Whispering

ALEXANDER GEORGE CLAIRE, JAMES LEE HOMES, ROBERT TERRY HOMES

Lyrics Translation

Whispering, whispering, whispering, whispering
As I pass myself down to my knees
Whispering, whispering, whispering, whispering
As I fall through the willow trees, and I said
Who will care for the fallen?
Who will care for the falling, leaves?

Whispering, whispering, whispering, whispering
As I fall through the willow trees, and I said
Who will care for the fallen?
Who will care for the fallen?

Autumn shades, calm my shaking hands,
Tender, cool breeze, keeps me where I am
Suddenly here, when I want to scream

Autumn calms me down, keeps me in my dreams
Then I went whispering, whispering, whispering, whispering
As I pass myself down to my knees

Whispering, whispering, those dew drops are glistening
As I fall through the willow trees, and I said
Who will care for the fallen?
Who would care for the fallen?

Autumn shades, calm my shaking hands
Tender, cool breeze keeps me where I am
Suddenly here, when I want to scream
Autumn calms me down, leaves me in her dreams

Keep on falling down, they keep on falling down
Keep on falling down, keep on falling down

Autumn shades, calm my shaking hands
Tender, cool breeze, keeps me where I am
Suddenly here, when I want to scream
Autumn calms me down, leaves me in my dreams

Autumn shades, calm my shaking hands
Tender, cool breeze, keeps me where I am
Suddenly hearing, when I want to scream
Oh, please just cut me down, leave me in my dreams

Whispering, whispering, whispering, whispering
Sussurrando, sussurrando, sussurrando, sussurrando
As I pass myself down to my knees
Enquanto me ajoelho
Whispering, whispering, whispering, whispering
Sussurrando, sussurrando, sussurrando, sussurrando
As I fall through the willow trees, and I said
Enquanto caio através dos salgueiros, e eu disse
Who will care for the fallen?
Quem se importará com os caídos?
Who will care for the falling, leaves?
Quem se importará com as folhas caindo?
Whispering, whispering, whispering, whispering
Sussurrando, sussurrando, sussurrando, sussurrando
As I fall through the willow trees, and I said
Enquanto caio através dos salgueiros, e eu disse
Who will care for the fallen?
Quem se importará com os caídos?
Who will care for the fallen?
Quem se importará com os caídos?
Autumn shades, calm my shaking hands,
Tons de outono, acalmam minhas mãos trêmulas,
Tender, cool breeze, keeps me where I am
Brisa suave e fresca, me mantém onde estou
Suddenly here, when I want to scream
De repente aqui, quando quero gritar
Autumn calms me down, keeps me in my dreams
O outono me acalma, me mantém em meus sonhos
Then I went whispering, whispering, whispering, whispering
Então eu fui sussurrando, sussurrando, sussurrando, sussurrando
As I pass myself down to my knees
Enquanto me ajoelho
Whispering, whispering, those dew drops are glistening
Sussurrando, sussurrando, essas gotas de orvalho estão brilhando
As I fall through the willow trees, and I said
Enquanto caio através dos salgueiros, e eu disse
Who will care for the fallen?
Quem se importará com os caídos?
Who would care for the fallen?
Quem se importaria com os caídos?
Autumn shades, calm my shaking hands
Tons de outono, acalmam minhas mãos trêmulas
Tender, cool breeze keeps me where I am
Brisa suave e fresca me mantém onde estou
Suddenly here, when I want to scream
De repente aqui, quando quero gritar
Autumn calms me down, leaves me in her dreams
O outono me acalma, me deixa em seus sonhos
Keep on falling down, they keep on falling down
Continuam caindo, continuam caindo
Keep on falling down, keep on falling down
Continuam caindo, continuam caindo
Autumn shades, calm my shaking hands
Tons de outono, acalmam minhas mãos trêmulas
Tender, cool breeze, keeps me where I am
Brisa suave e fresca, me mantém onde estou
Suddenly here, when I want to scream
De repente aqui, quando quero gritar
Autumn calms me down, leaves me in my dreams
O outono me acalma, me deixa em meus sonhos
Autumn shades, calm my shaking hands
Tons de outono, acalmam minhas mãos trêmulas
Tender, cool breeze, keeps me where I am
Brisa suave e fresca, me mantém onde estou
Suddenly hearing, when I want to scream
De repente ouvindo, quando quero gritar
Oh, please just cut me down, leave me in my dreams
Oh, por favor, apenas me derrube, me deixe em meus sonhos
Whispering, whispering, whispering, whispering
Susurrando, susurrando, susurrando, susurrando
As I pass myself down to my knees
Mientras me arrodillo
Whispering, whispering, whispering, whispering
Susurrando, susurrando, susurrando, susurrando
As I fall through the willow trees, and I said
Mientras caigo a través de los sauces, y dije
Who will care for the fallen?
¿Quién cuidará a los caídos?
Who will care for the falling, leaves?
¿Quién cuidará a las hojas que caen?
Whispering, whispering, whispering, whispering
Susurrando, susurrando, susurrando, susurrando
As I fall through the willow trees, and I said
Mientras caigo a través de los sauces, y dije
Who will care for the fallen?
¿Quién cuidará a los caídos?
Who will care for the fallen?
¿Quién cuidará a los caídos?
Autumn shades, calm my shaking hands,
Los tonos otoñales, calman mis manos temblorosas,
Tender, cool breeze, keeps me where I am
La brisa fresca y tierna, me mantiene donde estoy
Suddenly here, when I want to scream
De repente aquí, cuando quiero gritar
Autumn calms me down, keeps me in my dreams
El otoño me calma, me mantiene en mis sueños
Then I went whispering, whispering, whispering, whispering
Entonces fui susurrando, susurrando, susurrando, susurrando
As I pass myself down to my knees
Mientras me arrodillo
Whispering, whispering, those dew drops are glistening
Susurrando, susurrando, esas gotas de rocío están brillando
As I fall through the willow trees, and I said
Mientras caigo a través de los sauces, y dije
Who will care for the fallen?
¿Quién cuidará a los caídos?
Who would care for the fallen?
¿Quién cuidaría a los caídos?
Autumn shades, calm my shaking hands
Los tonos otoñales, calman mis manos temblorosas
Tender, cool breeze keeps me where I am
La brisa fresca y tierna me mantiene donde estoy
Suddenly here, when I want to scream
De repente aquí, cuando quiero gritar
Autumn calms me down, leaves me in her dreams
El otoño me calma, me deja en sus sueños
Keep on falling down, they keep on falling down
Sigue cayendo, siguen cayendo
Keep on falling down, keep on falling down
Sigue cayendo, sigue cayendo
Autumn shades, calm my shaking hands
Los tonos otoñales, calman mis manos temblorosas
Tender, cool breeze, keeps me where I am
La brisa fresca y tierna, me mantiene donde estoy
Suddenly here, when I want to scream
De repente aquí, cuando quiero gritar
Autumn calms me down, leaves me in my dreams
El otoño me calma, me deja en mis sueños
Autumn shades, calm my shaking hands
Los tonos otoñales, calman mis manos temblorosas
Tender, cool breeze, keeps me where I am
La brisa fresca y tierna, me mantiene donde estoy
Suddenly hearing, when I want to scream
De repente escuchando, cuando quiero gritar
Oh, please just cut me down, leave me in my dreams
Oh, por favor solo córtame, déjame en mis sueños
Whispering, whispering, whispering, whispering
Chuchotant, chuchotant, chuchotant, chuchotant
As I pass myself down to my knees
Alors que je me mets à genoux
Whispering, whispering, whispering, whispering
Chuchotant, chuchotant, chuchotant, chuchotant
As I fall through the willow trees, and I said
Alors que je tombe à travers les saules, et j'ai dit
Who will care for the fallen?
Qui se souciera des déchus ?
Who will care for the falling, leaves?
Qui se souciera des feuilles tombantes ?
Whispering, whispering, whispering, whispering
Chuchotant, chuchotant, chuchotant, chuchotant
As I fall through the willow trees, and I said
Alors que je tombe à travers les saules, et j'ai dit
Who will care for the fallen?
Qui se souciera des déchus ?
Who will care for the fallen?
Qui se souciera des déchus ?
Autumn shades, calm my shaking hands,
Les nuances d'automne, calment mes mains tremblantes,
Tender, cool breeze, keeps me where I am
Une brise douce et fraîche, me maintient là où je suis
Suddenly here, when I want to scream
Soudainement ici, quand je veux crier
Autumn calms me down, keeps me in my dreams
L'automne me calme, me garde dans mes rêves
Then I went whispering, whispering, whispering, whispering
Puis je suis allé chuchotant, chuchotant, chuchotant, chuchotant
As I pass myself down to my knees
Alors que je me mets à genoux
Whispering, whispering, those dew drops are glistening
Chuchotant, chuchotant, ces gouttes de rosée scintillent
As I fall through the willow trees, and I said
Alors que je tombe à travers les saules, et j'ai dit
Who will care for the fallen?
Qui se souciera des déchus ?
Who would care for the fallen?
Qui se soucierait des déchus ?
Autumn shades, calm my shaking hands
Les nuances d'automne, calment mes mains tremblantes
Tender, cool breeze keeps me where I am
Une brise douce et fraîche me maintient là où je suis
Suddenly here, when I want to scream
Soudainement ici, quand je veux crier
Autumn calms me down, leaves me in her dreams
L'automne me calme, me laisse dans ses rêves
Keep on falling down, they keep on falling down
Continue à tomber, ils continuent à tomber
Keep on falling down, keep on falling down
Continue à tomber, continue à tomber
Autumn shades, calm my shaking hands
Les nuances d'automne, calment mes mains tremblantes
Tender, cool breeze, keeps me where I am
Une brise douce et fraîche, me maintient là où je suis
Suddenly here, when I want to scream
Soudainement ici, quand je veux crier
Autumn calms me down, leaves me in my dreams
L'automne me calme, me laisse dans mes rêves
Autumn shades, calm my shaking hands
Les nuances d'automne, calment mes mains tremblantes
Tender, cool breeze, keeps me where I am
Une brise douce et fraîche, me maintient là où je suis
Suddenly hearing, when I want to scream
Soudainement entendu, quand je veux crier
Oh, please just cut me down, leave me in my dreams
Oh, s'il te plaît, coupe-moi simplement, laisse-moi dans mes rêves
Whispering, whispering, whispering, whispering
Flüstern, flüstern, flüstern, flüstern
As I pass myself down to my knees
Während ich mich auf die Knie begebe
Whispering, whispering, whispering, whispering
Flüstern, flüstern, flüstern, flüstern
As I fall through the willow trees, and I said
Während ich durch die Weidenbäume falle, und ich sagte
Who will care for the fallen?
Wer wird sich um die Gefallenen kümmern?
Who will care for the falling, leaves?
Wer wird sich um die fallenden Blätter kümmern?
Whispering, whispering, whispering, whispering
Flüstern, flüstern, flüstern, flüstern
As I fall through the willow trees, and I said
Während ich durch die Weidenbäume falle, und ich sagte
Who will care for the fallen?
Wer wird sich um die Gefallenen kümmern?
Who will care for the fallen?
Wer wird sich um die Gefallenen kümmern?
Autumn shades, calm my shaking hands,
Herbsttöne, beruhigen meine zitternden Hände,
Tender, cool breeze, keeps me where I am
Sanfte, kühle Brise, hält mich wo ich bin
Suddenly here, when I want to scream
Plötzlich hier, wenn ich schreien will
Autumn calms me down, keeps me in my dreams
Der Herbst beruhigt mich, hält mich in meinen Träumen
Then I went whispering, whispering, whispering, whispering
Dann ging ich flüsternd, flüstern, flüstern, flüstern
As I pass myself down to my knees
Während ich mich auf die Knie begebe
Whispering, whispering, those dew drops are glistening
Flüstern, flüstern, diese Tautropfen glitzern
As I fall through the willow trees, and I said
Während ich durch die Weidenbäume falle, und ich sagte
Who will care for the fallen?
Wer wird sich um die Gefallenen kümmern?
Who would care for the fallen?
Wer würde sich um die Gefallenen kümmern?
Autumn shades, calm my shaking hands
Herbsttöne, beruhigen meine zitternden Hände
Tender, cool breeze keeps me where I am
Sanfte, kühle Brise hält mich wo ich bin
Suddenly here, when I want to scream
Plötzlich hier, wenn ich schreien will
Autumn calms me down, leaves me in her dreams
Der Herbst beruhigt mich, lässt mich in ihren Träumen
Keep on falling down, they keep on falling down
Weiter fallen, sie fallen weiter
Keep on falling down, keep on falling down
Weiter fallen, weiter fallen
Autumn shades, calm my shaking hands
Herbsttöne, beruhigen meine zitternden Hände
Tender, cool breeze, keeps me where I am
Sanfte, kühle Brise, hält mich wo ich bin
Suddenly here, when I want to scream
Plötzlich hier, wenn ich schreien will
Autumn calms me down, leaves me in my dreams
Der Herbst beruhigt mich, lässt mich in meinen Träumen
Autumn shades, calm my shaking hands
Herbsttöne, beruhigen meine zitternden Hände
Tender, cool breeze, keeps me where I am
Sanfte, kühle Brise, hält mich wo ich bin
Suddenly hearing, when I want to scream
Plötzlich hörend, wenn ich schreien will
Oh, please just cut me down, leave me in my dreams
Oh, bitte schneide mich einfach ab, lass mich in meinen Träumen
Whispering, whispering, whispering, whispering
Sussurrando, sussurrando, sussurrando, sussurrando
As I pass myself down to my knees
Mentre mi abbasso in ginocchio
Whispering, whispering, whispering, whispering
Sussurrando, sussurrando, sussurrando, sussurrando
As I fall through the willow trees, and I said
Mentre cado attraverso i salici, e ho detto
Who will care for the fallen?
Chi si prenderà cura dei caduti?
Who will care for the falling, leaves?
Chi si prenderà cura delle foglie cadute?
Whispering, whispering, whispering, whispering
Sussurrando, sussurrando, sussurrando, sussurrando
As I fall through the willow trees, and I said
Mentre cado attraverso i salici, e ho detto
Who will care for the fallen?
Chi si prenderà cura dei caduti?
Who will care for the fallen?
Chi si prenderà cura dei caduti?
Autumn shades, calm my shaking hands,
Le sfumature autunnali, calmano le mie mani tremanti,
Tender, cool breeze, keeps me where I am
La brezza fresca e delicata, mi tiene dove sono
Suddenly here, when I want to scream
Improvvisamente qui, quando voglio urlare
Autumn calms me down, keeps me in my dreams
L'autunno mi calma, mi tiene nei miei sogni
Then I went whispering, whispering, whispering, whispering
Poi ho iniziato a sussurrare, sussurrare, sussurrare, sussurrare
As I pass myself down to my knees
Mentre mi abbasso in ginocchio
Whispering, whispering, those dew drops are glistening
Sussurrando, sussurrando, quelle gocce di rugiada stanno brillando
As I fall through the willow trees, and I said
Mentre cado attraverso i salici, e ho detto
Who will care for the fallen?
Chi si prenderà cura dei caduti?
Who would care for the fallen?
Chi si prenderà cura dei caduti?
Autumn shades, calm my shaking hands
Le sfumature autunnali, calmano le mie mani tremanti
Tender, cool breeze keeps me where I am
La brezza fresca e delicata mi tiene dove sono
Suddenly here, when I want to scream
Improvvisamente qui, quando voglio urlare
Autumn calms me down, leaves me in her dreams
L'autunno mi calma, mi lascia nei suoi sogni
Keep on falling down, they keep on falling down
Continuano a cadere, continuano a cadere
Keep on falling down, keep on falling down
Continuano a cadere, continuano a cadere
Autumn shades, calm my shaking hands
Le sfumature autunnali, calmano le mie mani tremanti
Tender, cool breeze, keeps me where I am
La brezza fresca e delicata, mi tiene dove sono
Suddenly here, when I want to scream
Improvvisamente qui, quando voglio urlare
Autumn calms me down, leaves me in my dreams
L'autunno mi calma, mi lascia nei miei sogni
Autumn shades, calm my shaking hands
Le sfumature autunnali, calmano le mie mani tremanti
Tender, cool breeze, keeps me where I am
La brezza fresca e delicata, mi tiene dove sono
Suddenly hearing, when I want to scream
Improvvisamente sentendo, quando voglio urlare
Oh, please just cut me down, leave me in my dreams
Oh, per favore, tagliami, lasciami nei miei sogni
Whispering, whispering, whispering, whispering
Bisikan, bisikan, bisikan, bisikan
As I pass myself down to my knees
Saat aku berlutut
Whispering, whispering, whispering, whispering
Bisikan, bisikan, bisikan, bisikan
As I fall through the willow trees, and I said
Saat aku jatuh melalui pohon willow, dan aku berkata
Who will care for the fallen?
Siapa yang akan peduli pada yang terjatuh?
Who will care for the falling, leaves?
Siapa yang akan peduli pada daun yang gugur?
Whispering, whispering, whispering, whispering
Bisikan, bisikan, bisikan, bisikan
As I fall through the willow trees, and I said
Saat aku jatuh melalui pohon willow, dan aku berkata
Who will care for the fallen?
Siapa yang akan peduli pada yang terjatuh?
Who will care for the fallen?
Siapa yang akan peduli pada yang terjatuh?
Autumn shades, calm my shaking hands,
Nuansa musim gugur, menenangkan tangan gemetarku,
Tender, cool breeze, keeps me where I am
Angin sejuk yang lembut, membuatku tetap di tempatku
Suddenly here, when I want to scream
Tiba-tiba di sini, saat aku ingin berteriak
Autumn calms me down, keeps me in my dreams
Musim gugur menenangkanku, membuatku tetap dalam mimpiku
Then I went whispering, whispering, whispering, whispering
Lalu aku pergi berbisik, bisikan, bisikan, bisikan
As I pass myself down to my knees
Saat aku berlutut
Whispering, whispering, those dew drops are glistening
Bisikan, bisikan, tetesan embun itu berkilau
As I fall through the willow trees, and I said
Saat aku jatuh melalui pohon willow, dan aku berkata
Who will care for the fallen?
Siapa yang akan peduli pada yang terjatuh?
Who would care for the fallen?
Siapa yang akan peduli pada yang terjatuh?
Autumn shades, calm my shaking hands
Nuansa musim gugur, menenangkan tangan gemetarku
Tender, cool breeze keeps me where I am
Angin sejuk yang lembut membuatku tetap di tempatku
Suddenly here, when I want to scream
Tiba-tiba di sini, saat aku ingin berteriak
Autumn calms me down, leaves me in her dreams
Musim gugur menenangkanku, meninggalkanku dalam mimpinya
Keep on falling down, they keep on falling down
Terus jatuh, mereka terus jatuh
Keep on falling down, keep on falling down
Terus jatuh, terus jatuh
Autumn shades, calm my shaking hands
Nuansa musim gugur, menenangkan tangan gemetarku
Tender, cool breeze, keeps me where I am
Angin sejuk yang lembut, membuatku tetap di tempatku
Suddenly here, when I want to scream
Tiba-tiba di sini, saat aku ingin berteriak
Autumn calms me down, leaves me in my dreams
Musim gugur menenangkanku, meninggalkanku dalam mimpiku
Autumn shades, calm my shaking hands
Nuansa musim gugur, menenangkan tangan gemetarku
Tender, cool breeze, keeps me where I am
Angin sejuk yang lembut, membuatku tetap di tempatku
Suddenly hearing, when I want to scream
Tiba-tiba mendengar, saat aku ingin berteriak
Oh, please just cut me down, leave me in my dreams
Oh, tolong potong aku, biarkan aku dalam mimpiku
Whispering, whispering, whispering, whispering
กระซิบ กระซิบ กระซิบ กระซิบ
As I pass myself down to my knees
ขณะที่ฉันคุกเข่าลง
Whispering, whispering, whispering, whispering
กระซิบ กระซิบ กระซิบ กระซิบ
As I fall through the willow trees, and I said
ขณะที่ฉันตกผ่านต้นวิลโลว์ และฉันพูดว่า
Who will care for the fallen?
ใครจะดูแลผู้ที่ล้มลง?
Who will care for the falling, leaves?
ใครจะดูแลใบไม้ที่กำลังร่วงหล่น?
Whispering, whispering, whispering, whispering
กระซิบ กระซิบ กระซิบ กระซิบ
As I fall through the willow trees, and I said
ขณะที่ฉันตกผ่านต้นวิลโลว์ และฉันพูดว่า
Who will care for the fallen?
ใครจะดูแลผู้ที่ล้มลง?
Who will care for the fallen?
ใครจะดูแลผู้ที่ล้มลง?
Autumn shades, calm my shaking hands,
เงาของฤดูใบไม้ร่วง ปลอบประโลมมือที่สั่นเทา
Tender, cool breeze, keeps me where I am
ลมเย็นที่อ่อนโยน ทำให้ฉันอยู่ที่เดิม
Suddenly here, when I want to scream
ทันใดนั้น ขณะที่ฉันอยากจะกรีดร้อง
Autumn calms me down, keeps me in my dreams
ฤดูใบไม้ร่วงทำให้ฉันสงบลง ทำให้ฉันอยู่ในฝันของฉัน
Then I went whispering, whispering, whispering, whispering
แล้วฉันก็กระซิบ กระซิบ กระซิบ กระซิบ
As I pass myself down to my knees
ขณะที่ฉันคุกเข่าลง
Whispering, whispering, those dew drops are glistening
กระซิบ กระซิบ หยดน้ำค้างที่ส่องประกาย
As I fall through the willow trees, and I said
ขณะที่ฉันตกผ่านต้นวิลโลว์ และฉันพูดว่า
Who will care for the fallen?
ใครจะดูแลผู้ที่ล้มลง?
Who would care for the fallen?
ใครจะดูแลผู้ที่ล้มลง?
Autumn shades, calm my shaking hands
เงาของฤดูใบไม้ร่วง ปลอบประโลมมือที่สั่นเทา
Tender, cool breeze keeps me where I am
ลมเย็นที่อ่อนโยน ทำให้ฉันอยู่ที่เดิม
Suddenly here, when I want to scream
ทันใดนั้น ขณะที่ฉันอยากจะกรีดร้อง
Autumn calms me down, leaves me in her dreams
ฤดูใบไม้ร่วงทำให้ฉันสงบลง ทิ้งฉันไว้ในฝันของเธอ
Keep on falling down, they keep on falling down
ทำให้ฉันตกลงไป พวกเขาทำให้ฉันตกลงไป
Keep on falling down, keep on falling down
ทำให้ฉันตกลงไป ทำให้ฉันตกลงไป
Autumn shades, calm my shaking hands
เงาของฤดูใบไม้ร่วง ปลอบประโลมมือที่สั่นเทา
Tender, cool breeze, keeps me where I am
ลมเย็นที่อ่อนโยน ทำให้ฉันอยู่ที่เดิม
Suddenly here, when I want to scream
ทันใดนั้น ขณะที่ฉันอยากจะกรีดร้อง
Autumn calms me down, leaves me in my dreams
ฤดูใบไม้ร่วงทำให้ฉันสงบลง ทิ้งฉันไว้ในฝันของฉัน
Autumn shades, calm my shaking hands
เงาของฤดูใบไม้ร่วง ปลอบประโลมมือที่สั่นเทา
Tender, cool breeze, keeps me where I am
ลมเย็นที่อ่อนโยน ทำให้ฉันอยู่ที่เดิม
Suddenly hearing, when I want to scream
ทันใดนั้น ขณะที่ฉันอยากจะกรีดร้อง
Oh, please just cut me down, leave me in my dreams
โอ้ โปรดตัดฉันลง ทิ้งฉันไว้ในฝันของฉัน
Whispering, whispering, whispering, whispering
低语,低语,低语,低语
As I pass myself down to my knees
当我跪下时
Whispering, whispering, whispering, whispering
低语,低语,低语,低语
As I fall through the willow trees, and I said
当我穿过柳树时,我说
Who will care for the fallen?
谁会关心那些倒下的人?
Who will care for the falling, leaves?
谁会关心那些落叶?
Whispering, whispering, whispering, whispering
低语,低语,低语,低语
As I fall through the willow trees, and I said
当我穿过柳树时,我说
Who will care for the fallen?
谁会关心那些倒下的人?
Who will care for the fallen?
谁会关心那些倒下的人?
Autumn shades, calm my shaking hands,
秋色,平息我颤抖的双手,
Tender, cool breeze, keeps me where I am
温柔,凉爽的微风,让我留在原地
Suddenly here, when I want to scream
突然在这里,当我想尖叫
Autumn calms me down, keeps me in my dreams
秋天让我平静下来,让我留在梦中
Then I went whispering, whispering, whispering, whispering
然后我继续低语,低语,低语,低语
As I pass myself down to my knees
当我跪下时
Whispering, whispering, those dew drops are glistening
低语,低语,那些露珠在闪烁
As I fall through the willow trees, and I said
当我穿过柳树时,我说
Who will care for the fallen?
谁会关心那些倒下的人?
Who would care for the fallen?
谁会关心那些倒下的人?
Autumn shades, calm my shaking hands
秋色,平息我颤抖的双手
Tender, cool breeze keeps me where I am
温柔,凉爽的微风让我留在原地
Suddenly here, when I want to scream
突然在这里,当我想尖叫
Autumn calms me down, leaves me in her dreams
秋天让我平静下来,让我留在她的梦中
Keep on falling down, they keep on falling down
不断地倒下,他们不断地倒下
Keep on falling down, keep on falling down
不断地倒下,不断地倒下
Autumn shades, calm my shaking hands
秋色,平息我颤抖的双手
Tender, cool breeze, keeps me where I am
温柔,凉爽的微风,让我留在原地
Suddenly here, when I want to scream
突然在这里,当我想尖叫
Autumn calms me down, leaves me in my dreams
秋天让我平静下来,让我留在我的梦中
Autumn shades, calm my shaking hands
秋色,平息我颤抖的双手
Tender, cool breeze, keeps me where I am
温柔,凉爽的微风,让我留在原地
Suddenly hearing, when I want to scream
突然听到,当我想尖叫
Oh, please just cut me down, leave me in my dreams
哦,请只是让我倒下,留在我的梦中

Trivia about the song Whispering by Alex Clare

When was the song “Whispering” released by Alex Clare?
The song Whispering was released in 2011, on the album “The Lateness of the Hour”.
Who composed the song “Whispering” by Alex Clare?
The song “Whispering” by Alex Clare was composed by ALEXANDER GEORGE CLAIRE, JAMES LEE HOMES, ROBERT TERRY HOMES.

Most popular songs of Alex Clare

Other artists of Pop rock