Seventeen

COLERIDGE TILLMAN, ANDREW WANSEL, ROBERT T. GERONGCO, SAMUEL T. GERONGCO, WILLIAM JR. ROBINSON, RONALD A. WHITE, ALESSIA CARACCIOLO, WARREN FELDER

Lyrics Translation

Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh

My daddy says that life comes at you fast
We all like blades of grass
We come to prime and in time we just wither away
And it all changes
My view with a looking glass won't catch the past
Only photographs remind us of the passing of days
Oh nothing stays the same from yesteryears
See I recall being afraid of the dark
And holding on to teddy bears
I'd wrap myself in blankets just to cover me from fears
That was then and now I'm here
And the night is mine

So hear me scream
I was too young to understand what it means
I couldn't wait til I could be seventeen
I thought he lied when he said take my time to dream
Now I wish I could freeze the time at seventeen
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
I'm seventeen
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Seventeen
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Seventeen
Now I wish I could freeze the time at seventeen

My mother said don't forget where you come from, where you've been
Always keep your closest friends they can't slip away
They keep you grounded
Oh keep yourself surrounded with good advice
And yeah I guess that sounded nice when I was ten
Oh but never were there truer words
In all my days I've ever heard
And when she told me little girl the answer is love
So those are words that I keep with me
Though the seasons change so quickly
Keep them buried in my heart
And never fought

So hear me scream
I was too young to understand what it means
I couldn't wait 'til I could be seventeen
I thought she lied when she said take my time to breathe
Now I wish I could freeze the time at seventeen
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
I'm seventeen
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Seventeen
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Seventeen
Now I wish I could freeze the time at seventeen

I been goin' on, I been growin' up
I'm a know it all, I don't know enough
See I was racing and waiting for the day that I would be old enough
Guess I'll be patient and pace myself gotta prepare for when goings rough

I was too young to understand what it means
I couldn't wait 'til I could be seventeen
I thought she lied when she said take my time to breathe
Now I wish I could freeze the time at seventeen
Ohh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
I'm seventeen
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Seventeen
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Seventeen
Now I wish I could freeze the time at seventeen

[Letra de "Alessia Cara - Seventeen (Traducción al Español)"]

[Intro]
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

[Estrofa 1]
Mi padre dice que la vida te pasa rápido
Somos comos briznas de hierba
Llegamos a la plenitud y con el tiempo simplemente nos marchitamos
Y todo cambia
No podré ver el pasado mirando a través del espejo
Solo las fotografías nos recuerda el paso del tiempo
Oh, nada sigue igual que en los años pasados
Mira, recuerdo tener miedo a la oscuridad
Y aferrada a ositos de peluche
Me enrollaba en mantas para taparme de mis miedos
Eso era entonces y ahora estoy aquí
Y la noche es mía

[Estribillo]
Así que escúchame gritar
Era demasiado joven para entender lo que significaba
No podía esperar a tener diecisiete
Pensé que él mentía cuando me decía que me tomara mi tiempo para soñar
Ahora desearía poder congelar el tiempo a los diecisiete
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Tengo diecisiete
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Diecisiete
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Diecisiete
Ahora desearía poder congelar el tiempo a los diecisiete

[Estrofa 2]
Mi madre dijo: "no te olvides de dónde vienes, dónde has estado
Mantén siempre a tus amigos más cercanos, no se irán
Luego, mantén los pies en la tierra
Oh, mantente rodeada de buenos consejos"
Y sí, supongo que sonaba bien cuando tenía diez años
Oh, pero nunca hubo palabras más ciertas
Que haya escuchado en todos mis días
Y cuando ella me dijo: "Pequeña, la respuesta es el amor"
Esas palabras las llevo conmigo
Aunque las estaciones cambian tan rápido
Las mantengo enterradas en mi corazón
Y nunca peleé

[Estribillo]
Así que escúchame gritar
Era demasiado joven para entender lo que significaba
No podía esperar a tener diecisiete
Pensé que él mentía cuando me decía que me tomara mi tiempo para soñar
Ahora desearía poder congelar el tiempo a los diecisiete
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Tengo diecisiete
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Diecisiete
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Diecisiete
Ahora desearía poder congelar el tiempo a los diecisiete

[Puente]
He seguido adelante, he seguido creciendo
Soy una sabelotodo, no sé lo suficiente
Mira, estaba corriendo y esperando al día en que sería lo suficientemente mayor
Supongo que seré paciente y me controlaré, me tengo que preparar para cuando las cosas se pongan difíciles

[Estribillo]
Así que escúchame gritar
Era demasiado joven para entender lo que significaba
No podía esperar a tener diecisiete
Pensé que él mentía cuando me decía que me tomara mi tiempo para soñar
Ahora desearía poder congelar el tiempo a los diecisiete
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Tengo diecisiete
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Diecisiete
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Diecisiete
Ahora desearía poder congelar el tiempo a los diecisiete

Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
My daddy says that life comes at you fast
Ayahku berkata bahwa hidup datang begitu cepat
We all like blades of grass
Kita semua seperti rumput
We come to prime and in time we just wither away
Kita mencapai puncak dan pada waktunya kita hanya layu
And it all changes
Dan semuanya berubah
My view with a looking glass won't catch the past
Pandanganku dengan kaca pembesar tidak akan menangkap masa lalu
Only photographs remind us of the passing of days
Hanya foto-foto yang mengingatkan kita pada berlalunya hari
Oh nothing stays the same from yesteryears
Oh tidak ada yang tetap sama dari tahun-tahun yang lalu
See I recall being afraid of the dark
Lihat, aku ingat takut akan gelap
And holding on to teddy bears
Dan berpegang pada boneka beruang
I'd wrap myself in blankets just to cover me from fears
Aku akan membungkus diriku dengan selimut hanya untuk menutupi ketakutanku
That was then and now I'm here
Itu dulu dan sekarang aku di sini
And the night is mine
Dan malam adalah milikku
So hear me scream
Jadi dengarkanlah teriakanku
I was too young to understand what it means
Aku terlalu muda untuk mengerti apa artinya
I couldn't wait til I could be seventeen
Aku tidak sabar ingin berusia tujuh belas tahun
I thought he lied when he said take my time to dream
Aku pikir dia berbohong saat dia berkata luangkan waktu untuk bermimpi
Now I wish I could freeze the time at seventeen
Sekarang aku berharap bisa membekukan waktu di usia tujuh belas tahun
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
I'm seventeen
Aku berusia tujuh belas tahun
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Seventeen
Tujuh belas tahun
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Seventeen
Tujuh belas tahun
Now I wish I could freeze the time at seventeen
Sekarang aku berharap bisa membekukan waktu di usia tujuh belas tahun
My mother said don't forget where you come from, where you've been
Ibuku berkata jangan lupa dari mana kamu berasal, di mana kamu telah berada
Always keep your closest friends they can't slip away
Selalu jaga teman-teman dekatmu mereka tidak bisa lepas begitu saja
They keep you grounded
Mereka membuatmu tetap berpijak
Oh keep yourself surrounded with good advice
Oh jaga dirimu dikelilingi dengan nasihat yang baik
And yeah I guess that sounded nice when I was ten
Dan ya, kurasa itu terdengar bagus saat aku berusia sepuluh tahun
Oh but never were there truer words
Oh tapi tidak pernah ada kata-kata yang lebih benar
In all my days I've ever heard
Dalam semua hari-hariku yang pernah kudengar
And when she told me little girl the answer is love
Dan saat dia berkata kepadaku gadis kecil jawabannya adalah cinta
So those are words that I keep with me
Jadi itu adalah kata-kata yang aku simpan bersamaku
Though the seasons change so quickly
Meskipun musim berubah begitu cepat
Keep them buried in my heart
Simpan mereka di dalam hatiku
And never fought
Dan tidak pernah bertengkar
So hear me scream
Jadi dengarkanlah teriakanku
I was too young to understand what it means
Aku terlalu muda untuk mengerti apa artinya
I couldn't wait 'til I could be seventeen
Aku tidak sabar ingin berusia tujuh belas tahun
I thought she lied when she said take my time to breathe
Aku pikir dia berbohong saat dia berkata luangkan waktu untuk bernapas
Now I wish I could freeze the time at seventeen
Sekarang aku berharap bisa membekukan waktu di usia tujuh belas tahun
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
I'm seventeen
Aku berusia tujuh belas tahun
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Seventeen
Tujuh belas tahun
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Seventeen
Tujuh belas tahun
Now I wish I could freeze the time at seventeen
Sekarang aku berharap bisa membekukan waktu di usia tujuh belas tahun
I been goin' on, I been growin' up
Aku terus berjalan, aku terus tumbuh
I'm a know it all, I don't know enough
Aku tahu segalanya, aku tidak tahu cukup
See I was racing and waiting for the day that I would be old enough
Lihat, aku berlomba dan menunggu hari saat aku cukup tua
Guess I'll be patient and pace myself gotta prepare for when goings rough
Kurasa aku akan bersabar dan mengatur diriku sendiri harus bersiap saat situasi sulit
I was too young to understand what it means
Aku terlalu muda untuk mengerti apa artinya
I couldn't wait 'til I could be seventeen
Aku tidak sabar ingin berusia tujuh belas tahun
I thought she lied when she said take my time to breathe
Aku pikir dia berbohong saat dia berkata luangkan waktu untuk bernapas
Now I wish I could freeze the time at seventeen
Sekarang aku berharap bisa membekukan waktu di usia tujuh belas tahun
Ohh oh oh oh oh oh
Ohh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
I'm seventeen
Aku berusia tujuh belas tahun
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Seventeen
Tujuh belas tahun
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Seventeen
Tujuh belas tahun
Now I wish I could freeze the time at seventeen
Sekarang aku berharap bisa membekukan waktu di usia tujuh belas tahun
Oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦
Oh oh oh oh
哦哦哦哦
Oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦
Oh oh oh oh
哦哦哦哦
My daddy says that life comes at you fast
我爸爸说生活来得很快
We all like blades of grass
我们都像草叶
We come to prime and in time we just wither away
我们到达全盛时期,随时间逝去
And it all changes
一切都在变
My view with a looking glass won't catch the past
我用望远镜看世界,却无法捕捉过去
Only photographs remind us of the passing of days
只有照片提醒我们日子在流逝
Oh nothing stays the same from yesteryears
哦,昨年的一切都不再相同
See I recall being afraid of the dark
记得我曾害怕黑暗
And holding on to teddy bears
抱着泰迪熊
I'd wrap myself in blankets just to cover me from fears
我会用毯子包裹自己,以遮挡恐惧
That was then and now I'm here
那是过去,现在我在这里
And the night is mine
而夜晚属于我
So hear me scream
所以听我尖叫
I was too young to understand what it means
我太年轻,不懂这意味着什么
I couldn't wait til I could be seventeen
我迫不及待想变成十七岁
I thought he lied when he said take my time to dream
我以为他在撒谎,他说让我慢慢来做梦
Now I wish I could freeze the time at seventeen
现在我希望能把时间定格在十七岁
Oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦
Oh oh oh oh
哦哦哦哦
I'm seventeen
我十七岁
Oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦
Oh oh oh oh
哦哦哦哦
Seventeen
十七岁
Oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦
Oh oh oh oh
哦哦哦哦
Seventeen
十七岁
Now I wish I could freeze the time at seventeen
现在我希望能把时间定格在十七岁
My mother said don't forget where you come from, where you've been
我妈妈说不要忘记你来自哪里,你去过哪里
Always keep your closest friends they can't slip away
总是要保持与最亲密的朋友们的联系,他们不能溜走
They keep you grounded
他们让你保持脚踏实地
Oh keep yourself surrounded with good advice
哦,让自己被好的建议包围
And yeah I guess that sounded nice when I was ten
是的,我猜那在我十岁时听起来很不错
Oh but never were there truer words
哦,但从未有比这更真实的话
In all my days I've ever heard
在我所有的日子里,我听过的
And when she told me little girl the answer is love
当她告诉我小女孩,答案是爱
So those are words that I keep with me
所以那些是我会带着的话
Though the seasons change so quickly
虽然季节变换很快
Keep them buried in my heart
把它们埋在我的心里
And never fought
从未放弃
So hear me scream
所以听我尖叫
I was too young to understand what it means
我太年轻,不懂这意味着什么
I couldn't wait 'til I could be seventeen
我迫不及待想变成十七岁
I thought she lied when she said take my time to breathe
我以为她在撒谎,她说让我慢慢呼吸
Now I wish I could freeze the time at seventeen
现在我希望能把时间定格在十七岁
Oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦
Oh oh oh oh
哦哦哦哦
I'm seventeen
我十七岁
Oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦
Oh oh oh oh
哦哦哦哦
Seventeen
十七岁
Oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦
Oh oh oh oh
哦哦哦哦
Seventeen
十七岁
Now I wish I could freeze the time at seventeen
现在我希望能把时间定格在十七岁
I been goin' on, I been growin' up
我一直在前进,我一直在成长
I'm a know it all, I don't know enough
我是个万事通,但我还不够了解
See I was racing and waiting for the day that I would be old enough
看,我一直在赛跑,等待我能够长大的那一天
Guess I'll be patient and pace myself gotta prepare for when goings rough
我想我会耐心一点,调整自己的步伐,为困难时刻做好准备
I was too young to understand what it means
我太年轻,不懂这意味着什么
I couldn't wait 'til I could be seventeen
我迫不及待想变成十七岁
I thought she lied when she said take my time to breathe
我以为她在撒谎,她说让我慢慢呼吸
Now I wish I could freeze the time at seventeen
现在我希望能把时间定格在十七岁
Ohh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦
Oh oh oh oh
哦哦哦哦
I'm seventeen
我十七岁
Oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦
Oh oh oh oh
哦哦哦哦
Seventeen
十七岁
Oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦
Oh oh oh oh
哦哦哦哦
Seventeen
十七岁
Now I wish I could freeze the time at seventeen
现在我希望能把时间定格在十丈岁

Trivia about the song Seventeen by Alessia Cara

On which albums was the song “Seventeen” released by Alessia Cara?
Alessia Cara released the song on the albums “Know-It-All” in 2015, “Four Pink Walls” in 2015, and “Growing Pains” in 2021.
Who composed the song “Seventeen” by Alessia Cara?
The song “Seventeen” by Alessia Cara was composed by COLERIDGE TILLMAN, ANDREW WANSEL, ROBERT T. GERONGCO, SAMUEL T. GERONGCO, WILLIAM JR. ROBINSON, RONALD A. WHITE, ALESSIA CARACCIOLO, WARREN FELDER.

Most popular songs of Alessia Cara

Other artists of R&B