Vem Cá

Mauricio Augusto Lourenco

Lyrics Translation

Eu não posso esperar
Linda preciso te ver
Te amar, te sentir
Branca, eu amo você

Não há, não há, não há
Como ela não há
Não há, não há

Eu prometo lhe dar
O que você quiser
Faz assim, sou teu homem
E tu é minha mulher

Vem cá, vem cá, vem cá
Minha branca, não vá
Não vá, não vá

Deixa eu te fazer sorrir
'Tá esperando o que pra vir?
Se joga no ato do amar
Igual a você não há, não

Deixa eu te fazer sorrir
'Tá esperando o que pra vir?
Se joga no ato do amar
Igual a você não há, não

Demorei pra encontrar
Alguém como você
Que soube conversar
Que soube me entender
Então fica perto de mim
Esse amor nunca vai ter fim, não

Demorei pra encontrar
Alguém como você
Que soube conversar
Que soube me entender
Então fica perto de mim
Esse amor nunca vai ter fim, não

Vem agora, baby me namora
Bora bora, esquece o mundo lá fora
E fica aqui perto de mim
Esse amor nunca vai ter fim , não

Vem agora, baby me namora
Bora bora, esquece o mundo lá fora
E fica aqui perto de mim
Esse amor nunca vai ter fim, não

Demorei pra encontrar
Alguém como você
Que soube conversar
Que soube me entender
Então fica perto de mim
Esse amor nunca vai ter fim, não

Demorei pra encontrar
Alguém como você
Que soube conversar
Que soube me entender
Então fica perto de mim
Esse amor nunca vai ter fim, não (nunca vai ter fim, não)

não, não, não, não, não, não yeah
Então fica perto de mim
Esse amor nunca vai ter fim, não (nunca vai ter fim, não)

não, não, não, não, não, não yeah
Então fica perto de mim
Esse amor nunca vai ter fim (nunca vai ter fim, não)

Eu não posso esperar
I can't wait
Linda preciso te ver
Beautiful, I need to see you
Te amar, te sentir
To love you, to feel you
Branca, eu amo você
Branca, I love you
Não há, não há, não há
There isn't, there isn't, there isn't
Como ela não há
Anyone like her
Não há, não há
There isn't, there isn't
Eu prometo lhe dar
I promise to give you
O que você quiser
Whatever you want
Faz assim, sou teu homem
Let's do it this way, I'm your man
E tu é minha mulher
And you're my woman
Vem cá, vem cá, vem cá
Come here, come here, come here
Minha branca, não vá
My Branca, don't go
Não vá, não vá
Don't go, don't go
Deixa eu te fazer sorrir
Let me make you smile
'Tá esperando o que pra vir?
What are you waiting for to come?
Se joga no ato do amar
Throw yourself into the act of love
Igual a você não há, não
There's no one like you, no
Deixa eu te fazer sorrir
Let me make you smile
'Tá esperando o que pra vir?
What are you waiting for to come?
Se joga no ato do amar
Throw yourself into the act of love
Igual a você não há, não
There's no one like you, no
Demorei pra encontrar
It took me a while to find
Alguém como você
Someone like you
Que soube conversar
Who knew how to talk
Que soube me entender
Who knew how to understand me
Então fica perto de mim
So stay close to me
Esse amor nunca vai ter fim, não
This love will never end, no
Demorei pra encontrar
It took me a while to find
Alguém como você
Someone like you
Que soube conversar
Who knew how to talk
Que soube me entender
Who knew how to understand me
Então fica perto de mim
So stay close to me
Esse amor nunca vai ter fim, não
This love will never end, no
Vem agora, baby me namora
Come now, baby date me
Bora bora, esquece o mundo lá fora
Let's go, forget the world outside
E fica aqui perto de mim
And stay here close to me
Esse amor nunca vai ter fim , não
This love will never end, no
Vem agora, baby me namora
Come now, baby date me
Bora bora, esquece o mundo lá fora
Let's go, forget the world outside
E fica aqui perto de mim
And stay here close to me
Esse amor nunca vai ter fim, não
This love will never end, no
Demorei pra encontrar
It took me a while to find
Alguém como você
Someone like you
Que soube conversar
Who knew how to talk
Que soube me entender
Who knew how to understand me
Então fica perto de mim
So stay close to me
Esse amor nunca vai ter fim, não
This love will never end, no
Demorei pra encontrar
It took me a while to find
Alguém como você
Someone like you
Que soube conversar
Who knew how to talk
Que soube me entender
Who knew how to understand me
Então fica perto de mim
So stay close to me
Esse amor nunca vai ter fim, não (nunca vai ter fim, não)
This love will never end, no (it will never end, no)
não, não, não, não, não, não yeah
No, no, no, no, no, no yeah
Então fica perto de mim
So stay close to me
Esse amor nunca vai ter fim, não (nunca vai ter fim, não)
This love will never end, no (it will never end, no)
não, não, não, não, não, não yeah
No, no, no, no, no, no yeah
Então fica perto de mim
So stay close to me
Esse amor nunca vai ter fim (nunca vai ter fim, não)
This love will never end (it will never end, no)
Eu não posso esperar
No puedo esperar
Linda preciso te ver
Linda, necesito verte
Te amar, te sentir
Amarte, sentirte
Branca, eu amo você
Blanca, te amo
Não há, não há, não há
No hay, no hay, no hay
Como ela não há
Como ella no hay
Não há, não há
No hay, no hay
Eu prometo lhe dar
Prometo darte
O que você quiser
Lo que quieras
Faz assim, sou teu homem
Hazlo así, soy tu hombre
E tu é minha mulher
Y tú eres mi mujer
Vem cá, vem cá, vem cá
Ven aquí, ven aquí, ven aquí
Minha branca, não vá
Mi blanca, no te vayas
Não vá, não vá
No te vayas, no te vayas
Deixa eu te fazer sorrir
Déjame hacerte sonreír
'Tá esperando o que pra vir?
¿Qué estás esperando para venir?
Se joga no ato do amar
Entrégate al acto de amar
Igual a você não há, não
No hay nadie como tú, no
Deixa eu te fazer sorrir
Déjame hacerte sonreír
'Tá esperando o que pra vir?
¿Qué estás esperando para venir?
Se joga no ato do amar
Entrégate al acto de amar
Igual a você não há, não
No hay nadie como tú, no
Demorei pra encontrar
Tardé en encontrar
Alguém como você
A alguien como tú
Que soube conversar
Que supo conversar
Que soube me entender
Que supo entenderme
Então fica perto de mim
Así que quédate cerca de mí
Esse amor nunca vai ter fim, não
Este amor nunca tendrá fin, no
Demorei pra encontrar
Tardé en encontrar
Alguém como você
A alguien como tú
Que soube conversar
Que supo conversar
Que soube me entender
Que supo entenderme
Então fica perto de mim
Así que quédate cerca de mí
Esse amor nunca vai ter fim, não
Este amor nunca tendrá fin, no
Vem agora, baby me namora
Ven ahora, cariño, date conmigo
Bora bora, esquece o mundo lá fora
Vamos, vamos, olvida el mundo allá afuera
E fica aqui perto de mim
Y quédate aquí cerca de mí
Esse amor nunca vai ter fim , não
Este amor nunca tendrá fin, no
Vem agora, baby me namora
Ven ahora, cariño, date conmigo
Bora bora, esquece o mundo lá fora
Vamos, vamos, olvida el mundo allá afuera
E fica aqui perto de mim
Y quédate aquí cerca de mí
Esse amor nunca vai ter fim, não
Este amor nunca tendrá fin, no
Demorei pra encontrar
Tardé en encontrar
Alguém como você
A alguien como tú
Que soube conversar
Que supo conversar
Que soube me entender
Que supo entenderme
Então fica perto de mim
Así que quédate cerca de mí
Esse amor nunca vai ter fim, não
Este amor nunca tendrá fin, no
Demorei pra encontrar
Tardé en encontrar
Alguém como você
A alguien como tú
Que soube conversar
Que supo conversar
Que soube me entender
Que supo entenderme
Então fica perto de mim
Así que quédate cerca de mí
Esse amor nunca vai ter fim, não (nunca vai ter fim, não)
Este amor nunca tendrá fin, no (nunca tendrá fin, no)
não, não, não, não, não, não yeah
No, no, no, no, no, no, sí
Então fica perto de mim
Así que quédate cerca de mí
Esse amor nunca vai ter fim, não (nunca vai ter fim, não)
Este amor nunca tendrá fin, no (nunca tendrá fin, no)
não, não, não, não, não, não yeah
No, no, no, no, no, no, sí
Então fica perto de mim
Así que quédate cerca de mí
Esse amor nunca vai ter fim (nunca vai ter fim, não)
Este amor nunca tendrá fin (nunca tendrá fin, no)
Eu não posso esperar
Je ne peux pas attendre
Linda preciso te ver
Linda, j'ai besoin de te voir
Te amar, te sentir
T'aimer, te sentir
Branca, eu amo você
Blanche, je t'aime
Não há, não há, não há
Il n'y a pas, il n'y a pas, il n'y a pas
Como ela não há
Comme elle, il n'y a pas
Não há, não há
Il n'y a pas, il n'y a pas
Eu prometo lhe dar
Je promets de te donner
O que você quiser
Ce que tu veux
Faz assim, sou teu homem
Fais comme ça, je suis ton homme
E tu é minha mulher
Et tu es ma femme
Vem cá, vem cá, vem cá
Viens ici, viens ici, viens ici
Minha branca, não vá
Ma blanche, ne pars pas
Não vá, não vá
Ne pars pas, ne pars pas
Deixa eu te fazer sorrir
Laisse-moi te faire sourire
'Tá esperando o que pra vir?
Qu'attends-tu pour venir?
Se joga no ato do amar
Lance-toi dans l'acte d'amour
Igual a você não há, não
Comme toi, il n'y en a pas, non
Deixa eu te fazer sorrir
Laisse-moi te faire sourire
'Tá esperando o que pra vir?
Qu'attends-tu pour venir?
Se joga no ato do amar
Lance-toi dans l'acte d'amour
Igual a você não há, não
Comme toi, il n'y en a pas, non
Demorei pra encontrar
J'ai mis du temps à trouver
Alguém como você
Quelqu'un comme toi
Que soube conversar
Qui a su parler
Que soube me entender
Qui a su me comprendre
Então fica perto de mim
Alors reste près de moi
Esse amor nunca vai ter fim, não
Cet amour n'aura jamais de fin, non
Demorei pra encontrar
J'ai mis du temps à trouver
Alguém como você
Quelqu'un comme toi
Que soube conversar
Qui a su parler
Que soube me entender
Qui a su me comprendre
Então fica perto de mim
Alors reste près de moi
Esse amor nunca vai ter fim, não
Cet amour n'aura jamais de fin, non
Vem agora, baby me namora
Viens maintenant, bébé, sors avec moi
Bora bora, esquece o mundo lá fora
Allons-y, oublie le monde dehors
E fica aqui perto de mim
Et reste ici près de moi
Esse amor nunca vai ter fim , não
Cet amour n'aura jamais de fin, non
Vem agora, baby me namora
Viens maintenant, bébé, sors avec moi
Bora bora, esquece o mundo lá fora
Allons-y, oublie le monde dehors
E fica aqui perto de mim
Et reste ici près de moi
Esse amor nunca vai ter fim, não
Cet amour n'aura jamais de fin, non
Demorei pra encontrar
J'ai mis du temps à trouver
Alguém como você
Quelqu'un comme toi
Que soube conversar
Qui a su parler
Que soube me entender
Qui a su me comprendre
Então fica perto de mim
Alors reste près de moi
Esse amor nunca vai ter fim, não
Cet amour n'aura jamais de fin, non
Demorei pra encontrar
J'ai mis du temps à trouver
Alguém como você
Quelqu'un comme toi
Que soube conversar
Qui a su parler
Que soube me entender
Qui a su me comprendre
Então fica perto de mim
Alors reste près de moi
Esse amor nunca vai ter fim, não (nunca vai ter fim, não)
Cet amour n'aura jamais de fin, non (il n'aura jamais de fin, non)
não, não, não, não, não, não yeah
Non, non, non, non, non, non, ouais
Então fica perto de mim
Alors reste près de moi
Esse amor nunca vai ter fim, não (nunca vai ter fim, não)
Cet amour n'aura jamais de fin, non (il n'aura jamais de fin, non)
não, não, não, não, não, não yeah
Non, non, non, non, non, non, ouais
Então fica perto de mim
Alors reste près de moi
Esse amor nunca vai ter fim (nunca vai ter fim, não)
Cet amour n'aura jamais de fin (il n'aura jamais de fin, non)
Eu não posso esperar
Ich kann es kaum erwarten
Linda preciso te ver
Linda, ich muss dich sehen
Te amar, te sentir
Dich lieben, dich fühlen
Branca, eu amo você
Weiß, ich liebe dich
Não há, não há, não há
Es gibt sie nicht, sie gibt es nicht, sie gibt es nicht
Como ela não há
Wie sie gibt es keine
Não há, não há
Es gibt sie nicht, sie gibt es nicht
Eu prometo lhe dar
Ich verspreche dir zu geben
O que você quiser
Was du willst
Faz assim, sou teu homem
Mach es so, ich bin dein Mann
E tu é minha mulher
Und du bist meine Frau
Vem cá, vem cá, vem cá
Komm her, komm her, komm her
Minha branca, não vá
Meine Weiße, geh nicht
Não vá, não vá
Geh nicht, geh nicht
Deixa eu te fazer sorrir
Lass mich dich zum Lachen bringen
'Tá esperando o que pra vir?
Was wartest du noch, um zu kommen?
Se joga no ato do amar
Stürz dich in die Liebe
Igual a você não há, não
Es gibt keine wie dich, nein
Deixa eu te fazer sorrir
Lass mich dich zum Lachen bringen
'Tá esperando o que pra vir?
Was wartest du noch, um zu kommen?
Se joga no ato do amar
Stürz dich in die Liebe
Igual a você não há, não
Es gibt keine wie dich, nein
Demorei pra encontrar
Es hat lange gedauert, bis ich
Alguém como você
Jemanden wie dich gefunden habe
Que soube conversar
Der wusste, wie man spricht
Que soube me entender
Der mich verstand
Então fica perto de mim
Also bleib nah bei mir
Esse amor nunca vai ter fim, não
Diese Liebe wird nie enden, nein
Demorei pra encontrar
Es hat lange gedauert, bis ich
Alguém como você
Jemanden wie dich gefunden habe
Que soube conversar
Der wusste, wie man spricht
Que soube me entender
Der mich verstand
Então fica perto de mim
Also bleib nah bei mir
Esse amor nunca vai ter fim, não
Diese Liebe wird nie enden, nein
Vem agora, baby me namora
Komm jetzt, Baby, sei meine Freundin
Bora bora, esquece o mundo lá fora
Los, los, vergiss die Welt da draußen
E fica aqui perto de mim
Und bleib hier bei mir
Esse amor nunca vai ter fim , não
Diese Liebe wird nie enden, nein
Vem agora, baby me namora
Komm jetzt, Baby, sei meine Freundin
Bora bora, esquece o mundo lá fora
Los, los, vergiss die Welt da draußen
E fica aqui perto de mim
Und bleib hier bei mir
Esse amor nunca vai ter fim, não
Diese Liebe wird nie enden, nein
Demorei pra encontrar
Es hat lange gedauert, bis ich
Alguém como você
Jemanden wie dich gefunden habe
Que soube conversar
Der wusste, wie man spricht
Que soube me entender
Der mich verstand
Então fica perto de mim
Also bleib nah bei mir
Esse amor nunca vai ter fim, não
Diese Liebe wird nie enden, nein
Demorei pra encontrar
Es hat lange gedauert, bis ich
Alguém como você
Jemanden wie dich gefunden habe
Que soube conversar
Der wusste, wie man spricht
Que soube me entender
Der mich verstand
Então fica perto de mim
Also bleib nah bei mir
Esse amor nunca vai ter fim, não (nunca vai ter fim, não)
Diese Liebe wird nie enden, nein (sie wird nie enden, nein)
não, não, não, não, não, não yeah
Nein, nein, nein, nein, nein, nein yeah
Então fica perto de mim
Also bleib nah bei mir
Esse amor nunca vai ter fim, não (nunca vai ter fim, não)
Diese Liebe wird nie enden, nein (sie wird nie enden, nein)
não, não, não, não, não, não yeah
Nein, nein, nein, nein, nein, nein yeah
Então fica perto de mim
Also bleib nah bei mir
Esse amor nunca vai ter fim (nunca vai ter fim, não)
Diese Liebe wird nie enden (sie wird nie enden, nein)
Eu não posso esperar
Non posso aspettare
Linda preciso te ver
Linda, ho bisogno di vederti
Te amar, te sentir
Amarti, sentirti
Branca, eu amo você
Bianca, ti amo
Não há, não há, não há
Non c'è, non c'è, non c'è
Como ela não há
Come lei non c'è
Não há, não há
Non c'è, non c'è
Eu prometo lhe dar
Ti prometto di darti
O que você quiser
Quello che vuoi
Faz assim, sou teu homem
Facciamo così, sono il tuo uomo
E tu é minha mulher
E tu sei la mia donna
Vem cá, vem cá, vem cá
Vieni qui, vieni qui, vieni qui
Minha branca, não vá
La mia Bianca, non andare
Não vá, não vá
Non andare, non andare
Deixa eu te fazer sorrir
Lascia che ti faccia sorridere
'Tá esperando o que pra vir?
Cosa stai aspettando per venire?
Se joga no ato do amar
Lasciati andare nell'atto dell'amore
Igual a você não há, não
Come te non c'è, no
Deixa eu te fazer sorrir
Lascia che ti faccia sorridere
'Tá esperando o que pra vir?
Cosa stai aspettando per venire?
Se joga no ato do amar
Lasciati andare nell'atto dell'amore
Igual a você não há, não
Come te non c'è, no
Demorei pra encontrar
Ho impiegato del tempo per trovare
Alguém como você
Qualcuno come te
Que soube conversar
Che ha saputo parlare
Que soube me entender
Che ha saputo capirmi
Então fica perto de mim
Quindi resta vicino a me
Esse amor nunca vai ter fim, não
Questo amore non avrà mai fine, no
Demorei pra encontrar
Ho impiegato del tempo per trovare
Alguém como você
Qualcuno come te
Que soube conversar
Che ha saputo parlare
Que soube me entender
Che ha saputo capirmi
Então fica perto de mim
Quindi resta vicino a me
Esse amor nunca vai ter fim, não
Questo amore non avrà mai fine, no
Vem agora, baby me namora
Vieni ora, baby mi corteggia
Bora bora, esquece o mundo lá fora
Andiamo, andiamo, dimentica il mondo là fuori
E fica aqui perto de mim
E resta qui vicino a me
Esse amor nunca vai ter fim , não
Questo amore non avrà mai fine, no
Vem agora, baby me namora
Vieni ora, baby mi corteggia
Bora bora, esquece o mundo lá fora
Andiamo, andiamo, dimentica il mondo là fuori
E fica aqui perto de mim
E resta qui vicino a me
Esse amor nunca vai ter fim, não
Questo amore non avrà mai fine, no
Demorei pra encontrar
Ho impiegato del tempo per trovare
Alguém como você
Qualcuno come te
Que soube conversar
Che ha saputo parlare
Que soube me entender
Che ha saputo capirmi
Então fica perto de mim
Quindi resta vicino a me
Esse amor nunca vai ter fim, não
Questo amore non avrà mai fine, no
Demorei pra encontrar
Ho impiegato del tempo per trovare
Alguém como você
Qualcuno come te
Que soube conversar
Che ha saputo parlare
Que soube me entender
Che ha saputo capirmi
Então fica perto de mim
Quindi resta vicino a me
Esse amor nunca vai ter fim, não (nunca vai ter fim, não)
Questo amore non avrà mai fine, no (non avrà mai fine, no)
não, não, não, não, não, não yeah
No, no, no, no, no, no yeah
Então fica perto de mim
Quindi resta vicino a me
Esse amor nunca vai ter fim, não (nunca vai ter fim, não)
Questo amore non avrà mai fine, no (non avrà mai fine, no)
não, não, não, não, não, não yeah
No, no, no, no, no, no yeah
Então fica perto de mim
Quindi resta vicino a me
Esse amor nunca vai ter fim (nunca vai ter fim, não)
Questo amore non avrà mai fine (non avrà mai fine, no)

Trivia about the song Vem Cá by Altamira

Who composed the song “Vem Cá” by Altamira?
The song “Vem Cá” by Altamira was composed by Mauricio Augusto Lourenco.

Most popular songs of Altamira

Other artists of Latin hip hop