Oh the lights outside they're as bright as the sun
They're much brighter than anyone
Oh the girls in the queue yes they're waiting for you
Well they're waiting for their song to be sung
And when the night turns to day and all the people go away
It's not the same, tell me who's to blame?
And when the stars shine so bright on the cold December night
I wish that I was on the stage
Oh won't you take a ride with me
Through the Barrowland history
And I'll sing you a song or two
People they may stop and stare but baby I just don't care
It's only me and you
And the drink and dance and drugs you know
It's all part of the show we go to
Maybe I should tell you
That people they may stop and stare but baby I just don't care
Tonight, it's only me and you
Oh nothing beats the feeling of the high Barrowland ceiling
When the band start to play
Won't you buy me a drink and I'll tell her what I think if she gets in my way
And when the night turns to day and all the people go away
It's not the same, tell me who's to blame?
And when the stars shine so bright on the cold December night
I wish that I was on the stage
Oh won't you take a ride with me
Through the Barrowland history
And I'll sing you a song or two
People they may stop and stare but baby I just don't care
It's only me and you
And the drink and dance and drugs you know
It's all part of the show we go to
Maybe I should tell you
That people they may stop and stare but baby I just don't care
Tonight, it's only me and you
And when the night turns to day and the lights they fade away
I wish that love and life would pass me by
And when the band stops a song because there's something going on
Well there is magic in the air I swear
And I wish that I saw Bowie, playing on that stage
I wish that I saw something, to make me come of age
Oh won't you take a ride with me
Through the Barrowland history
And I'll sing you a song or two
People they may stop and stare but baby I just don't care
It's only me and you
And the drink and dance and drugs you know
It's all part of the show we go to
Maybe I should tell you
That people they may stop and stare but baby I just don't care
Tonight, it's only me and you
Oh the lights outside they're as bright as the sun
Oh, as luzes lá fora são tão brilhantes quanto o sol
They're much brighter than anyone
Elas são muito mais brilhantes do que qualquer um
Oh the girls in the queue yes they're waiting for you
Oh, as garotas na fila sim, elas estão esperando por você
Well they're waiting for their song to be sung
Bem, elas estão esperando que a música delas seja cantada
And when the night turns to day and all the people go away
E quando a noite se transforma em dia e todas as pessoas vão embora
It's not the same, tell me who's to blame?
Não é a mesma coisa, me diga quem é o culpado?
And when the stars shine so bright on the cold December night
E quando as estrelas brilham tão brilhantes na fria noite de dezembro
I wish that I was on the stage
Eu desejo que eu estivesse no palco
Oh won't you take a ride with me
Oh, você não quer dar uma volta comigo
Through the Barrowland history
Pela história do Barrowland
And I'll sing you a song or two
E eu vou cantar uma música ou duas para você
People they may stop and stare but baby I just don't care
As pessoas podem parar e olhar, mas querida, eu simplesmente não me importo
It's only me and you
É só eu e você
And the drink and dance and drugs you know
E a bebida e a dança e as drogas, você sabe
It's all part of the show we go to
É tudo parte do show que vamos
Maybe I should tell you
Talvez eu devesse te dizer
That people they may stop and stare but baby I just don't care
Que as pessoas podem parar e olhar, mas querida, eu simplesmente não me importo
Tonight, it's only me and you
Hoje à noite, é só eu e você
Oh nothing beats the feeling of the high Barrowland ceiling
Oh, nada supera a sensação do alto teto do Barrowland
When the band start to play
Quando a banda começa a tocar
Won't you buy me a drink and I'll tell her what I think if she gets in my way
Você não quer me comprar uma bebida e eu vou dizer a ela o que eu penso se ela entrar no meu caminho
And when the night turns to day and all the people go away
E quando a noite se transforma em dia e todas as pessoas vão embora
It's not the same, tell me who's to blame?
Não é a mesma coisa, me diga quem é o culpado?
And when the stars shine so bright on the cold December night
E quando as estrelas brilham tão brilhantes na fria noite de dezembro
I wish that I was on the stage
Eu desejo que eu estivesse no palco
Oh won't you take a ride with me
Oh, você não quer dar uma volta comigo
Through the Barrowland history
Pela história do Barrowland
And I'll sing you a song or two
E eu vou cantar uma música ou duas para você
People they may stop and stare but baby I just don't care
As pessoas podem parar e olhar, mas querida, eu simplesmente não me importo
It's only me and you
É só eu e você
And the drink and dance and drugs you know
E a bebida e a dança e as drogas, você sabe
It's all part of the show we go to
É tudo parte do show que vamos
Maybe I should tell you
Talvez eu devesse te dizer
That people they may stop and stare but baby I just don't care
Que as pessoas podem parar e olhar, mas querida, eu simplesmente não me importo
Tonight, it's only me and you
Hoje à noite, é só eu e você
And when the night turns to day and the lights they fade away
E quando a noite se transforma em dia e as luzes se apagam
I wish that love and life would pass me by
Eu desejo que o amor e a vida me passem
And when the band stops a song because there's something going on
E quando a banda para uma música porque algo está acontecendo
Well there is magic in the air I swear
Bem, há magia no ar, eu juro
And I wish that I saw Bowie, playing on that stage
E eu desejo que eu tivesse visto Bowie, tocando naquele palco
I wish that I saw something, to make me come of age
Eu desejo que eu tivesse visto algo, para me fazer amadurecer
Oh won't you take a ride with me
Oh, você não quer dar uma volta comigo
Through the Barrowland history
Pela história do Barrowland
And I'll sing you a song or two
E eu vou cantar uma música ou duas para você
People they may stop and stare but baby I just don't care
As pessoas podem parar e olhar, mas querida, eu simplesmente não me importo
It's only me and you
É só eu e você
And the drink and dance and drugs you know
E a bebida e a dança e as drogas, você sabe
It's all part of the show we go to
É tudo parte do show que vamos
Maybe I should tell you
Talvez eu devesse te dizer
That people they may stop and stare but baby I just don't care
Que as pessoas podem parar e olhar, mas querida, eu simplesmente não me importo
Tonight, it's only me and you
Hoje à noite, é só eu e você
Oh the lights outside they're as bright as the sun
Oh las luces afuera son tan brillantes como el sol
They're much brighter than anyone
Son mucho más brillantes que cualquiera
Oh the girls in the queue yes they're waiting for you
Oh las chicas en la cola sí, te están esperando
Well they're waiting for their song to be sung
Bueno, están esperando que se cante su canción
And when the night turns to day and all the people go away
Y cuando la noche se convierte en día y todas las personas se van
It's not the same, tell me who's to blame?
No es lo mismo, dime ¿quién tiene la culpa?
And when the stars shine so bright on the cold December night
Y cuando las estrellas brillan tanto en la fría noche de diciembre
I wish that I was on the stage
Desearía estar en el escenario
Oh won't you take a ride with me
Oh, ¿no te gustaría dar un paseo conmigo?
Through the Barrowland history
A través de la historia de Barrowland
And I'll sing you a song or two
Y te cantaré una canción o dos
People they may stop and stare but baby I just don't care
La gente puede que se pare y mire, pero cariño, a mí no me importa
It's only me and you
Solo somos tú y yo
And the drink and dance and drugs you know
Y la bebida y el baile y las drogas, ya sabes
It's all part of the show we go to
Es todo parte del espectáculo al que vamos
Maybe I should tell you
Quizás debería decirte
That people they may stop and stare but baby I just don't care
Que la gente puede que se pare y mire, pero cariño, a mí no me importa
Tonight, it's only me and you
Esta noche, solo somos tú y yo
Oh nothing beats the feeling of the high Barrowland ceiling
Oh, nada supera la sensación del alto techo de Barrowland
When the band start to play
Cuando la banda empieza a tocar
Won't you buy me a drink and I'll tell her what I think if she gets in my way
¿No me comprarías una bebida y le diría lo que pienso si se interpone en mi camino?
And when the night turns to day and all the people go away
Y cuando la noche se convierte en día y todas las personas se van
It's not the same, tell me who's to blame?
No es lo mismo, dime ¿quién tiene la culpa?
And when the stars shine so bright on the cold December night
Y cuando las estrellas brillan tanto en la fría noche de diciembre
I wish that I was on the stage
Desearía estar en el escenario
Oh won't you take a ride with me
Oh, ¿no te gustaría dar un paseo conmigo?
Through the Barrowland history
A través de la historia de Barrowland
And I'll sing you a song or two
Y te cantaré una canción o dos
People they may stop and stare but baby I just don't care
La gente puede que se pare y mire, pero cariño, a mí no me importa
It's only me and you
Solo somos tú y yo
And the drink and dance and drugs you know
Y la bebida y el baile y las drogas, ya sabes
It's all part of the show we go to
Es todo parte del espectáculo al que vamos
Maybe I should tell you
Quizás debería decirte
That people they may stop and stare but baby I just don't care
Que la gente puede que se pare y mire, pero cariño, a mí no me importa
Tonight, it's only me and you
Esta noche, solo somos tú y yo
And when the night turns to day and the lights they fade away
Y cuando la noche se convierte en día y las luces se desvanecen
I wish that love and life would pass me by
Desearía que el amor y la vida me pasaran de largo
And when the band stops a song because there's something going on
Y cuando la banda para una canción porque algo está pasando
Well there is magic in the air I swear
Bueno, juro que hay magia en el aire
And I wish that I saw Bowie, playing on that stage
Y desearía haber visto a Bowie, tocando en ese escenario
I wish that I saw something, to make me come of age
Desearía haber visto algo, que me hiciera madurar
Oh won't you take a ride with me
Oh, ¿no te gustaría dar un paseo conmigo?
Through the Barrowland history
A través de la historia de Barrowland
And I'll sing you a song or two
Y te cantaré una canción o dos
People they may stop and stare but baby I just don't care
La gente puede que se pare y mire, pero cariño, a mí no me importa
It's only me and you
Solo somos tú y yo
And the drink and dance and drugs you know
Y la bebida y el baile y las drogas, ya sabes
It's all part of the show we go to
Es todo parte del espectáculo al que vamos
Maybe I should tell you
Quizás debería decirte
That people they may stop and stare but baby I just don't care
Que la gente puede que se pare y mire, pero cariño, a mí no me importa
Tonight, it's only me and you
Esta noche, solo somos tú y yo
Oh the lights outside they're as bright as the sun
Oh les lumières dehors sont aussi brillantes que le soleil
They're much brighter than anyone
Elles sont beaucoup plus brillantes que quiconque
Oh the girls in the queue yes they're waiting for you
Oh les filles dans la file d'attente oui elles t'attendent
Well they're waiting for their song to be sung
Eh bien, elles attendent que leur chanson soit chantée
And when the night turns to day and all the people go away
Et quand la nuit se transforme en jour et que tout le monde s'en va
It's not the same, tell me who's to blame?
Ce n'est pas pareil, dis-moi qui est à blâmer ?
And when the stars shine so bright on the cold December night
Et quand les étoiles brillent si fort dans la froide nuit de décembre
I wish that I was on the stage
Je souhaite que j'étais sur scène
Oh won't you take a ride with me
Oh ne veux-tu pas faire un tour avec moi
Through the Barrowland history
A travers l'histoire de Barrowland
And I'll sing you a song or two
Et je te chanterai une chanson ou deux
People they may stop and stare but baby I just don't care
Les gens peuvent s'arrêter et regarder mais bébé je m'en fiche
It's only me and you
C'est seulement toi et moi
And the drink and dance and drugs you know
Et la boisson et la danse et les drogues tu sais
It's all part of the show we go to
C'est tout une partie du spectacle auquel nous allons
Maybe I should tell you
Peut-être que je devrais te dire
That people they may stop and stare but baby I just don't care
Que les gens peuvent s'arrêter et regarder mais bébé je m'en fiche
Tonight, it's only me and you
Ce soir, c'est seulement toi et moi
Oh nothing beats the feeling of the high Barrowland ceiling
Oh rien ne vaut le sentiment du haut plafond de Barrowland
When the band start to play
Quand le groupe commence à jouer
Won't you buy me a drink and I'll tell her what I think if she gets in my way
Ne veux-tu pas m'acheter un verre et je lui dirai ce que je pense si elle se met en travers de mon chemin
And when the night turns to day and all the people go away
Et quand la nuit se transforme en jour et que tout le monde s'en va
It's not the same, tell me who's to blame?
Ce n'est pas pareil, dis-moi qui est à blâmer ?
And when the stars shine so bright on the cold December night
Et quand les étoiles brillent si fort dans la froide nuit de décembre
I wish that I was on the stage
Je souhaite que j'étais sur scène
Oh won't you take a ride with me
Oh ne veux-tu pas faire un tour avec moi
Through the Barrowland history
A travers l'histoire de Barrowland
And I'll sing you a song or two
Et je te chanterai une chanson ou deux
People they may stop and stare but baby I just don't care
Les gens peuvent s'arrêter et regarder mais bébé je m'en fiche
It's only me and you
C'est seulement toi et moi
And the drink and dance and drugs you know
Et la boisson et la danse et les drogues tu sais
It's all part of the show we go to
C'est tout une partie du spectacle auquel nous allons
Maybe I should tell you
Peut-être que je devrais te dire
That people they may stop and stare but baby I just don't care
Que les gens peuvent s'arrêter et regarder mais bébé je m'en fiche
Tonight, it's only me and you
Ce soir, c'est seulement toi et moi
And when the night turns to day and the lights they fade away
Et quand la nuit se transforme en jour et que les lumières s'estompent
I wish that love and life would pass me by
Je souhaite que l'amour et la vie me passent à côté
And when the band stops a song because there's something going on
Et quand le groupe arrête une chanson parce qu'il se passe quelque chose
Well there is magic in the air I swear
Eh bien il y a de la magie dans l'air je le jure
And I wish that I saw Bowie, playing on that stage
Et je souhaite que j'ai vu Bowie, jouant sur cette scène
I wish that I saw something, to make me come of age
Je souhaite que j'ai vu quelque chose, pour me faire venir d'âge
Oh won't you take a ride with me
Oh ne veux-tu pas faire un tour avec moi
Through the Barrowland history
A travers l'histoire de Barrowland
And I'll sing you a song or two
Et je te chanterai une chanson ou deux
People they may stop and stare but baby I just don't care
Les gens peuvent s'arrêter et regarder mais bébé je m'en fiche
It's only me and you
C'est seulement toi et moi
And the drink and dance and drugs you know
Et la boisson et la danse et les drogues tu sais
It's all part of the show we go to
C'est tout une partie du spectacle auquel nous allons
Maybe I should tell you
Peut-être que je devrais te dire
That people they may stop and stare but baby I just don't care
Que les gens peuvent s'arrêter et regarder mais bébé je m'en fiche
Tonight, it's only me and you
Ce soir, c'est seulement toi et moi
Oh the lights outside they're as bright as the sun
Oh, die Lichter draußen sind so hell wie die Sonne
They're much brighter than anyone
Sie sind viel heller als jeder andere
Oh the girls in the queue yes they're waiting for you
Oh, die Mädchen in der Schlange, ja, sie warten auf dich
Well they're waiting for their song to be sung
Nun, sie warten darauf, dass ihr Lied gesungen wird
And when the night turns to day and all the people go away
Und wenn die Nacht zum Tag wird und alle Menschen weggehen
It's not the same, tell me who's to blame?
Es ist nicht dasselbe, sag mir, wer ist schuld?
And when the stars shine so bright on the cold December night
Und wenn die Sterne in der kalten Dezembernacht so hell leuchten
I wish that I was on the stage
Wünschte ich, ich wäre auf der Bühne
Oh won't you take a ride with me
Oh, willst du nicht eine Fahrt mit mir machen
Through the Barrowland history
Durch die Geschichte von Barrowland
And I'll sing you a song or two
Und ich singe dir ein oder zwei Lieder
People they may stop and stare but baby I just don't care
Die Leute könnten stehen bleiben und starren, aber Baby, es ist mir egal
It's only me and you
Es sind nur du und ich
And the drink and dance and drugs you know
Und das Trinken und Tanzen und die Drogen, du weißt
It's all part of the show we go to
Es ist alles Teil der Show, zu der wir gehen
Maybe I should tell you
Vielleicht sollte ich dir sagen
That people they may stop and stare but baby I just don't care
Dass die Leute stehen bleiben und starren könnten, aber Baby, es ist mir egal
Tonight, it's only me and you
Heute Abend sind es nur du und ich
Oh nothing beats the feeling of the high Barrowland ceiling
Oh, nichts übertrifft das Gefühl der hohen Barrowland-Decke
When the band start to play
Wenn die Band anfängt zu spielen
Won't you buy me a drink and I'll tell her what I think if she gets in my way
Kaufst du mir einen Drink und ich sage ihr, was ich denke, wenn sie mir in die Quere kommt
And when the night turns to day and all the people go away
Und wenn die Nacht zum Tag wird und alle Menschen weggehen
It's not the same, tell me who's to blame?
Es ist nicht dasselbe, sag mir, wer ist schuld?
And when the stars shine so bright on the cold December night
Und wenn die Sterne in der kalten Dezembernacht so hell leuchten
I wish that I was on the stage
Wünschte ich, ich wäre auf der Bühne
Oh won't you take a ride with me
Oh, willst du nicht eine Fahrt mit mir machen
Through the Barrowland history
Durch die Geschichte von Barrowland
And I'll sing you a song or two
Und ich singe dir ein oder zwei Lieder
People they may stop and stare but baby I just don't care
Die Leute könnten stehen bleiben und starren, aber Baby, es ist mir egal
It's only me and you
Es sind nur du und ich
And the drink and dance and drugs you know
Und das Trinken und Tanzen und die Drogen, du weißt
It's all part of the show we go to
Es ist alles Teil der Show, zu der wir gehen
Maybe I should tell you
Vielleicht sollte ich dir sagen
That people they may stop and stare but baby I just don't care
Dass die Leute stehen bleiben und starren könnten, aber Baby, es ist mir egal
Tonight, it's only me and you
Heute Abend sind es nur du und ich
And when the night turns to day and the lights they fade away
Und wenn die Nacht zum Tag wird und die Lichter verblassen
I wish that love and life would pass me by
Wünschte ich, dass Liebe und Leben an mir vorbeiziehen würden
And when the band stops a song because there's something going on
Und wenn die Band ein Lied stoppt, weil etwas passiert
Well there is magic in the air I swear
Nun, es gibt Magie in der Luft, das schwöre ich
And I wish that I saw Bowie, playing on that stage
Und ich wünschte, ich hätte Bowie gesehen, wie er auf dieser Bühne spielte
I wish that I saw something, to make me come of age
Ich wünschte, ich hätte etwas gesehen, das mich erwachsen werden lässt
Oh won't you take a ride with me
Oh, willst du nicht eine Fahrt mit mir machen
Through the Barrowland history
Durch die Geschichte von Barrowland
And I'll sing you a song or two
Und ich singe dir ein oder zwei Lieder
People they may stop and stare but baby I just don't care
Die Leute könnten stehen bleiben und starren, aber Baby, es ist mir egal
It's only me and you
Es sind nur du und ich
And the drink and dance and drugs you know
Und das Trinken und Tanzen und die Drogen, du weißt
It's all part of the show we go to
Es ist alles Teil der Show, zu der wir gehen
Maybe I should tell you
Vielleicht sollte ich dir sagen
That people they may stop and stare but baby I just don't care
Dass die Leute stehen bleiben und starren könnten, aber Baby, es ist mir egal
Tonight, it's only me and you
Heute Abend sind es nur du und ich
Oh the lights outside they're as bright as the sun
Oh le luci fuori sono luminose come il sole
They're much brighter than anyone
Sono molto più luminose di chiunque altro
Oh the girls in the queue yes they're waiting for you
Oh le ragazze in coda sì, stanno aspettando te
Well they're waiting for their song to be sung
Beh, stanno aspettando che la loro canzone venga cantata
And when the night turns to day and all the people go away
E quando la notte si trasforma in giorno e tutte le persone se ne vanno
It's not the same, tell me who's to blame?
Non è la stessa cosa, dimmi chi è da biasimare?
And when the stars shine so bright on the cold December night
E quando le stelle brillano così luminose nella fredda notte di dicembre
I wish that I was on the stage
Vorrei essere sul palco
Oh won't you take a ride with me
Oh non vuoi fare un giro con me
Through the Barrowland history
Attraverso la storia del Barrowland
And I'll sing you a song or two
E ti canterò una canzone o due
People they may stop and stare but baby I just don't care
Le persone potrebbero fermarsi e fissare ma baby non mi importa
It's only me and you
Siamo solo io e te
And the drink and dance and drugs you know
E il bere e ballare e drogarsi sai
It's all part of the show we go to
È tutto parte dello spettacolo a cui andiamo
Maybe I should tell you
Forse dovrei dirtelo
That people they may stop and stare but baby I just don't care
Che le persone potrebbero fermarsi e fissare ma baby non mi importa
Tonight, it's only me and you
Stasera, siamo solo io e te
Oh nothing beats the feeling of the high Barrowland ceiling
Oh niente batte la sensazione dell'alto soffitto del Barrowland
When the band start to play
Quando la band inizia a suonare
Won't you buy me a drink and I'll tell her what I think if she gets in my way
Non mi offri un drink e le dirò cosa penso se si mette sulla mia strada
And when the night turns to day and all the people go away
E quando la notte si trasforma in giorno e tutte le persone se ne vanno
It's not the same, tell me who's to blame?
Non è la stessa cosa, dimmi chi è da biasimare?
And when the stars shine so bright on the cold December night
E quando le stelle brillano così luminose nella fredda notte di dicembre
I wish that I was on the stage
Vorrei essere sul palco
Oh won't you take a ride with me
Oh non vuoi fare un giro con me
Through the Barrowland history
Attraverso la storia del Barrowland
And I'll sing you a song or two
E ti canterò una canzone o due
People they may stop and stare but baby I just don't care
Le persone potrebbero fermarsi e fissare ma baby non mi importa
It's only me and you
Siamo solo io e te
And the drink and dance and drugs you know
E il bere e ballare e drogarsi sai
It's all part of the show we go to
È tutto parte dello spettacolo a cui andiamo
Maybe I should tell you
Forse dovrei dirtelo
That people they may stop and stare but baby I just don't care
Che le persone potrebbero fermarsi e fissare ma baby non mi importa
Tonight, it's only me and you
Stasera, siamo solo io e te
And when the night turns to day and the lights they fade away
E quando la notte si trasforma in giorno e le luci svaniscono
I wish that love and life would pass me by
Vorrei che l'amore e la vita mi passassero accanto
And when the band stops a song because there's something going on
E quando la band interrompe una canzone perché c'è qualcosa che sta succedendo
Well there is magic in the air I swear
Beh c'è magia nell'aria lo giuro
And I wish that I saw Bowie, playing on that stage
E vorrei aver visto Bowie, suonare su quel palco
I wish that I saw something, to make me come of age
Vorrei aver visto qualcosa, per farmi diventare adulto
Oh won't you take a ride with me
Oh non vuoi fare un giro con me
Through the Barrowland history
Attraverso la storia del Barrowland
And I'll sing you a song or two
E ti canterò una canzone o due
People they may stop and stare but baby I just don't care
Le persone potrebbero fermarsi e fissare ma baby non mi importa
It's only me and you
Siamo solo io e te
And the drink and dance and drugs you know
E il bere e ballare e drogarsi sai
It's all part of the show we go to
È tutto parte dello spettacolo a cui andiamo
Maybe I should tell you
Forse dovrei dirtelo
That people they may stop and stare but baby I just don't care
Che le persone potrebbero fermarsi e fissare ma baby non mi importa
Tonight, it's only me and you
Stasera, siamo solo io e te
Oh the lights outside they're as bright as the sun
Oh lampu di luar sana secerah matahari
They're much brighter than anyone
Mereka jauh lebih terang daripada siapa pun
Oh the girls in the queue yes they're waiting for you
Oh gadis-gadis di antrian ya mereka menunggu untukmu
Well they're waiting for their song to be sung
Nah mereka menunggu lagu mereka untuk dinyanyikan
And when the night turns to day and all the people go away
Dan ketika malam berubah menjadi siang dan semua orang pergi
It's not the same, tell me who's to blame?
Ini tidak sama, katakan padaku siapa yang salah?
And when the stars shine so bright on the cold December night
Dan ketika bintang-bintang bersinar sangat terang di malam Desember yang dingin
I wish that I was on the stage
Saya berharap saya berada di atas panggung
Oh won't you take a ride with me
Oh tidakkah kamu mau berkeliling bersamaku
Through the Barrowland history
Melalui sejarah Barrowland
And I'll sing you a song or two
Dan aku akan menyanyikan satu atau dua lagu untukmu
People they may stop and stare but baby I just don't care
Orang mungkin akan berhenti dan menatap tapi sayang aku tidak peduli
It's only me and you
Ini hanya aku dan kamu
And the drink and dance and drugs you know
Dan minuman dan tarian dan obat-obatan yang kamu tahu
It's all part of the show we go to
Itu semua bagian dari pertunjukan yang kita datangi
Maybe I should tell you
Mungkin aku harus memberitahumu
That people they may stop and stare but baby I just don't care
Bahwa orang mungkin akan berhenti dan menatap tapi sayang aku tidak peduli
Tonight, it's only me and you
Malam ini, hanya aku dan kamu
Oh nothing beats the feeling of the high Barrowland ceiling
Oh tidak ada yang mengalahkan perasaan langit-langit Barrowland yang tinggi
When the band start to play
Ketika band mulai bermain
Won't you buy me a drink and I'll tell her what I think if she gets in my way
Tidakkah kamu mau membelikan aku minuman dan aku akan memberitahu dia apa yang aku pikirkan jika dia menghalangi jalanku
And when the night turns to day and all the people go away
Dan ketika malam berubah menjadi siang dan semua orang pergi
It's not the same, tell me who's to blame?
Ini tidak sama, katakan padaku siapa yang salah?
And when the stars shine so bright on the cold December night
Dan ketika bintang-bintang bersinar sangat terang di malam Desember yang dingin
I wish that I was on the stage
Saya berharap saya berada di atas panggung
Oh won't you take a ride with me
Oh tidakkah kamu mau berkeliling bersamaku
Through the Barrowland history
Melalui sejarah Barrowland
And I'll sing you a song or two
Dan aku akan menyanyikan satu atau dua lagu untukmu
People they may stop and stare but baby I just don't care
Orang mungkin akan berhenti dan menatap tapi sayang aku tidak peduli
It's only me and you
Ini hanya aku dan kamu
And the drink and dance and drugs you know
Dan minuman dan tarian dan obat-obatan yang kamu tahu
It's all part of the show we go to
Itu semua bagian dari pertunjukan yang kita datangi
Maybe I should tell you
Mungkin aku harus memberitahumu
That people they may stop and stare but baby I just don't care
Bahwa orang mungkin akan berhenti dan menatap tapi sayang aku tidak peduli
Tonight, it's only me and you
Malam ini, hanya aku dan kamu
And when the night turns to day and the lights they fade away
Dan ketika malam berubah menjadi siang dan lampu mereka memudar
I wish that love and life would pass me by
Saya berharap cinta dan kehidupan akan melewatkanku
And when the band stops a song because there's something going on
Dan ketika band berhenti sebuah lagu karena ada sesuatu yang terjadi
Well there is magic in the air I swear
Nah ada sihir di udara aku bersumpah
And I wish that I saw Bowie, playing on that stage
Dan aku berharap aku melihat Bowie, bermain di atas panggung itu
I wish that I saw something, to make me come of age
Saya berharap saya melihat sesuatu, untuk membuat saya dewasa
Oh won't you take a ride with me
Oh tidakkah kamu mau berkeliling bersamaku
Through the Barrowland history
Melalui sejarah Barrowland
And I'll sing you a song or two
Dan aku akan menyanyikan satu atau dua lagu untukmu
People they may stop and stare but baby I just don't care
Orang mungkin akan berhenti dan menatap tapi sayang aku tidak peduli
It's only me and you
Ini hanya aku dan kamu
And the drink and dance and drugs you know
Dan minuman dan tarian dan obat-obatan yang kamu tahu
It's all part of the show we go to
Itu semua bagian dari pertunjukan yang kita datangi
Maybe I should tell you
Mungkin aku harus memberitahumu
That people they may stop and stare but baby I just don't care
Bahwa orang mungkin akan berhenti dan menatap tapi sayang aku tidak peduli
Tonight, it's only me and you
Malam ini, hanya aku dan kamu
Oh the lights outside they're as bright as the sun
โอ้ ไฟภายนอก มันสว่างเหมือนแสงอาทิตย์
They're much brighter than anyone
มันสว่างกว่าใครมาก
Oh the girls in the queue yes they're waiting for you
โอ้ สาวๆ ที่อยู่ในคิว ใช่ พวกเขากำลังรอคุณ
Well they're waiting for their song to be sung
พวกเขากำลังรอเพลงของพวกเขาจะถูกร้อง
And when the night turns to day and all the people go away
และเมื่อคืนกลายเป็นวัน และทุกคนไปหมด
It's not the same, tell me who's to blame?
มันไม่เหมือนเดิม บอกฉันว่าใครควรรับผิดชอบ?
And when the stars shine so bright on the cold December night
และเมื่อดาวส่องสว่างมากในคืนธันวาคมที่หนาว
I wish that I was on the stage
ฉันหวังว่าฉันจะอยู่บนเวที
Oh won't you take a ride with me
โอ้ คุณจะไปขับรถกับฉันไหม
Through the Barrowland history
ผ่านประวัติศาสตร์ของ Barrowland
And I'll sing you a song or two
และฉันจะร้องเพลงให้คุณฟังหนึ่งหรือสองเพลง
People they may stop and stare but baby I just don't care
คนอาจจะหยุดและจ้องมอง แต่ที่รักฉันไม่แคร์
It's only me and you
มันเป็นแค่ฉันและคุณ
And the drink and dance and drugs you know
และเครื่องดื่มและการเต้นรำและยา คุณรู้
It's all part of the show we go to
มันเป็นส่วนหนึ่งของการแสดงที่เราไป
Maybe I should tell you
อาจจะฉันควรบอกคุณ
That people they may stop and stare but baby I just don't care
ว่าคนอาจจะหยุดและจ้องมอง แต่ที่รักฉันไม่แคร์
Tonight, it's only me and you
คืนนี้, มันเป็นแค่ฉันและคุณ
Oh nothing beats the feeling of the high Barrowland ceiling
โอ้ ไม่มีอะไรเทียบได้กับความรู้สึกของเพดาน Barrowland ที่สูง
When the band start to play
เมื่อวงดนตรีเริ่มเล่น
Won't you buy me a drink and I'll tell her what I think if she gets in my way
คุณจะซื้อเครื่องดื่มให้ฉันไหม และฉันจะบอกเธอว่าฉันคิดอย่างไร ถ้าเธอขวางทางฉัน
And when the night turns to day and all the people go away
และเมื่อคืนกลายเป็นวัน และทุกคนไปหมด
It's not the same, tell me who's to blame?
มันไม่เหมือนเดิม บอกฉันว่าใครควรรับผิดชอบ?
And when the stars shine so bright on the cold December night
และเมื่อดาวส่องสว่างมากในคืนธันวาคมที่หนาว
I wish that I was on the stage
ฉันหวังว่าฉันจะอยู่บนเวที
Oh won't you take a ride with me
โอ้ คุณจะไปขับรถกับฉันไหม
Through the Barrowland history
ผ่านประวัติศาสตร์ของ Barrowland
And I'll sing you a song or two
และฉันจะร้องเพลงให้คุณฟังหนึ่งหรือสองเพลง
People they may stop and stare but baby I just don't care
คนอาจจะหยุดและจ้องมอง แต่ที่รักฉันไม่แคร์
It's only me and you
มันเป็นแค่ฉันและคุณ
And the drink and dance and drugs you know
และเครื่องดื่มและการเต้นรำและยา คุณรู้
It's all part of the show we go to
มันเป็นส่วนหนึ่งของการแสดงที่เราไป
Maybe I should tell you
อาจจะฉันควรบอกคุณ
That people they may stop and stare but baby I just don't care
ว่าคนอาจจะหยุดและจ้องมอง แต่ที่รักฉันไม่แคร์
Tonight, it's only me and you
คืนนี้, มันเป็นแค่ฉันและคุณ
And when the night turns to day and the lights they fade away
และเมื่อคืนกลายเป็นวัน และไฟเริ่มค่อยๆ สลาย
I wish that love and life would pass me by
ฉันหวังว่าความรักและชีวิตจะผ่านฉันไป
And when the band stops a song because there's something going on
และเมื่อวงดนตรีหยุดเพลง เพราะมีสิ่งที่กำลังเกิดขึ้น
Well there is magic in the air I swear
เอาล่ะ มีมายากลอยู่ในอากาศฉันสาบาน
And I wish that I saw Bowie, playing on that stage
และฉันหวังว่าฉันจะเห็น Bowie, กำลังเล่นบนเวทีนั้น
I wish that I saw something, to make me come of age
ฉันหวังว่าฉันจะเห็นบางสิ่ง, ที่ทำให้ฉันเติบโต
Oh won't you take a ride with me
โอ้ คุณจะไปขับรถกับฉันไหม
Through the Barrowland history
ผ่านประวัติศาสตร์ของ Barrowland
And I'll sing you a song or two
และฉันจะร้องเพลงให้คุณฟังหนึ่งหรือสองเพลง
People they may stop and stare but baby I just don't care
คนอาจจะหยุดและจ้องมอง แต่ที่รักฉันไม่แคร์
It's only me and you
มันเป็นแค่ฉันและคุณ
And the drink and dance and drugs you know
และเครื่องดื่มและการเต้นรำและยา คุณรู้
It's all part of the show we go to
มันเป็นส่วนหนึ่งของการแสดงที่เราไป
Maybe I should tell you
อาจจะฉันควรบอกคุณ
That people they may stop and stare but baby I just don't care
ว่าคนอาจจะหยุดและจ้องมอง แต่ที่รักฉันไม่แคร์
Tonight, it's only me and you
คืนนี้, มันเป็นแค่ฉันและคุณ
Oh the lights outside they're as bright as the sun
哦,外面的灯光亮如太阳
They're much brighter than anyone
它们比任何人都要亮
Oh the girls in the queue yes they're waiting for you
哦,排队的女孩们是的,她们在等你
Well they're waiting for their song to be sung
她们在等待她们的歌被唱出来
And when the night turns to day and all the people go away
当夜晚变为白天,所有的人都离开
It's not the same, tell me who's to blame?
这不一样,告诉我该怪谁?
And when the stars shine so bright on the cold December night
当星星在寒冷的十二月夜晚闪耀得如此明亮
I wish that I was on the stage
我希望我在舞台上
Oh won't you take a ride with me
哦,你不愿意和我一起去兜风吗
Through the Barrowland history
穿越巴罗兰的历史
And I'll sing you a song or two
我会为你唱一两首歌
People they may stop and stare but baby I just don't care
人们可能会停下来盯着看,但宝贝我不在乎
It's only me and you
只有我和你
And the drink and dance and drugs you know
还有饮酒、跳舞和毒品,你知道
It's all part of the show we go to
这都是我们去的那个秀的一部分
Maybe I should tell you
也许我应该告诉你
That people they may stop and stare but baby I just don't care
人们可能会停下来盯着看,但宝贝我不在乎
Tonight, it's only me and you
今晚,只有我和你
Oh nothing beats the feeling of the high Barrowland ceiling
哦,没有什么能比得上在乐队开始演奏时
When the band start to play
感受到高高的巴罗兰天花板的感觉
Won't you buy me a drink and I'll tell her what I think if she gets in my way
你不愿意给我买一杯酒,如果她挡住我的路,我会告诉她我怎么想
And when the night turns to day and all the people go away
当夜晚变为白天,所有的人都离开
It's not the same, tell me who's to blame?
这不一样,告诉我该怪谁?
And when the stars shine so bright on the cold December night
当星星在寒冷的十二月夜晚闪耀得如此明亮
I wish that I was on the stage
我希望我在舞台上
Oh won't you take a ride with me
哦,你不愿意和我一起去兜风吗
Through the Barrowland history
穿越巴罗兰的历史
And I'll sing you a song or two
我会为你唱一两首歌
People they may stop and stare but baby I just don't care
人们可能会停下来盯着看,但宝贝我不在乎
It's only me and you
只有我和你
And the drink and dance and drugs you know
还有饮酒、跳舞和毒品,你知道
It's all part of the show we go to
这都是我们去的那个秀的一部分
Maybe I should tell you
也许我应该告诉你
That people they may stop and stare but baby I just don't care
人们可能会停下来盯着看,但宝贝我不在乎
Tonight, it's only me and you
今晚,只有我和你
And when the night turns to day and the lights they fade away
当夜晚变为白天,灯光渐渐消失
I wish that love and life would pass me by
我希望爱情和生活能够从我身边溜过
And when the band stops a song because there's something going on
当乐队停止一首歌,因为有些事情正在发生
Well there is magic in the air I swear
我发誓空气中有魔法
And I wish that I saw Bowie, playing on that stage
我希望我看到鲍伊在那个舞台上演奏
I wish that I saw something, to make me come of age
我希望我看到了什么,让我成熟起来
Oh won't you take a ride with me
哦,你不愿意和我一起去兜风吗
Through the Barrowland history
穿越巴罗兰的历史
And I'll sing you a song or two
我会为你唱一两首歌
People they may stop and stare but baby I just don't care
人们可能会停下来盯着看,但宝贝我不在乎
It's only me and you
只有我和你
And the drink and dance and drugs you know
还有饮酒、跳舞和毒品,你知道
It's all part of the show we go to
这都是我们去的那个秀的一部分
Maybe I should tell you
也许我应该告诉你
That people they may stop and stare but baby I just don't care
人们可能会停下来盯着看,但宝贝我不在乎
Tonight, it's only me and you
今晚,只有我和你