Wake Up

Glen Ballard, Alanis Nadine Morissette

Lyrics Translation

You like snow, but only if it's warm
You like rain, but only if it's dry
There's no sentimental value to the rose that fell on your floor
There's no fundamental excuse for the granted I'm taken for

'Cause it's easy not to
So much easier not to
And what goes around never comes around to you
To you

You like pain but only if it doesn't hurt too much
And you sit, and you wait, to receive
There's an obvious attraction
To the path of least resistance in your life
Well, there's an obvious aversion no amount of my insistence
Could make you try tonight

'Cause it's easy not to
So much easier not to
And what goes around never comes around to you
To you, to you, to you, to you, to you

There's no love, no money, no thrill anymore

Well, there's an apprehensive, naked, little trembling boy
With his head in his hands
And there's an underestimated and impatient little girl
Raising her hand

But it's easy not to
So much easier not to
And what goes around never comes around to you
To you, to you

Get up, get up, get up off of it
Get up, get up, get up off of it
Get out, get outta here, enough already
Get up, get up, get up off of it
Wake up

You like snow, but only if it's warm
Você gosta de neve, mas apenas se estiver quente
You like rain, but only if it's dry
Você gosta de chuva, mas apenas se estiver seco
There's no sentimental value to the rose that fell on your floor
Não há valor sentimental na rosa que caiu no seu chão
There's no fundamental excuse for the granted I'm taken for
Não há desculpa fundamental para o que eu sou dado como garantido
'Cause it's easy not to
Porque é fácil não
So much easier not to
Muito mais fácil não
And what goes around never comes around to you
E o que vai, nunca volta para você
To you
Para você
You like pain but only if it doesn't hurt too much
Você gosta de dor, mas apenas se não doer demais
And you sit, and you wait, to receive
E você senta, e você espera, para receber
There's an obvious attraction
Há uma atração óbvia
To the path of least resistance in your life
Para o caminho de menor resistência na sua vida
Well, there's an obvious aversion no amount of my insistence
Bem, há uma aversão óbvia que nenhuma quantidade da minha insistência
Could make you try tonight
Poderia fazer você tentar esta noite
'Cause it's easy not to
Porque é fácil não
So much easier not to
Muito mais fácil não
And what goes around never comes around to you
E o que vai, nunca volta para você
To you, to you, to you, to you, to you
Para você, para você, para você, para você, para você
There's no love, no money, no thrill anymore
Não há amor, não há dinheiro, não há emoção mais
Well, there's an apprehensive, naked, little trembling boy
Bem, há um menino pequeno, apreensivo, nu, tremendo
With his head in his hands
Com a cabeça nas mãos
And there's an underestimated and impatient little girl
E há uma menina pequena, subestimada e impaciente
Raising her hand
Levantando a mão
But it's easy not to
Mas é fácil não
So much easier not to
Muito mais fácil não
And what goes around never comes around to you
E o que vai, nunca volta para você
To you, to you
Para você, para você
Get up, get up, get up off of it
Levante-se, levante-se, levante-se disso
Get up, get up, get up off of it
Levante-se, levante-se, levante-se disso
Get out, get outta here, enough already
Saia, saia daqui, já chega
Get up, get up, get up off of it
Levante-se, levante-se, levante-se disso
Wake up
Acorde
You like snow, but only if it's warm
Te gusta la nieve, pero solo si está tibia
You like rain, but only if it's dry
Te gusta la lluvia, pero solo si está seca
There's no sentimental value to the rose that fell on your floor
No hay valor sentimental en la rosa que cayó en tu suelo
There's no fundamental excuse for the granted I'm taken for
No hay excusa fundamental para lo que doy por sentado
'Cause it's easy not to
Porque es fácil no hacerlo
So much easier not to
Mucho más fácil no hacerlo
And what goes around never comes around to you
Y lo que va, nunca vuelve a ti
To you
A ti
You like pain but only if it doesn't hurt too much
Te gusta el dolor pero solo si no duele demasiado
And you sit, and you wait, to receive
Y te sientas, y esperas, para recibir
There's an obvious attraction
Hay una atracción obvia
To the path of least resistance in your life
Hacia el camino de menor resistencia en tu vida
Well, there's an obvious aversion no amount of my insistence
Bueno, hay una aversión obvia que ninguna cantidad de mi insistencia
Could make you try tonight
Podría hacerte intentar esta noche
'Cause it's easy not to
Porque es fácil no hacerlo
So much easier not to
Mucho más fácil no hacerlo
And what goes around never comes around to you
Y lo que va, nunca vuelve a ti
To you, to you, to you, to you, to you
A ti, a ti, a ti, a ti, a ti
There's no love, no money, no thrill anymore
No hay amor, no hay dinero, no hay emoción ya
Well, there's an apprehensive, naked, little trembling boy
Bueno, hay un temeroso, desnudo, pequeño niño tembloroso
With his head in his hands
Con su cabeza en sus manos
And there's an underestimated and impatient little girl
Y hay una subestimada e impaciente niña
Raising her hand
Levantando su mano
But it's easy not to
Pero es fácil no hacerlo
So much easier not to
Mucho más fácil no hacerlo
And what goes around never comes around to you
Y lo que va, nunca vuelve a ti
To you, to you
A ti, a ti
Get up, get up, get up off of it
Levántate, levántate, levántate de eso
Get up, get up, get up off of it
Levántate, levántate, levántate de eso
Get out, get outta here, enough already
Sal, sal de aquí, ya es suficiente
Get up, get up, get up off of it
Levántate, levántate, levántate de eso
Wake up
Despierta
You like snow, but only if it's warm
Tu aimes la neige, mais seulement si elle est chaude
You like rain, but only if it's dry
Tu aimes la pluie, mais seulement si elle est sèche
There's no sentimental value to the rose that fell on your floor
Il n'y a aucune valeur sentimentale à la rose qui est tombée sur ton sol
There's no fundamental excuse for the granted I'm taken for
Il n'y a aucune excuse fondamentale pour le fait que je suis pris pour acquis
'Cause it's easy not to
Parce que c'est facile de ne pas
So much easier not to
C'est tellement plus facile de ne pas
And what goes around never comes around to you
Et ce qui tourne ne revient jamais vers toi
To you
Vers toi
You like pain but only if it doesn't hurt too much
Tu aimes la douleur mais seulement si elle ne fait pas trop mal
And you sit, and you wait, to receive
Et tu t'assois, et tu attends, pour recevoir
There's an obvious attraction
Il y a une attraction évidente
To the path of least resistance in your life
Vers le chemin de la moindre résistance dans ta vie
Well, there's an obvious aversion no amount of my insistence
Eh bien, il y a une aversion évidente qu'aucune quantité de mon insistance
Could make you try tonight
Ne pourrait te faire essayer ce soir
'Cause it's easy not to
Parce que c'est facile de ne pas
So much easier not to
C'est tellement plus facile de ne pas
And what goes around never comes around to you
Et ce qui tourne ne revient jamais vers toi
To you, to you, to you, to you, to you
Vers toi, vers toi, vers toi, vers toi, vers toi
There's no love, no money, no thrill anymore
Il n'y a plus d'amour, plus d'argent, plus de frisson
Well, there's an apprehensive, naked, little trembling boy
Eh bien, il y a un petit garçon tremblant, nu et craintif
With his head in his hands
Avec sa tête dans ses mains
And there's an underestimated and impatient little girl
Et il y a une petite fille sous-estimée et impatiente
Raising her hand
Levant la main
But it's easy not to
Mais c'est facile de ne pas
So much easier not to
C'est tellement plus facile de ne pas
And what goes around never comes around to you
Et ce qui tourne ne revient jamais vers toi
To you, to you
Vers toi, vers toi
Get up, get up, get up off of it
Lève-toi, lève-toi, lève-toi de là
Get up, get up, get up off of it
Lève-toi, lève-toi, lève-toi de là
Get out, get outta here, enough already
Sors, sors d'ici, assez déjà
Get up, get up, get up off of it
Lève-toi, lève-toi, lève-toi de là
Wake up
Réveille-toi
You like snow, but only if it's warm
Du magst Schnee, aber nur wenn es warm ist
You like rain, but only if it's dry
Du magst Regen, aber nur wenn es trocken ist
There's no sentimental value to the rose that fell on your floor
Es gibt keinen sentimentalen Wert für die Rose, die auf deinem Boden gefallen ist
There's no fundamental excuse for the granted I'm taken for
Es gibt keine grundlegende Entschuldigung für das Selbstverständliche, für das ich gehalten werde
'Cause it's easy not to
Denn es ist einfach, es nicht zu tun
So much easier not to
So viel einfacher, es nicht zu tun
And what goes around never comes around to you
Und was herumgeht, kommt nie zu dir zurück
To you
Zu dir
You like pain but only if it doesn't hurt too much
Du magst Schmerz, aber nur wenn er nicht zu sehr weh tut
And you sit, and you wait, to receive
Und du sitzt und wartest, um zu empfangen
There's an obvious attraction
Es gibt eine offensichtliche Anziehung
To the path of least resistance in your life
Zum Weg des geringsten Widerstands in deinem Leben
Well, there's an obvious aversion no amount of my insistence
Nun, es gibt eine offensichtliche Abneigung, egal wie sehr ich darauf bestehe
Could make you try tonight
Könnte dich heute Abend versuchen lassen
'Cause it's easy not to
Denn es ist einfach, es nicht zu tun
So much easier not to
So viel einfacher, es nicht zu tun
And what goes around never comes around to you
Und was herumgeht, kommt nie zu dir zurück
To you, to you, to you, to you, to you
Zu dir, zu dir, zu dir, zu dir, zu dir
There's no love, no money, no thrill anymore
Es gibt keine Liebe, kein Geld, keinen Nervenkitzel mehr
Well, there's an apprehensive, naked, little trembling boy
Nun, da ist ein ängstlicher, nackter, kleiner zitternder Junge
With his head in his hands
Mit seinem Kopf in seinen Händen
And there's an underestimated and impatient little girl
Und da ist ein unterschätztes und ungeduldiges kleines Mädchen
Raising her hand
Die ihre Hand hebt
But it's easy not to
Aber es ist einfach, es nicht zu tun
So much easier not to
So viel einfacher, es nicht zu tun
And what goes around never comes around to you
Und was herumgeht, kommt nie zu dir zurück
To you, to you
Zu dir, zu dir
Get up, get up, get up off of it
Steh auf, steh auf, steh auf davon
Get up, get up, get up off of it
Steh auf, steh auf, steh auf davon
Get out, get outta here, enough already
Geh raus, geh raus, genug schon
Get up, get up, get up off of it
Steh auf, steh auf, steh auf davon
Wake up
Wach auf
You like snow, but only if it's warm
Ti piace la neve, ma solo se è calda
You like rain, but only if it's dry
Ti piace la pioggia, ma solo se è asciutta
There's no sentimental value to the rose that fell on your floor
Non c'è valore sentimentale per la rosa che è caduta sul tuo pavimento
There's no fundamental excuse for the granted I'm taken for
Non c'è scusa fondamentale per quanto do per scontato
'Cause it's easy not to
Perché è facile non farlo
So much easier not to
È molto più facile non farlo
And what goes around never comes around to you
E quello che gira non torna mai a te
To you
A te
You like pain but only if it doesn't hurt too much
Ti piace il dolore ma solo se non fa troppo male
And you sit, and you wait, to receive
E tu siedi, e aspetti, di ricevere
There's an obvious attraction
C'è un'attrazione ovvia
To the path of least resistance in your life
Per il percorso di minore resistenza nella tua vita
Well, there's an obvious aversion no amount of my insistence
Beh, c'è un'avversione ovvia che nessuna quantità della mia insistenza
Could make you try tonight
Potrebbe farti provare stasera
'Cause it's easy not to
Perché è facile non farlo
So much easier not to
È molto più facile non farlo
And what goes around never comes around to you
E quello che gira non torna mai a te
To you, to you, to you, to you, to you
A te, a te, a te, a te, a te
There's no love, no money, no thrill anymore
Non c'è più amore, non c'è più soldi, non c'è più emozione
Well, there's an apprehensive, naked, little trembling boy
Beh, c'è un timoroso, nudo, piccolo ragazzo tremante
With his head in his hands
Con la testa tra le mani
And there's an underestimated and impatient little girl
E c'è una piccola ragazza sottovalutata e impaziente
Raising her hand
Che alza la mano
But it's easy not to
Ma è facile non farlo
So much easier not to
È molto più facile non farlo
And what goes around never comes around to you
E quello che gira non torna mai a te
To you, to you
A te, a te
Get up, get up, get up off of it
Alzati, alzati, alzati da lì
Get up, get up, get up off of it
Alzati, alzati, alzati da lì
Get out, get outta here, enough already
Vattene, vattene da qui, basta già
Get up, get up, get up off of it
Alzati, alzati, alzati da lì
Wake up
Svegliati
You like snow, but only if it's warm
Kamu suka salju, tapi hanya jika itu hangat
You like rain, but only if it's dry
Kamu suka hujan, tapi hanya jika itu kering
There's no sentimental value to the rose that fell on your floor
Tidak ada nilai sentimental pada mawar yang jatuh di lantai kamu
There's no fundamental excuse for the granted I'm taken for
Tidak ada alasan fundamental untuk hak yang saya anggap sepele
'Cause it's easy not to
Karena itu mudah untuk tidak
So much easier not to
Jauh lebih mudah untuk tidak
And what goes around never comes around to you
Dan apa yang berputar tidak pernah kembali padamu
To you
Padamu
You like pain but only if it doesn't hurt too much
Kamu suka rasa sakit tapi hanya jika itu tidak terlalu menyakitkan
And you sit, and you wait, to receive
Dan kamu duduk, dan kamu menunggu, untuk menerima
There's an obvious attraction
Ada daya tarik yang jelas
To the path of least resistance in your life
Ke jalur resistensi terkecil dalam hidupmu
Well, there's an obvious aversion no amount of my insistence
Nah, ada keengganan yang jelas tidak ada jumlah kegigihan saya
Could make you try tonight
Bisa membuatmu mencoba malam ini
'Cause it's easy not to
Karena itu mudah untuk tidak
So much easier not to
Jauh lebih mudah untuk tidak
And what goes around never comes around to you
Dan apa yang berputar tidak pernah kembali padamu
To you, to you, to you, to you, to you
Padamu, padamu, padamu, padamu, padamu
There's no love, no money, no thrill anymore
Tidak ada cinta, tidak ada uang, tidak ada sensasi lagi
Well, there's an apprehensive, naked, little trembling boy
Nah, ada ketakutan, anak kecil yang telanjang, gemetar
With his head in his hands
Dengan kepalanya di tangannya
And there's an underestimated and impatient little girl
Dan ada seorang gadis kecil yang diremehkan dan tidak sabar
Raising her hand
Mengangkat tangannya
But it's easy not to
Tapi itu mudah untuk tidak
So much easier not to
Jauh lebih mudah untuk tidak
And what goes around never comes around to you
Dan apa yang berputar tidak pernah kembali padamu
To you, to you
Padamu, padamu
Get up, get up, get up off of it
Bangun, bangun, bangun dari situ
Get up, get up, get up off of it
Bangun, bangun, bangun dari situ
Get out, get outta here, enough already
Keluar, keluar dari sini, cukup sudah
Get up, get up, get up off of it
Bangun, bangun, bangun dari situ
Wake up
Bangunlah
You like snow, but only if it's warm
คุณชอบหิมะ แต่เฉพาะเมื่ออากาศอุ่น
You like rain, but only if it's dry
คุณชอบฝน แต่เฉพาะเมื่อมันแห้ง
There's no sentimental value to the rose that fell on your floor
ไม่มีค่าความรู้สึกทางอารมณ์ใด ๆ ที่จะให้กับดอกกุหลาบที่ตกอยู่บนพื้นของคุณ
There's no fundamental excuse for the granted I'm taken for
ไม่มีข้ออ้างทางพื้นฐานใด ๆ สำหรับการที่ฉันถูกนำมาให้
'Cause it's easy not to
เพราะมันง่ายที่จะไม่
So much easier not to
ง่ายมากที่จะไม่
And what goes around never comes around to you
และสิ่งที่เกิดขึ้นไม่เคยกลับมาหาคุณ
To you
ถึงคุณ
You like pain but only if it doesn't hurt too much
คุณชอบความเจ็บปวด แต่เฉพาะถ้ามันไม่เจ็บมากเกินไป
And you sit, and you wait, to receive
และคุณนั่ง และคุณรอ รับ
There's an obvious attraction
มีความดึงดูดที่ชัดเจน
To the path of least resistance in your life
ต่อเส้นทางที่มีความต้านทานน้อยที่สุดในชีวิตของคุณ
Well, there's an obvious aversion no amount of my insistence
เอาล่ะ มีความรังเกียจที่ชัดเจนที่ไม่มีวิธีใด ๆ ที่ฉันจะยืนยัน
Could make you try tonight
ที่จะทำให้คุณลองในคืนนี้
'Cause it's easy not to
เพราะมันง่ายที่จะไม่
So much easier not to
ง่ายมากที่จะไม่
And what goes around never comes around to you
และสิ่งที่เกิดขึ้นไม่เคยกลับมาหาคุณ
To you, to you, to you, to you, to you
ถึงคุณ, ถึงคุณ, ถึงคุณ, ถึงคุณ, ถึงคุณ
There's no love, no money, no thrill anymore
ไม่มีความรัก, ไม่มีเงิน, ไม่มีความตื่นเต้นอีกต่อไป
Well, there's an apprehensive, naked, little trembling boy
เอาล่ะ, มีเด็กชายเล็ก ๆ ที่รู้สึกกังวล, โล่งเปลือย, สั่น
With his head in his hands
ด้วยหัวของเขาในมือของเขา
And there's an underestimated and impatient little girl
และมีเด็กสาวเล็ก ๆ ที่ถูกประเมินต่ำและไม่อดทน
Raising her hand
ยกมือขึ้น
But it's easy not to
แต่มันง่ายที่จะไม่
So much easier not to
ง่ายมากที่จะไม่
And what goes around never comes around to you
และสิ่งที่เกิดขึ้นไม่เคยกลับมาหาคุณ
To you, to you
ถึงคุณ, ถึงคุณ
Get up, get up, get up off of it
ลุกขึ้น, ลุกขึ้น, ลุกขึ้นจากมัน
Get up, get up, get up off of it
ลุกขึ้น, ลุกขึ้น, ลุกขึ้นจากมัน
Get out, get outta here, enough already
ออกไป, ออกไปจากที่นี่, พอแล้ว
Get up, get up, get up off of it
ลุกขึ้น, ลุกขึ้น, ลุกขึ้นจากมัน
Wake up
ตื่นขึ้น
You like snow, but only if it's warm
你喜欢雪,但只有在温暖的时候
You like rain, but only if it's dry
你喜欢雨,但只有在干燥的时候
There's no sentimental value to the rose that fell on your floor
落在你地板上的玫瑰没有情感价值
There's no fundamental excuse for the granted I'm taken for
我被视为理所当然,没有根本的借口
'Cause it's easy not to
因为不这样做很容易
So much easier not to
不这样做更容易
And what goes around never comes around to you
而你身边的事情永远不会回到你身边
To you
对你来说
You like pain but only if it doesn't hurt too much
你喜欢痛苦,但只有在不太痛的时候
And you sit, and you wait, to receive
你坐着,你等着,去接收
There's an obvious attraction
你的生活中有一条明显的吸引力
To the path of least resistance in your life
对最小阻力的路径
Well, there's an obvious aversion no amount of my insistence
好吧,有一种明显的厌恶,无论我多么坚持
Could make you try tonight
都不能让你今晚尝试
'Cause it's easy not to
因为不这样做很容易
So much easier not to
不这样做更容易
And what goes around never comes around to you
而你身边的事情永远不会回到你身边
To you, to you, to you, to you, to you
对你,对你,对你,对你,对你
There's no love, no money, no thrill anymore
没有爱,没有钱,没有刺激了
Well, there's an apprehensive, naked, little trembling boy
好吧,有一个忐忑不安,赤裸裸的小男孩
With his head in his hands
他把头埋在手中
And there's an underestimated and impatient little girl
还有一个被低估的,不耐烦的小女孩
Raising her hand
举起她的手
But it's easy not to
但是不这样做很容易
So much easier not to
不这样做更容易
And what goes around never comes around to you
而你身边的事情永远不会回到你身边
To you, to you
对你,对你
Get up, get up, get up off of it
起来,起来,从它上面起来
Get up, get up, get up off of it
起来,起来,从它上面起来
Get out, get outta here, enough already
出去,离开这里,已经够了
Get up, get up, get up off of it
起来,起来,从它上面起来
Wake up
醒来

Trivia about the song Wake Up by Alanis Morissette

On which albums was the song “Wake Up” released by Alanis Morissette?
Alanis Morissette released the song on the albums “Jagged Little Pill” in 1995, “You Learn - Single” in 1995, “You Oughta Know - Single” in 1995, and “Ironic - Single” in 1996.
Who composed the song “Wake Up” by Alanis Morissette?
The song “Wake Up” by Alanis Morissette was composed by Glen Ballard, Alanis Nadine Morissette.

Most popular songs of Alanis Morissette

Other artists of Pop rock