Competition

Amber Mark, Andrew Haas, Daniele Owen, Ian Franzino, Julian Bunetta, Kendrick Nicholls, Sherwyn Nicholls, Stephenie Jones

Lyrics Translation

I found you a bag
When you needed cash
Didn't even ask
For the money back, save it
You know I got your back, baby
You already know
Got a heart of gold
Don't go sell your soul
Don't go sell your soul, baby
What we got I'm tryna save it
Oh

This is not a competition
You are not the opposition
I just wanna see you win
Don't put me in this position
This is not a competition
Come on, baby, let me in
Wanna be the greatest
Want someone to share it with
Oh, I feel like we can make it
Know that we can make it

Set apart, looking at the stars
Had to raise the bar, oh Lord
I'm a different speed
In a foreign car, let's go
I'm a different breed
Had to leave a mark, y'all know
Grew up overseas
Speaking different languages

I've been here all along with it
It's here for you so come get it
When I'm on top we all spending
We all spending
Yeah, yeah, yeah, yeah

This is not a competition
You are not the opposition
I just wanna see you win
Don't put me in this position
This is not a competition
Come on, baby, let me in
Wanna be the greatest
Want someone to share it with
Oh, I feel like we can make it
Know that we can make it

This is not a competition
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
You are not the opposition

Damn, I really made it (damn, I really made it)
Damn, I really made it (damn, I really made it)
No, I really made it (we made it)
Damn, I fuckin' made it, yeah (we made it)

Damn, I really made it (damn, I really made it)
Damn, I really made it (damn, I really made it)
No, I really made it (we made it)
Fuckin' made it, yeah (damn, I really made it)

I swear anything you want in this life
You can have it
First you gotta dream it
Then you gotta live that shit
It's like clockwork, tick tock (work)
And if you can do this with your friends, family
You made it

I found you a bag
Encontrei para você uma bolsa
When you needed cash
Quando você precisava de dinheiro
Didn't even ask
Nem mesmo perguntei
For the money back, save it
Pelo dinheiro de volta, guarde-o
You know I got your back, baby
Você sabe que eu te apoio, baby
You already know
Você já sabe
Got a heart of gold
Tem um coração de ouro
Don't go sell your soul
Não venda sua alma
Don't go sell your soul, baby
Não venda sua alma, baby
What we got I'm tryna save it
O que temos, estou tentando salvar
Oh
Oh
This is not a competition
Isso não é uma competição
You are not the opposition
Você não é a oposição
I just wanna see you win
Eu só quero ver você vencer
Don't put me in this position
Não me coloque nessa posição
This is not a competition
Isso não é uma competição
Come on, baby, let me in
Vamos lá, baby, me deixe entrar
Wanna be the greatest
Quero ser o maior
Want someone to share it with
Quero alguém para compartilhar isso
Oh, I feel like we can make it
Oh, sinto que podemos conseguir
Know that we can make it
Sei que podemos conseguir
Set apart, looking at the stars
Separado, olhando para as estrelas
Had to raise the bar, oh Lord
Tive que elevar o nível, oh Senhor
I'm a different speed
Estou em uma velocidade diferente
In a foreign car, let's go
Em um carro estrangeiro, vamos lá
I'm a different breed
Sou de uma raça diferente
Had to leave a mark, y'all know
Tive que deixar uma marca, todos sabem
Grew up overseas
Cresci no exterior
Speaking different languages
Falando diferentes idiomas
I've been here all along with it
Estive aqui o tempo todo com isso
It's here for you so come get it
Está aqui para você, então venha pegar
When I'm on top we all spending
Quando estou no topo, todos nós gastamos
We all spending
Nós todos gastamos
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
This is not a competition
Isso não é uma competição
You are not the opposition
Você não é a oposição
I just wanna see you win
Eu só quero ver você vencer
Don't put me in this position
Não me coloque nessa posição
This is not a competition
Isso não é uma competição
Come on, baby, let me in
Vamos lá, baby, me deixe entrar
Wanna be the greatest
Quero ser o maior
Want someone to share it with
Quero alguém para compartilhar isso
Oh, I feel like we can make it
Oh, sinto que podemos conseguir
Know that we can make it
Sei que podemos conseguir
This is not a competition
Isso não é uma competição
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sim, sim, sim, sim, sim, sim)
You are not the opposition
Você não é a oposição
Damn, I really made it (damn, I really made it)
Caramba, eu realmente consegui (caramba, eu realmente consegui)
Damn, I really made it (damn, I really made it)
Caramba, eu realmente consegui (caramba, eu realmente consegui)
No, I really made it (we made it)
Não, eu realmente consegui (nós conseguimos)
Damn, I fuckin' made it, yeah (we made it)
Caramba, eu realmente consegui, sim (nós conseguimos)
Damn, I really made it (damn, I really made it)
Caramba, eu realmente consegui (caramba, eu realmente consegui)
Damn, I really made it (damn, I really made it)
Caramba, eu realmente consegui (caramba, eu realmente consegui)
No, I really made it (we made it)
Não, eu realmente consegui (nós conseguimos)
Fuckin' made it, yeah (damn, I really made it)
Realmente consegui, sim (caramba, eu realmente consegui)
I swear anything you want in this life
Juro que tudo que você quer nesta vida
You can have it
Você pode ter
First you gotta dream it
Primeiro você tem que sonhar
Then you gotta live that shit
Depois você tem que viver essa merda
It's like clockwork, tick tock (work)
É como um relógio, tic tac (trabalho)
And if you can do this with your friends, family
E se você pode fazer isso com seus amigos, família
You made it
Você conseguiu
I found you a bag
Te encontré una bolsa
When you needed cash
Cuando necesitabas dinero
Didn't even ask
Ni siquiera pregunté
For the money back, save it
Por el dinero de vuelta, guárdalo
You know I got your back, baby
Sabes que te cubro, cariño
You already know
Ya lo sabes
Got a heart of gold
Tienes un corazón de oro
Don't go sell your soul
No vendas tu alma
Don't go sell your soul, baby
No vendas tu alma, cariño
What we got I'm tryna save it
Lo que tenemos, estoy tratando de salvarlo
Oh
Oh
This is not a competition
Esto no es una competencia
You are not the opposition
No eres la oposición
I just wanna see you win
Solo quiero verte ganar
Don't put me in this position
No me pongas en esta posición
This is not a competition
Esto no es una competencia
Come on, baby, let me in
Vamos, cariño, déjame entrar
Wanna be the greatest
Quiero ser el mejor
Want someone to share it with
Quiero a alguien con quien compartirlo
Oh, I feel like we can make it
Oh, siento que podemos lograrlo
Know that we can make it
Sé que podemos lograrlo
Set apart, looking at the stars
Apartado, mirando las estrellas
Had to raise the bar, oh Lord
Tuve que subir el listón, oh Señor
I'm a different speed
Soy de una velocidad diferente
In a foreign car, let's go
En un coche extranjero, vamos
I'm a different breed
Soy de una raza diferente
Had to leave a mark, y'all know
Tuve que dejar una marca, todos lo saben
Grew up overseas
Crecí en el extranjero
Speaking different languages
Hablando diferentes idiomas
I've been here all along with it
He estado aquí todo el tiempo con ello
It's here for you so come get it
Está aquí para ti, ven a buscarlo
When I'm on top we all spending
Cuando estoy en la cima todos gastamos
We all spending
Todos gastamos
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
This is not a competition
Esto no es una competencia
You are not the opposition
No eres la oposición
I just wanna see you win
Solo quiero verte ganar
Don't put me in this position
No me pongas en esta posición
This is not a competition
Esto no es una competencia
Come on, baby, let me in
Vamos, cariño, déjame entrar
Wanna be the greatest
Quiero ser el mejor
Want someone to share it with
Quiero a alguien con quien compartirlo
Oh, I feel like we can make it
Oh, siento que podemos lograrlo
Know that we can make it
Sé que podemos lograrlo
This is not a competition
Esto no es una competencia
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí, sí, sí, sí)
You are not the opposition
No eres la oposición
Damn, I really made it (damn, I really made it)
Demonios, realmente lo logré (demonios, realmente lo logré)
Damn, I really made it (damn, I really made it)
Demonios, realmente lo logré (demonios, realmente lo logré)
No, I really made it (we made it)
No, realmente lo logré (lo logramos)
Damn, I fuckin' made it, yeah (we made it)
Demonios, realmente lo logré, sí (lo logramos)
Damn, I really made it (damn, I really made it)
Demonios, realmente lo logré (demonios, realmente lo logré)
Damn, I really made it (damn, I really made it)
Demonios, realmente lo logré (demonios, realmente lo logré)
No, I really made it (we made it)
No, realmente lo logré (lo logramos)
Fuckin' made it, yeah (damn, I really made it)
Realmente lo logré, sí (demonios, realmente lo logré)
I swear anything you want in this life
Juro que cualquier cosa que quieras en esta vida
You can have it
Puedes tenerla
First you gotta dream it
Primero tienes que soñarlo
Then you gotta live that shit
Luego tienes que vivir esa mierda
It's like clockwork, tick tock (work)
Es como un reloj, tic tac (trabajo)
And if you can do this with your friends, family
Y si puedes hacer esto con tus amigos, familia
You made it
Lo lograste
I found you a bag
Je t'ai trouvé un sac
When you needed cash
Quand tu avais besoin d'argent
Didn't even ask
Je n'ai même pas demandé
For the money back, save it
De rembourser l'argent, garde-le
You know I got your back, baby
Tu sais que je suis là pour toi, bébé
You already know
Tu le sais déjà
Got a heart of gold
Tu as un cœur en or
Don't go sell your soul
Ne vends pas ton âme
Don't go sell your soul, baby
Ne vends pas ton âme, bébé
What we got I'm tryna save it
Ce que nous avons, j'essaie de le sauver
Oh
Oh
This is not a competition
Ce n'est pas une compétition
You are not the opposition
Tu n'es pas l'opposition
I just wanna see you win
Je veux juste te voir gagner
Don't put me in this position
Ne me mets pas dans cette position
This is not a competition
Ce n'est pas une compétition
Come on, baby, let me in
Allez, bébé, laisse-moi entrer
Wanna be the greatest
Je veux être le meilleur
Want someone to share it with
Je veux quelqu'un avec qui le partager
Oh, I feel like we can make it
Oh, j'ai l'impression que nous pouvons y arriver
Know that we can make it
Je sais que nous pouvons y arriver
Set apart, looking at the stars
Mis à part, regardant les étoiles
Had to raise the bar, oh Lord
J'ai dû élever la barre, oh Seigneur
I'm a different speed
Je suis à une vitesse différente
In a foreign car, let's go
Dans une voiture étrangère, allons-y
I'm a different breed
Je suis d'une race différente
Had to leave a mark, y'all know
J'ai dû laisser une marque, vous savez tous
Grew up overseas
J'ai grandi à l'étranger
Speaking different languages
Parlant différentes langues
I've been here all along with it
Je suis là depuis le début
It's here for you so come get it
C'est ici pour toi alors viens le chercher
When I'm on top we all spending
Quand je suis au top, nous dépensons tous
We all spending
Nous dépensons tous
Yeah, yeah, yeah, yeah
Oui, oui, oui, oui
This is not a competition
Ce n'est pas une compétition
You are not the opposition
Tu n'es pas l'opposition
I just wanna see you win
Je veux juste te voir gagner
Don't put me in this position
Ne me mets pas dans cette position
This is not a competition
Ce n'est pas une compétition
Come on, baby, let me in
Allez, bébé, laisse-moi entrer
Wanna be the greatest
Je veux être le meilleur
Want someone to share it with
Je veux quelqu'un avec qui le partager
Oh, I feel like we can make it
Oh, j'ai l'impression que nous pouvons y arriver
Know that we can make it
Je sais que nous pouvons y arriver
This is not a competition
Ce n'est pas une compétition
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Oui, oui, oui, oui, oui, oui)
You are not the opposition
Tu n'es pas l'opposition
Damn, I really made it (damn, I really made it)
Putain, j'ai vraiment réussi (putain, j'ai vraiment réussi)
Damn, I really made it (damn, I really made it)
Putain, j'ai vraiment réussi (putain, j'ai vraiment réussi)
No, I really made it (we made it)
Non, j'ai vraiment réussi (nous avons réussi)
Damn, I fuckin' made it, yeah (we made it)
Putain, j'ai vraiment réussi, ouais (nous avons réussi)
Damn, I really made it (damn, I really made it)
Putain, j'ai vraiment réussi (putain, j'ai vraiment réussi)
Damn, I really made it (damn, I really made it)
Putain, j'ai vraiment réussi (putain, j'ai vraiment réussi)
No, I really made it (we made it)
Non, j'ai vraiment réussi (nous avons réussi)
Fuckin' made it, yeah (damn, I really made it)
Putain, j'ai vraiment réussi, ouais (putain, j'ai vraiment réussi)
I swear anything you want in this life
Je jure que tout ce que tu veux dans cette vie
You can have it
Tu peux l'avoir
First you gotta dream it
D'abord, tu dois en rêver
Then you gotta live that shit
Ensuite, tu dois vivre cette merde
It's like clockwork, tick tock (work)
C'est comme une horloge, tic tac (travail)
And if you can do this with your friends, family
Et si tu peux faire ça avec tes amis, ta famille
You made it
Tu as réussi
I found you a bag
Ich habe dir eine Tasche gefunden
When you needed cash
Als du Geld brauchtest
Didn't even ask
Habe nicht einmal gefragt
For the money back, save it
Um das Geld zurück, spare es
You know I got your back, baby
Du weißt, ich habe deinen Rücken, Baby
You already know
Du weißt es bereits
Got a heart of gold
Habe ein Herz aus Gold
Don't go sell your soul
Verkaufe nicht deine Seele
Don't go sell your soul, baby
Verkaufe nicht deine Seele, Baby
What we got I'm tryna save it
Was wir haben, versuche ich zu retten
Oh
Oh
This is not a competition
Das ist kein Wettbewerb
You are not the opposition
Du bist nicht die Opposition
I just wanna see you win
Ich möchte nur, dass du gewinnst
Don't put me in this position
Bring mich nicht in diese Position
This is not a competition
Das ist kein Wettbewerb
Come on, baby, let me in
Komm schon, Baby, lass mich rein
Wanna be the greatest
Will der Größte sein
Want someone to share it with
Will jemanden, mit dem ich es teilen kann
Oh, I feel like we can make it
Oh, ich habe das Gefühl, wir können es schaffen
Know that we can make it
Ich weiß, dass wir es schaffen können
Set apart, looking at the stars
Abgesetzt, schaue auf die Sterne
Had to raise the bar, oh Lord
Musste die Latte höher legen, oh Herr
I'm a different speed
Ich bin eine andere Geschwindigkeit
In a foreign car, let's go
In einem ausländischen Auto, los geht's
I'm a different breed
Ich bin eine andere Rasse
Had to leave a mark, y'all know
Musste ein Zeichen setzen, ihr wisst schon
Grew up overseas
Aufgewachsen im Ausland
Speaking different languages
Spreche verschiedene Sprachen
I've been here all along with it
Ich war die ganze Zeit dabei
It's here for you so come get it
Es ist hier für dich, also hol es dir
When I'm on top we all spending
Wenn ich oben bin, geben wir alle aus
We all spending
Wir geben alle aus
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
This is not a competition
Das ist kein Wettbewerb
You are not the opposition
Du bist nicht die Opposition
I just wanna see you win
Ich möchte nur, dass du gewinnst
Don't put me in this position
Bring mich nicht in diese Position
This is not a competition
Das ist kein Wettbewerb
Come on, baby, let me in
Komm schon, Baby, lass mich rein
Wanna be the greatest
Will der Größte sein
Want someone to share it with
Will jemanden, mit dem ich es teilen kann
Oh, I feel like we can make it
Oh, ich habe das Gefühl, wir können es schaffen
Know that we can make it
Ich weiß, dass wir es schaffen können
This is not a competition
Das ist kein Wettbewerb
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja)
You are not the opposition
Du bist nicht die Opposition
Damn, I really made it (damn, I really made it)
Verdammt, ich habe es wirklich geschafft (verdammt, ich habe es wirklich geschafft)
Damn, I really made it (damn, I really made it)
Verdammt, ich habe es wirklich geschafft (verdammt, ich habe es wirklich geschafft)
No, I really made it (we made it)
Nein, ich habe es wirklich geschafft (wir haben es geschafft)
Damn, I fuckin' made it, yeah (we made it)
Verdammt, ich habe es verdammt noch mal geschafft, ja (wir haben es geschafft)
Damn, I really made it (damn, I really made it)
Verdammt, ich habe es wirklich geschafft (verdammt, ich habe es wirklich geschafft)
Damn, I really made it (damn, I really made it)
Verdammt, ich habe es wirklich geschafft (verdammt, ich habe es wirklich geschafft)
No, I really made it (we made it)
Nein, ich habe es wirklich geschafft (wir haben es geschafft)
Fuckin' made it, yeah (damn, I really made it)
Verdammt noch mal geschafft, ja (verdammt, ich habe es wirklich geschafft)
I swear anything you want in this life
Ich schwöre, alles, was du in diesem Leben willst
You can have it
Du kannst es haben
First you gotta dream it
Zuerst musst du davon träumen
Then you gotta live that shit
Dann musst du diesen Scheiß leben
It's like clockwork, tick tock (work)
Es ist wie Uhrwerk, tick tack (Arbeit)
And if you can do this with your friends, family
Und wenn du das mit deinen Freunden, deiner Familie machen kannst
You made it
Du hast es geschafft
I found you a bag
Ti ho trovato una borsa
When you needed cash
Quando avevi bisogno di soldi
Didn't even ask
Non ho nemmeno chiesto
For the money back, save it
Di riavere indietro i soldi, risparmiali
You know I got your back, baby
Sai che ho le tue spalle, baby
You already know
Lo sai già
Got a heart of gold
Hai un cuore d'oro
Don't go sell your soul
Non vendere la tua anima
Don't go sell your soul, baby
Non vendere la tua anima, baby
What we got I'm tryna save it
Quello che abbiamo sto cercando di salvarlo
Oh
Oh
This is not a competition
Questo non è una competizione
You are not the opposition
Non sei l'opposizione
I just wanna see you win
Voglio solo vederti vincere
Don't put me in this position
Non mettermi in questa posizione
This is not a competition
Questo non è una competizione
Come on, baby, let me in
Dai, baby, lasciami entrare
Wanna be the greatest
Voglio essere il migliore
Want someone to share it with
Voglio qualcuno con cui condividerlo
Oh, I feel like we can make it
Oh, sento che possiamo farcela
Know that we can make it
So che possiamo farcela
Set apart, looking at the stars
Distante, guardando le stelle
Had to raise the bar, oh Lord
Ho dovuto alzare l'asticella, oh Signore
I'm a different speed
Sono a una velocità diversa
In a foreign car, let's go
In una macchina straniera, andiamo
I'm a different breed
Sono di una razza diversa
Had to leave a mark, y'all know
Dovevo lasciare un segno, tutti lo sanno
Grew up overseas
Cresciuto all'estero
Speaking different languages
Parlando lingue diverse
I've been here all along with it
Sono stato qui tutto il tempo con esso
It's here for you so come get it
È qui per te, quindi vieni a prenderlo
When I'm on top we all spending
Quando sono in cima stiamo tutti spendendo
We all spending
Stiamo tutti spendendo
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
This is not a competition
Questo non è una competizione
You are not the opposition
Non sei l'opposizione
I just wanna see you win
Voglio solo vederti vincere
Don't put me in this position
Non mettermi in questa posizione
This is not a competition
Questo non è una competizione
Come on, baby, let me in
Dai, baby, lasciami entrare
Wanna be the greatest
Voglio essere il migliore
Want someone to share it with
Voglio qualcuno con cui condividerlo
Oh, I feel like we can make it
Oh, sento che possiamo farcela
Know that we can make it
So che possiamo farcela
This is not a competition
Questo non è una competizione
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sì, sì, sì, sì, sì, sì)
You are not the opposition
Non sei l'opposizione
Damn, I really made it (damn, I really made it)
Cavolo, ce l'ho fatta davvero (cavolo, ce l'ho fatta davvero)
Damn, I really made it (damn, I really made it)
Cavolo, ce l'ho fatta davvero (cavolo, ce l'ho fatta davvero)
No, I really made it (we made it)
No, ce l'ho fatta davvero (ce l'abbiamo fatta)
Damn, I fuckin' made it, yeah (we made it)
Cavolo, l'ho fatta davvero, sì (ce l'abbiamo fatta)
Damn, I really made it (damn, I really made it)
Cavolo, ce l'ho fatta davvero (cavolo, ce l'ho fatta davvero)
Damn, I really made it (damn, I really made it)
Cavolo, ce l'ho fatta davvero (cavolo, ce l'ho fatta davvero)
No, I really made it (we made it)
No, ce l'ho fatta davvero (ce l'abbiamo fatta)
Fuckin' made it, yeah (damn, I really made it)
L'ho fatta davvero, sì (cavolo, ce l'ho fatta davvero)
I swear anything you want in this life
Giuro che tutto ciò che vuoi in questa vita
You can have it
Puoi averlo
First you gotta dream it
Prima devi sognarlo
Then you gotta live that shit
Poi devi vivere quella merda
It's like clockwork, tick tock (work)
È come un orologio, tic tac (lavoro)
And if you can do this with your friends, family
E se puoi fare questo con i tuoi amici, la famiglia
You made it
Ce l'hai fatta

Trivia about the song Competition by Amber Mark

When was the song “Competition” released by Amber Mark?
The song Competition was released in 2022, on the album “Three Dimensions Deep”.
Who composed the song “Competition” by Amber Mark?
The song “Competition” by Amber Mark was composed by Amber Mark, Andrew Haas, Daniele Owen, Ian Franzino, Julian Bunetta, Kendrick Nicholls, Sherwyn Nicholls, Stephenie Jones.

Most popular songs of Amber Mark

Other artists of Contemporary R&B