La luna che non c'è

Antonella Maggio, Dario Farina

Lyrics Translation

Conosco te, la nostalgia
Che ti sorprende all'improvviso
Rallenta un po' la corsa che
Ti ha tolto il fiato e ti ha deluso
Se il mondo intorno a noi
Non ci assomiglia mai
Dividilo con me
Ed io lo prenderò e lo scaglierò lontano

E chiara nello sera
Tu sarai la luna che non c'è
Nell'aria più leggera
La tua mano calda su di me
E forse non immagini nemmeno
Quanto è grande questo cielo
Quanto spazio c'è qui dentro me
E ci sarà adesso che
Mi vuoi così anche tu

Ritroverai la tua magia
Piccola stella innamorata
Per quanta notte ancora c'è
In questa notte appena nata

Il buio porterà
Con sé i fantasmi suoi
E se non dormirai
Io ti ascolterò e ti stringerò più forte

E chiara nella sera
Tu sarai la luna che non c'è
Con quanta tenerezza
Ti avvicini e ti confondi in me
E forse non immagini nemmeno
Quanto è grande questo cielo
Quanto spazio c'è qui dentro me
E ci sarà adesso che
Mi vuoi così anche tu

Con quanta tenerezza
Ti avvicini e ti confondi in me
E forse non immagini nemmeno
Quanto è grande questo cielo
Quanto spazio c'è qui dentro me
E ci sarà adesso che
Mi vuoi così anche tu
Adesso che mi vuoi così anche tu

Conosco te, la nostalgia
I know you, the nostalgia
Che ti sorprende all'improvviso
That surprises you suddenly
Rallenta un po' la corsa che
Slow down the race that
Ti ha tolto il fiato e ti ha deluso
Took your breath away and disappointed you
Se il mondo intorno a noi
If the world around us
Non ci assomiglia mai
Never resembles us
Dividilo con me
Share it with me
Ed io lo prenderò e lo scaglierò lontano
And I will take it and throw it far away
E chiara nello sera
And clear in the evening
Tu sarai la luna che non c'è
You will be the moon that is not there
Nell'aria più leggera
In the lighter air
La tua mano calda su di me
Your warm hand on me
E forse non immagini nemmeno
And perhaps you can't even imagine
Quanto è grande questo cielo
How big this sky is
Quanto spazio c'è qui dentro me
How much space is inside me
E ci sarà adesso che
And there will be now that
Mi vuoi così anche tu
You want me like this too
Ritroverai la tua magia
You will find your magic again
Piccola stella innamorata
Little star in love
Per quanta notte ancora c'è
For how much more night there is
In questa notte appena nata
In this newly born night
Il buio porterà
The darkness will bring
Con sé i fantasmi suoi
With it its ghosts
E se non dormirai
And if you don't sleep
Io ti ascolterò e ti stringerò più forte
I will listen to you and hold you tighter
E chiara nella sera
And clear in the evening
Tu sarai la luna che non c'è
You will be the moon that is not there
Con quanta tenerezza
With how much tenderness
Ti avvicini e ti confondi in me
You approach and merge into me
E forse non immagini nemmeno
And perhaps you can't even imagine
Quanto è grande questo cielo
How big this sky is
Quanto spazio c'è qui dentro me
How much space is inside me
E ci sarà adesso che
And there will be now that
Mi vuoi così anche tu
You want me like this too
Con quanta tenerezza
With how much tenderness
Ti avvicini e ti confondi in me
You approach and merge into me
E forse non immagini nemmeno
And perhaps you can't even imagine
Quanto è grande questo cielo
How big this sky is
Quanto spazio c'è qui dentro me
How much space is inside me
E ci sarà adesso che
And there will be now that
Mi vuoi così anche tu
You want me like this too
Adesso che mi vuoi così anche tu
Now that you want me like this too
Conosco te, la nostalgia
Comigo você, a nostalgia
Che ti sorprende all'improvviso
Que te surpreende de repente
Rallenta un po' la corsa che
Diminua um pouco a corrida que
Ti ha tolto il fiato e ti ha deluso
Te tirou o fôlego e te decepcionou
Se il mondo intorno a noi
Se o mundo ao nosso redor
Non ci assomiglia mai
Nunca se parece conosco
Dividilo con me
Divida-o comigo
Ed io lo prenderò e lo scaglierò lontano
E eu o pegarei e o lançarei longe
E chiara nello sera
E clara na noite
Tu sarai la luna che non c'è
Você será a lua que não está lá
Nell'aria più leggera
No ar mais leve
La tua mano calda su di me
Sua mão quente em mim
E forse non immagini nemmeno
E talvez você nem imagine
Quanto è grande questo cielo
Quão grande é este céu
Quanto spazio c'è qui dentro me
Quanto espaço há aqui dentro de mim
E ci sarà adesso che
E haverá agora que
Mi vuoi così anche tu
Você me quer assim também
Ritroverai la tua magia
Você encontrará sua mágica
Piccola stella innamorata
Pequena estrela apaixonada
Per quanta notte ancora c'è
Por quanta noite ainda há
In questa notte appena nata
Nesta noite recém-nascida
Il buio porterà
A escuridão trará
Con sé i fantasmi suoi
Com seus fantasmas
E se non dormirai
E se você não dormir
Io ti ascolterò e ti stringerò più forte
Eu te ouvirei e te abraçarei mais forte
E chiara nella sera
E clara na noite
Tu sarai la luna che non c'è
Você será a lua que não está lá
Con quanta tenerezza
Com quanta ternura
Ti avvicini e ti confondi in me
Você se aproxima e se confunde em mim
E forse non immagini nemmeno
E talvez você nem imagine
Quanto è grande questo cielo
Quão grande é este céu
Quanto spazio c'è qui dentro me
Quanto espaço há aqui dentro de mim
E ci sarà adesso che
E haverá agora que
Mi vuoi così anche tu
Você me quer assim também
Con quanta tenerezza
Com quanta ternura
Ti avvicini e ti confondi in me
Você se aproxima e se confunde em mim
E forse non immagini nemmeno
E talvez você nem imagine
Quanto è grande questo cielo
Quão grande é este céu
Quanto spazio c'è qui dentro me
Quanto espaço há aqui dentro de mim
E ci sarà adesso che
E haverá agora que
Mi vuoi così anche tu
Você me quer assim também
Adesso che mi vuoi così anche tu
Agora que você me quer assim também
Conosco te, la nostalgia
Te conozco, la nostalgia
Che ti sorprende all'improvviso
Que te sorprende de repente
Rallenta un po' la corsa che
Ralentiza un poco la carrera que
Ti ha tolto il fiato e ti ha deluso
Te ha quitado el aliento y te ha decepcionado
Se il mondo intorno a noi
Si el mundo a nuestro alrededor
Non ci assomiglia mai
Nunca se parece a nosotros
Dividilo con me
Compártelo conmigo
Ed io lo prenderò e lo scaglierò lontano
Y yo lo tomaré y lo lanzaré lejos
E chiara nello sera
Y clara en la noche
Tu sarai la luna che non c'è
Serás la luna que no está
Nell'aria più leggera
En el aire más ligero
La tua mano calda su di me
Tu mano cálida sobre mí
E forse non immagini nemmeno
Y tal vez ni siquiera imaginas
Quanto è grande questo cielo
Cuán grande es este cielo
Quanto spazio c'è qui dentro me
Cuánto espacio hay aquí dentro de mí
E ci sarà adesso che
Y estará ahora que
Mi vuoi così anche tu
También me quieres así
Ritroverai la tua magia
Recuperarás tu magia
Piccola stella innamorata
Pequeña estrella enamorada
Per quanta notte ancora c'è
Por cuánta noche aún hay
In questa notte appena nata
En esta noche recién nacida
Il buio porterà
La oscuridad llevará
Con sé i fantasmi suoi
Consigo sus fantasmas
E se non dormirai
Y si no duermes
Io ti ascolterò e ti stringerò più forte
Te escucharé y te abrazaré más fuerte
E chiara nella sera
Y clara en la noche
Tu sarai la luna che non c'è
Serás la luna que no está
Con quanta tenerezza
Con cuánta ternura
Ti avvicini e ti confondi in me
Te acercas y te confundes en mí
E forse non immagini nemmeno
Y tal vez ni siquiera imaginas
Quanto è grande questo cielo
Cuán grande es este cielo
Quanto spazio c'è qui dentro me
Cuánto espacio hay aquí dentro de mí
E ci sarà adesso che
Y estará ahora que
Mi vuoi così anche tu
También me quieres así
Con quanta tenerezza
Con cuánta ternura
Ti avvicini e ti confondi in me
Te acercas y te confundes en mí
E forse non immagini nemmeno
Y tal vez ni siquiera imaginas
Quanto è grande questo cielo
Cuán grande es este cielo
Quanto spazio c'è qui dentro me
Cuánto espacio hay aquí dentro de mí
E ci sarà adesso che
Y estará ahora que
Mi vuoi così anche tu
También me quieres así
Adesso che mi vuoi così anche tu
Ahora que también me quieres así
Conosco te, la nostalgia
Je te connais, la nostalgie
Che ti sorprende all'improvviso
Qui te surprend soudainement
Rallenta un po' la corsa che
Ralentis un peu la course qui
Ti ha tolto il fiato e ti ha deluso
T'a coupé le souffle et t'a déçu
Se il mondo intorno a noi
Si le monde autour de nous
Non ci assomiglia mai
Ne nous ressemble jamais
Dividilo con me
Partage-le avec moi
Ed io lo prenderò e lo scaglierò lontano
Et je le prendrai et le jetterai loin
E chiara nello sera
Et claire dans la soirée
Tu sarai la luna che non c'è
Tu seras la lune qui n'est pas là
Nell'aria più leggera
Dans l'air plus léger
La tua mano calda su di me
Ta main chaude sur moi
E forse non immagini nemmeno
Et peut-être ne t'imagines-tu même pas
Quanto è grande questo cielo
Combien ce ciel est grand
Quanto spazio c'è qui dentro me
Combien d'espace il y a ici en moi
E ci sarà adesso che
Et il y aura maintenant que
Mi vuoi così anche tu
Tu me veux ainsi toi aussi
Ritroverai la tua magia
Tu retrouveras ta magie
Piccola stella innamorata
Petite étoile amoureuse
Per quanta notte ancora c'è
Pour combien de nuit encore il y a
In questa notte appena nata
Dans cette nuit à peine née
Il buio porterà
L'obscurité emportera
Con sé i fantasmi suoi
Avec elle ses fantômes
E se non dormirai
Et si tu ne dors pas
Io ti ascolterò e ti stringerò più forte
Je t'écouterai et te serrerai plus fort
E chiara nella sera
Et claire dans la soirée
Tu sarai la luna che non c'è
Tu seras la lune qui n'est pas là
Con quanta tenerezza
Avec combien de tendresse
Ti avvicini e ti confondi in me
Tu t'approches et te confonds en moi
E forse non immagini nemmeno
Et peut-être ne t'imagines-tu même pas
Quanto è grande questo cielo
Combien ce ciel est grand
Quanto spazio c'è qui dentro me
Combien d'espace il y a ici en moi
E ci sarà adesso che
Et il y aura maintenant que
Mi vuoi così anche tu
Tu me veux ainsi toi aussi
Con quanta tenerezza
Avec combien de tendresse
Ti avvicini e ti confondi in me
Tu t'approches et te confonds en moi
E forse non immagini nemmeno
Et peut-être ne t'imagines-tu même pas
Quanto è grande questo cielo
Combien ce ciel est grand
Quanto spazio c'è qui dentro me
Combien d'espace il y a ici en moi
E ci sarà adesso che
Et il y aura maintenant que
Mi vuoi così anche tu
Tu me veux ainsi toi aussi
Adesso che mi vuoi così anche tu
Maintenant que tu me veux ainsi toi aussi
Conosco te, la nostalgia
Ich kenne dich, die Sehnsucht
Che ti sorprende all'improvviso
Die dich plötzlich überrascht
Rallenta un po' la corsa che
Verlangsame ein wenig den Lauf, der
Ti ha tolto il fiato e ti ha deluso
Dir den Atem geraubt und dich enttäuscht hat
Se il mondo intorno a noi
Wenn die Welt um uns herum
Non ci assomiglia mai
Uns nie ähnelt
Dividilo con me
Teile es mit mir
Ed io lo prenderò e lo scaglierò lontano
Und ich werde es nehmen und weit weg werfen
E chiara nello sera
Und klar in der Nacht
Tu sarai la luna che non c'è
Du wirst der Mond sein, der nicht da ist
Nell'aria più leggera
In der leichteren Luft
La tua mano calda su di me
Deine warme Hand auf mir
E forse non immagini nemmeno
Und vielleicht kannst du dir nicht einmal vorstellen
Quanto è grande questo cielo
Wie groß dieser Himmel ist
Quanto spazio c'è qui dentro me
Wie viel Platz hier in mir ist
E ci sarà adesso che
Und es wird jetzt sein, dass
Mi vuoi così anche tu
Du willst mich auch so
Ritroverai la tua magia
Du wirst deine Magie wiederfinden
Piccola stella innamorata
Kleiner verliebter Stern
Per quanta notte ancora c'è
Für wie viele Nächte gibt es noch
In questa notte appena nata
In dieser gerade geborenen Nacht
Il buio porterà
Die Dunkelheit wird bringen
Con sé i fantasmi suoi
Mit sich seine Geister
E se non dormirai
Und wenn du nicht schlafen wirst
Io ti ascolterò e ti stringerò più forte
Ich werde dir zuhören und dich fester halten
E chiara nella sera
Und klar in der Nacht
Tu sarai la luna che non c'è
Du wirst der Mond sein, der nicht da ist
Con quanta tenerezza
Mit wie viel Zärtlichkeit
Ti avvicini e ti confondi in me
Du näherst dich und vermischst dich mit mir
E forse non immagini nemmeno
Und vielleicht kannst du dir nicht einmal vorstellen
Quanto è grande questo cielo
Wie groß dieser Himmel ist
Quanto spazio c'è qui dentro me
Wie viel Platz hier in mir ist
E ci sarà adesso che
Und es wird jetzt sein, dass
Mi vuoi così anche tu
Du willst mich auch so
Con quanta tenerezza
Mit wie viel Zärtlichkeit
Ti avvicini e ti confondi in me
Du näherst dich und vermischst dich mit mir
E forse non immagini nemmeno
Und vielleicht kannst du dir nicht einmal vorstellen
Quanto è grande questo cielo
Wie groß dieser Himmel ist
Quanto spazio c'è qui dentro me
Wie viel Platz hier in mir ist
E ci sarà adesso che
Und es wird jetzt sein, dass
Mi vuoi così anche tu
Du willst mich auch so
Adesso che mi vuoi così anche tu
Jetzt, da du mich auch so willst

Trivia about the song La luna che non c'è by Andrea Bocelli

On which albums was the song “La luna che non c'è” released by Andrea Bocelli?
Andrea Bocelli released the song on the albums “Il Mare Calmo della Sera” in 1994, “Romanza” in 1997, and “The Complete Pop Albums” in 2015.
Who composed the song “La luna che non c'è” by Andrea Bocelli?
The song “La luna che non c'è” by Andrea Bocelli was composed by Antonella Maggio, Dario Farina.

Most popular songs of Andrea Bocelli

Other artists of Classical Symphonic