Cigano

Luis Silva Chuteira, Alexandre Pires Do Nascimento

Lyrics Translation

Era lindo nosso amor
A história de nós dois já teve sua voz
O que vou fazer?
Saber que o fogo apagou
Eu vi as cinzas que o vento carregou

Não sei mais as leis do coração
Se seu corpo ainda queima em minhas mãos
Mas meu beijo e seu olhar têm outra direção

Vento forte que a vida soprou
Derrubou o ninho de amor
Hoje eu sou
Um cigano que foge da dor
Um oceano sem navegador
Hoje eu sou
Um fulano que a sorte marcou
Condenado a ser um sonhador
Hoje eu sou
De ninguém

'Tava triste o nosso amor
A estrada de nós dois chegou ao seu final
Não me leve a mal
Valeu, doeu, mas tudo bem
Quem sabe um dia vou gostar de outro alguém

Não sei mais as leis do coração
Se seu corpo ainda queima em minhas mãos
Mas meu beijo e seu olhar têm outra direção

Vento forte que a vida soprou
Derrubou o ninho de amor
Hoje eu sou
Um cigano que foge da dor
Um oceano sem navegador
Hoje eu sou
Um fulano que a sorte marcou
Condenado a ser um sonhador
Hoje eu sou
De ninguém

Vento forte que a vida soprou
Derrubou o ninho de amor
Hoje eu sou
Um cigano que foge da dor
Um oceano sem navegador
Hoje eu sou
Um fulano que a sorte marcou
Condenado a ser um sonhador
Hoje eu sou
De ninguém

Era lindo nosso amor
Our love was beautiful
A história de nós dois já teve sua voz
The story of us two has already had its voice
O que vou fazer?
What am I going to do?
Saber que o fogo apagou
Knowing that the fire has gone out
Eu vi as cinzas que o vento carregou
I saw the ashes that the wind carried away
Não sei mais as leis do coração
I no longer know the laws of the heart
Se seu corpo ainda queima em minhas mãos
If your body still burns in my hands
Mas meu beijo e seu olhar têm outra direção
But my kiss and your gaze are heading in another direction
Vento forte que a vida soprou
Strong wind that life blew
Derrubou o ninho de amor
Knocked down the love nest
Hoje eu sou
Today I am
Um cigano que foge da dor
A gypsy who flees from pain
Um oceano sem navegador
An ocean without a navigator
Hoje eu sou
Today I am
Um fulano que a sorte marcou
A guy that luck has marked
Condenado a ser um sonhador
Doomed to be a dreamer
Hoje eu sou
Today I am
De ninguém
Nobody's
'Tava triste o nosso amor
Our love was sad
A estrada de nós dois chegou ao seu final
The road of us two has reached its end
Não me leve a mal
Don't take it wrong
Valeu, doeu, mas tudo bem
It was worth it, it hurt, but it's okay
Quem sabe um dia vou gostar de outro alguém
Maybe one day I'll like someone else
Não sei mais as leis do coração
I no longer know the laws of the heart
Se seu corpo ainda queima em minhas mãos
If your body still burns in my hands
Mas meu beijo e seu olhar têm outra direção
But my kiss and your gaze are heading in another direction
Vento forte que a vida soprou
Strong wind that life blew
Derrubou o ninho de amor
Knocked down the love nest
Hoje eu sou
Today I am
Um cigano que foge da dor
A gypsy who flees from pain
Um oceano sem navegador
An ocean without a navigator
Hoje eu sou
Today I am
Um fulano que a sorte marcou
A guy that luck has marked
Condenado a ser um sonhador
Doomed to be a dreamer
Hoje eu sou
Today I am
De ninguém
Nobody's
Vento forte que a vida soprou
Strong wind that life blew
Derrubou o ninho de amor
Knocked down the love nest
Hoje eu sou
Today I am
Um cigano que foge da dor
A gypsy who flees from pain
Um oceano sem navegador
An ocean without a navigator
Hoje eu sou
Today I am
Um fulano que a sorte marcou
A guy that luck has marked
Condenado a ser um sonhador
Doomed to be a dreamer
Hoje eu sou
Today I am
De ninguém
Nobody's
Era lindo nosso amor
Era bonito nuestro amor
A história de nós dois já teve sua voz
La historia de nosotros dos ya tuvo su voz
O que vou fazer?
¿Qué voy a hacer?
Saber que o fogo apagou
Saber que el fuego se apagó
Eu vi as cinzas que o vento carregou
Vi las cenizas que el viento se llevó
Não sei mais as leis do coração
Ya no sé las leyes del corazón
Se seu corpo ainda queima em minhas mãos
Si tu cuerpo aún arde en mis manos
Mas meu beijo e seu olhar têm outra direção
Pero mi beso y tu mirada tienen otra dirección
Vento forte que a vida soprou
Viento fuerte que la vida sopló
Derrubou o ninho de amor
Derribó el nido de amor
Hoje eu sou
Hoy soy
Um cigano que foge da dor
Un gitano que huye del dolor
Um oceano sem navegador
Un océano sin navegante
Hoje eu sou
Hoy soy
Um fulano que a sorte marcou
Un fulano que la suerte marcó
Condenado a ser um sonhador
Condenado a ser un soñador
Hoje eu sou
Hoy soy
De ninguém
De nadie
'Tava triste o nosso amor
Estaba triste nuestro amor
A estrada de nós dois chegou ao seu final
El camino de nosotros dos llegó a su final
Não me leve a mal
No me lo tomes a mal
Valeu, doeu, mas tudo bem
Valió la pena, dolió, pero está bien
Quem sabe um dia vou gostar de outro alguém
Quizás algún día me gustará alguien más
Não sei mais as leis do coração
Ya no sé las leyes del corazón
Se seu corpo ainda queima em minhas mãos
Si tu cuerpo aún arde en mis manos
Mas meu beijo e seu olhar têm outra direção
Pero mi beso y tu mirada tienen otra dirección
Vento forte que a vida soprou
Viento fuerte que la vida sopló
Derrubou o ninho de amor
Derribó el nido de amor
Hoje eu sou
Hoy soy
Um cigano que foge da dor
Un gitano que huye del dolor
Um oceano sem navegador
Un océano sin navegante
Hoje eu sou
Hoy soy
Um fulano que a sorte marcou
Un fulano que la suerte marcó
Condenado a ser um sonhador
Condenado a ser un soñador
Hoje eu sou
Hoy soy
De ninguém
De nadie
Vento forte que a vida soprou
Viento fuerte que la vida sopló
Derrubou o ninho de amor
Derribó el nido de amor
Hoje eu sou
Hoy soy
Um cigano que foge da dor
Un gitano que huye del dolor
Um oceano sem navegador
Un océano sin navegante
Hoje eu sou
Hoy soy
Um fulano que a sorte marcou
Un fulano que la suerte marcó
Condenado a ser um sonhador
Condenado a ser un soñador
Hoje eu sou
Hoy soy
De ninguém
De nadie
Era lindo nosso amor
Notre amour était beau
A história de nós dois já teve sua voz
L'histoire de nous deux a déjà eu sa voix
O que vou fazer?
Que vais-je faire ?
Saber que o fogo apagou
Savoir que le feu s'est éteint
Eu vi as cinzas que o vento carregou
J'ai vu les cendres que le vent a emportées
Não sei mais as leis do coração
Je ne connais plus les lois du cœur
Se seu corpo ainda queima em minhas mãos
Si ton corps brûle encore dans mes mains
Mas meu beijo e seu olhar têm outra direção
Mais mon baiser et ton regard ont une autre direction
Vento forte que a vida soprou
Vent fort que la vie a soufflé
Derrubou o ninho de amor
Il a renversé le nid d'amour
Hoje eu sou
Aujourd'hui je suis
Um cigano que foge da dor
Un gitan qui fuit la douleur
Um oceano sem navegador
Un océan sans navigateur
Hoje eu sou
Aujourd'hui je suis
Um fulano que a sorte marcou
Un quelconque que la chance a marqué
Condenado a ser um sonhador
Condamné à être un rêveur
Hoje eu sou
Aujourd'hui je suis
De ninguém
De personne
'Tava triste o nosso amor
Notre amour était triste
A estrada de nós dois chegou ao seu final
La route de nous deux est arrivée à sa fin
Não me leve a mal
Ne m'en veux pas
Valeu, doeu, mas tudo bem
Ça valait le coup, ça a fait mal, mais tout va bien
Quem sabe um dia vou gostar de outro alguém
Peut-être qu'un jour j'aimerai quelqu'un d'autre
Não sei mais as leis do coração
Je ne connais plus les lois du cœur
Se seu corpo ainda queima em minhas mãos
Si ton corps brûle encore dans mes mains
Mas meu beijo e seu olhar têm outra direção
Mais mon baiser et ton regard ont une autre direction
Vento forte que a vida soprou
Vent fort que la vie a soufflé
Derrubou o ninho de amor
Il a renversé le nid d'amour
Hoje eu sou
Aujourd'hui je suis
Um cigano que foge da dor
Un gitan qui fuit la douleur
Um oceano sem navegador
Un océan sans navigateur
Hoje eu sou
Aujourd'hui je suis
Um fulano que a sorte marcou
Un quelconque que la chance a marqué
Condenado a ser um sonhador
Condamné à être un rêveur
Hoje eu sou
Aujourd'hui je suis
De ninguém
De personne
Vento forte que a vida soprou
Vent fort que la vie a soufflé
Derrubou o ninho de amor
Il a renversé le nid d'amour
Hoje eu sou
Aujourd'hui je suis
Um cigano que foge da dor
Un gitan qui fuit la douleur
Um oceano sem navegador
Un océan sans navigateur
Hoje eu sou
Aujourd'hui je suis
Um fulano que a sorte marcou
Un quelconque que la chance a marqué
Condenado a ser um sonhador
Condamné à être un rêveur
Hoje eu sou
Aujourd'hui je suis
De ninguém
De personne
Era lindo nosso amor
Unsere Liebe war schön
A história de nós dois já teve sua voz
Die Geschichte von uns beiden hatte schon ihre Stimme
O que vou fazer?
Was soll ich tun?
Saber que o fogo apagou
Wissen, dass das Feuer erloschen ist
Eu vi as cinzas que o vento carregou
Ich sah die Asche, die der Wind mitnahm
Não sei mais as leis do coração
Ich kenne die Gesetze des Herzens nicht mehr
Se seu corpo ainda queima em minhas mãos
Ob dein Körper noch in meinen Händen brennt
Mas meu beijo e seu olhar têm outra direção
Aber mein Kuss und dein Blick gehen in eine andere Richtung
Vento forte que a vida soprou
Starker Wind, den das Leben geblasen hat
Derrubou o ninho de amor
Hat das Liebesnest umgeworfen
Hoje eu sou
Heute bin ich
Um cigano que foge da dor
Ein Zigeuner, der vor Schmerz flieht
Um oceano sem navegador
Ein Ozean ohne Navigator
Hoje eu sou
Heute bin ich
Um fulano que a sorte marcou
Ein Fulano, den das Schicksal markiert hat
Condenado a ser um sonhador
Verurteilt, ein Träumer zu sein
Hoje eu sou
Heute bin ich
De ninguém
Niemandes
'Tava triste o nosso amor
Unsere Liebe war traurig
A estrada de nós dois chegou ao seu final
Der Weg von uns beiden ist zu Ende gegangen
Não me leve a mal
Nimm es mir nicht übel
Valeu, doeu, mas tudo bem
Es hat sich gelohnt, es tat weh, aber alles ist gut
Quem sabe um dia vou gostar de outro alguém
Vielleicht werde ich eines Tages jemand anderen mögen
Não sei mais as leis do coração
Ich kenne die Gesetze des Herzens nicht mehr
Se seu corpo ainda queima em minhas mãos
Ob dein Körper noch in meinen Händen brennt
Mas meu beijo e seu olhar têm outra direção
Aber mein Kuss und dein Blick gehen in eine andere Richtung
Vento forte que a vida soprou
Starker Wind, den das Leben geblasen hat
Derrubou o ninho de amor
Hat das Liebesnest umgeworfen
Hoje eu sou
Heute bin ich
Um cigano que foge da dor
Ein Zigeuner, der vor Schmerz flieht
Um oceano sem navegador
Ein Ozean ohne Navigator
Hoje eu sou
Heute bin ich
Um fulano que a sorte marcou
Ein Fulano, den das Schicksal markiert hat
Condenado a ser um sonhador
Verurteilt, ein Träumer zu sein
Hoje eu sou
Heute bin ich
De ninguém
Niemandes
Vento forte que a vida soprou
Starker Wind, den das Leben geblasen hat
Derrubou o ninho de amor
Hat das Liebesnest umgeworfen
Hoje eu sou
Heute bin ich
Um cigano que foge da dor
Ein Zigeuner, der vor Schmerz flieht
Um oceano sem navegador
Ein Ozean ohne Navigator
Hoje eu sou
Heute bin ich
Um fulano que a sorte marcou
Ein Fulano, den das Schicksal markiert hat
Condenado a ser um sonhador
Verurteilt, ein Träumer zu sein
Hoje eu sou
Heute bin ich
De ninguém
Niemandes
Era lindo nosso amor
Era bello il nostro amore
A história de nós dois já teve sua voz
La storia di noi due ha già avuto la sua voce
O que vou fazer?
Cosa dovrei fare?
Saber que o fogo apagou
Sapere che il fuoco si è spento
Eu vi as cinzas que o vento carregou
Ho visto le ceneri che il vento ha portato via
Não sei mais as leis do coração
Non conosco più le leggi del cuore
Se seu corpo ainda queima em minhas mãos
Se il tuo corpo brucia ancora nelle mie mani
Mas meu beijo e seu olhar têm outra direção
Ma il mio bacio e il tuo sguardo hanno un'altra direzione
Vento forte que a vida soprou
Vento forte che la vita ha soffiato
Derrubou o ninho de amor
Ha abbattuto il nido d'amore
Hoje eu sou
Oggi io sono
Um cigano que foge da dor
Un gitano che fugge dal dolore
Um oceano sem navegador
Un oceano senza navigatore
Hoje eu sou
Oggi io sono
Um fulano que a sorte marcou
Un qualunque che la fortuna ha segnato
Condenado a ser um sonhador
Condannato a essere un sognatore
Hoje eu sou
Oggi io sono
De ninguém
Di nessuno
'Tava triste o nosso amor
Era triste il nostro amore
A estrada de nós dois chegou ao seu final
La strada di noi due è arrivata alla sua fine
Não me leve a mal
Non prendermela a male
Valeu, doeu, mas tudo bem
È valsa la pena, ha fatto male, ma va bene
Quem sabe um dia vou gostar de outro alguém
Chissà un giorno mi piacerà un'altra persona
Não sei mais as leis do coração
Non conosco più le leggi del cuore
Se seu corpo ainda queima em minhas mãos
Se il tuo corpo brucia ancora nelle mie mani
Mas meu beijo e seu olhar têm outra direção
Ma il mio bacio e il tuo sguardo hanno un'altra direzione
Vento forte que a vida soprou
Vento forte che la vita ha soffiato
Derrubou o ninho de amor
Ha abbattuto il nido d'amore
Hoje eu sou
Oggi io sono
Um cigano que foge da dor
Un gitano che fugge dal dolore
Um oceano sem navegador
Un oceano senza navigatore
Hoje eu sou
Oggi io sono
Um fulano que a sorte marcou
Un qualunque che la fortuna ha segnato
Condenado a ser um sonhador
Condannato a essere un sognatore
Hoje eu sou
Oggi io sono
De ninguém
Di nessuno
Vento forte que a vida soprou
Vento forte che la vita ha soffiato
Derrubou o ninho de amor
Ha abbattuto il nido d'amore
Hoje eu sou
Oggi io sono
Um cigano que foge da dor
Un gitano che fugge dal dolore
Um oceano sem navegador
Un oceano senza navigatore
Hoje eu sou
Oggi io sono
Um fulano que a sorte marcou
Un qualunque che la fortuna ha segnato
Condenado a ser um sonhador
Condannato a essere un sognatore
Hoje eu sou
Oggi io sono
De ninguém
Di nessuno

Trivia about the song Cigano by Alexandre Pires

When was the song “Cigano” released by Alexandre Pires?
The song Cigano was released in 2008, on the album “Em Casa (Ao Vivo)”.
Who composed the song “Cigano” by Alexandre Pires?
The song “Cigano” by Alexandre Pires was composed by Luis Silva Chuteira, Alexandre Pires Do Nascimento.

Most popular songs of Alexandre Pires

Other artists of Pagode