Ana Mena
Desde Málaga pal mundo
Poeta Urbano
No sé cómo contarte (oh oh oh)
Aunque te escriba más de mil canciones
Que no estaba en mi mente (oh oh oh)
Que te encontrara entre tanta gente
Ven a buscarme y salgamos de fiesta
Que ya dormiremos después
Y vamos a bailar y a perder la cabeza
Hasta que nos duelan los pies
Y te vuelvo a ver
El viento del verano te ha traído a mí otra vez
Y no sé por qué, yeah
Con solo una mirada todo vuelve a suceder
Un beso de improviso (uh oh oh)
Te quiero y no lo digo (uh oh oh)
Y no sé si decirlo, tal vez será el destino
Es como un deja vu que se repite sin querer
A la orilla del mare perdemos la noción del tiempo
Y solo quiero pensarte, no sé decirte lo que siento
Y en el cielo aparecen
Estrellas con tu nombre
Y todo se detiene
Y te vuelvo a ver
El viento del verano te ha traído a mí otra vez
Y no sé por qué, yeah
Con solo una mirada todo vuelve a suceder
Un beso de improviso (uh oh oh)
Te quiero y no lo digo (uh oh oh)
Y no sé si decirlo, tal vez será el destino
Es como un deja vu que se repite sin querer
No sé si de ti alejarme
O ser parte de tu vida
Todo pasa en un instante
No te vayas todavía
Y te vuelvo a ver
El viento del verano te ha traído a mí otra vez
Y no sé por qué, yeah
Con solo una mirada todo vuelve a suceder
Un beso de improviso (uh oh oh)
Te quiero y no lo digo (uh oh oh)
Y no sé si decirlo, tal vez será el destino
Es como un deja vu que se repite sin querer
Ana Mena
Poeta Urbano
Dímelo Rocci
Desde Italia con amor
Ana Mena
Ana Mena
Desde Málaga pal mundo
From Malaga to the world
Poeta Urbano
Urban Poet
No sé cómo contarte (oh oh oh)
I don't know how to tell you (oh oh oh)
Aunque te escriba más de mil canciones
Even if I write you more than a thousand songs
Que no estaba en mi mente (oh oh oh)
It wasn't in my mind (oh oh oh)
Que te encontrara entre tanta gente
That I would find you among so many people
Ven a buscarme y salgamos de fiesta
Come find me and let's go party
Que ya dormiremos después
We'll sleep later
Y vamos a bailar y a perder la cabeza
And let's dance and lose our minds
Hasta que nos duelan los pies
Until our feet hurt
Y te vuelvo a ver
And I see you again
El viento del verano te ha traído a mí otra vez
The summer wind has brought you back to me
Y no sé por qué, yeah
And I don't know why, yeah
Con solo una mirada todo vuelve a suceder
With just one look everything happens again
Un beso de improviso (uh oh oh)
An unexpected kiss (uh oh oh)
Te quiero y no lo digo (uh oh oh)
I love you and I don't say it (uh oh oh)
Y no sé si decirlo, tal vez será el destino
And I don't know if to say it, maybe it's fate
Es como un deja vu que se repite sin querer
It's like a deja vu that repeats itself unintentionally
A la orilla del mare perdemos la noción del tiempo
On the seashore we lose track of time
Y solo quiero pensarte, no sé decirte lo que siento
And I just want to think about you, I can't tell you what I feel
Y en el cielo aparecen
And in the sky appear
Estrellas con tu nombre
Stars with your name
Y todo se detiene
And everything stops
Y te vuelvo a ver
And I see you again
El viento del verano te ha traído a mí otra vez
The summer wind has brought you back to me
Y no sé por qué, yeah
And I don't know why, yeah
Con solo una mirada todo vuelve a suceder
With just one look everything happens again
Un beso de improviso (uh oh oh)
An unexpected kiss (uh oh oh)
Te quiero y no lo digo (uh oh oh)
I love you and I don't say it (uh oh oh)
Y no sé si decirlo, tal vez será el destino
And I don't know if to say it, maybe it's fate
Es como un deja vu que se repite sin querer
It's like a deja vu that repeats itself unintentionally
No sé si de ti alejarme
I don't know whether to stay away from you
O ser parte de tu vida
Or be part of your life
Todo pasa en un instante
Everything happens in an instant
No te vayas todavía
Don't leave yet
Y te vuelvo a ver
And I see you again
El viento del verano te ha traído a mí otra vez
The summer wind has brought you back to me
Y no sé por qué, yeah
And I don't know why, yeah
Con solo una mirada todo vuelve a suceder
With just one look everything happens again
Un beso de improviso (uh oh oh)
An unexpected kiss (uh oh oh)
Te quiero y no lo digo (uh oh oh)
I love you and I don't say it (uh oh oh)
Y no sé si decirlo, tal vez será el destino
And I don't know if to say it, maybe it's fate
Es como un deja vu que se repite sin querer
It's like a deja vu that repeats itself unintentionally
Ana Mena
Ana Mena
Poeta Urbano
Urban Poet
Dímelo Rocci
Tell me Rocci
Desde Italia con amor
From Italy with love
Ana Mena
Ana Mena
Desde Málaga pal mundo
De Málaga para o mundo
Poeta Urbano
Poeta Urbano
No sé cómo contarte (oh oh oh)
Não sei como te contar (oh oh oh)
Aunque te escriba más de mil canciones
Mesmo que eu escreva mais de mil canções
Que no estaba en mi mente (oh oh oh)
Não estava na minha mente (oh oh oh)
Que te encontrara entre tanta gente
Que eu te encontraria entre tantas pessoas
Ven a buscarme y salgamos de fiesta
Venha me buscar e vamos festejar
Que ya dormiremos después
Que dormiremos depois
Y vamos a bailar y a perder la cabeza
E vamos dançar e perder a cabeça
Hasta que nos duelan los pies
Até que nossos pés doam
Y te vuelvo a ver
E eu te vejo novamente
El viento del verano te ha traído a mí otra vez
O vento do verão te trouxe para mim novamente
Y no sé por qué, yeah
E eu não sei por quê, yeah
Con solo una mirada todo vuelve a suceder
Com apenas um olhar tudo volta a acontecer
Un beso de improviso (uh oh oh)
Um beijo inesperado (uh oh oh)
Te quiero y no lo digo (uh oh oh)
Eu te amo e não digo (uh oh oh)
Y no sé si decirlo, tal vez será el destino
E eu não sei se devo dizer, talvez seja o destino
Es como un deja vu que se repite sin querer
É como um deja vu que se repete sem querer
A la orilla del mare perdemos la noción del tiempo
Na beira do mar perdemos a noção do tempo
Y solo quiero pensarte, no sé decirte lo que siento
E eu só quero pensar em você, não sei te dizer o que sinto
Y en el cielo aparecen
E no céu aparecem
Estrellas con tu nombre
Estrelas com o teu nome
Y todo se detiene
E tudo para
Y te vuelvo a ver
E eu te vejo novamente
El viento del verano te ha traído a mí otra vez
O vento do verão te trouxe para mim novamente
Y no sé por qué, yeah
E eu não sei por quê, yeah
Con solo una mirada todo vuelve a suceder
Com apenas um olhar tudo volta a acontecer
Un beso de improviso (uh oh oh)
Um beijo inesperado (uh oh oh)
Te quiero y no lo digo (uh oh oh)
Eu te amo e não digo (uh oh oh)
Y no sé si decirlo, tal vez será el destino
E eu não sei se devo dizer, talvez seja o destino
Es como un deja vu que se repite sin querer
É como um deja vu que se repete sem querer
No sé si de ti alejarme
Não sei se devo me afastar de você
O ser parte de tu vida
Ou ser parte da sua vida
Todo pasa en un instante
Tudo acontece num instante
No te vayas todavía
Não vá embora ainda
Y te vuelvo a ver
E eu te vejo novamente
El viento del verano te ha traído a mí otra vez
O vento do verão te trouxe para mim novamente
Y no sé por qué, yeah
E eu não sei por quê, yeah
Con solo una mirada todo vuelve a suceder
Com apenas um olhar tudo volta a acontecer
Un beso de improviso (uh oh oh)
Um beijo inesperado (uh oh oh)
Te quiero y no lo digo (uh oh oh)
Eu te amo e não digo (uh oh oh)
Y no sé si decirlo, tal vez será el destino
E eu não sei se devo dizer, talvez seja o destino
Es como un deja vu que se repite sin querer
É como um deja vu que se repete sem querer
Ana Mena
Ana Mena
Poeta Urbano
Poeta Urbano
Dímelo Rocci
Diga-me Rocci
Desde Italia con amor
Da Itália com amor
Ana Mena
Ana Mena
Desde Málaga pal mundo
De Malaga pour le monde
Poeta Urbano
Poète Urbain
No sé cómo contarte (oh oh oh)
Je ne sais pas comment te le dire (oh oh oh)
Aunque te escriba más de mil canciones
Même si je t'écris plus de mille chansons
Que no estaba en mi mente (oh oh oh)
Ce n'était pas dans mon esprit (oh oh oh)
Que te encontrara entre tanta gente
Que je te trouverais parmi tant de gens
Ven a buscarme y salgamos de fiesta
Viens me chercher et sortons faire la fête
Que ya dormiremos después
On dormira plus tard
Y vamos a bailar y a perder la cabeza
Et allons danser et perdre la tête
Hasta que nos duelan los pies
Jusqu'à ce que nos pieds nous fassent mal
Y te vuelvo a ver
Et je te revois
El viento del verano te ha traído a mí otra vez
Le vent de l'été t'a ramené à moi encore une fois
Y no sé por qué, yeah
Et je ne sais pas pourquoi, ouais
Con solo una mirada todo vuelve a suceder
Avec un seul regard, tout se reproduit
Un beso de improviso (uh oh oh)
Un baiser inattendu (uh oh oh)
Te quiero y no lo digo (uh oh oh)
Je t'aime et je ne le dis pas (uh oh oh)
Y no sé si decirlo, tal vez será el destino
Et je ne sais pas si je dois le dire, peut-être est-ce le destin
Es como un deja vu que se repite sin querer
C'est comme un déjà vu qui se répète sans le vouloir
A la orilla del mare perdemos la noción del tiempo
Au bord de la mer, nous perdons la notion du temps
Y solo quiero pensarte, no sé decirte lo que siento
Et je veux juste penser à toi, je ne sais pas comment te dire ce que je ressens
Y en el cielo aparecen
Et dans le ciel apparaissent
Estrellas con tu nombre
Des étoiles avec ton nom
Y todo se detiene
Et tout s'arrête
Y te vuelvo a ver
Et je te revois
El viento del verano te ha traído a mí otra vez
Le vent de l'été t'a ramené à moi encore une fois
Y no sé por qué, yeah
Et je ne sais pas pourquoi, ouais
Con solo una mirada todo vuelve a suceder
Avec un seul regard, tout se reproduit
Un beso de improviso (uh oh oh)
Un baiser inattendu (uh oh oh)
Te quiero y no lo digo (uh oh oh)
Je t'aime et je ne le dis pas (uh oh oh)
Y no sé si decirlo, tal vez será el destino
Et je ne sais pas si je dois le dire, peut-être est-ce le destin
Es como un deja vu que se repite sin querer
C'est comme un déjà vu qui se répète sans le vouloir
No sé si de ti alejarme
Je ne sais pas si je dois m'éloigner de toi
O ser parte de tu vida
Ou faire partie de ta vie
Todo pasa en un instante
Tout se passe en un instant
No te vayas todavía
Ne pars pas encore
Y te vuelvo a ver
Et je te revois
El viento del verano te ha traído a mí otra vez
Le vent de l'été t'a ramené à moi encore une fois
Y no sé por qué, yeah
Et je ne sais pas pourquoi, ouais
Con solo una mirada todo vuelve a suceder
Avec un seul regard, tout se reproduit
Un beso de improviso (uh oh oh)
Un baiser inattendu (uh oh oh)
Te quiero y no lo digo (uh oh oh)
Je t'aime et je ne le dis pas (uh oh oh)
Y no sé si decirlo, tal vez será el destino
Et je ne sais pas si je dois le dire, peut-être est-ce le destin
Es como un deja vu que se repite sin querer
C'est comme un déjà vu qui se répète sans le vouloir
Ana Mena
Ana Mena
Poeta Urbano
Poète Urbain
Dímelo Rocci
Dis-le moi Rocci
Desde Italia con amor
Depuis l'Italie avec amour
Ana Mena
Ana Mena
Desde Málaga pal mundo
Von Malaga in die Welt
Poeta Urbano
Urbaner Dichter
No sé cómo contarte (oh oh oh)
Ich weiß nicht, wie ich es dir erzählen soll (oh oh oh)
Aunque te escriba más de mil canciones
Auch wenn ich dir mehr als tausend Lieder schreibe
Que no estaba en mi mente (oh oh oh)
Es war nicht in meinem Kopf (oh oh oh)
Que te encontrara entre tanta gente
Dich unter so vielen Menschen zu finden
Ven a buscarme y salgamos de fiesta
Komm und hol mich ab, lass uns feiern gehen
Que ya dormiremos después
Wir werden später schlafen
Y vamos a bailar y a perder la cabeza
Und wir werden tanzen und den Kopf verlieren
Hasta que nos duelan los pies
Bis uns die Füße weh tun
Y te vuelvo a ver
Und ich sehe dich wieder
El viento del verano te ha traído a mí otra vez
Der Sommerwind hat dich wieder zu mir gebracht
Y no sé por qué, yeah
Und ich weiß nicht warum, yeah
Con solo una mirada todo vuelve a suceder
Mit nur einem Blick passiert alles wieder
Un beso de improviso (uh oh oh)
Ein unerwarteter Kuss (uh oh oh)
Te quiero y no lo digo (uh oh oh)
Ich liebe dich und sage es nicht (uh oh oh)
Y no sé si decirlo, tal vez será el destino
Und ich weiß nicht, ob ich es sagen soll, vielleicht ist es das Schicksal
Es como un deja vu que se repite sin querer
Es ist wie ein Deja-vu, das sich ungewollt wiederholt
A la orilla del mare perdemos la noción del tiempo
Am Ufer des Meeres verlieren wir das Zeitgefühl
Y solo quiero pensarte, no sé decirte lo que siento
Und ich will nur an dich denken, ich kann dir nicht sagen, was ich fühle
Y en el cielo aparecen
Und am Himmel erscheinen
Estrellas con tu nombre
Sterne mit deinem Namen
Y todo se detiene
Und alles hält an
Y te vuelvo a ver
Und ich sehe dich wieder
El viento del verano te ha traído a mí otra vez
Der Sommerwind hat dich wieder zu mir gebracht
Y no sé por qué, yeah
Und ich weiß nicht warum, yeah
Con solo una mirada todo vuelve a suceder
Mit nur einem Blick passiert alles wieder
Un beso de improviso (uh oh oh)
Ein unerwarteter Kuss (uh oh oh)
Te quiero y no lo digo (uh oh oh)
Ich liebe dich und sage es nicht (uh oh oh)
Y no sé si decirlo, tal vez será el destino
Und ich weiß nicht, ob ich es sagen soll, vielleicht ist es das Schicksal
Es como un deja vu que se repite sin querer
Es ist wie ein Deja-vu, das sich ungewollt wiederholt
No sé si de ti alejarme
Ich weiß nicht, ob ich mich von dir fernhalten soll
O ser parte de tu vida
Oder ein Teil deines Lebens sein
Todo pasa en un instante
Alles passiert in einem Augenblick
No te vayas todavía
Geh noch nicht weg
Y te vuelvo a ver
Und ich sehe dich wieder
El viento del verano te ha traído a mí otra vez
Der Sommerwind hat dich wieder zu mir gebracht
Y no sé por qué, yeah
Und ich weiß nicht warum, yeah
Con solo una mirada todo vuelve a suceder
Mit nur einem Blick passiert alles wieder
Un beso de improviso (uh oh oh)
Ein unerwarteter Kuss (uh oh oh)
Te quiero y no lo digo (uh oh oh)
Ich liebe dich und sage es nicht (uh oh oh)
Y no sé si decirlo, tal vez será el destino
Und ich weiß nicht, ob ich es sagen soll, vielleicht ist es das Schicksal
Es como un deja vu que se repite sin querer
Es ist wie ein Deja-vu, das sich ungewollt wiederholt
Ana Mena
Ana Mena
Poeta Urbano
Urbaner Dichter
Dímelo Rocci
Sag es mir, Rocci
Desde Italia con amor
Aus Italien mit Liebe
Ana Mena
Ana Mena
Desde Málaga pal mundo
Da Malaga per il mondo
Poeta Urbano
Poeta Urbano
No sé cómo contarte (oh oh oh)
Non so come dirtelo (oh oh oh)
Aunque te escriba más de mil canciones
Anche se ti scrivo più di mille canzoni
Que no estaba en mi mente (oh oh oh)
Non era nella mia mente (oh oh oh)
Que te encontrara entre tanta gente
Che ti avrei trovato tra tanta gente
Ven a buscarme y salgamos de fiesta
Vieni a cercarmi e usciamo a festeggiare
Que ya dormiremos después
Che dormiremo dopo
Y vamos a bailar y a perder la cabeza
E andiamo a ballare e a perdere la testa
Hasta que nos duelan los pies
Fino a quando ci faranno male i piedi
Y te vuelvo a ver
E ti rivedo
El viento del verano te ha traído a mí otra vez
Il vento dell'estate ti ha portato di nuovo a me
Y no sé por qué, yeah
E non so perché, yeah
Con solo una mirada todo vuelve a suceder
Con un solo sguardo tutto torna a succedere
Un beso de improviso (uh oh oh)
Un bacio improvviso (uh oh oh)
Te quiero y no lo digo (uh oh oh)
Ti voglio bene e non lo dico (uh oh oh)
Y no sé si decirlo, tal vez será el destino
E non so se dirlo, forse sarà il destino
Es como un deja vu que se repite sin querer
È come un deja vu che si ripete senza volerlo
A la orilla del mare perdemos la noción del tiempo
Sulla riva del mare perdiamo la nozione del tempo
Y solo quiero pensarte, no sé decirte lo que siento
E voglio solo pensarti, non so dirti quello che sento
Y en el cielo aparecen
E nel cielo appaiono
Estrellas con tu nombre
Stelle con il tuo nome
Y todo se detiene
E tutto si ferma
Y te vuelvo a ver
E ti rivedo
El viento del verano te ha traído a mí otra vez
Il vento dell'estate ti ha portato di nuovo a me
Y no sé por qué, yeah
E non so perché, yeah
Con solo una mirada todo vuelve a suceder
Con un solo sguardo tutto torna a succedere
Un beso de improviso (uh oh oh)
Un bacio improvviso (uh oh oh)
Te quiero y no lo digo (uh oh oh)
Ti voglio bene e non lo dico (uh oh oh)
Y no sé si decirlo, tal vez será el destino
E non so se dirlo, forse sarà il destino
Es como un deja vu que se repite sin querer
È come un deja vu che si ripete senza volerlo
No sé si de ti alejarme
Non so se allontanarmi da te
O ser parte de tu vida
O essere parte della tua vita
Todo pasa en un instante
Tutto succede in un istante
No te vayas todavía
Non andare via ancora
Y te vuelvo a ver
E ti rivedo
El viento del verano te ha traído a mí otra vez
Il vento dell'estate ti ha portato di nuovo a me
Y no sé por qué, yeah
E non so perché, yeah
Con solo una mirada todo vuelve a suceder
Con un solo sguardo tutto torna a succedere
Un beso de improviso (uh oh oh)
Un bacio improvviso (uh oh oh)
Te quiero y no lo digo (uh oh oh)
Ti voglio bene e non lo dico (uh oh oh)
Y no sé si decirlo, tal vez será el destino
E non so se dirlo, forse sarà il destino
Es como un deja vu que se repite sin querer
È come un deja vu che si ripete senza volerlo
Ana Mena
Ana Mena
Poeta Urbano
Poeta Urbano
Dímelo Rocci
Dimmelo Rocci
Desde Italia con amor
Dall'Italia con amore