Bliss

Amber Mark, Andrew Haas, Ian Franzino, Julian Bunetta, Kendrick Nicholls, Liza Owen, Sherwyn Nicholls, Steph Jones

Lyrics Translation

Conversation, sexual tension
Taking me to new dimensions
Outer space, nights at my place, oh
You teach me things I never knew
A crush don't have to leave a bruise
My soul is shining, changed my life with perfect timing

Oh, didn't know what love is
'Til I found my bliss
Came up out the blue, like, shit that hits
Oh, didn't know what love is
'Til I found my bliss
Came up out the blue, like, shit that hits

Downstairs, my apartment
Met you, now I'm falling
Know I've been through the gauntlet
At times I've been heartless
Might be over my hardships
I still listen to hard shit
Meet me in the garden
Right back where it started

All I really wanna do is stop time (stop time)
Didn't really plan on getting this high
My soul is shining, changed my life with perfect timing

Oh, didn't know what love is
'Til I found my bliss
Came up out the blue, like, shit that hits
Oh, didn't know what love is (love is)
'Til I found my bliss
Came up out the blue, like, shit that hits (hits, yeah)

Conversation, sexual tension
Taking me to new dimensions
Outer space, nights at my place, oh

Oh, didn't know what love is (love is)
'Til I found my bliss
Came up out the blue, like, shit that hits (oh)
Oh, didn't know what love is (didn't know it)
'Til I found my bliss (yeah)
Came up out the blue, like, shit that hits
Oh, didn't know what love is
'Til I found my bliss
Came up out the blue, like, shit that hits

Conversation, sexual tension
Conversa, tensão sexual
Taking me to new dimensions
Levando-me a novas dimensões
Outer space, nights at my place, oh
Espaço sideral, noites na minha casa, oh
You teach me things I never knew
Você me ensina coisas que eu nunca soube
A crush don't have to leave a bruise
Uma paixão não precisa deixar um hematoma
My soul is shining, changed my life with perfect timing
Minha alma está brilhando, mudou minha vida com o timing perfeito
Oh, didn't know what love is
Oh, não sabia o que é amor
'Til I found my bliss
Até encontrar minha felicidade
Came up out the blue, like, shit that hits
Surgiu do nada, como, merda que acerta
Oh, didn't know what love is
Oh, não sabia o que é amor
'Til I found my bliss
Até encontrar minha felicidade
Came up out the blue, like, shit that hits
Surgiu do nada, como, merda que acerta
Downstairs, my apartment
Lá embaixo, meu apartamento
Met you, now I'm falling
Te conheci, agora estou caindo
Know I've been through the gauntlet
Sei que passei pelo pior
At times I've been heartless
Às vezes fui insensível
Might be over my hardships
Pode ser que superei minhas dificuldades
I still listen to hard shit
Ainda ouço coisas pesadas
Meet me in the garden
Encontre-me no jardim
Right back where it started
Bem onde tudo começou
All I really wanna do is stop time (stop time)
Tudo que eu realmente quero é parar o tempo (parar o tempo)
Didn't really plan on getting this high
Não planejava ficar tão alto
My soul is shining, changed my life with perfect timing
Minha alma está brilhando, mudou minha vida com o timing perfeito
Oh, didn't know what love is
Oh, não sabia o que é amor
'Til I found my bliss
Até encontrar minha felicidade
Came up out the blue, like, shit that hits
Surgiu do nada, como, merda que acerta
Oh, didn't know what love is (love is)
Oh, não sabia o que é amor (o que é amor)
'Til I found my bliss
Até encontrar minha felicidade
Came up out the blue, like, shit that hits (hits, yeah)
Surgiu do nada, como, merda que acerta (acerta, sim)
Conversation, sexual tension
Conversa, tensão sexual
Taking me to new dimensions
Levando-me a novas dimensões
Outer space, nights at my place, oh
Espaço sideral, noites na minha casa, oh
Oh, didn't know what love is (love is)
Oh, não sabia o que é amor (o que é amor)
'Til I found my bliss
Até encontrar minha felicidade
Came up out the blue, like, shit that hits (oh)
Surgiu do nada, como, merda que acerta (oh)
Oh, didn't know what love is (didn't know it)
Oh, não sabia o que é amor (não sabia)
'Til I found my bliss (yeah)
Até encontrar minha felicidade (sim)
Came up out the blue, like, shit that hits
Surgiu do nada, como, merda que acerta
Oh, didn't know what love is
Oh, não sabia o que é amor
'Til I found my bliss
Até encontrar minha felicidade
Came up out the blue, like, shit that hits
Surgiu do nada, como, merda que acerta
Conversation, sexual tension
Conversación, tensión sexual
Taking me to new dimensions
Llevándome a nuevas dimensiones
Outer space, nights at my place, oh
Espacio exterior, noches en mi lugar, oh
You teach me things I never knew
Me enseñas cosas que nunca supe
A crush don't have to leave a bruise
Un flechazo no tiene que dejar un moretón
My soul is shining, changed my life with perfect timing
Mi alma está brillando, cambió mi vida con el tiempo perfecto
Oh, didn't know what love is
Oh, no sabía lo que es el amor
'Til I found my bliss
Hasta que encontré mi felicidad
Came up out the blue, like, shit that hits
Surgió de la nada, como, mierda que impacta
Oh, didn't know what love is
Oh, no sabía lo que es el amor
'Til I found my bliss
Hasta que encontré mi felicidad
Came up out the blue, like, shit that hits
Surgió de la nada, como, mierda que impacta
Downstairs, my apartment
Abajo, mi apartamento
Met you, now I'm falling
Te conocí, ahora estoy cayendo
Know I've been through the gauntlet
Sé que he pasado por el calvario
At times I've been heartless
A veces he sido despiadado
Might be over my hardships
Podría estar sobre mis dificultades
I still listen to hard shit
Todavía escucho cosas duras
Meet me in the garden
Encuéntrame en el jardín
Right back where it started
Justo donde empezó todo
All I really wanna do is stop time (stop time)
Todo lo que realmente quiero hacer es detener el tiempo (detener el tiempo)
Didn't really plan on getting this high
Realmente no planeaba llegar tan alto
My soul is shining, changed my life with perfect timing
Mi alma está brillando, cambió mi vida con el tiempo perfecto
Oh, didn't know what love is
Oh, no sabía lo que es el amor
'Til I found my bliss
Hasta que encontré mi felicidad
Came up out the blue, like, shit that hits
Surgió de la nada, como, mierda que impacta
Oh, didn't know what love is (love is)
Oh, no sabía lo que es el amor (el amor es)
'Til I found my bliss
Hasta que encontré mi felicidad
Came up out the blue, like, shit that hits (hits, yeah)
Surgió de la nada, como, mierda que impacta (impacta, sí)
Conversation, sexual tension
Conversación, tensión sexual
Taking me to new dimensions
Llevándome a nuevas dimensiones
Outer space, nights at my place, oh
Espacio exterior, noches en mi lugar, oh
Oh, didn't know what love is (love is)
Oh, no sabía lo que es el amor (el amor es)
'Til I found my bliss
Hasta que encontré mi felicidad
Came up out the blue, like, shit that hits (oh)
Surgió de la nada, como, mierda que impacta (oh)
Oh, didn't know what love is (didn't know it)
Oh, no sabía lo que es el amor (no lo sabía)
'Til I found my bliss (yeah)
Hasta que encontré mi felicidad (sí)
Came up out the blue, like, shit that hits
Surgió de la nada, como, mierda que impacta
Oh, didn't know what love is
Oh, no sabía lo que es el amor
'Til I found my bliss
Hasta que encontré mi felicidad
Came up out the blue, like, shit that hits
Surgió de la nada, como, mierda que impacta
Conversation, sexual tension
Conversation, tension sexuelle
Taking me to new dimensions
Me transportant vers de nouvelles dimensions
Outer space, nights at my place, oh
Espace extérieur, nuits chez moi, oh
You teach me things I never knew
Tu m'apprends des choses que je ne savais pas
A crush don't have to leave a bruise
Un béguin n'a pas besoin de laisser une ecchymose
My soul is shining, changed my life with perfect timing
Mon âme brille, a changé ma vie avec un timing parfait
Oh, didn't know what love is
Oh, je ne savais pas ce qu'est l'amour
'Til I found my bliss
Jusqu'à ce que je trouve mon bonheur
Came up out the blue, like, shit that hits
Sorti de nulle part, comme, merde qui frappe
Oh, didn't know what love is
Oh, je ne savais pas ce qu'est l'amour
'Til I found my bliss
Jusqu'à ce que je trouve mon bonheur
Came up out the blue, like, shit that hits
Sorti de nulle part, comme, merde qui frappe
Downstairs, my apartment
En bas, mon appartement
Met you, now I'm falling
Je t'ai rencontré, maintenant je tombe
Know I've been through the gauntlet
Je sais que j'ai traversé le gant
At times I've been heartless
Parfois, j'ai été sans coeur
Might be over my hardships
Peut-être au-dessus de mes difficultés
I still listen to hard shit
J'écoute toujours de la musique dure
Meet me in the garden
Rencontre-moi dans le jardin
Right back where it started
Juste là où tout a commencé
All I really wanna do is stop time (stop time)
Tout ce que je veux vraiment faire, c'est arrêter le temps (arrêter le temps)
Didn't really plan on getting this high
Je n'avais pas vraiment prévu de monter si haut
My soul is shining, changed my life with perfect timing
Mon âme brille, a changé ma vie avec un timing parfait
Oh, didn't know what love is
Oh, je ne savais pas ce qu'est l'amour
'Til I found my bliss
Jusqu'à ce que je trouve mon bonheur
Came up out the blue, like, shit that hits
Sorti de nulle part, comme, merde qui frappe
Oh, didn't know what love is (love is)
Oh, je ne savais pas ce qu'est l'amour (l'amour est)
'Til I found my bliss
Jusqu'à ce que je trouve mon bonheur
Came up out the blue, like, shit that hits (hits, yeah)
Sorti de nulle part, comme, merde qui frappe (frappe, ouais)
Conversation, sexual tension
Conversation, tension sexuelle
Taking me to new dimensions
Me transportant vers de nouvelles dimensions
Outer space, nights at my place, oh
Espace extérieur, nuits chez moi, oh
Oh, didn't know what love is (love is)
Oh, je ne savais pas ce qu'est l'amour (l'amour est)
'Til I found my bliss
Jusqu'à ce que je trouve mon bonheur
Came up out the blue, like, shit that hits (oh)
Sorti de nulle part, comme, merde qui frappe (oh)
Oh, didn't know what love is (didn't know it)
Oh, je ne savais pas ce qu'est l'amour (je ne le savais pas)
'Til I found my bliss (yeah)
Jusqu'à ce que je trouve mon bonheur (ouais)
Came up out the blue, like, shit that hits
Sorti de nulle part, comme, merde qui frappe
Oh, didn't know what love is
Oh, je ne savais pas ce qu'est l'amour
'Til I found my bliss
Jusqu'à ce que je trouve mon bonheur
Came up out the blue, like, shit that hits
Sorti de nulle part, comme, merde qui frappe
Conversation, sexual tension
Unterhaltung, sexuelle Spannung
Taking me to new dimensions
Bringt mich in neue Dimensionen
Outer space, nights at my place, oh
Außerirdischer Raum, Nächte bei mir, oh
You teach me things I never knew
Du lehrst mich Dinge, die ich nie wusste
A crush don't have to leave a bruise
Ein Schwarm muss keinen blauen Fleck hinterlassen
My soul is shining, changed my life with perfect timing
Meine Seele strahlt, hat mein Leben mit perfektem Timing verändert
Oh, didn't know what love is
Oh, wusste nicht, was Liebe ist
'Til I found my bliss
Bis ich meine Glückseligkeit fand
Came up out the blue, like, shit that hits
Kam aus dem Nichts, wie, Scheiße, die trifft
Oh, didn't know what love is
Oh, wusste nicht, was Liebe ist
'Til I found my bliss
Bis ich meine Glückseligkeit fand
Came up out the blue, like, shit that hits
Kam aus dem Nichts, wie, Scheiße, die trifft
Downstairs, my apartment
Unten, meine Wohnung
Met you, now I'm falling
Habe dich getroffen, jetzt falle ich
Know I've been through the gauntlet
Weiß, dass ich durch den Spießrutenlauf gegangen bin
At times I've been heartless
Manchmal war ich herzlos
Might be over my hardships
Könnte über meine Schwierigkeiten hinweg sein
I still listen to hard shit
Ich höre immer noch harten Scheiß
Meet me in the garden
Triff mich im Garten
Right back where it started
Genau dort, wo es angefangen hat
All I really wanna do is stop time (stop time)
Alles, was ich wirklich tun will, ist die Zeit anzuhalten (Zeit anhalten)
Didn't really plan on getting this high
Hatte nicht wirklich vor, so high zu werden
My soul is shining, changed my life with perfect timing
Meine Seele strahlt, hat mein Leben mit perfektem Timing verändert
Oh, didn't know what love is
Oh, wusste nicht, was Liebe ist
'Til I found my bliss
Bis ich meine Glückseligkeit fand
Came up out the blue, like, shit that hits
Kam aus dem Nichts, wie, Scheiße, die trifft
Oh, didn't know what love is (love is)
Oh, wusste nicht, was Liebe ist (Liebe ist)
'Til I found my bliss
Bis ich meine Glückseligkeit fand
Came up out the blue, like, shit that hits (hits, yeah)
Kam aus dem Nichts, wie, Scheiße, die trifft (trifft, ja)
Conversation, sexual tension
Unterhaltung, sexuelle Spannung
Taking me to new dimensions
Bringt mich in neue Dimensionen
Outer space, nights at my place, oh
Außerirdischer Raum, Nächte bei mir, oh
Oh, didn't know what love is (love is)
Oh, wusste nicht, was Liebe ist (Liebe ist)
'Til I found my bliss
Bis ich meine Glückseligkeit fand
Came up out the blue, like, shit that hits (oh)
Kam aus dem Nichts, wie, Scheiße, die trifft (oh)
Oh, didn't know what love is (didn't know it)
Oh, wusste nicht, was Liebe ist (wusste es nicht)
'Til I found my bliss (yeah)
Bis ich meine Glückseligkeit fand (ja)
Came up out the blue, like, shit that hits
Kam aus dem Nichts, wie, Scheiße, die trifft
Oh, didn't know what love is
Oh, wusste nicht, was Liebe ist
'Til I found my bliss
Bis ich meine Glückseligkeit fand
Came up out the blue, like, shit that hits
Kam aus dem Nichts, wie, Scheiße, die trifft
Conversation, sexual tension
Conversazione, tensione sessuale
Taking me to new dimensions
Portandomi in nuove dimensioni
Outer space, nights at my place, oh
Spazio esterno, notti a casa mia, oh
You teach me things I never knew
Mi insegni cose che non sapevo
A crush don't have to leave a bruise
Un colpo di fulmine non deve lasciare un livido
My soul is shining, changed my life with perfect timing
La mia anima sta brillando, ha cambiato la mia vita con un tempismo perfetto
Oh, didn't know what love is
Oh, non sapevo cosa fosse l'amore
'Til I found my bliss
Finché non ho trovato la mia beatitudine
Came up out the blue, like, shit that hits
Sbucato fuori dal nulla, come, merda che colpisce
Oh, didn't know what love is
Oh, non sapevo cosa fosse l'amore
'Til I found my bliss
Finché non ho trovato la mia beatitudine
Came up out the blue, like, shit that hits
Sbucato fuori dal nulla, come, merda che colpisce
Downstairs, my apartment
Al piano di sotto, il mio appartamento
Met you, now I'm falling
Ti ho incontrato, ora sto cadendo
Know I've been through the gauntlet
So di essere passato attraverso il guanto
At times I've been heartless
A volte sono stato senza cuore
Might be over my hardships
Potrei essere oltre le mie difficoltà
I still listen to hard shit
Ascolto ancora roba dura
Meet me in the garden
Incontrami nel giardino
Right back where it started
Proprio dove è iniziato tutto
All I really wanna do is stop time (stop time)
Tutto quello che voglio davvero fare è fermare il tempo (fermare il tempo)
Didn't really plan on getting this high
Non avevo davvero intenzione di arrivare così in alto
My soul is shining, changed my life with perfect timing
La mia anima sta brillando, ha cambiato la mia vita con un tempismo perfetto
Oh, didn't know what love is
Oh, non sapevo cosa fosse l'amore
'Til I found my bliss
Finché non ho trovato la mia beatitudine
Came up out the blue, like, shit that hits
Sbucato fuori dal nulla, come, merda che colpisce
Oh, didn't know what love is (love is)
Oh, non sapevo cosa fosse l'amore (l'amore è)
'Til I found my bliss
Finché non ho trovato la mia beatitudine
Came up out the blue, like, shit that hits (hits, yeah)
Sbucato fuori dal nulla, come, merda che colpisce (colpisce, sì)
Conversation, sexual tension
Conversazione, tensione sessuale
Taking me to new dimensions
Portandomi in nuove dimensioni
Outer space, nights at my place, oh
Spazio esterno, notti a casa mia, oh
Oh, didn't know what love is (love is)
Oh, non sapevo cosa fosse l'amore (l'amore è)
'Til I found my bliss
Finché non ho trovato la mia beatitudine
Came up out the blue, like, shit that hits (oh)
Sbucato fuori dal nulla, come, merda che colpisce (oh)
Oh, didn't know what love is (didn't know it)
Oh, non sapevo cosa fosse l'amore (non lo sapevo)
'Til I found my bliss (yeah)
Finché non ho trovato la mia beatitudine (sì)
Came up out the blue, like, shit that hits
Sbucato fuori dal nulla, come, merda che colpisce
Oh, didn't know what love is
Oh, non sapevo cosa fosse l'amore
'Til I found my bliss
Finché non ho trovato la mia beatitudine
Came up out the blue, like, shit that hits
Sbucato fuori dal nulla, come, merda che colpisce

Trivia about the song Bliss by Amber Mark

When was the song “Bliss” released by Amber Mark?
The song Bliss was released in 2022, on the album “Three Dimensions Deep”.
Who composed the song “Bliss” by Amber Mark?
The song “Bliss” by Amber Mark was composed by Amber Mark, Andrew Haas, Ian Franzino, Julian Bunetta, Kendrick Nicholls, Liza Owen, Sherwyn Nicholls, Steph Jones.

Most popular songs of Amber Mark

Other artists of Contemporary R&B