All Star

Jose Fernando Gomes Dos Reis

Lyrics Translation

Estranho seria se eu não me apaixonasse por você
O sal viria doce para os novos lábios
Colombo procurou as Índias, mas a Terra avistou em você
O som que eu ouço são as gírias do seu vocabulário

Estranho é gostar tanto do seu All Star azul
Estranho é pensar que o bairro das Laranjeiras
Satisfeito sorri, quando chego ali
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar

Não vejo a hora de te encontrar
E continuar aquela conversa
Que não terminamos ontem e ficou pra hoje

Estranho, mas já me sinto como um velho amigo seu
Seu All star azul combina com o meu, preto, de cano alto
Se o homem já pisou na Lua, como ainda não tenho seu endereço
O tom que eu canto as minhas músicas na tua voz parece exato

Estranho é gostar tanto do seu All Star azul
Estranho é pensar que o bairro das Laranjeiras
Satisfeito sorri, quando chego ali
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar

Não vejo a hora de te encontrar
E continuar aquela conversa
Que não terminamos ontem e ficou pra laranjeiras

Satisfeito sorri, quando chego ali
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
Não vejo a hora de te encontrar
E continuar aquela conversa
Que não terminamos ontem e ficou pra hoje

Estranho seria se eu não me apaixonasse por você
It would be strange if I didn't fall in love with you
O sal viria doce para os novos lábios
The salt would come sweet to the new lips
Colombo procurou as Índias, mas a Terra avistou em você
Columbus sought the Indies, but the Earth sighted in you
O som que eu ouço são as gírias do seu vocabulário
The sound I hear are the slangs of your vocabulary
Estranho é gostar tanto do seu All Star azul
Strange is to like your blue All Star so much
Estranho é pensar que o bairro das Laranjeiras
Strange is to think that the neighborhood of Laranjeiras
Satisfeito sorri, quando chego ali
Satisfied, smiles when I get there
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
And I get in the elevator, press the 12, which is your floor
Não vejo a hora de te encontrar
I can't wait to see you
E continuar aquela conversa
And continue that conversation
Que não terminamos ontem e ficou pra hoje
That we didn't finish yesterday and was left for today
Estranho, mas já me sinto como um velho amigo seu
Strange, but I already feel like an old friend of yours
Seu All star azul combina com o meu, preto, de cano alto
Your blue All Star matches with mine, black, high-top
Se o homem já pisou na Lua, como ainda não tenho seu endereço
If man has already stepped on the Moon, how do I still not have your address
O tom que eu canto as minhas músicas na tua voz parece exato
The tone that I sing my songs in your voice seems exact
Estranho é gostar tanto do seu All Star azul
Strange is to like your blue All Star so much
Estranho é pensar que o bairro das Laranjeiras
Strange is to think that the neighborhood of Laranjeiras
Satisfeito sorri, quando chego ali
Satisfied, smiles when I get there
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
And I get in the elevator, press the 12, which is your floor
Não vejo a hora de te encontrar
I can't wait to see you
E continuar aquela conversa
And continue that conversation
Que não terminamos ontem e ficou pra laranjeiras
That we didn't finish yesterday and was left for Laranjeiras
Satisfeito sorri, quando chego ali
Satisfied, smiles when I get there
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
And I get in the elevator, press the 12, which is your floor
Não vejo a hora de te encontrar
I can't wait to see you
E continuar aquela conversa
And continue that conversation
Que não terminamos ontem e ficou pra hoje
That we didn't finish yesterday and was left for today
Estranho seria se eu não me apaixonasse por você
Sería extraño si no me enamorara de ti
O sal viria doce para os novos lábios
La sal vendría dulce para los nuevos labios
Colombo procurou as Índias, mas a Terra avistou em você
Colón buscó las Indias, pero la Tierra la vio en ti
O som que eu ouço são as gírias do seu vocabulário
El sonido que escucho son las jergas de tu vocabulario
Estranho é gostar tanto do seu All Star azul
Es extraño que me guste tanto tu All Star azul
Estranho é pensar que o bairro das Laranjeiras
Es extraño pensar que el barrio de las Laranjeiras
Satisfeito sorri, quando chego ali
Satisfecho sonríe, cuando llego allí
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
Y entro en el ascensor, pulso el 12, que es tu piso
Não vejo a hora de te encontrar
No veo la hora de encontrarte
E continuar aquela conversa
Y continuar esa conversación
Que não terminamos ontem e ficou pra hoje
Que no terminamos ayer y quedó para hoy
Estranho, mas já me sinto como um velho amigo seu
Es extraño, pero ya me siento como un viejo amigo tuyo
Seu All star azul combina com o meu, preto, de cano alto
Tu All Star azul combina con el mío, negro, de caña alta
Se o homem já pisou na Lua, como ainda não tenho seu endereço
Si el hombre ya ha pisado la Luna, cómo aún no tengo tu dirección
O tom que eu canto as minhas músicas na tua voz parece exato
El tono en que canto mis canciones en tu voz parece exacto
Estranho é gostar tanto do seu All Star azul
Es extraño que me guste tanto tu All Star azul
Estranho é pensar que o bairro das Laranjeiras
Es extraño pensar que el barrio de las Laranjeiras
Satisfeito sorri, quando chego ali
Satisfecho sonríe, cuando llego allí
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
Y entro en el ascensor, pulso el 12, que es tu piso
Não vejo a hora de te encontrar
No veo la hora de encontrarte
E continuar aquela conversa
Y continuar esa conversación
Que não terminamos ontem e ficou pra laranjeiras
Que no terminamos ayer y quedó para las Laranjeiras
Satisfeito sorri, quando chego ali
Satisfecho sonríe, cuando llego allí
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
Y entro en el ascensor, pulso el 12, que es tu piso
Não vejo a hora de te encontrar
No veo la hora de encontrarte
E continuar aquela conversa
Y continuar esa conversación
Que não terminamos ontem e ficou pra hoje
Que no terminamos ayer y quedó para hoy
Estranho seria se eu não me apaixonasse por você
Ce serait étrange si je ne tombais pas amoureux de toi
O sal viria doce para os novos lábios
Le sel viendrait doux pour les nouvelles lèvres
Colombo procurou as Índias, mas a Terra avistou em você
Colombo a cherché les Indes, mais la Terre a aperçu en toi
O som que eu ouço são as gírias do seu vocabulário
Le son que j'entends sont les argots de ton vocabulaire
Estranho é gostar tanto do seu All Star azul
C'est étrange d'aimer autant ton All Star bleu
Estranho é pensar que o bairro das Laranjeiras
C'est étrange de penser que le quartier des Orangers
Satisfeito sorri, quando chego ali
Satisfait sourit, quand j'arrive là
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
Et je rentre dans l'ascenseur, j'appuie sur le 12, qui est ton étage
Não vejo a hora de te encontrar
J'ai hâte de te rencontrer
E continuar aquela conversa
Et de continuer cette conversation
Que não terminamos ontem e ficou pra hoje
Que nous n'avons pas terminée hier et qui est reportée à aujourd'hui
Estranho, mas já me sinto como um velho amigo seu
C'est étrange, mais je me sens déjà comme un vieil ami à toi
Seu All star azul combina com o meu, preto, de cano alto
Ton All star bleu va bien avec le mien, noir, à tige haute
Se o homem já pisou na Lua, como ainda não tenho seu endereço
Si l'homme a déjà marché sur la Lune, comment se fait-il que je n'ai pas encore ton adresse
O tom que eu canto as minhas músicas na tua voz parece exato
Le ton sur lequel je chante mes chansons dans ta voix semble exact
Estranho é gostar tanto do seu All Star azul
C'est étrange d'aimer autant ton All Star bleu
Estranho é pensar que o bairro das Laranjeiras
C'est étrange de penser que le quartier des Orangers
Satisfeito sorri, quando chego ali
Satisfait sourit, quand j'arrive là
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
Et je rentre dans l'ascenseur, j'appuie sur le 12, qui est ton étage
Não vejo a hora de te encontrar
J'ai hâte de te rencontrer
E continuar aquela conversa
Et de continuer cette conversation
Que não terminamos ontem e ficou pra laranjeiras
Que nous n'avons pas terminée hier et qui est reportée aux Orangers
Satisfeito sorri, quando chego ali
Satisfait sourit, quand j'arrive là
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
Et je rentre dans l'ascenseur, j'appuie sur le 12, qui est ton étage
Não vejo a hora de te encontrar
J'ai hâte de te rencontrer
E continuar aquela conversa
Et de continuer cette conversation
Que não terminamos ontem e ficou pra hoje
Que nous n'avons pas terminée hier et qui est reportée à aujourd'hui
Estranho seria se eu não me apaixonasse por você
Es wäre seltsam, wenn ich mich nicht in dich verlieben würde
O sal viria doce para os novos lábios
Das Salz würde süß für die neuen Lippen kommen
Colombo procurou as Índias, mas a Terra avistou em você
Kolumbus suchte Indien, aber die Erde sah in dir
O som que eu ouço são as gírias do seu vocabulário
Der Klang, den ich höre, sind die Slangwörter deines Wortschatzes
Estranho é gostar tanto do seu All Star azul
Es ist seltsam, wie sehr ich deinen blauen All Star mag
Estranho é pensar que o bairro das Laranjeiras
Es ist seltsam zu denken, dass das Viertel der Orangenbäume
Satisfeito sorri, quando chego ali
Zufrieden lächelt, wenn ich dort ankomme
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
Und ich gehe in den Aufzug, drücke die 12, das ist deine Etage
Não vejo a hora de te encontrar
Ich kann es kaum erwarten, dich zu treffen
E continuar aquela conversa
Und dieses Gespräch fortzusetzen
Que não terminamos ontem e ficou pra hoje
Das wir gestern nicht beendet haben und auf heute verschoben wurde
Estranho, mas já me sinto como um velho amigo seu
Seltsam, aber ich fühle mich schon wie ein alter Freund von dir
Seu All star azul combina com o meu, preto, de cano alto
Dein blauer All Star passt zu meinem, schwarz, hoch geschnitten
Se o homem já pisou na Lua, como ainda não tenho seu endereço
Wenn der Mensch schon auf dem Mond war, warum habe ich dann noch nicht deine Adresse
O tom que eu canto as minhas músicas na tua voz parece exato
Der Ton, in dem ich meine Lieder singe, scheint in deiner Stimme genau zu sein
Estranho é gostar tanto do seu All Star azul
Es ist seltsam, wie sehr ich deinen blauen All Star mag
Estranho é pensar que o bairro das Laranjeiras
Es ist seltsam zu denken, dass das Viertel der Orangenbäume
Satisfeito sorri, quando chego ali
Zufrieden lächelt, wenn ich dort ankomme
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
Und ich gehe in den Aufzug, drücke die 12, das ist deine Etage
Não vejo a hora de te encontrar
Ich kann es kaum erwarten, dich zu treffen
E continuar aquela conversa
Und dieses Gespräch fortzusetzen
Que não terminamos ontem e ficou pra laranjeiras
Das wir gestern nicht beendet haben und auf heute verschoben wurde
Satisfeito sorri, quando chego ali
Zufrieden lächelt, wenn ich dort ankomme
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
Und ich gehe in den Aufzug, drücke die 12, das ist deine Etage
Não vejo a hora de te encontrar
Ich kann es kaum erwarten, dich zu treffen
E continuar aquela conversa
Und dieses Gespräch fortzusetzen
Que não terminamos ontem e ficou pra hoje
Das wir gestern nicht beendet haben und auf heute verschoben wurde
Estranho seria se eu não me apaixonasse por você
Sarebbe strano se non mi innamorassi di te
O sal viria doce para os novos lábios
Il sale sembrerebbe dolce per le nuove labbra
Colombo procurou as Índias, mas a Terra avistou em você
Colombo cercava le Indie, ma la Terra l'ha vista in te
O som que eu ouço são as gírias do seu vocabulário
Il suono che sento sono le gergo del tuo vocabolario
Estranho é gostar tanto do seu All Star azul
È strano amare così tanto il tuo All Star blu
Estranho é pensar que o bairro das Laranjeiras
È strano pensare che il quartiere delle Arance
Satisfeito sorri, quando chego ali
Sorride soddisfatto, quando arrivo lì
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
E entro nell'ascensore, premo il 12, che è il tuo piano
Não vejo a hora de te encontrar
Non vedo l'ora di incontrarti
E continuar aquela conversa
E continuare quella conversazione
Que não terminamos ontem e ficou pra hoje
Che non abbiamo finito ieri e rimasta per oggi
Estranho, mas já me sinto como um velho amigo seu
È strano, ma mi sento già come un vecchio amico tuo
Seu All star azul combina com o meu, preto, de cano alto
Il tuo All Star blu si abbina al mio, nero, di cano alto
Se o homem já pisou na Lua, como ainda não tenho seu endereço
Se l'uomo ha già messo piede sulla Luna, come non ho ancora il tuo indirizzo
O tom que eu canto as minhas músicas na tua voz parece exato
Il tono con cui canto le mie canzoni nella tua voce sembra esatto
Estranho é gostar tanto do seu All Star azul
È strano amare così tanto il tuo All Star blu
Estranho é pensar que o bairro das Laranjeiras
È strano pensare che il quartiere delle Arance
Satisfeito sorri, quando chego ali
Sorride soddisfatto, quando arrivo lì
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
E entro nell'ascensore, premo il 12, che è il tuo piano
Não vejo a hora de te encontrar
Non vedo l'ora di incontrarti
E continuar aquela conversa
E continuare quella conversazione
Que não terminamos ontem e ficou pra laranjeiras
Che non abbiamo finito ieri e rimasta per laranjeiras
Satisfeito sorri, quando chego ali
Sorride soddisfatto, quando arrivo lì
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
E entro nell'ascensore, premo il 12, che è il tuo piano
Não vejo a hora de te encontrar
Non vedo l'ora di incontrarti
E continuar aquela conversa
E continuare quella conversazione
Que não terminamos ontem e ficou pra hoje
Che non abbiamo finito ieri e rimasta per oggi

Trivia about the song All Star by Anavitória

When was the song “All Star” released by Anavitória?
The song All Star was released in 2019, on the album “N”.
Who composed the song “All Star” by Anavitória?
The song “All Star” by Anavitória was composed by Jose Fernando Gomes Dos Reis.

Most popular songs of Anavitória

Other artists of MPB