden (ah)
Il n'y a pas grand-chose à dire (ah)
Ich bin von G's umgeben (ah)
Je suis entouré de G's (ah)
Es geht um viel Moneten in dicken Briefumschlägen (ah)
Il s'agit de beaucoup d'argent dans de grosses enveloppes (ah)
Wieder nachts auf der Flucht vor den Cops
Encore une fois, en fuite la nuit devant les flics
Immer wach, ich hab Lust auf den Stoff
Toujours éveillé, j'ai envie de la substance
Ohne das keine Lust auf den Job (ah)
Sans ça, je n'ai pas envie du travail (ah)
Dieses Taş wird zur Sucht in mei'm Kopf
Ce Taş devient une addiction dans ma tête
Und ich zieh los, ziellos, zieh, Schuss- Blockpacinos
Et je pars, sans but, tire, tire - Blockpacinos
Cops im Vito
Des flics dans le Vito
Observierung
Surveillance
AK Baba, ich bleibe undercover
AK Baba, je reste sous couverture
Yallah, alles in die Çarşaf ballern
Yallah, tout dans le Çarşaf
Schaeffler an die Halsschlagader
Schaeffler à la carotide
Halsabschneider, mach mal halblang Pater
Coupe-gorge, calme-toi Pater
Versace, Cartier- lila Batzen mit Flex
Versace, Cartier - Batzen violet avec Flex
Und die Kette um mein Hals ist diamantenbesetzt (ah)
Et la chaîne autour de mon cou est sertie de diamants (ah)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab auf dem Nacken (auf dem Nahab)
Dahab sur mon cou (sur mon Nahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab auf dem Nahab
Dahab sur mon Nahab
Audemars Piguet die Brillanten sind echt
Audemars Piguet les diamants sont vrais
Hublot, Geneve und die Rolex, sie glänzt
Hublot, Genève et la Rolex, elle brille
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab auf dem Nahab (auf dem Nahab)
Dahab sur mon Nahab (sur mon Nahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab auf dem Nahab (auf dem Nacken)
Dahab sur mon Nahab (sur mon cou)
Weil ich gierig bin
Parce que je suis avide
Und die Riesen will
Et je veux les géants
Bretter ich über die Autobahn für Lilane (ah)
Je fonce sur l'autoroute pour Lilane (ah)
Dahab auf dem Nacken, alles in den Çarşaf pack'n (ah)
Dahab sur mon cou, tout dans le Çarşaf (ah)
Alle meine Jungs Kanacken
Tous mes gars sont des Kanacken
Lass mich von den Bull'n nie schnappen (ah)
Ne me laisse jamais attraper par les flics (ah)
Killer Kapseln, lila Batzen und die Taschen, sind am platzen
Des capsules tueuses, des Batzen violets et les sacs, sont sur le point d'éclater
Früher Tanken, heute Banken, stadtbekannte Immigranten
Autrefois des stations-service, aujourd'hui des banques, des immigrants bien connus en ville
Lege Wert auf gute Pflege
Je tiens à un bon entretien
Qualität und Präzision
Qualité et précision
Quantität und Trendfunktion
Quantité et fonction de tendance
Rarität- es muss sich lohn'n (Check)
Rareté - ça doit en valoir la peine (Check)
Ich will Para mehr, gib das Dahab her
Je veux plus de Para, donne-moi le Dahab
Kickdown im Panamera Porsche, direkt zu dem Aramäer
Kickdown dans la Porsche Panamera, directement chez l'Araméen
Gucci auf Beton- Dress, Louis Vuitton
Gucci sur le béton - Robe, Louis Vuitton
Die Uhr ist Hublot, mit dem Gulli in den Store
La montre est une Hublot, avec le Gulli dans le magasin
Versace, Cartier- lila Batzen mit Flex
Versace, Cartier - Batzen violet avec Flex
Und die Kette um mein Hals ist diamantenbesetzt (ah)
Et la chaîne autour de mon cou est sertie de diamants (ah)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab auf dem Nahab (auf dem Nahab)
Dahab sur mon Nahab (sur mon Nahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab auf dem Nahab
Dahab sur mon Nahab
Audemars Piguet die Brillanten sind echt
Audemars Piguet les diamants sont vrais
Hublot, Geneve und die Rolex, sie glänzt
Hublot, Genève et la Rolex, elle brille
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab auf dem Nahab (auf dem Nahab)
Dahab sur mon Nahab (sur mon Nahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Dahab auf dem Nahab (auf dem Nacken)
Dahab sur mon Nahab (sur mon cou)
Tagsüber am Packen
Di giorno a fare i bagagli
Nachts Dealer in Gassen
Di notte spacciatori nei vicoli
Trag das Dahab auf dem Nacken- 0,5K- Brillanten (ah)
Porto l'oro sul collo- 0,5K- diamanti (ah)
Kriminelle Banden, früher Brüche für die Batzen
Bande criminali, una volta fratture per i soldi
Hol die Kippen aus den Tanken und dann flüchten vor Beamten
Prendo le sigarette dalle stazioni di servizio e poi fuggo davanti agli agenti
Es gibt nicht viel zu reden (ah)
Non c'è molto da dire (ah)
Ich bin von G's umgeben (ah)
Sono circondato da G's (ah)
Es geht um viel Moneten in dicken Briefumschlägen (ah)
Si tratta di molti soldi in grosse buste (ah)
Wieder nachts auf der Flucht vor den Cops
Di nuovo di notte in fuga dalla polizia
Immer wach, ich hab Lust auf den Stoff
Sempre sveglio, ho voglia di quella roba
Ohne das keine Lust auf den Job (ah)
Senza quella non ho voglia di lavorare (ah)
Dieses Taş wird zur Sucht in mei'm Kopf
Questa Taş diventa un'ossessione nella mia testa
Und ich zieh los, ziellos, zieh, Schuss- Blockpacinos
E vado avanti, senza meta, tiro, colpo- Blockpacinos
Cops im Vito
Poliziotti nel Vito
Observierung
Osservazione
AK Baba, ich bleibe undercover
AK Baba, rimango sotto copertura
Yallah, alles in die Çarşaf ballern
Yallah, tutto nel Çarşaf sparare
Schaeffler an die Halsschlagader
Schaeffler all'arteria carotide
Halsabschneider, mach mal halblang Pater
Tagliagole, calmati padre
Versace, Cartier- lila Batzen mit Flex
Versace, Cartier- soldi viola con Flex
Und die Kette um mein Hals ist diamantenbesetzt (ah)
E la catena intorno al mio collo è incastonata di diamanti (ah)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Oro, Oro (Oro, Oro)
Dahab auf dem Nacken (auf dem Nahab)
Oro sul collo (sul collo)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Oro, Oro (Oro, Oro)
Dahab auf dem Nahab
Oro sul collo
Audemars Piguet die Brillanten sind echt
Audemars Piguet i diamanti sono veri
Hublot, Geneve und die Rolex, sie glänzt
Hublot, Geneve e la Rolex, risplende
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Oro, Oro (Oro, Oro)
Dahab auf dem Nahab (auf dem Nahab)
Oro sul collo (sul collo)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Oro, Oro (Oro, Oro)
Dahab auf dem Nahab (auf dem Nacken)
Oro sul collo (sul collo)
Weil ich gierig bin
Perché sono avido
Und die Riesen will
E voglio i giganti
Bretter ich über die Autobahn für Lilane (ah)
Corro sull'autostrada per i soldi viola (ah)
Dahab auf dem Nacken, alles in den Çarşaf pack'n (ah)
Oro sul collo, tutto nel Çarşaf mettere (ah)
Alle meine Jungs Kanacken
Tutti i miei ragazzi sono stranieri
Lass mich von den Bull'n nie schnappen (ah)
Non farmi mai prendere dai poliziotti (ah)
Killer Kapseln, lila Batzen und die Taschen, sind am platzen
Capsule killer, soldi viola e le borse, stanno scoppiando
Früher Tanken, heute Banken, stadtbekannte Immigranten
Prima stazioni di servizio, ora banche, immigrati noti in città
Lege Wert auf gute Pflege
Dò importanza a una buona cura
Qualität und Präzision
Qualità e precisione
Quantität und Trendfunktion
Quantità e funzione di tendenza
Rarität- es muss sich lohn'n (Check)
Rarità- deve valerne la pena (Check)
Ich will Para mehr, gib das Dahab her
Voglio più soldi, dammi l'oro
Kickdown im Panamera Porsche, direkt zu dem Aramäer
Accelerazione nel Panamera Porsche, direttamente all'Arameo
Gucci auf Beton- Dress, Louis Vuitton
Gucci su cemento- vestito, Louis Vuitton
Die Uhr ist Hublot, mit dem Gulli in den Store
L'orologio è Hublot, con il tombino nel negozio
Versace, Cartier- lila Batzen mit Flex
Versace, Cartier- soldi viola con Flex
Und die Kette um mein Hals ist diamantenbesetzt (ah)
E la catena intorno al mio collo è incastonata di diamanti (ah)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Oro, Oro (Oro, Oro)
Dahab auf dem Nahab (auf dem Nahab)
Oro sul collo (sul collo)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Oro, Oro (Oro, Oro)
Dahab auf dem Nahab
Oro sul collo
Audemars Piguet die Brillanten sind echt
Audemars Piguet i diamanti sono veri
Hublot, Geneve und die Rolex, sie glänzt
Hublot, Geneve e la Rolex, risplende
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Oro, Oro (Oro, Oro)
Dahab auf dem Nahab (auf dem Nahab)
Oro sul collo (sul collo)
Dahab, Dahab (Dahab, Dahab)
Oro, Oro (Oro, Oro)
Dahab auf dem Nahab (auf dem Nacken)
Oro sul collo (sul collo)