Wahrani

Anas Benturquia

Lyrics Translation

J'ai les mapess, les tala
Les élastiques leur font des câlins
J'suis en buggy loin des HLM
Autour du cou, du 24 carat
Tu les vois en Gucci, Dior, Dior
Quand c'est l'addition, il se tord, il se tord
Tu les vois en Gucci, Dior, Dior
Quand c'est l'addition, il se tord, il se tord
Non, faut pas les écouter, bébé
C'est des tocards, on connaît, bébé
J'perds plus mon temps
Vaut mieux pas les côtoyer, bébé, nan (oui)

Palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala
J'suis wahrani, pas barani
J'suis wahrani, j'ressens ton vice
J'suis wahrani, pas barani
J'suis wahrani, j'ressens ton vice

Frontière, fennec, barrage militaires
Normal chez nous, inspi de fou
Moteur, 4 pots, corniches, bateaux
Fi bledi, wahdi

Tu croyais que c'était moi, mais bébé tu t'es trompée
J'suis un DZ, j'suis fou j'ai le caractère trempé
Qui ne tente rien n'a rien, les jaloux, laisse-les parler
Niya, tu les as cru mais c'était eux qui mentaient
Tu croyais que c'était moi, mais bébé tu t'es trompée
J'suis un DZ, j'suis fou j'ai le caractère trempé
Qui ne tente rien n'a rien, les jaloux, laisse-les parler
Niya, tu les as cru mais c'était eux qui mentaient

Palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala

J'suis wahrani, pas barani
J'suis wahrani, j'ressens ton vice
J'suis wahrani, pas barani
J'suis wahrani, j'ressens ton vice

Palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala

J'suis dans mes bails, mes bails, mes bails
Elle veut mes tales, mes tales, mes tales
J'suis dans mes bails, mes bails, mes bails
J'ressens ton vice

J'ai les mapess, les tala
I have the mapess, the tala
Les élastiques leur font des câlins
The elastics give them hugs
J'suis en buggy loin des HLM
I'm in a buggy far from the HLM
Autour du cou, du 24 carat
Around the neck, 24 carat
Tu les vois en Gucci, Dior, Dior
You see them in Gucci, Dior, Dior
Quand c'est l'addition, il se tord, il se tord
When it's the bill, he twists, he twists
Tu les vois en Gucci, Dior, Dior
You see them in Gucci, Dior, Dior
Quand c'est l'addition, il se tord, il se tord
When it's the bill, he twists, he twists
Non, faut pas les écouter, bébé
No, don't listen to them, baby
C'est des tocards, on connaît, bébé
They're losers, we know, baby
J'perds plus mon temps
I'm not wasting my time anymore
Vaut mieux pas les côtoyer, bébé, nan (oui)
Better not to hang out with them, baby, no (yes)
Palala, palala, palala
Palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala
J'suis wahrani, pas barani
I'm Wahrani, not Barani
J'suis wahrani, j'ressens ton vice
I'm Wahrani, I feel your vice
J'suis wahrani, pas barani
I'm Wahrani, not Barani
J'suis wahrani, j'ressens ton vice
I'm Wahrani, I feel your vice
Frontière, fennec, barrage militaires
Border, fennec, military barricades
Normal chez nous, inspi de fou
Normal at home, crazy inspiration
Moteur, 4 pots, corniches, bateaux
Engine, 4 pots, cornices, boats
Fi bledi, wahdi
In my country, alone
Tu croyais que c'était moi, mais bébé tu t'es trompée
You thought it was me, but baby you were wrong
J'suis un DZ, j'suis fou j'ai le caractère trempé
I'm a DZ, I'm crazy I have a strong character
Qui ne tente rien n'a rien, les jaloux, laisse-les parler
Who dares nothing has nothing, the jealous, let them talk
Niya, tu les as cru mais c'était eux qui mentaient
Niya, you believed them but it was them who lied
Tu croyais que c'était moi, mais bébé tu t'es trompée
You thought it was me, but baby you were wrong
J'suis un DZ, j'suis fou j'ai le caractère trempé
I'm a DZ, I'm crazy I have a strong character
Qui ne tente rien n'a rien, les jaloux, laisse-les parler
Who dares nothing has nothing, the jealous, let them talk
Niya, tu les as cru mais c'était eux qui mentaient
Niya, you believed them but it was them who lied
Palala, palala, palala
Palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala
J'suis wahrani, pas barani
I'm Wahrani, not Barani
J'suis wahrani, j'ressens ton vice
I'm Wahrani, I feel your vice
J'suis wahrani, pas barani
I'm Wahrani, not Barani
J'suis wahrani, j'ressens ton vice
I'm Wahrani, I feel your vice
Palala, palala, palala
Palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala
J'suis dans mes bails, mes bails, mes bails
I'm in my stuff, my stuff, my stuff
Elle veut mes tales, mes tales, mes tales
She wants my tales, my tales, my tales
J'suis dans mes bails, mes bails, mes bails
I'm in my stuff, my stuff, my stuff
J'ressens ton vice
I feel your vice
J'ai les mapess, les tala
Eu tenho os mapess, os tala
Les élastiques leur font des câlins
Os elásticos dão-lhes abraços
J'suis en buggy loin des HLM
Estou num buggy longe dos HLM
Autour du cou, du 24 carat
Ao redor do pescoço, 24 quilates
Tu les vois en Gucci, Dior, Dior
Você os vê em Gucci, Dior, Dior
Quand c'est l'addition, il se tord, il se tord
Quando é a conta, ele se contorce, ele se contorce
Tu les vois en Gucci, Dior, Dior
Você os vê em Gucci, Dior, Dior
Quand c'est l'addition, il se tord, il se tord
Quando é a conta, ele se contorce, ele se contorce
Non, faut pas les écouter, bébé
Não, não devemos ouvi-los, bebê
C'est des tocards, on connaît, bébé
Eles são perdedores, nós sabemos, bebê
J'perds plus mon temps
Não perco mais meu tempo
Vaut mieux pas les côtoyer, bébé, nan (oui)
É melhor não conviver com eles, bebê, não (sim)
Palala, palala, palala
Palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala
J'suis wahrani, pas barani
Eu sou wahrani, não barani
J'suis wahrani, j'ressens ton vice
Eu sou wahrani, sinto o teu vício
J'suis wahrani, pas barani
Eu sou wahrani, não barani
J'suis wahrani, j'ressens ton vice
Eu sou wahrani, sinto o teu vício
Frontière, fennec, barrage militaires
Fronteira, fennec, barreira militar
Normal chez nous, inspi de fou
Normal para nós, inspiração louca
Moteur, 4 pots, corniches, bateaux
Motor, 4 potes, cornijas, barcos
Fi bledi, wahdi
No meu país, sozinho
Tu croyais que c'était moi, mais bébé tu t'es trompée
Você pensou que era eu, mas bebê, você se enganou
J'suis un DZ, j'suis fou j'ai le caractère trempé
Eu sou um DZ, sou louco, tenho um caráter forte
Qui ne tente rien n'a rien, les jaloux, laisse-les parler
Quem não arrisca nada, não ganha nada, os invejosos, deixe-os falar
Niya, tu les as cru mais c'était eux qui mentaient
Niya, você acreditou neles, mas eram eles que mentiam
Tu croyais que c'était moi, mais bébé tu t'es trompée
Você pensou que era eu, mas bebê, você se enganou
J'suis un DZ, j'suis fou j'ai le caractère trempé
Eu sou um DZ, sou louco, tenho um caráter forte
Qui ne tente rien n'a rien, les jaloux, laisse-les parler
Quem não arrisca nada, não ganha nada, os invejosos, deixe-os falar
Niya, tu les as cru mais c'était eux qui mentaient
Niya, você acreditou neles, mas eram eles que mentiam
Palala, palala, palala
Palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala
J'suis wahrani, pas barani
Eu sou wahrani, não barani
J'suis wahrani, j'ressens ton vice
Eu sou wahrani, sinto o teu vício
J'suis wahrani, pas barani
Eu sou wahrani, não barani
J'suis wahrani, j'ressens ton vice
Eu sou wahrani, sinto o teu vício
Palala, palala, palala
Palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala
J'suis dans mes bails, mes bails, mes bails
Estou nos meus negócios, meus negócios, meus negócios
Elle veut mes tales, mes tales, mes tales
Ela quer minhas histórias, minhas histórias, minhas histórias
J'suis dans mes bails, mes bails, mes bails
Estou nos meus negócios, meus negócios, meus negócios
J'ressens ton vice
Sinto o teu vício
J'ai les mapess, les tala
Tengo los mapess, los tala
Les élastiques leur font des câlins
Los elásticos les dan abrazos
J'suis en buggy loin des HLM
Estoy en un buggy lejos de los HLM
Autour du cou, du 24 carat
Alrededor del cuello, de 24 quilates
Tu les vois en Gucci, Dior, Dior
Los ves en Gucci, Dior, Dior
Quand c'est l'addition, il se tord, il se tord
Cuando es la cuenta, se retuerce, se retuerce
Tu les vois en Gucci, Dior, Dior
Los ves en Gucci, Dior, Dior
Quand c'est l'addition, il se tord, il se tord
Cuando es la cuenta, se retuerce, se retuerce
Non, faut pas les écouter, bébé
No, no debes escucharlos, bebé
C'est des tocards, on connaît, bébé
Son perdedores, los conocemos, bebé
J'perds plus mon temps
Ya no pierdo mi tiempo
Vaut mieux pas les côtoyer, bébé, nan (oui)
Es mejor no tratar con ellos, bebé, no (sí)
Palala, palala, palala
Palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala
J'suis wahrani, pas barani
Soy wahrani, no barani
J'suis wahrani, j'ressens ton vice
Soy wahrani, siento tu vicio
J'suis wahrani, pas barani
Soy wahrani, no barani
J'suis wahrani, j'ressens ton vice
Soy wahrani, siento tu vicio
Frontière, fennec, barrage militaires
Frontera, fennec, barreras militares
Normal chez nous, inspi de fou
Normal en nuestro lugar, inspiración loca
Moteur, 4 pots, corniches, bateaux
Motor, 4 tubos, acantilados, barcos
Fi bledi, wahdi
En mi país, solo
Tu croyais que c'était moi, mais bébé tu t'es trompée
Pensaste que era yo, pero bebé, te equivocaste
J'suis un DZ, j'suis fou j'ai le caractère trempé
Soy un DZ, estoy loco, tengo un carácter fuerte
Qui ne tente rien n'a rien, les jaloux, laisse-les parler
Quien no arriesga nada, no gana nada, los celosos, déjalos hablar
Niya, tu les as cru mais c'était eux qui mentaient
Niya, creíste en ellos pero eran ellos quienes mentían
Tu croyais que c'était moi, mais bébé tu t'es trompée
Pensaste que era yo, pero bebé, te equivocaste
J'suis un DZ, j'suis fou j'ai le caractère trempé
Soy un DZ, estoy loco, tengo un carácter fuerte
Qui ne tente rien n'a rien, les jaloux, laisse-les parler
Quien no arriesga nada, no gana nada, los celosos, déjalos hablar
Niya, tu les as cru mais c'était eux qui mentaient
Niya, creíste en ellos pero eran ellos quienes mentían
Palala, palala, palala
Palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala
J'suis wahrani, pas barani
Soy wahrani, no barani
J'suis wahrani, j'ressens ton vice
Soy wahrani, siento tu vicio
J'suis wahrani, pas barani
Soy wahrani, no barani
J'suis wahrani, j'ressens ton vice
Soy wahrani, siento tu vicio
Palala, palala, palala
Palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala
J'suis dans mes bails, mes bails, mes bails
Estoy en mis cosas, mis cosas, mis cosas
Elle veut mes tales, mes tales, mes tales
Ella quiere mis cuentos, mis cuentos, mis cuentos
J'suis dans mes bails, mes bails, mes bails
Estoy en mis cosas, mis cosas, mis cosas
J'ressens ton vice
Siento tu vicio
J'ai les mapess, les tala
Ich habe die Mapess, die Tala
Les élastiques leur font des câlins
Die Gummibänder umarmen sie
J'suis en buggy loin des HLM
Ich bin weit weg von den Sozialwohnungen im Buggy
Autour du cou, du 24 carat
Um den Hals, 24 Karat
Tu les vois en Gucci, Dior, Dior
Du siehst sie in Gucci, Dior, Dior
Quand c'est l'addition, il se tord, il se tord
Wenn die Rechnung kommt, windet er sich, er windet sich
Tu les vois en Gucci, Dior, Dior
Du siehst sie in Gucci, Dior, Dior
Quand c'est l'addition, il se tord, il se tord
Wenn die Rechnung kommt, windet er sich, er windet sich
Non, faut pas les écouter, bébé
Nein, hör nicht auf sie, Baby
C'est des tocards, on connaît, bébé
Sie sind Verlierer, wir kennen sie, Baby
J'perds plus mon temps
Ich verschwende keine Zeit mehr
Vaut mieux pas les côtoyer, bébé, nan (oui)
Besser, sie nicht zu treffen, Baby, nein (ja)
Palala, palala, palala
Palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala
J'suis wahrani, pas barani
Ich bin Wahrani, nicht Barani
J'suis wahrani, j'ressens ton vice
Ich bin Wahrani, ich spüre dein Laster
J'suis wahrani, pas barani
Ich bin Wahrani, nicht Barani
J'suis wahrani, j'ressens ton vice
Ich bin Wahrani, ich spüre dein Laster
Frontière, fennec, barrage militaires
Grenze, Fennek, Militärbarrieren
Normal chez nous, inspi de fou
Normal bei uns, verrückte Inspiration
Moteur, 4 pots, corniches, bateaux
Motor, 4 Töpfe, Klippen, Boote
Fi bledi, wahdi
In meinem Land, alleine
Tu croyais que c'était moi, mais bébé tu t'es trompée
Du dachtest, ich wäre es, aber Baby, du hast dich geirrt
J'suis un DZ, j'suis fou j'ai le caractère trempé
Ich bin ein DZ, ich bin verrückt, ich habe einen starken Charakter
Qui ne tente rien n'a rien, les jaloux, laisse-les parler
Wer nichts wagt, hat nichts, die Eifersüchtigen, lass sie reden
Niya, tu les as cru mais c'était eux qui mentaient
Niya, du hast ihnen geglaubt, aber sie waren die Lügner
Tu croyais que c'était moi, mais bébé tu t'es trompée
Du dachtest, ich wäre es, aber Baby, du hast dich geirrt
J'suis un DZ, j'suis fou j'ai le caractère trempé
Ich bin ein DZ, ich bin verrückt, ich habe einen starken Charakter
Qui ne tente rien n'a rien, les jaloux, laisse-les parler
Wer nichts wagt, hat nichts, die Eifersüchtigen, lass sie reden
Niya, tu les as cru mais c'était eux qui mentaient
Niya, du hast ihnen geglaubt, aber sie waren die Lügner
Palala, palala, palala
Palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala
J'suis wahrani, pas barani
Ich bin Wahrani, nicht Barani
J'suis wahrani, j'ressens ton vice
Ich bin Wahrani, ich spüre dein Laster
J'suis wahrani, pas barani
Ich bin Wahrani, nicht Barani
J'suis wahrani, j'ressens ton vice
Ich bin Wahrani, ich spüre dein Laster
Palala, palala, palala
Palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala
J'suis dans mes bails, mes bails, mes bails
Ich bin in meinen Sachen, meinen Sachen, meinen Sachen
Elle veut mes tales, mes tales, mes tales
Sie will meine Geschichten, meine Geschichten, meine Geschichten
J'suis dans mes bails, mes bails, mes bails
Ich bin in meinen Sachen, meinen Sachen, meinen Sachen
J'ressens ton vice
Ich spüre dein Laster
J'ai les mapess, les tala
Ho le mapess, le tala
Les élastiques leur font des câlins
Gli elastici gli fanno abbracci
J'suis en buggy loin des HLM
Sono in buggy lontano dagli HLM
Autour du cou, du 24 carat
Intorno al collo, 24 carati
Tu les vois en Gucci, Dior, Dior
Li vedi in Gucci, Dior, Dior
Quand c'est l'addition, il se tord, il se tord
Quando arriva il conto, si contorce, si contorce
Tu les vois en Gucci, Dior, Dior
Li vedi in Gucci, Dior, Dior
Quand c'est l'addition, il se tord, il se tord
Quando arriva il conto, si contorce, si contorce
Non, faut pas les écouter, bébé
No, non devi ascoltarli, baby
C'est des tocards, on connaît, bébé
Sono perdenti, lo sappiamo, baby
J'perds plus mon temps
Non perdo più tempo
Vaut mieux pas les côtoyer, bébé, nan (oui)
Meglio non frequentarli, baby, no (sì)
Palala, palala, palala
Palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala
J'suis wahrani, pas barani
Sono wahrani, non barani
J'suis wahrani, j'ressens ton vice
Sono wahrani, sento il tuo vizio
J'suis wahrani, pas barani
Sono wahrani, non barani
J'suis wahrani, j'ressens ton vice
Sono wahrani, sento il tuo vizio
Frontière, fennec, barrage militaires
Frontiera, fennec, barricate militari
Normal chez nous, inspi de fou
Normale da noi, ispirazione folle
Moteur, 4 pots, corniches, bateaux
Motore, 4 tubi, cornicioni, barche
Fi bledi, wahdi
Nel mio paese, da solo
Tu croyais que c'était moi, mais bébé tu t'es trompée
Pensavi fosse io, ma baby ti sei sbagliata
J'suis un DZ, j'suis fou j'ai le caractère trempé
Sono un DZ, sono pazzo ho un carattere forte
Qui ne tente rien n'a rien, les jaloux, laisse-les parler
Chi non rischia non rosica, i gelosi, lasciali parlare
Niya, tu les as cru mais c'était eux qui mentaient
Niya, li hai creduti ma erano loro che mentivano
Tu croyais que c'était moi, mais bébé tu t'es trompée
Pensavi fosse io, ma baby ti sei sbagliata
J'suis un DZ, j'suis fou j'ai le caractère trempé
Sono un DZ, sono pazzo ho un carattere forte
Qui ne tente rien n'a rien, les jaloux, laisse-les parler
Chi non rischia non rosica, i gelosi, lasciali parlare
Niya, tu les as cru mais c'était eux qui mentaient
Niya, li hai creduti ma erano loro che mentivano
Palala, palala, palala
Palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala
J'suis wahrani, pas barani
Sono wahrani, non barani
J'suis wahrani, j'ressens ton vice
Sono wahrani, sento il tuo vizio
J'suis wahrani, pas barani
Sono wahrani, non barani
J'suis wahrani, j'ressens ton vice
Sono wahrani, sento il tuo vizio
Palala, palala, palala
Palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala
Palala, palala, palala, palala
J'suis dans mes bails, mes bails, mes bails
Sono nei miei affari, affari, affari
Elle veut mes tales, mes tales, mes tales
Lei vuole le mie storie, storie, storie
J'suis dans mes bails, mes bails, mes bails
Sono nei miei affari, affari, affari
J'ressens ton vice
Sento il tuo vizio

Most popular songs of Anas

Other artists of French rap