Só Não Deixa Saudade [Ao Vivo]

Mateus Felix, Leo Souzza, Ana Castela, Benicio Leo, Vinicius Poeta

Lyrics Translation

Atrasa o relógio pra nossa noite durar
Você não vai ter nada melhor pra fazer
A não ser me amar, me amar
Para de me comparar com seus relacionamentos antigos
Avisa pro seu coração que ele não corre perigo comigo

Eu só quero cuidar do que alguém descuidou
Só quero acertar onde ninguém acertou
Não me faz sofrer pelo que eu não fiz
Eu só quero te fazer feliz

Deixa a escova no meu banheiro
Deixa seu cheiro no meu travesseiro
Deixa esse medo de amar pra mais tarde
Só não deixa saudade
Só não deixa saudade

Deixa a escova no meu banheiro
Deixa seu cheiro no meu travesseiro
Deixa esse medo de amar pra mais tarde
Só não deixa saudade
Só não deixa saudade

Para de me comparar com seus relacionamentos antigos
Avisa pro seu coração que ele não corre perigo comigo

Eu só quero cuidar do que alguém descuidou
Só quero acertar onde ninguém acertou
Não me faz sofrer pelo que eu não fiz
Eu só quero te fazer feliz

Deixa a escova no meu banheiro
Deixa seu cheiro no meu travesseiro
Deixa esse medo de amar pra mais tarde
Só não deixa saudade
Só não deixa saudade

Deixa a escova no meu banheiro
Deixa seu cheiro no meu travesseiro
Deixa esse medo de amar pra mais tarde
Só não deixa saudade
Só não deixa saudade

Só não deixa saudade
Só não deixa saudade

Só não deixa saudade

Atrasa o relógio pra nossa noite durar
Turn back the clock so our night can last
Você não vai ter nada melhor pra fazer
You won't have anything better to do
A não ser me amar, me amar
Except to love me, love me
Para de me comparar com seus relacionamentos antigos
Stop comparing me to your past relationships
Avisa pro seu coração que ele não corre perigo comigo
Tell your heart that it's not in danger with me
Eu só quero cuidar do que alguém descuidou
I just want to take care of what someone neglected
Só quero acertar onde ninguém acertou
I just want to get it right where no one else did
Não me faz sofrer pelo que eu não fiz
Don't make me suffer for what I didn't do
Eu só quero te fazer feliz
I just want to make you happy
Deixa a escova no meu banheiro
Leave your toothbrush in my bathroom
Deixa seu cheiro no meu travesseiro
Leave your scent on my pillow
Deixa esse medo de amar pra mais tarde
Leave this fear of love for later
Só não deixa saudade
Just don't leave longing
Só não deixa saudade
Just don't leave longing
Deixa a escova no meu banheiro
Leave your toothbrush in my bathroom
Deixa seu cheiro no meu travesseiro
Leave your scent on my pillow
Deixa esse medo de amar pra mais tarde
Leave this fear of love for later
Só não deixa saudade
Just don't leave longing
Só não deixa saudade
Just don't leave longing
Para de me comparar com seus relacionamentos antigos
Stop comparing me to your past relationships
Avisa pro seu coração que ele não corre perigo comigo
Tell your heart that it's not in danger with me
Eu só quero cuidar do que alguém descuidou
I just want to take care of what someone neglected
Só quero acertar onde ninguém acertou
I just want to get it right where no one else did
Não me faz sofrer pelo que eu não fiz
Don't make me suffer for what I didn't do
Eu só quero te fazer feliz
I just want to make you happy
Deixa a escova no meu banheiro
Leave your toothbrush in my bathroom
Deixa seu cheiro no meu travesseiro
Leave your scent on my pillow
Deixa esse medo de amar pra mais tarde
Leave this fear of love for later
Só não deixa saudade
Just don't leave longing
Só não deixa saudade
Just don't leave longing
Deixa a escova no meu banheiro
Leave your toothbrush in my bathroom
Deixa seu cheiro no meu travesseiro
Leave your scent on my pillow
Deixa esse medo de amar pra mais tarde
Leave this fear of love for later
Só não deixa saudade
Just don't leave longing
Só não deixa saudade
Just don't leave longing
Só não deixa saudade
Just don't leave longing
Só não deixa saudade
Just don't leave longing
Só não deixa saudade
Just don't leave longing
Atrasa o relógio pra nossa noite durar
Atrasa el reloj para que nuestra noche dure
Você não vai ter nada melhor pra fazer
No tendrás nada mejor que hacer
A não ser me amar, me amar
Excepto amarme, amarme
Para de me comparar com seus relacionamentos antigos
Deja de compararme con tus relaciones pasadas
Avisa pro seu coração que ele não corre perigo comigo
Dile a tu corazón que no corre peligro conmigo
Eu só quero cuidar do que alguém descuidou
Solo quiero cuidar de lo que alguien descuidó
Só quero acertar onde ninguém acertou
Solo quiero acertar donde nadie acertó
Não me faz sofrer pelo que eu não fiz
No me hagas sufrir por lo que no hice
Eu só quero te fazer feliz
Solo quiero hacerte feliz
Deixa a escova no meu banheiro
Deja el cepillo en mi baño
Deixa seu cheiro no meu travesseiro
Deja tu olor en mi almohada
Deixa esse medo de amar pra mais tarde
Deja ese miedo a amar para más tarde
Só não deixa saudade
Solo no dejes añoranza
Só não deixa saudade
Solo no dejes añoranza
Deixa a escova no meu banheiro
Deja el cepillo en mi baño
Deixa seu cheiro no meu travesseiro
Deja tu olor en mi almohada
Deixa esse medo de amar pra mais tarde
Deja ese miedo a amar para más tarde
Só não deixa saudade
Solo no dejes añoranza
Só não deixa saudade
Solo no dejes añoranza
Para de me comparar com seus relacionamentos antigos
Deja de compararme con tus relaciones pasadas
Avisa pro seu coração que ele não corre perigo comigo
Dile a tu corazón que no corre peligro conmigo
Eu só quero cuidar do que alguém descuidou
Solo quiero cuidar de lo que alguien descuidó
Só quero acertar onde ninguém acertou
Solo quiero acertar donde nadie acertó
Não me faz sofrer pelo que eu não fiz
No me hagas sufrir por lo que no hice
Eu só quero te fazer feliz
Solo quiero hacerte feliz
Deixa a escova no meu banheiro
Deja el cepillo en mi baño
Deixa seu cheiro no meu travesseiro
Deja tu olor en mi almohada
Deixa esse medo de amar pra mais tarde
Deja ese miedo a amar para más tarde
Só não deixa saudade
Solo no dejes añoranza
Só não deixa saudade
Solo no dejes añoranza
Deixa a escova no meu banheiro
Deja el cepillo en mi baño
Deixa seu cheiro no meu travesseiro
Deja tu olor en mi almohada
Deixa esse medo de amar pra mais tarde
Deja ese miedo a amar para más tarde
Só não deixa saudade
Solo no dejes añoranza
Só não deixa saudade
Solo no dejes añoranza
Só não deixa saudade
Solo no dejes añoranza
Só não deixa saudade
Solo no dejes añoranza
Só não deixa saudade
Solo no dejes añoranza
Atrasa o relógio pra nossa noite durar
Retarde l'horloge pour que notre nuit dure
Você não vai ter nada melhor pra fazer
Tu n'auras rien de mieux à faire
A não ser me amar, me amar
Sinon m'aimer, m'aimer
Para de me comparar com seus relacionamentos antigos
Arrête de me comparer à tes anciennes relations
Avisa pro seu coração que ele não corre perigo comigo
Dis à ton cœur qu'il ne court aucun danger avec moi
Eu só quero cuidar do que alguém descuidou
Je veux juste prendre soin de ce que quelqu'un a négligé
Só quero acertar onde ninguém acertou
Je veux juste réussir là où personne n'a réussi
Não me faz sofrer pelo que eu não fiz
Ne me fais pas souffrir pour ce que je n'ai pas fait
Eu só quero te fazer feliz
Je veux juste te rendre heureux
Deixa a escova no meu banheiro
Laisse ta brosse dans ma salle de bain
Deixa seu cheiro no meu travesseiro
Laisse ton parfum sur mon oreiller
Deixa esse medo de amar pra mais tarde
Laisse cette peur d'aimer pour plus tard
Só não deixa saudade
Ne laisse pas de nostalgie
Só não deixa saudade
Ne laisse pas de nostalgie
Deixa a escova no meu banheiro
Laisse ta brosse dans ma salle de bain
Deixa seu cheiro no meu travesseiro
Laisse ton parfum sur mon oreiller
Deixa esse medo de amar pra mais tarde
Laisse cette peur d'aimer pour plus tard
Só não deixa saudade
Ne laisse pas de nostalgie
Só não deixa saudade
Ne laisse pas de nostalgie
Para de me comparar com seus relacionamentos antigos
Arrête de me comparer à tes anciennes relations
Avisa pro seu coração que ele não corre perigo comigo
Dis à ton cœur qu'il ne court aucun danger avec moi
Eu só quero cuidar do que alguém descuidou
Je veux juste prendre soin de ce que quelqu'un a négligé
Só quero acertar onde ninguém acertou
Je veux juste réussir là où personne n'a réussi
Não me faz sofrer pelo que eu não fiz
Ne me fais pas souffrir pour ce que je n'ai pas fait
Eu só quero te fazer feliz
Je veux juste te rendre heureux
Deixa a escova no meu banheiro
Laisse ta brosse dans ma salle de bain
Deixa seu cheiro no meu travesseiro
Laisse ton parfum sur mon oreiller
Deixa esse medo de amar pra mais tarde
Laisse cette peur d'aimer pour plus tard
Só não deixa saudade
Ne laisse pas de nostalgie
Só não deixa saudade
Ne laisse pas de nostalgie
Deixa a escova no meu banheiro
Laisse ta brosse dans ma salle de bain
Deixa seu cheiro no meu travesseiro
Laisse ton parfum sur mon oreiller
Deixa esse medo de amar pra mais tarde
Laisse cette peur d'aimer pour plus tard
Só não deixa saudade
Ne laisse pas de nostalgie
Só não deixa saudade
Ne laisse pas de nostalgie
Só não deixa saudade
Ne laisse pas de nostalgie
Só não deixa saudade
Ne laisse pas de nostalgie
Só não deixa saudade
Ne laisse pas de nostalgie
Atrasa o relógio pra nossa noite durar
Stelle die Uhr zurück, damit unsere Nacht länger dauert
Você não vai ter nada melhor pra fazer
Du wirst nichts Besseres zu tun haben
A não ser me amar, me amar
Als mich zu lieben, mich zu lieben
Para de me comparar com seus relacionamentos antigos
Hör auf, mich mit deinen früheren Beziehungen zu vergleichen
Avisa pro seu coração que ele não corre perigo comigo
Sag deinem Herzen, dass es bei mir keine Gefahr läuft
Eu só quero cuidar do que alguém descuidou
Ich möchte nur auf das aufpassen, was jemand vernachlässigt hat
Só quero acertar onde ninguém acertou
Ich möchte nur dort richtig liegen, wo niemand richtig lag
Não me faz sofrer pelo que eu não fiz
Lass mich nicht leiden für das, was ich nicht getan habe
Eu só quero te fazer feliz
Ich möchte dich nur glücklich machen
Deixa a escova no meu banheiro
Lass die Zahnbürste in meinem Badezimmer
Deixa seu cheiro no meu travesseiro
Lass deinen Duft auf meinem Kissen
Deixa esse medo de amar pra mais tarde
Lass diese Angst zu lieben für später
Só não deixa saudade
Lass nur keine Sehnsucht zurück
Só não deixa saudade
Lass nur keine Sehnsucht zurück
Deixa a escova no meu banheiro
Lass die Zahnbürste in meinem Badezimmer
Deixa seu cheiro no meu travesseiro
Lass deinen Duft auf meinem Kissen
Deixa esse medo de amar pra mais tarde
Lass diese Angst zu lieben für später
Só não deixa saudade
Lass nur keine Sehnsucht zurück
Só não deixa saudade
Lass nur keine Sehnsucht zurück
Para de me comparar com seus relacionamentos antigos
Hör auf, mich mit deinen früheren Beziehungen zu vergleichen
Avisa pro seu coração que ele não corre perigo comigo
Sag deinem Herzen, dass es bei mir keine Gefahr läuft
Eu só quero cuidar do que alguém descuidou
Ich möchte nur auf das aufpassen, was jemand vernachlässigt hat
Só quero acertar onde ninguém acertou
Ich möchte nur dort richtig liegen, wo niemand richtig lag
Não me faz sofrer pelo que eu não fiz
Lass mich nicht leiden für das, was ich nicht getan habe
Eu só quero te fazer feliz
Ich möchte dich nur glücklich machen
Deixa a escova no meu banheiro
Lass die Zahnbürste in meinem Badezimmer
Deixa seu cheiro no meu travesseiro
Lass deinen Duft auf meinem Kissen
Deixa esse medo de amar pra mais tarde
Lass diese Angst zu lieben für später
Só não deixa saudade
Lass nur keine Sehnsucht zurück
Só não deixa saudade
Lass nur keine Sehnsucht zurück
Deixa a escova no meu banheiro
Lass die Zahnbürste in meinem Badezimmer
Deixa seu cheiro no meu travesseiro
Lass deinen Duft auf meinem Kissen
Deixa esse medo de amar pra mais tarde
Lass diese Angst zu lieben für später
Só não deixa saudade
Lass nur keine Sehnsucht zurück
Só não deixa saudade
Lass nur keine Sehnsucht zurück
Só não deixa saudade
Lass nur keine Sehnsucht zurück
Só não deixa saudade
Lass nur keine Sehnsucht zurück
Só não deixa saudade
Lass nur keine Sehnsucht zurück
Atrasa o relógio pra nossa noite durar
Ritarda l'orologio per far durare la nostra notte
Você não vai ter nada melhor pra fazer
Non avrai nulla di meglio da fare
A não ser me amar, me amar
Se non amarmi, amarmi
Para de me comparar com seus relacionamentos antigos
Smetti di paragonarmi ai tuoi precedenti rapporti
Avisa pro seu coração que ele não corre perigo comigo
Dì al tuo cuore che con me non corre alcun pericolo
Eu só quero cuidar do que alguém descuidou
Voglio solo prendere cura di ciò che qualcuno ha trascurato
Só quero acertar onde ninguém acertou
Voglio solo fare bene dove nessuno ha fatto bene
Não me faz sofrer pelo que eu não fiz
Non farmi soffrire per ciò che non ho fatto
Eu só quero te fazer feliz
Voglio solo renderti felice
Deixa a escova no meu banheiro
Lascia lo spazzolino nel mio bagno
Deixa seu cheiro no meu travesseiro
Lascia il tuo profumo sul mio cuscino
Deixa esse medo de amar pra mais tarde
Lascia questa paura di amare per più tardi
Só não deixa saudade
Solo non lasciare la nostalgia
Só não deixa saudade
Solo non lasciare la nostalgia
Deixa a escova no meu banheiro
Lascia lo spazzolino nel mio bagno
Deixa seu cheiro no meu travesseiro
Lascia il tuo profumo sul mio cuscino
Deixa esse medo de amar pra mais tarde
Lascia questa paura di amare per più tardi
Só não deixa saudade
Solo non lasciare la nostalgia
Só não deixa saudade
Solo non lasciare la nostalgia
Para de me comparar com seus relacionamentos antigos
Smetti di paragonarmi ai tuoi precedenti rapporti
Avisa pro seu coração que ele não corre perigo comigo
Dì al tuo cuore che con me non corre alcun pericolo
Eu só quero cuidar do que alguém descuidou
Voglio solo prendere cura di ciò che qualcuno ha trascurato
Só quero acertar onde ninguém acertou
Voglio solo fare bene dove nessuno ha fatto bene
Não me faz sofrer pelo que eu não fiz
Non farmi soffrire per ciò che non ho fatto
Eu só quero te fazer feliz
Voglio solo renderti felice
Deixa a escova no meu banheiro
Lascia lo spazzolino nel mio bagno
Deixa seu cheiro no meu travesseiro
Lascia il tuo profumo sul mio cuscino
Deixa esse medo de amar pra mais tarde
Lascia questa paura di amare per più tardi
Só não deixa saudade
Solo non lasciare la nostalgia
Só não deixa saudade
Solo non lasciare la nostalgia
Deixa a escova no meu banheiro
Lascia lo spazzolino nel mio bagno
Deixa seu cheiro no meu travesseiro
Lascia il tuo profumo sul mio cuscino
Deixa esse medo de amar pra mais tarde
Lascia questa paura di amare per più tardi
Só não deixa saudade
Solo non lasciare la nostalgia
Só não deixa saudade
Solo non lasciare la nostalgia
Só não deixa saudade
Solo non lasciare la nostalgia
Só não deixa saudade
Solo non lasciare la nostalgia
Só não deixa saudade
Solo non lasciare la nostalgia

Trivia about the song Só Não Deixa Saudade [Ao Vivo] by Ana Castela

When was the song “Só Não Deixa Saudade [Ao Vivo]” released by Ana Castela?
The song Só Não Deixa Saudade [Ao Vivo] was released in 2024, on the album “Boiadeira Internacional”.
Who composed the song “Só Não Deixa Saudade [Ao Vivo]” by Ana Castela?
The song “Só Não Deixa Saudade [Ao Vivo]” by Ana Castela was composed by Mateus Felix, Leo Souzza, Ana Castela, Benicio Leo, Vinicius Poeta.

Most popular songs of Ana Castela

Other artists of Sertanejo