Andrea Zuccaro, D. Finocchiaro, F. Caponetto
Nun se po' scurddà na storia ca teni rind o cor
Tutto è già diverso, non sono più lo stesso
Tu a cerch
Se chied a dio non a perd
Fingere non serve a niente, forse è la mia mente
Che non la sappia amare, ma cosa devo fare?
Tu a chiam
Pur si nun ti rispunn'
E si stasera te veng a verè (e si ti stai ascpitann)
Mentre tu balli vuless murì (cu l'occhi t stai cercann)
Tu che mi danzi nei sogni e questi nei giorni
Ca nun song nient
E da lontano mi guard accussì (pur se ti sta guardannu)
Il cuore batte, nun se vo calmà (perché tu si nammurat)
Tu sei la parte migliore
Di tutto il peggiore ca viv cu me
Non ci sono le parole per dirgli cosa ho dentro
Questo sentimente che mi logora dentro
Te voglio
Ma a miezz nev te perd
Nient po sta affianc a te
Sul na stell (na stell)
Ma stu mument cu te
Dai pigliatill
E si stasera te veng a verè (e si ti stai ascpitann)
Mentre tu balli vuless murì (cu l'occhi t stai cercann)
Tu che mi danzi nei sogni e questi nei giorni
Ca nun song nient
E da lontano mi guard accussì (pur se ti sta guardannu)
Il cuore batte, nun se vo calmà (perché tu si nammurat)
Tu sei la parte migliore
Di tutto il peggiore ca viv cu me
Si tua chiamm tu dici ca è già pazz e te
Ma se a guardi a l'occhi nu riesc a parlà
Dicen ca già tu si innamurat
E si stasera te veng a verè (e si ti stai ascpitann)
Mentre tu balli vuless murì (cu l'occhi t stai cercann)
Tu che mi danzi nei sogni e questi nei giorni
Ca nun song nient
E da lontano mi guard accussì (pur se ti sta guardannu)
Il cuore batte, nun se vo calmà (perché tu si nammurat)
Tu sei la parte migliore
Di tutto il peggiore ca viv cu me
Stai sempr cu me
Tu viv rind a musica
E vai sorriso
Fai cantà pur l'angel in paradis
E si stasera te veng a verè
Mentre tu balli vuless murì
Tu che mi danzi nei sogni e questi nei giorni
Ca nun song nient
E da lontano mi guard accussì
Il cuore batte, nun se vo calmà
Tu sei la parte migliore
Di tutto il peggiore ca viv cu me
Nun se po' scurddà na storia ca teni rind o cor
One cannot forget a story that holds the heart
Tutto è già diverso, non sono più lo stesso
Everything is already different, I'm not the same anymore
Tu a cerch
You're looking for it
Se chied a dio non a perd
If you ask God not to lose it
Fingere non serve a niente, forse è la mia mente
Pretending is useless, maybe it's my mind
Che non la sappia amare, ma cosa devo fare?
That doesn't know how to love her, but what should I do?
Tu a chiam
You're calling
Pur si nun ti rispunn'
Even if I don't answer you
E si stasera te veng a verè (e si ti stai ascpitann)
And if tonight you come to see me (and if you're waiting for me)
Mentre tu balli vuless murì (cu l'occhi t stai cercann)
While you're dancing I want to die (with your eyes you're looking for me)
Tu che mi danzi nei sogni e questi nei giorni
You who dance in my dreams and these in the days
Ca nun song nient
That are nothing
E da lontano mi guard accussì (pur se ti sta guardannu)
And from afar you look at me like this (even if you're looking at me)
Il cuore batte, nun se vo calmà (perché tu si nammurat)
The heart beats, it doesn't want to calm down (because you're in love)
Tu sei la parte migliore
You are the best part
Di tutto il peggiore ca viv cu me
Of all the worst that I live with me
Non ci sono le parole per dirgli cosa ho dentro
There are no words to tell him what I have inside
Questo sentimente che mi logora dentro
This feeling that eats me up inside
Te voglio
I want you
Ma a miezz nev te perd
But in the middle of the snow I lose you
Nient po sta affianc a te
Nothing can stand next to you
Sul na stell (na stell)
On a star (a star)
Ma stu mument cu te
But this moment with you
Dai pigliatill
Come on, take it
E si stasera te veng a verè (e si ti stai ascpitann)
And if tonight you come to see me (and if you're waiting for me)
Mentre tu balli vuless murì (cu l'occhi t stai cercann)
While you're dancing I want to die (with your eyes you're looking for me)
Tu che mi danzi nei sogni e questi nei giorni
You who dance in my dreams and these in the days
Ca nun song nient
That are nothing
E da lontano mi guard accussì (pur se ti sta guardannu)
And from afar you look at me like this (even if you're looking at me)
Il cuore batte, nun se vo calmà (perché tu si nammurat)
The heart beats, it doesn't want to calm down (because you're in love)
Tu sei la parte migliore
You are the best part
Di tutto il peggiore ca viv cu me
Of all the worst that I live with me
Si tua chiamm tu dici ca è già pazz e te
If you call her, you say she's already crazy about you
Ma se a guardi a l'occhi nu riesc a parlà
But if you look into her eyes, you can't speak
Dicen ca già tu si innamurat
They say you're already in love
E si stasera te veng a verè (e si ti stai ascpitann)
And if tonight you come to see me (and if you're waiting for me)
Mentre tu balli vuless murì (cu l'occhi t stai cercann)
While you're dancing I want to die (with your eyes you're looking for me)
Tu che mi danzi nei sogni e questi nei giorni
You who dance in my dreams and these in the days
Ca nun song nient
That are nothing
E da lontano mi guard accussì (pur se ti sta guardannu)
And from afar you look at me like this (even if you're looking at me)
Il cuore batte, nun se vo calmà (perché tu si nammurat)
The heart beats, it doesn't want to calm down (because you're in love)
Tu sei la parte migliore
You are the best part
Di tutto il peggiore ca viv cu me
Of all the worst that I live with me
Stai sempr cu me
You're always with me
Tu viv rind a musica
You live inside the music
E vai sorriso
And go with a smile
Fai cantà pur l'angel in paradis
You make even the angels in paradise sing
E si stasera te veng a verè
And if tonight you come to see me
Mentre tu balli vuless murì
While you're dancing I want to die
Tu che mi danzi nei sogni e questi nei giorni
You who dance in my dreams and these in the days
Ca nun song nient
That are nothing
E da lontano mi guard accussì
And from afar you look at me like this
Il cuore batte, nun se vo calmà
The heart beats, it doesn't want to calm down
Tu sei la parte migliore
You are the best part
Di tutto il peggiore ca viv cu me
Of all the worst that I live with me
Nun se po' scurddà na storia ca teni rind o cor
Não se pode esquecer uma história que tem no coração
Tutto è già diverso, non sono più lo stesso
Tudo já é diferente, não sou mais o mesmo
Tu a cerch
Você está procurando
Se chied a dio non a perd
Se pedir a Deus não vai perder
Fingere non serve a niente, forse è la mia mente
Fingir não serve para nada, talvez seja a minha mente
Che non la sappia amare, ma cosa devo fare?
Que não sabe amá-la, mas o que devo fazer?
Tu a chiam
Você está chamando
Pur si nun ti rispunn'
Mesmo se eu não responder
E si stasera te veng a verè (e si ti stai ascpitann)
E se esta noite você vier me ver (e se você está esperando)
Mentre tu balli vuless murì (cu l'occhi t stai cercann)
Enquanto você dança, eu gostaria de morrer (com os olhos você está procurando)
Tu che mi danzi nei sogni e questi nei giorni
Você que dança nos meus sonhos e estes nos dias
Ca nun song nient
Que não são nada
E da lontano mi guard accussì (pur se ti sta guardannu)
E de longe você me olha assim (mesmo se você está olhando)
Il cuore batte, nun se vo calmà (perché tu si nammurat)
O coração bate, não quer se acalmar (porque você está apaixonada)
Tu sei la parte migliore
Você é a melhor parte
Di tutto il peggiore ca viv cu me
De tudo o pior que vivo comigo
Non ci sono le parole per dirgli cosa ho dentro
Não há palavras para dizer o que tenho dentro
Questo sentimente che mi logora dentro
Este sentimento que me consome por dentro
Te voglio
Eu te quero
Ma a miezz nev te perd
Mas no meio da neve eu te perco
Nient po sta affianc a te
Nada pode estar ao seu lado
Sul na stell (na stell)
Em uma estrela (uma estrela)
Ma stu mument cu te
Mas este momento com você
Dai pigliatill
Vamos pegá-lo
E si stasera te veng a verè (e si ti stai ascpitann)
E se esta noite você vier me ver (e se você está esperando)
Mentre tu balli vuless murì (cu l'occhi t stai cercann)
Enquanto você dança, eu gostaria de morrer (com os olhos você está procurando)
Tu che mi danzi nei sogni e questi nei giorni
Você que dança nos meus sonhos e estes nos dias
Ca nun song nient
Que não são nada
E da lontano mi guard accussì (pur se ti sta guardannu)
E de longe você me olha assim (mesmo se você está olhando)
Il cuore batte, nun se vo calmà (perché tu si nammurat)
O coração bate, não quer se acalmar (porque você está apaixonada)
Tu sei la parte migliore
Você é a melhor parte
Di tutto il peggiore ca viv cu me
De tudo o pior que vivo comigo
Si tua chiamm tu dici ca è già pazz e te
Se você chama, você diz que já está louco por você
Ma se a guardi a l'occhi nu riesc a parlà
Mas se olhar nos olhos não consegue falar
Dicen ca già tu si innamurat
Dizem que você já está apaixonada
E si stasera te veng a verè (e si ti stai ascpitann)
E se esta noite você vier me ver (e se você está esperando)
Mentre tu balli vuless murì (cu l'occhi t stai cercann)
Enquanto você dança, eu gostaria de morrer (com os olhos você está procurando)
Tu che mi danzi nei sogni e questi nei giorni
Você que dança nos meus sonhos e estes nos dias
Ca nun song nient
Que não são nada
E da lontano mi guard accussì (pur se ti sta guardannu)
E de longe você me olha assim (mesmo se você está olhando)
Il cuore batte, nun se vo calmà (perché tu si nammurat)
O coração bate, não quer se acalmar (porque você está apaixonada)
Tu sei la parte migliore
Você é a melhor parte
Di tutto il peggiore ca viv cu me
De tudo o pior que vivo comigo
Stai sempr cu me
Você está sempre comigo
Tu viv rind a musica
Você vive na música
E vai sorriso
E vai sorrindo
Fai cantà pur l'angel in paradis
Faz até os anjos no paraíso cantarem
E si stasera te veng a verè
E se esta noite você vier me ver
Mentre tu balli vuless murì
Enquanto você dança, eu gostaria de morrer
Tu che mi danzi nei sogni e questi nei giorni
Você que dança nos meus sonhos e estes nos dias
Ca nun song nient
Que não são nada
E da lontano mi guard accussì
E de longe você me olha assim
Il cuore batte, nun se vo calmà
O coração bate, não quer se acalmar
Tu sei la parte migliore
Você é a melhor parte
Di tutto il peggiore ca viv cu me
De tudo o pior que vivo comigo
Nun se po' scurddà na storia ca teni rind o cor
No se puede olvidar una historia que tiene en el corazón
Tutto è già diverso, non sono più lo stesso
Todo ya es diferente, ya no soy el mismo
Tu a cerch
Tú buscas
Se chied a dio non a perd
Si le pides a Dios no perder
Fingere non serve a niente, forse è la mia mente
Fingir no sirve de nada, quizás es mi mente
Che non la sappia amare, ma cosa devo fare?
Que no sabe amarla, pero ¿qué debo hacer?
Tu a chiam
Tú llamas
Pur si nun ti rispunn'
Aunque no te responda
E si stasera te veng a verè (e si ti stai ascpitann)
Y si esta noche vienes a verme (y si me estás esperando)
Mentre tu balli vuless murì (cu l'occhi t stai cercann)
Mientras bailas, quisiera morir (con los ojos te estoy buscando)
Tu che mi danzi nei sogni e questi nei giorni
Tú que me bailas en los sueños y estos en los días
Ca nun song nient
Que no son nada
E da lontano mi guard accussì (pur se ti sta guardannu)
Y desde lejos me miras así (aunque te esté mirando)
Il cuore batte, nun se vo calmà (perché tu si nammurat)
El corazón late, no quiere calmarse (porque estás enamorada)
Tu sei la parte migliore
Eres la mejor parte
Di tutto il peggiore ca viv cu me
De todo lo peor que vivo conmigo
Non ci sono le parole per dirgli cosa ho dentro
No hay palabras para decirle lo que tengo dentro
Questo sentimente che mi logora dentro
Este sentimiento que me corroe por dentro
Te voglio
Te quiero
Ma a miezz nev te perd
Pero a medianoche te pierdo
Nient po sta affianc a te
Nada puede estar a tu lado
Sul na stell (na stell)
Sobre una estrella (una estrella)
Ma stu mument cu te
Pero este momento contigo
Dai pigliatill
Vamos, tómalo
E si stasera te veng a verè (e si ti stai ascpitann)
Y si esta noche vienes a verme (y si me estás esperando)
Mentre tu balli vuless murì (cu l'occhi t stai cercann)
Mientras bailas, quisiera morir (con los ojos te estoy buscando)
Tu che mi danzi nei sogni e questi nei giorni
Tú que me bailas en los sueños y estos en los días
Ca nun song nient
Que no son nada
E da lontano mi guard accussì (pur se ti sta guardannu)
Y desde lejos me miras así (aunque te esté mirando)
Il cuore batte, nun se vo calmà (perché tu si nammurat)
El corazón late, no quiere calmarse (porque estás enamorada)
Tu sei la parte migliore
Eres la mejor parte
Di tutto il peggiore ca viv cu me
De todo lo peor que vivo conmigo
Si tua chiamm tu dici ca è già pazz e te
Si llamas, dices que ya estás loca por mí
Ma se a guardi a l'occhi nu riesc a parlà
Pero si te miro a los ojos no puedo hablar
Dicen ca già tu si innamurat
Dicen que ya estás enamorada
E si stasera te veng a verè (e si ti stai ascpitann)
Y si esta noche vienes a verme (y si me estás esperando)
Mentre tu balli vuless murì (cu l'occhi t stai cercann)
Mientras bailas, quisiera morir (con los ojos te estoy buscando)
Tu che mi danzi nei sogni e questi nei giorni
Tú que me bailas en los sueños y estos en los días
Ca nun song nient
Que no son nada
E da lontano mi guard accussì (pur se ti sta guardannu)
Y desde lejos me miras así (aunque te esté mirando)
Il cuore batte, nun se vo calmà (perché tu si nammurat)
El corazón late, no quiere calmarse (porque estás enamorada)
Tu sei la parte migliore
Eres la mejor parte
Di tutto il peggiore ca viv cu me
De todo lo peor que vivo conmigo
Stai sempr cu me
Siempre estás conmigo
Tu viv rind a musica
Vives dentro de la música
E vai sorriso
Y vas sonriendo
Fai cantà pur l'angel in paradis
Haces cantar incluso a los ángeles en el paraíso
E si stasera te veng a verè
Y si esta noche vienes a verme
Mentre tu balli vuless murì
Mientras bailas, quisiera morir
Tu che mi danzi nei sogni e questi nei giorni
Tú que me bailas en los sueños y estos en los días
Ca nun song nient
Que no son nada
E da lontano mi guard accussì
Y desde lejos me miras así
Il cuore batte, nun se vo calmà
El corazón late, no quiere calmarse
Tu sei la parte migliore
Eres la mejor parte
Di tutto il peggiore ca viv cu me
De todo lo peor que vivo conmigo
Nun se po' scurddà na storia ca teni rind o cor
On ne peut pas oublier une histoire qui reste dans le cœur
Tutto è già diverso, non sono più lo stesso
Tout est déjà différent, je ne suis plus le même
Tu a cerch
Tu cherches
Se chied a dio non a perd
Si tu demandes à Dieu de ne pas perdre
Fingere non serve a niente, forse è la mia mente
Faire semblant ne sert à rien, c'est peut-être mon esprit
Che non la sappia amare, ma cosa devo fare?
Qui ne sait pas l'aimer, mais que dois-je faire ?
Tu a chiam
Tu appelles
Pur si nun ti rispunn'
Même si je ne te réponds pas
E si stasera te veng a verè (e si ti stai ascpitann)
Et si ce soir tu viens me voir (et si tu m'attends)
Mentre tu balli vuless murì (cu l'occhi t stai cercann)
Alors que tu danses, je voudrais mourir (avec les yeux tu me cherches)
Tu che mi danzi nei sogni e questi nei giorni
Toi qui danses dans mes rêves et ces jours
Ca nun song nient
Où je ne suis rien
E da lontano mi guard accussì (pur se ti sta guardannu)
Et de loin tu me regardes ainsi (même si tu me regardes)
Il cuore batte, nun se vo calmà (perché tu si nammurat)
Le cœur bat, il ne veut pas se calmer (parce que tu es amoureuse)
Tu sei la parte migliore
Tu es la meilleure partie
Di tutto il peggiore ca viv cu me
De tout le pire que je vis avec moi
Non ci sono le parole per dirgli cosa ho dentro
Il n'y a pas de mots pour lui dire ce que j'ai à l'intérieur
Questo sentimente che mi logora dentro
Ce sentiment qui me ronge à l'intérieur
Te voglio
Je te veux
Ma a miezz nev te perd
Mais au milieu de la neige je te perds
Nient po sta affianc a te
Rien ne peut être à côté de toi
Sul na stell (na stell)
Sur une étoile (une étoile)
Ma stu mument cu te
Mais ce moment avec toi
Dai pigliatill
Prends-le
E si stasera te veng a verè (e si ti stai ascpitann)
Et si ce soir tu viens me voir (et si tu m'attends)
Mentre tu balli vuless murì (cu l'occhi t stai cercann)
Alors que tu danses, je voudrais mourir (avec les yeux tu me cherches)
Tu che mi danzi nei sogni e questi nei giorni
Toi qui danses dans mes rêves et ces jours
Ca nun song nient
Où je ne suis rien
E da lontano mi guard accussì (pur se ti sta guardannu)
Et de loin tu me regardes ainsi (même si tu me regardes)
Il cuore batte, nun se vo calmà (perché tu si nammurat)
Le cœur bat, il ne veut pas se calmer (parce que tu es amoureuse)
Tu sei la parte migliore
Tu es la meilleure partie
Di tutto il peggiore ca viv cu me
De tout le pire que je vis avec moi
Si tua chiamm tu dici ca è già pazz e te
Si tu appelles, tu dis que tu es déjà folle de moi
Ma se a guardi a l'occhi nu riesc a parlà
Mais si tu la regardes dans les yeux, tu ne peux pas parler
Dicen ca già tu si innamurat
Ils disent que tu es déjà amoureuse
E si stasera te veng a verè (e si ti stai ascpitann)
Et si ce soir tu viens me voir (et si tu m'attends)
Mentre tu balli vuless murì (cu l'occhi t stai cercann)
Alors que tu danses, je voudrais mourir (avec les yeux tu me cherches)
Tu che mi danzi nei sogni e questi nei giorni
Toi qui danses dans mes rêves et ces jours
Ca nun song nient
Où je ne suis rien
E da lontano mi guard accussì (pur se ti sta guardannu)
Et de loin tu me regardes ainsi (même si tu me regardes)
Il cuore batte, nun se vo calmà (perché tu si nammurat)
Le cœur bat, il ne veut pas se calmer (parce que tu es amoureuse)
Tu sei la parte migliore
Tu es la meilleure partie
Di tutto il peggiore ca viv cu me
De tout le pire que je vis avec moi
Stai sempr cu me
Tu es toujours avec moi
Tu viv rind a musica
Tu vis dans la musique
E vai sorriso
Et tu vas sourire
Fai cantà pur l'angel in paradis
Tu fais chanter même l'ange au paradis
E si stasera te veng a verè
Et si ce soir tu viens me voir
Mentre tu balli vuless murì
Alors que tu danses, je voudrais mourir
Tu che mi danzi nei sogni e questi nei giorni
Toi qui danses dans mes rêves et ces jours
Ca nun song nient
Où je ne suis rien
E da lontano mi guard accussì
Et de loin tu me regardes ainsi
Il cuore batte, nun se vo calmà
Le cœur bat, il ne veut pas se calmer
Tu sei la parte migliore
Tu es la meilleure partie
Di tutto il peggiore ca viv cu me
De tout le pire que je vis avec moi
Nun se po' scurddà na storia ca teni rind o cor
Man kann eine Geschichte nicht vergessen, die man im Herzen trägt
Tutto è già diverso, non sono più lo stesso
Alles ist schon anders, ich bin nicht mehr der Gleiche
Tu a cerch
Du suchst
Se chied a dio non a perd
Wenn du Gott bittest, verlierst du nicht
Fingere non serve a niente, forse è la mia mente
Vortäuschen bringt nichts, vielleicht ist es mein Verstand
Che non la sappia amare, ma cosa devo fare?
Der sie nicht lieben kann, aber was soll ich tun?
Tu a chiam
Du rufst
Pur si nun ti rispunn'
Auch wenn ich nicht antworte
E si stasera te veng a verè (e si ti stai ascpitann)
Und wenn du heute Abend zu mir kommst (und wenn du auf mich wartest)
Mentre tu balli vuless murì (cu l'occhi t stai cercann)
Während du tanzt, möchte ich sterben (mit den Augen suchst du mich)
Tu che mi danzi nei sogni e questi nei giorni
Du, die du in meinen Träumen tanzt und diese in den Tagen
Ca nun song nient
Die nichts bedeuten
E da lontano mi guard accussì (pur se ti sta guardannu)
Und von weit weg schaust du mich so an (auch wenn du mich anschaust)
Il cuore batte, nun se vo calmà (perché tu si nammurat)
Das Herz schlägt, es will sich nicht beruhigen (weil du verliebt bist)
Tu sei la parte migliore
Du bist der beste Teil
Di tutto il peggiore ca viv cu me
Von allem Schlechten, das ich mit mir lebe
Non ci sono le parole per dirgli cosa ho dentro
Es gibt keine Worte, um ihm zu sagen, was ich in mir habe
Questo sentimente che mi logora dentro
Dieses Gefühl, das mich von innen auffrisst
Te voglio
Ich will dich
Ma a miezz nev te perd
Aber in der Mitte des Schnees verliere ich dich
Nient po sta affianc a te
Nichts kann neben dir stehen
Sul na stell (na stell)
Auf einem Stern (einem Stern)
Ma stu mument cu te
Aber dieser Moment mit dir
Dai pigliatill
Nimm es
E si stasera te veng a verè (e si ti stai ascpitann)
Und wenn du heute Abend zu mir kommst (und wenn du auf mich wartest)
Mentre tu balli vuless murì (cu l'occhi t stai cercann)
Während du tanzt, möchte ich sterben (mit den Augen suchst du mich)
Tu che mi danzi nei sogni e questi nei giorni
Du, die du in meinen Träumen tanzt und diese in den Tagen
Ca nun song nient
Die nichts bedeuten
E da lontano mi guard accussì (pur se ti sta guardannu)
Und von weit weg schaust du mich so an (auch wenn du mich anschaust)
Il cuore batte, nun se vo calmà (perché tu si nammurat)
Das Herz schlägt, es will sich nicht beruhigen (weil du verliebt bist)
Tu sei la parte migliore
Du bist der beste Teil
Di tutto il peggiore ca viv cu me
Von allem Schlechten, das ich mit mir lebe
Si tua chiamm tu dici ca è già pazz e te
Wenn du rufst, sagst du, dass du schon verrückt nach mir bist
Ma se a guardi a l'occhi nu riesc a parlà
Aber wenn du in die Augen schaust, kannst du nicht sprechen
Dicen ca già tu si innamurat
Sie sagen, dass du schon verliebt bist
E si stasera te veng a verè (e si ti stai ascpitann)
Und wenn du heute Abend zu mir kommst (und wenn du auf mich wartest)
Mentre tu balli vuless murì (cu l'occhi t stai cercann)
Während du tanzt, möchte ich sterben (mit den Augen suchst du mich)
Tu che mi danzi nei sogni e questi nei giorni
Du, die du in meinen Träumen tanzt und diese in den Tagen
Ca nun song nient
Die nichts bedeuten
E da lontano mi guard accussì (pur se ti sta guardannu)
Und von weit weg schaust du mich so an (auch wenn du mich anschaust)
Il cuore batte, nun se vo calmà (perché tu si nammurat)
Das Herz schlägt, es will sich nicht beruhigen (weil du verliebt bist)
Tu sei la parte migliore
Du bist der beste Teil
Di tutto il peggiore ca viv cu me
Von allem Schlechten, das ich mit mir lebe
Stai sempr cu me
Du bist immer bei mir
Tu viv rind a musica
Du lebst in der Musik
E vai sorriso
Und geh mit einem Lächeln
Fai cantà pur l'angel in paradis
Du lässt sogar die Engel im Paradies singen
E si stasera te veng a verè
Und wenn du heute Abend zu mir kommst
Mentre tu balli vuless murì
Während du tanzt, möchte ich sterben
Tu che mi danzi nei sogni e questi nei giorni
Du, die du in meinen Träumen tanzt und diese in den Tagen
Ca nun song nient
Die nichts bedeuten
E da lontano mi guard accussì
Und von weit weg schaust du mich so an
Il cuore batte, nun se vo calmà
Das Herz schlägt, es will sich nicht beruhigen
Tu sei la parte migliore
Du bist der beste Teil
Di tutto il peggiore ca viv cu me
Von allem Schlechten, das ich mit mir lebe