Authors Of Forever

Alicia Cook, John McDaid, Jonathan Coffer

Lyrics Translation

We are lost and lonely people
And we're looking for a reason and it's alright
So let's celebrate the dreamers
We embrace the space between us, 'cause it's alright

We're all in this boat together
And we're sailing towards the future and it's alright
We can't make the whole thing better
We're the authors of forever and it's alright

We are born on our own
And we die on our own
And we're here to make meaning
Of what happens in between
We could hate, we could love
We could doubt, we could trust
But we're here to make meaning
For as long as we're breathing

and it's alright
Wherever you are, it's alright
Whoever you are, it's alright

If you find love, love like it's the first time
God only knows it will be the last time
If you find love, love like it's the first time
God only-

Where there's light
There must be a shadow
Cloudy skies and rain make a rainbow
We are builders, we are breakers
We are givers, we are takers and it's alright

We are seven billion stories
And we know the faith and glory and it's alright
Alright, ohh

We are born on our own
And we die on our own
And we're here to make meaning
Of what happens in between
We could hate, we could love
We could doubt, we could trust
But we're here to make meaning
For as long as we're breathing

and it's alright
Wherever you are, it's alright
Whoever you are, it's alright
Wherever you are, it's alright, alright

If you find love, love like it's the first time
God only knows it will be the last time
If you find love, love like it's the first time
God only knows-

We are lost and lonely people
Somos pessoas perdidas e solitárias
And we're looking for a reason and it's alright
E estamos procurando por um motivo e está tudo bem
So let's celebrate the dreamers
Então vamos celebrar os sonhadores
We embrace the space between us, 'cause it's alright
Nós abraçamos o espaço entre nós, porque está tudo bem
We're all in this boat together
Estamos todos juntos neste barco
And we're sailing towards the future and it's alright
E estamos navegando em direção ao futuro e está tudo bem
We can't make the whole thing better
Não podemos tornar tudo melhor
We're the authors of forever and it's alright
Somos os autores do para sempre e está tudo bem
We are born on our own
Nascemos sozinhos
And we die on our own
E morremos sozinhos
And we're here to make meaning
E estamos aqui para dar sentido
Of what happens in between
Ao que acontece entre
We could hate, we could love
Podemos odiar, podemos amar
We could doubt, we could trust
Podemos duvidar, podemos confiar
But we're here to make meaning
Mas estamos aqui para dar sentido
For as long as we're breathing
Enquanto estivermos respirando
and it's alright
e está tudo bem
Wherever you are, it's alright
Onde quer que você esteja, está tudo bem
Whoever you are, it's alright
Quem quer que você seja, está tudo bem
If you find love, love like it's the first time
Se você encontrar amor, ame como se fosse a primeira vez
God only knows it will be the last time
Só Deus sabe que será a última vez
If you find love, love like it's the first time
Se você encontrar amor, ame como se fosse a primeira vez
God only-
Só Deus sabe-
Where there's light
Onde há luz
There must be a shadow
Deve haver uma sombra
Cloudy skies and rain make a rainbow
Céus nublados e chuva fazem um arco-íris
We are builders, we are breakers
Somos construtores, somos destruidores
We are givers, we are takers and it's alright
Somos doadores, somos tomadores e está tudo bem
We are seven billion stories
Somos sete bilhões de histórias
And we know the faith and glory and it's alright
E conhecemos a fé e a glória e está tudo bem
Alright, ohh
Tudo bem, ohh
We are born on our own
Nascemos sozinhos
And we die on our own
E morremos sozinhos
And we're here to make meaning
E estamos aqui para dar sentido
Of what happens in between
Ao que acontece entre
We could hate, we could love
Podemos odiar, podemos amar
We could doubt, we could trust
Podemos duvidar, podemos confiar
But we're here to make meaning
Mas estamos aqui para dar sentido
For as long as we're breathing
Enquanto estivermos respirando
and it's alright
e está tudo bem
Wherever you are, it's alright
Onde quer que você esteja, está tudo bem
Whoever you are, it's alright
Quem quer que você seja, está tudo bem
Wherever you are, it's alright, alright
Onde quer que você esteja, está tudo bem, tudo bem
If you find love, love like it's the first time
Se você encontrar amor, ame como se fosse a primeira vez
God only knows it will be the last time
Só Deus sabe que será a última vez
If you find love, love like it's the first time
Se você encontrar amor, ame como se fosse a primeira vez
God only knows-
Só Deus sabe-
We are lost and lonely people
Somos personas perdidas y solitarias
And we're looking for a reason and it's alright
Y estamos buscando una razón y está bien
So let's celebrate the dreamers
Así que celebremos a los soñadores
We embrace the space between us, 'cause it's alright
Abrazamos el espacio entre nosotros, porque está bien
We're all in this boat together
Todos estamos juntos en este barco
And we're sailing towards the future and it's alright
Y estamos navegando hacia el futuro y está bien
We can't make the whole thing better
No podemos hacer que todo sea mejor
We're the authors of forever and it's alright
Somos los autores de la eternidad y está bien
We are born on our own
Nacemos solos
And we die on our own
Y morimos solos
And we're here to make meaning
Y estamos aquí para darle sentido
Of what happens in between
A lo que sucede en medio
We could hate, we could love
Podríamos odiar, podríamos amar
We could doubt, we could trust
Podríamos dudar, podríamos confiar
But we're here to make meaning
Pero estamos aquí para darle sentido
For as long as we're breathing
Mientras estemos respirando
and it's alright
y está bien
Wherever you are, it's alright
Dondequiera que estés, está bien
Whoever you are, it's alright
Quienquiera que seas, está bien
If you find love, love like it's the first time
Si encuentras amor, ama como si fuera la primera vez
God only knows it will be the last time
Solo Dios sabe que será la última vez
If you find love, love like it's the first time
Si encuentras amor, ama como si fuera la primera vez
God only-
Solo Dios sabe-
Where there's light
Donde hay luz
There must be a shadow
Debe haber una sombra
Cloudy skies and rain make a rainbow
Cielos nublados y lluvia hacen un arco iris
We are builders, we are breakers
Somos constructores, somos destructores
We are givers, we are takers and it's alright
Somos dadores, somos tomadores y está bien
We are seven billion stories
Somos siete mil millones de historias
And we know the faith and glory and it's alright
Y conocemos la fe y la gloria y está bien
Alright, ohh
Está bien, ohh
We are born on our own
Nacemos solos
And we die on our own
Y morimos solos
And we're here to make meaning
Y estamos aquí para darle sentido
Of what happens in between
A lo que sucede en medio
We could hate, we could love
Podríamos odiar, podríamos amar
We could doubt, we could trust
Podríamos dudar, podríamos confiar
But we're here to make meaning
Pero estamos aquí para darle sentido
For as long as we're breathing
Mientras estemos respirando
and it's alright
y está bien
Wherever you are, it's alright
Dondequiera que estés, está bien
Whoever you are, it's alright
Quienquiera que seas, está bien
Wherever you are, it's alright, alright
Dondequiera que estés, está bien, está bien
If you find love, love like it's the first time
Si encuentras amor, ama como si fuera la primera vez
God only knows it will be the last time
Solo Dios sabe que será la última vez
If you find love, love like it's the first time
Si encuentras amor, ama como si fuera la primera vez
God only knows-
Solo Dios sabe-
We are lost and lonely people
Nous sommes des gens perdus et solitaires
And we're looking for a reason and it's alright
Et nous cherchons une raison et c'est bien
So let's celebrate the dreamers
Alors célébrons les rêveurs
We embrace the space between us, 'cause it's alright
Nous embrassons l'espace entre nous, car c'est bien
We're all in this boat together
Nous sommes tous dans ce bateau ensemble
And we're sailing towards the future and it's alright
Et nous naviguons vers l'avenir et c'est bien
We can't make the whole thing better
Nous ne pouvons pas tout améliorer
We're the authors of forever and it's alright
Nous sommes les auteurs de l'éternité et c'est bien
We are born on our own
Nous naissons seuls
And we die on our own
Et nous mourons seuls
And we're here to make meaning
Et nous sommes ici pour donner un sens
Of what happens in between
À ce qui se passe entre les deux
We could hate, we could love
Nous pourrions haïr, nous pourrions aimer
We could doubt, we could trust
Nous pourrions douter, nous pourrions faire confiance
But we're here to make meaning
Mais nous sommes ici pour donner un sens
For as long as we're breathing
Aussi longtemps que nous respirons
and it's alright
et c'est bien
Wherever you are, it's alright
Où que tu sois, c'est bien
Whoever you are, it's alright
Qui que tu sois, c'est bien
If you find love, love like it's the first time
Si tu trouves l'amour, aime comme si c'était la première fois
God only knows it will be the last time
Dieu seul sait que ce sera la dernière fois
If you find love, love like it's the first time
Si tu trouves l'amour, aime comme si c'était la première fois
God only-
Dieu seul-
Where there's light
Là où il y a de la lumière
There must be a shadow
Il doit y avoir une ombre
Cloudy skies and rain make a rainbow
Les ciels nuageux et la pluie font un arc-en-ciel
We are builders, we are breakers
Nous sommes des constructeurs, nous sommes des destructeurs
We are givers, we are takers and it's alright
Nous sommes des donneurs, nous sommes des preneurs et c'est bien
We are seven billion stories
Nous sommes sept milliards d'histoires
And we know the faith and glory and it's alright
Et nous connaissons la foi et la gloire et c'est bien
Alright, ohh
Bien, ohh
We are born on our own
Nous naissons seuls
And we die on our own
Et nous mourons seuls
And we're here to make meaning
Et nous sommes ici pour donner un sens
Of what happens in between
À ce qui se passe entre les deux
We could hate, we could love
Nous pourrions haïr, nous pourrions aimer
We could doubt, we could trust
Nous pourrions douter, nous pourrions faire confiance
But we're here to make meaning
Mais nous sommes ici pour donner un sens
For as long as we're breathing
Aussi longtemps que nous respirons
and it's alright
et c'est bien
Wherever you are, it's alright
Où que tu sois, c'est bien
Whoever you are, it's alright
Qui que tu sois, c'est bien
Wherever you are, it's alright, alright
Où que tu sois, c'est bien, bien
If you find love, love like it's the first time
Si tu trouves l'amour, aime comme si c'était la première fois
God only knows it will be the last time
Dieu seul sait que ce sera la dernière fois
If you find love, love like it's the first time
Si tu trouves l'amour, aime comme si c'était la première fois
God only knows-
Dieu seul sait-
We are lost and lonely people
Wir sind verlorene und einsame Menschen
And we're looking for a reason and it's alright
Und wir suchen nach einem Grund und das ist in Ordnung
So let's celebrate the dreamers
Also lasst uns die Träumer feiern
We embrace the space between us, 'cause it's alright
Wir umarmen den Raum zwischen uns, denn das ist in Ordnung
We're all in this boat together
Wir sitzen alle im selben Boot
And we're sailing towards the future and it's alright
Und wir segeln in Richtung Zukunft und das ist in Ordnung
We can't make the whole thing better
Wir können nicht alles besser machen
We're the authors of forever and it's alright
Wir sind die Autoren der Ewigkeit und das ist in Ordnung
We are born on our own
Wir werden alleine geboren
And we die on our own
Und wir sterben alleine
And we're here to make meaning
Und wir sind hier, um Bedeutung zu geben
Of what happens in between
Was dazwischen passiert
We could hate, we could love
Wir könnten hassen, wir könnten lieben
We could doubt, we could trust
Wir könnten zweifeln, wir könnten vertrauen
But we're here to make meaning
Aber wir sind hier, um Bedeutung zu geben
For as long as we're breathing
Solange wir atmen
and it's alright
und das ist in Ordnung
Wherever you are, it's alright
Wo auch immer du bist, es ist in Ordnung
Whoever you are, it's alright
Wer auch immer du bist, es ist in Ordnung
If you find love, love like it's the first time
Wenn du Liebe findest, liebe so, als wäre es das erste Mal
God only knows it will be the last time
Gott weiß nur, es wird das letzte Mal sein
If you find love, love like it's the first time
Wenn du Liebe findest, liebe so, als wäre es das erste Mal
God only-
Gott weiß nur-
Where there's light
Wo Licht ist
There must be a shadow
Muss es einen Schatten geben
Cloudy skies and rain make a rainbow
Bewölkte Himmel und Regen machen einen Regenbogen
We are builders, we are breakers
Wir sind Erbauer, wir sind Zerstörer
We are givers, we are takers and it's alright
Wir sind Geber, wir sind Nehmer und das ist in Ordnung
We are seven billion stories
Wir sind sieben Milliarden Geschichten
And we know the faith and glory and it's alright
Und wir kennen den Glauben und die Herrlichkeit und das ist in Ordnung
Alright, ohh
In Ordnung, ohh
We are born on our own
Wir werden alleine geboren
And we die on our own
Und wir sterben alleine
And we're here to make meaning
Und wir sind hier, um Bedeutung zu geben
Of what happens in between
Was dazwischen passiert
We could hate, we could love
Wir könnten hassen, wir könnten lieben
We could doubt, we could trust
Wir könnten zweifeln, wir könnten vertrauen
But we're here to make meaning
Aber wir sind hier, um Bedeutung zu geben
For as long as we're breathing
Solange wir atmen
and it's alright
und das ist in Ordnung
Wherever you are, it's alright
Wo auch immer du bist, es ist in Ordnung
Whoever you are, it's alright
Wer auch immer du bist, es ist in Ordnung
Wherever you are, it's alright, alright
Wo auch immer du bist, es ist in Ordnung, in Ordnung
If you find love, love like it's the first time
Wenn du Liebe findest, liebe so, als wäre es das erste Mal
God only knows it will be the last time
Gott weiß nur, es wird das letzte Mal sein
If you find love, love like it's the first time
Wenn du Liebe findest, liebe so, als wäre es das erste Mal
God only knows-
Gott weiß nur-
We are lost and lonely people
Siamo persone perse e sole
And we're looking for a reason and it's alright
E stiamo cercando un motivo ed è tutto a posto
So let's celebrate the dreamers
Quindi celebriamo i sognatori
We embrace the space between us, 'cause it's alright
Abbracciamo lo spazio tra noi, perché è tutto a posto
We're all in this boat together
Siamo tutti sulla stessa barca
And we're sailing towards the future and it's alright
E stiamo navigando verso il futuro ed è tutto a posto
We can't make the whole thing better
Non possiamo rendere tutto migliore
We're the authors of forever and it's alright
Siamo gli autori dell'eternità ed è tutto a posto
We are born on our own
Nasciamo da soli
And we die on our own
E moriamo da soli
And we're here to make meaning
E siamo qui per dare un senso
Of what happens in between
A ciò che accade nel mezzo
We could hate, we could love
Potremmo odiare, potremmo amare
We could doubt, we could trust
Potremmo dubitare, potremmo fidarci
But we're here to make meaning
Ma siamo qui per dare un senso
For as long as we're breathing
Finché respiriamo
and it's alright
ed è tutto a posto
Wherever you are, it's alright
Dovunque tu sia, è tutto a posto
Whoever you are, it's alright
Chiunque tu sia, è tutto a posto
If you find love, love like it's the first time
Se trovi l'amore, ama come se fosse la prima volta
God only knows it will be the last time
Solo Dio sa che sarà l'ultima volta
If you find love, love like it's the first time
Se trovi l'amore, ama come se fosse la prima volta
God only-
Solo Dio sa-
Where there's light
Dove c'è luce
There must be a shadow
Ci deve essere un'ombra
Cloudy skies and rain make a rainbow
Cieli nuvolosi e pioggia fanno un arcobaleno
We are builders, we are breakers
Siamo costruttori, siamo distruttori
We are givers, we are takers and it's alright
Siamo donatori, siamo prenditori ed è tutto a posto
We are seven billion stories
Siamo sette miliardi di storie
And we know the faith and glory and it's alright
E conosciamo la fede e la gloria ed è tutto a posto
Alright, ohh
Tutto a posto, ohh
We are born on our own
Nasciamo da soli
And we die on our own
E moriamo da soli
And we're here to make meaning
E siamo qui per dare un senso
Of what happens in between
A ciò che accade nel mezzo
We could hate, we could love
Potremmo odiare, potremmo amare
We could doubt, we could trust
Potremmo dubitare, potremmo fidarci
But we're here to make meaning
Ma siamo qui per dare un senso
For as long as we're breathing
Finché respiriamo
and it's alright
ed è tutto a posto
Wherever you are, it's alright
Dovunque tu sia, è tutto a posto
Whoever you are, it's alright
Chiunque tu sia, è tutto a posto
Wherever you are, it's alright, alright
Dovunque tu sia, è tutto a posto, tutto a posto
If you find love, love like it's the first time
Se trovi l'amore, ama come se fosse la prima volta
God only knows it will be the last time
Solo Dio sa che sarà l'ultima volta
If you find love, love like it's the first time
Se trovi l'amore, ama come se fosse la prima volta
God only knows-
Solo Dio sa-

Trivia about the song Authors Of Forever by Alicia Keys

On which albums was the song “Authors Of Forever” released by Alicia Keys?
Alicia Keys released the song on the albums “Alicia” in 2020 and “ALICIA: The Selects” in 2020.
Who composed the song “Authors Of Forever” by Alicia Keys?
The song “Authors Of Forever” by Alicia Keys was composed by Alicia Cook, John McDaid, Jonathan Coffer.

Most popular songs of Alicia Keys

Other artists of R&B