Deep Down

Ohyes, Alok Achkar Peres Petrillo, Crystal Waters, Daniel Seraphine, David Wolinski, Edward James Drewett, Ella Mary McMahon, Kenneth Gonzalez, Neal Brian Conway, Neave Applebaum

Lyrics Translation

These sounds fall into my mind
These sounds fall into my mind

I can get down, I can get lonely
Every time I think about the highs
Yeah, messed me around and now you keep calling
Wondering if you can make it right

I told you it's the end for you and I
Swear this time we're through but it's a lie
When you call my name, yeah, ooh
That sounds so right, so right, so right

Deep down, wishing you were mine
Deep down, miss you all the time
Dream 'bout what we could've been if we tried, oh
But deep down, wishing you were mine, were mine

Deep down, you got me so
Deep down, I wanna go
Deep down, you got me so, yeah
Deep down, you got me so
Deep down, I wanna go
Deep down, you got me so, yeah

Yeah, need to be strong as soon as I see ya (see ya)
You can turn my tables back around so easy
You got the control (control), just hear when you speak (yeah)
Gets me kinda crazy, kinda foolish, foolish

I told you it's the end for you and I
Swear this time we're through but it's a lie
When you call my name, yeah, ooh
That sounds so right, so right, so right

Deep down, wishing you were mine
Deep down, miss you all the time
Dream 'bout what we could've been if we tried, oh
But deep down, wishing you were mine, were mine

Deep down, miss you all the time
Dream 'bout what we could've been if we tried, oh
'Cause deep down, wishing you were mine, were mine

Deep down, you got me so
Deep down, wishing you were mine (woo)
Deep down, miss you all the time (I miss you, yeah)
Dream 'bout what we could've been if we tried, oh (if we tried)
But deep down, wishing you were mine, were mine

These sounds, swirling through my mind (you got me so)
These sounds, swirling through my mind (I wanna go)
These sounds, swirling through my mind (you got me so)
These sounds, swirling through my mind, these

These sounds fall into my mind
Esses sons caem em minha mente
These sounds fall into my mind
Esses sons caem em minha mente
I can get down, I can get lonely
Eu posso descer, eu posso me sentir sozinho
Every time I think about the highs
Toda vez que penso nos bons momentos
Yeah, messed me around and now you keep calling
Sim, me bagunçou e agora você fica me ligando
Wondering if you can make it right
Querendo saber se você pode concertar seu erro
I told you it's the end for you and I
Eu te falei que é o nosso fim
Swear this time we're through but it's a lie
Juro que desta vez não temos mais nada, mas é mentira
When you call my name, yeah, ooh
Quando você chama meu nome, sim, uh
That sounds so right, so right, so right
Parece que é pra ser, pra ser, pra ser
Deep down, wishing you were mine
Lá no fundo, desejando que você fosse meu
Deep down, miss you all the time
Lá no fundo, sinto sua falta o tempo todo
Dream 'bout what we could've been if we tried, oh
Sonho no que poderíamos ter sido se tivéssemos tentado, oh
But deep down, wishing you were mine, were mine
Mas lá no fundo, desejando que você fosse meu, fosse meu
Deep down, you got me so
Lá no fundo, você me pegou
Deep down, I wanna go
Lá no fundo, eu quero ir
Deep down, you got me so, yeah
Lá no fundo, você me pegou, sim
Deep down, you got me so
Lá no fundo, você me pegou
Deep down, I wanna go
Lá no fundo, eu quero ir
Deep down, you got me so, yeah
Lá no fundo, você me pegou, sim
Yeah, need to be strong as soon as I see ya (see ya)
Sim, preciso ser forte assim que eu te ver (te ver)
You can turn my tables back around so easy
Você pode virar minha vida de ponta cabeça tão fácilmente
You got the control (control), just hear when you speak (yeah)
Você tem o controle (controle), veja quando você fala (sim)
Gets me kinda crazy, kinda foolish, foolish
Me deixa meio louca, meio boba, boba
I told you it's the end for you and I
Eu te falei que é o nosso fim
Swear this time we're through but it's a lie
Juro que desta vez não temos mais nada, mas é mentira
When you call my name, yeah, ooh
Quando você chama meu nome, sim, uh
That sounds so right, so right, so right
Parece que é pra ser, pra ser, pra ser
Deep down, wishing you were mine
Lá no fundo, desejando que você fosse meu
Deep down, miss you all the time
Lá no fundo, sinto sua falta o tempo todo
Dream 'bout what we could've been if we tried, oh
Sonho no que poderíamos ter sido se tivéssemos tentado, oh
But deep down, wishing you were mine, were mine
Mas lá no fundo, desejando que você fosse meu, fosse meu
Deep down, miss you all the time
Lá no fundo, sinto sua falta o tempo todo
Dream 'bout what we could've been if we tried, oh
Sonho no que poderíamos ter sido se tivéssemos tentado, oh
'Cause deep down, wishing you were mine, were mine
Mas lá no fundo, desejando que você fosse meu, fosse meu
Deep down, you got me so
Lá no fundo, você me pegou
Deep down, wishing you were mine (woo)
Lá no fundo, desejando que você fosse meu (wuh)
Deep down, miss you all the time (I miss you, yeah)
Lá no fundo, sinto sua falta o tempo todo (sinto sua falta, sim)
Dream 'bout what we could've been if we tried, oh (if we tried)
Sonho no que poderíamos ter sido se tivéssemos tentado, oh (se tivéssemos tentado)
But deep down, wishing you were mine, were mine
Mas lá no fundo, desejando que você fosse meu, fosse meu
These sounds, swirling through my mind (you got me so)
Lá no fundo, girando em minha mente (você me pegou)
These sounds, swirling through my mind (I wanna go)
Lá no fundo, girando em minha mente (eu quero ir)
These sounds, swirling through my mind (you got me so)
Lá no fundo, girando em minha mente (você me pegou)
These sounds, swirling through my mind, these
Lá no fundo, girando em minha mente, esses
These sounds fall into my mind
Estos sonidos caen en mi mente
These sounds fall into my mind
Estos sonidos caen en mi mente
I can get down, I can get lonely
Puedo sentirme triste, puedo sentirme sola
Every time I think about the highs
Cada vez que pienso en los arrebatos
Yeah, messed me around and now you keep calling
Sí, jodiste conmigo y ahora sigues llamando
Wondering if you can make it right
Me pregunto si puedes arreglarlo
I told you it's the end for you and I
Te dije que se acabó entre tú y yo
Swear this time we're through but it's a lie
Esta vez juro que se terminó pero es una mentira
When you call my name, yeah, ooh
Cuando dices mi nombre, sí, uh
That sounds so right, so right, so right
Eso suena tan bien, tan bien, tan bien
Deep down, wishing you were mine
Muy abajo, desearía que fueras mío
Deep down, miss you all the time
Muy abajo, te extraño todo el tiempo
Dream 'bout what we could've been if we tried, oh
Sueño en lo que pudimos ser si lo hubiéramos intentado, oh
But deep down, wishing you were mine, were mine
Pero muy abajo, desearía que fueras mío, que fueras mío
Deep down, you got me so
Muy abajo, me tienes tan
Deep down, I wanna go
Muy abajo, quiero irme
Deep down, you got me so, yeah
Muy abajo, me tienes tan, sí
Deep down, you got me so
Muy abajo, me tienes tan
Deep down, I wanna go
Muy abajo, quiero irme
Deep down, you got me so, yeah
Muy abajo, me tienes tan, sí
Yeah, need to be strong as soon as I see ya (see ya)
Sí, tengo que ser fuerte en cuanto te vea (te vea)
You can turn my tables back around so easy
Puedes voltearme las cosas tan fácilmente
You got the control (control), just hear when you speak (yeah)
Tienes el control (control), sólo de escucharte cuando hablas (sí)
Gets me kinda crazy, kinda foolish, foolish
Me pone algo loca, algo tonta, tonta
I told you it's the end for you and I
Te dije que se acabó entre tú y yo
Swear this time we're through but it's a lie
Esta vez juro que se terminó pero es una mentira
When you call my name, yeah, ooh
Cuando dices mi nombre, sí, uh
That sounds so right, so right, so right
Eso suena tan bien, tan bien, tan bien
Deep down, wishing you were mine
Muy abajo, desearía que fueras mío
Deep down, miss you all the time
Muy abajo, te extraño todo el tiempo
Dream 'bout what we could've been if we tried, oh
Sueño en lo que pudimos ser si hubiéramos intentado, oh
But deep down, wishing you were mine, were mine
Pero muy abajo, desearía que fueras mío, que fueras mío
Deep down, miss you all the time
Muy abajo, te extraño todo el tiempo
Dream 'bout what we could've been if we tried, oh
Sueño en lo que pudimos ser si lo hubiéramos intentado, oh
'Cause deep down, wishing you were mine, were mine
Pero muy abajo, desearía que fueras mío, que fueras mío
Deep down, you got me so
Muy abajo, me tienes tan
Deep down, wishing you were mine (woo)
Muy abajo, desearía que fueras mío (wu)
Deep down, miss you all the time (I miss you, yeah)
Muy abajo, te extraño todo el tiempo (te extraño, sí)
Dream 'bout what we could've been if we tried, oh (if we tried)
Sueño en lo que pudimos ser si lo hubiéramos intentado, oh
But deep down, wishing you were mine, were mine
Pero muy abajo, desearía que fueras mío, que fueras mío
These sounds, swirling through my mind (you got me so)
Estos sonidos, girando por mi mente (me tienes tan)
These sounds, swirling through my mind (I wanna go)
Estos sonidos, girando por mi mente (quiero irme)
These sounds, swirling through my mind (you got me so)
Estos sonidos, girando por mi mente (me tienes tan)
These sounds, swirling through my mind, these
Estos sonidos, girando por mi mente, estos
These sounds fall into my mind
Ces sons tombent dans ma tête
These sounds fall into my mind
Ces sons tombent dans ma tête
I can get down, I can get lonely
Je peux avoir le moral, je peux me sentir seul
Every time I think about the highs
Chaque fois que je pense aux hauts
Yeah, messed me around and now you keep calling
Ouais, tu m'as fait tourner en bourrique et maintenant tu continues à appeler
Wondering if you can make it right
En te demandant si tu peux arranger les choses
I told you it's the end for you and I
Je t'ai dit que c'était la fin pour toi et moi
Swear this time we're through but it's a lie
J'ai juré que cette fois c'était fini mais c'est un mensonge
When you call my name, yeah, ooh
Quand tu appelles mon nom, ouais, ooh
That sounds so right, so right, so right
Ça sonne si bien, si bien, si bien
Deep down, wishing you were mine
Au fond, j'aimerais que tu sois à moi
Deep down, miss you all the time
Au fond, tu me manques tout le temps
Dream 'bout what we could've been if we tried, oh
Je rêve de ce qu'on aurait pu être si on avait essayé, oh
But deep down, wishing you were mine, were mine
Mais au fond, je souhaite que tu sois à moi, que tu sois à moi
Deep down, you got me so
Au fond, tu m'as tellement eu
Deep down, I wanna go
Au fond, je veux partir
Deep down, you got me so, yeah
Au fond, tu m'as tellement eu, yeah
Deep down, you got me so
Au fond, tu m'as tellement eu
Deep down, I wanna go
Au fond, je veux partir
Deep down, you got me so, yeah
Au fond, tu m'as tellement eu, yeah
Yeah, need to be strong as soon as I see ya (see ya)
Ouais, j'ai besoin d'être fort dès que je te vois (te vois)
You can turn my tables back around so easy
Tu peux retourner mes tables si facilement
You got the control (control), just hear when you speak (yeah)
Tu as le contrôle (contrôle) écoute juste quand tu parles (ouais)
Gets me kinda crazy, kinda foolish, foolish
Tu me rends un peu fou, un peu idiot, idiot
I told you it's the end for you and I
Je t'ai dit que c'était la fin pour toi et moi
Swear this time we're through but it's a lie
J'ai juré que cette fois c'était fini mais c'est un mensonge
When you call my name, yeah, ooh
Quand tu appelles mon nom, ouais, ooh
That sounds so right, so right, so right
Ça sonne si bien, si bien, si bien
Deep down, wishing you were mine
Au fond de moi, j'aimerais que tu sois à moi
Deep down, miss you all the time
Au fond de moi, tu me manques tout le temps
Dream 'bout what we could've been if we tried, oh
Rêve de ce qu'on aurait pu être si on avait essayé, oh
But deep down, wishing you were mine, were mine
Mais au fond de moi, je souhaite que tu sois à moi, que tu sois à moi
Deep down, miss you all the time
Au fond de moi, tu me manques tout le temps
Dream 'bout what we could've been if we tried, oh
Rêve de ce qu'on aurait pu être si on avait essayé, oh
'Cause deep down, wishing you were mine, were mine
Mais au fond de moi, je souhaite que tu sois à moi, que tu sois à moi
Deep down, you got me so
Au fond, tu m'as tellement eu
Deep down, wishing you were mine (woo)
Au fond, j'aimerais que tu sois à moi (woo)
Deep down, miss you all the time (I miss you, yeah)
Au fond, tu me manques tout le temps (tu me manques, ouais)
Dream 'bout what we could've been if we tried, oh (if we tried)
Je rêve de ce que nous aurions pu être si nous avions essayé, oh (si nous avions essayé)
But deep down, wishing you were mine, were mine
Mais au fond, j'aimerais que tu sois à moi, que tu sois à moi
These sounds, swirling through my mind (you got me so)
Ces sons, qui tourbillonnent dans ma tête (tu m'as tellement eu)
These sounds, swirling through my mind (I wanna go)
Ces sons, qui tourbillonnent dans ma tête (je veux partir)
These sounds, swirling through my mind (you got me so)
Ces sons, qui tourbillonnent dans ma tête (tu m'as tellement eu)
These sounds, swirling through my mind, these
Ces sons, qui tourbillonnent dans ma tête, ces
These sounds fall into my mind
Diese Klänge fallen mir in den Sinn
These sounds fall into my mind
Diese Klänge fallen in meinen Geist
I can get down, I can get lonely
Ich kann niedergeschlagen werden, ich kann einsam werden
Every time I think about the highs
Jedes Mal, wenn ich an die Höhepunkte denke
Yeah, messed me around and now you keep calling
Ja, du hast mich verarscht und jetzt rufst du ständig an
Wondering if you can make it right
Fragst dich, ob du es richtig machen kannst
I told you it's the end for you and I
Ich sagte dir, es ist das Ende für dich und mich
Swear this time we're through but it's a lie
Schwöre, dass es diesmal aus ist, aber es ist eine Lüge
When you call my name, yeah, ooh
Wenn du meinen Namen rufst, yeah, ooh
That sounds so right, so right, so right
Das klingt so richtig, so richtig, so richtig
Deep down, wishing you were mine
Tief drinnen wünschte ich, du wärst mein
Deep down, miss you all the time
Tief unten, vermisse ich dich die ganze Zeit
Dream 'bout what we could've been if we tried, oh
Träume darüber, was wir hätten sein können, wenn wir es versucht hätten, oh
But deep down, wishing you were mine, were mine
Aber tief unten, wünschte, du wärst mein, wärst mein
Deep down, you got me so
Tief unten, du hast mich so
Deep down, I wanna go
Tief unten, will ich gehen
Deep down, you got me so, yeah
Tief unten, du hast mich so, ja
Deep down, you got me so
Tief unten, du hast mich so
Deep down, I wanna go
Tief unten, ich will gehen
Deep down, you got me so, yeah
Tief unten, du hast mich so, ja
Yeah, need to be strong as soon as I see ya (see ya)
Ja, ich muss stark sein, sobald ich dich sehe (sehe dich)
You can turn my tables back around so easy
Du kannst meinen Spieß so leicht umdrehen
You got the control (control), just hear when you speak (yeah)
Du hast die Kontrolle (Kontrolle), höre nur, wenn du sprichst (yeah)
Gets me kinda crazy, kinda foolish, foolish
Macht mich irgendwie verrückt, irgendwie töricht, töricht
I told you it's the end for you and I
Ich sagte dir, es ist das Ende für dich und mich
Swear this time we're through but it's a lie
Schwöre, dass wir dieses Mal fertig sind, aber es ist eine Lüge
When you call my name, yeah, ooh
Wenn du meinen Namen rufst, yeah, ooh
That sounds so right, so right, so right
Das klingt so richtig, so richtig, so richtig
Deep down, wishing you were mine
Tief drinnen wünschte ich, du wärst mein
Deep down, miss you all the time
Tief unten, vermisse ich dich die ganze Zeit
Dream 'bout what we could've been if we tried, oh
Träume darüber, was wir hätten sein können, wenn wir es versucht hätten, oh
But deep down, wishing you were mine, were mine
Aber tief unten, wünschte du wärst mein, wärst mein
Deep down, miss you all the time
Tief unten, vermisse ich dich die ganze Zeit
Dream 'bout what we could've been if we tried, oh
Träume davon, was wir hätten sein können, wenn wir es versucht hätten, oh
'Cause deep down, wishing you were mine, were mine
Denn tief drinnen wünschte ich, du wärst mein, wärst mein
Deep down, you got me so
Tief unten, du hast mich so
Deep down, wishing you were mine (woo)
Tief unten, wünschte, du wärst mein (woo)
Deep down, miss you all the time (I miss you, yeah)
Tief unten, vermisse dich die ganze Zeit (ich vermisse dich, yeah)
Dream 'bout what we could've been if we tried, oh (if we tried)
Träume davon, was wir hätten sein können, wenn wir es versucht hätten, oh (wenn wir es versucht hätten)
But deep down, wishing you were mine, were mine
Aber tief drinnen wünschte ich, du wärst mein, wärst mein
These sounds, swirling through my mind (you got me so)
Diese Klänge, die durch meinen Kopf wirbeln (du hast mich so)
These sounds, swirling through my mind (I wanna go)
Diese Klänge, die durch meinen Verstand wirbeln (ich will gehen)
These sounds, swirling through my mind (you got me so)
Diese Klänge, die durch meinen Kopf wirbeln (du hast mich so)
These sounds, swirling through my mind, these
Diese Klänge, die durch meinen Verstand wirbeln, diese
These sounds fall into my mind
Questi suoni mi vengono in mente
These sounds fall into my mind
Questi suoni mi vengono in mente
I can get down, I can get lonely
Posso sentirmi triste, posso sentirmi sola
Every time I think about the highs
Ogni volta penso agli alti
Yeah, messed me around and now you keep calling
Sì, mi hai incasinato e ora continui a chiamare
Wondering if you can make it right
Chiedendoti se puoi sistemare le cose
I told you it's the end for you and I
Te l'ho detto che è la fine per te e me
Swear this time we're through but it's a lie
Giuro che questa volta abbiamo finito, ma è una bugia
When you call my name, yeah, ooh
Quando chiami il mio nome, sì, uuh
That sounds so right, so right, so right
Suona così bene, così bene, così bene
Deep down, wishing you were mine
Nel profondo, desiderando che tu fossi mio
Deep down, miss you all the time
Nel profondo, mi manchi sempre
Dream 'bout what we could've been if we tried, oh
Sogno cosa saremmo potuti essere se ci avessimo provato, oh
But deep down, wishing you were mine, were mine
Ma nel profondo, desiderando che tu fossi mio, fossi mio
Deep down, you got me so
Nel profondo, mi hai così
Deep down, I wanna go
Nel profondo, voglio andare
Deep down, you got me so, yeah
Nel profondo, mi hai così, sì
Deep down, you got me so
Nel profondo, mi hai così
Deep down, I wanna go
Nel profondo, voglio andare
Deep down, you got me so, yeah
Nel profondo, mi hai così, sì
Yeah, need to be strong as soon as I see ya (see ya)
Sì, ho bisogno di essere forte non appena ti vedo (ti vedo)
You can turn my tables back around so easy
Puoi cambiare le carte in tavola così facilmente
You got the control (control), just hear when you speak (yeah)
Hai il controllo (controllo), ascolta solo quando parli (sì)
Gets me kinda crazy, kinda foolish, foolish
Mi fa diventare un po' matta, un po' sciocca, sciocca
I told you it's the end for you and I
Te l'ho detto che è la fine per te e me
Swear this time we're through but it's a lie
Giuro che questa volta abbiamo finito, ma è una bugia
When you call my name, yeah, ooh
Quando chiami il mio nome, sì, uuh
That sounds so right, so right, so right
Suona così bene, così bene, così bene
Deep down, wishing you were mine
Nel profondo, desiderando che tu fossi mio
Deep down, miss you all the time
Nel profondo, mi manchi sempre
Dream 'bout what we could've been if we tried, oh
Sogno cosa saremmo potuti essere se ci avessimo provato, oh
But deep down, wishing you were mine, were mine
Ma nel profondo, desiderando che tu fossi mio, fossi mio
Deep down, miss you all the time
Nel profondo, mi manchi sempre
Dream 'bout what we could've been if we tried, oh
Sogno cosa saremmo potuti essere se ci avessimo provato, oh
'Cause deep down, wishing you were mine, were mine
Perché nel profondo, desiderando che tu fossi mio, fossi mio
Deep down, you got me so
Nel profondo, mi hai così
Deep down, wishing you were mine (woo)
Nel profondo, desiderando che tu fossi mio (uuh)
Deep down, miss you all the time (I miss you, yeah)
Nel profondo, mi manchi sempre (mi manchi, sì)
Dream 'bout what we could've been if we tried, oh (if we tried)
Sogno cosa saremmo potuti essere se ci avessimo provato, oh (se ci avessimo provato)
But deep down, wishing you were mine, were mine
Ma nel profondo, desiderando che tu fossi mio, fossi mio
These sounds, swirling through my mind (you got me so)
Questi suoni, turbinano nella mia mente (mi hai così)
These sounds, swirling through my mind (I wanna go)
Questi suoni, turbinano nella mia mente (voglio andare)
These sounds, swirling through my mind (you got me so)
Questi suoni, turbinano nella mia mente (mi hai così)
These sounds, swirling through my mind, these
Questi suoni, turbinano nella mia mente, questi
These sounds fall into my mind
私の頭の中に流れ込むこの何千もの音
These sounds fall into my mind
私の頭の中に流れ込むこの何千もの音
I can get down, I can get lonely
落ち込むこともできるし、寂しさを感じることもできる
Every time I think about the highs
高度のことを考える度
Yeah, messed me around and now you keep calling
そうなの、私を混乱させて、今あなたは私にずっと電話をかけてきて
Wondering if you can make it right
もしかしたらあなたが解決してくれるのかな
I told you it's the end for you and I
あなたと私は終わりだって言ったでしょ
Swear this time we're through but it's a lie
今度こそ終わると誓ったけどそれは嘘よ
When you call my name, yeah, ooh
あなたが私の名前を呼ぶと、そう ooh
That sounds so right, so right, so right
それが正しいと感じるの、正しいと、正しいと
Deep down, wishing you were mine
心の奥底では、あなたが私のものだったらと願う
Deep down, miss you all the time
心の奥底では、いつもあなたが恋しい
Dream 'bout what we could've been if we tried, oh
努力すれば2人でできたかもしれないことを夢見て、ああ
But deep down, wishing you were mine, were mine
でも心の奥底では、あなたが私のものだったらと願う、あなたが私のものだったらって
Deep down, you got me so
心の奥底では、あなたにしてやられたわ
Deep down, I wanna go
心の奥底では、行きたいの
Deep down, you got me so, yeah
心の奥底では、あなたにしてやられたわ、そうよ
Deep down, you got me so
心の奥底では、あなたにしてやられたわ
Deep down, I wanna go
心の奥底では、行きたいの
Deep down, you got me so, yeah
心の奥底では、あなたにしてやられたわ、そうよ
Yeah, need to be strong as soon as I see ya (see ya)
そう、あなたに会ったらすぐに強くならなきゃ(あなたに会ったら)
You can turn my tables back around so easy
あなたは簡単に立場を逆転させることができるんだもの
You got the control (control), just hear when you speak (yeah)
あなたは主導権を握ってるの (主導権) あなたが話す時聞こえるの (そうよ)
Gets me kinda crazy, kinda foolish, foolish
私を狂わせるの、ちょっと馬鹿げてるわよね、馬鹿げてるわ
I told you it's the end for you and I
あなたと私は終わりだって言ったでしょ
Swear this time we're through but it's a lie
今度こそ終わると誓ったけどそれは嘘よ
When you call my name, yeah, ooh
あなたが私の名前を呼ぶと、そう ooh
That sounds so right, so right, so right
それが正しいと感じるの、正しいと、正しいと
Deep down, wishing you were mine
心の奥底では、あなたが私のものだったらと願う
Deep down, miss you all the time
心の奥底では、いつもあなたが恋しい
Dream 'bout what we could've been if we tried, oh
努力すれば2人でできたかもしれないことを夢見て、ああ
But deep down, wishing you were mine, were mine
でも心の奥底では、あなたが私のものだったらと願う、あなたが私のものだったらって
Deep down, miss you all the time
心の奥底では、いつもあなたが恋しい
Dream 'bout what we could've been if we tried, oh
努力すれば2人でできたかもしれないことを夢見て、ああ
'Cause deep down, wishing you were mine, were mine
でも心の奥底では、あなたが私のものだったらと願う、あなたが私のものだったらって
Deep down, you got me so
心の奥底では、あなたにしてやられたわ
Deep down, wishing you were mine (woo)
心の奥底では、あなたが私のものだったらと願う (woo)
Deep down, miss you all the time (I miss you, yeah)
心の奥底では、いつもあなたが恋しい (あなたが恋しい、そう)
Dream 'bout what we could've been if we tried, oh (if we tried)
努力すれば2人でできたかもしれないことを夢見て (努力すれば)
But deep down, wishing you were mine, were mine
でも心の奥底では、あなたが私のものだったらと願う、あなたが私のものだったらって
These sounds, swirling through my mind (you got me so)
これらの音、私の頭の中を取り巻く (あなたにしてやられたわ)
These sounds, swirling through my mind (I wanna go)
これらの音、私の頭の中を取り巻く (行きたいの)
These sounds, swirling through my mind (you got me so)
これらの音、私の頭の中を取り巻く (あなたにしてやられたわ)
These sounds, swirling through my mind, these
これらの音、私の頭の中を取り巻く、これらの

Trivia about the song Deep Down by Alok

When was the song “Deep Down” released by Alok?
The song Deep Down was released in 2022, on the album “Deep Down”.
Who composed the song “Deep Down” by Alok?
The song “Deep Down” by Alok was composed by Ohyes, Alok Achkar Peres Petrillo, Crystal Waters, Daniel Seraphine, David Wolinski, Edward James Drewett, Ella Mary McMahon, Kenneth Gonzalez, Neal Brian Conway, Neave Applebaum.

Most popular songs of Alok

Other artists of Electronica