Paloma

Andres Calamaro

Lyrics Translation

Mi vida fuimos a volar
Con un solo paracaídas
Uno sólo va aquedar
Volando a la deriva

Vivir así no es vivír
Esperando y esperando
Porque vivir es jugar
Y yo quiero seguir jugando

Le dije a mi corazón
Sin gloria pero sin pena
No cometas el crimen, varón
Si no vas a cumplir la condena

Quiero vivir dos veces
Para poder olvidarte
Quiero llevarte conmigo
Y no voy a ninguna parte
No te preocupes, paloma
Hoy no estoy adentro mío
Tu amor es mi enfermedad
Soy un envase vacío

No te preocupes paloma
No hay pájaros en el nido
Dos ilusiones se irán a volar
Pero otras dos han venido

Si me olvido de vivir
Colgado de sentimiento
Voy a vivir para repetir
Otra vez este momento
Te bajaría del cielo, mujer
La luna hasta tu cama
Porque es muy poco de amor
Sólo una vez por semana

Puse precio a mi libertad
Y nadie quiso pagarlo
Te cambio tu corazón por el mío
Para mirarlo y mirarlo

Ampas de gloria, mujer
Quiero un pedazo de cielo
Para invitarte a dormir
En la cama o en el suelo

Un sacrificio ritual bién o mal
Yo quiero hacerle a mi estrella
Sin principio ni final
No puedo vivir sin ella

Quiero vivir dos veces
Para poder olvidarte
Quiero llevarte conmigo
Y no voy a ninguna parte
No te preocupes, paloma
Hoy no estoy adentro mío
Tu amor es mi enfermedad
Soy un envase vacío

No te preocupes paloma
No hay pájaros en el nido
Dos ilusiones se irán a volar
Pero otras dos han venido

My life, we went to fly
With only one parachute
Only one will remain
Drifting in the wind
Living like this, is not living
Waiting and waiting
Because living is playing
And I want to keep playing
I told my heart
Without glory but without sorrow
Don't commit the crime, man
If you're not going to serve the sentence

I want to live twice
To be able to forget you
I want to take you with me
And I'm not going anywhere
Don't worry, dove
Today I'm not inside myself
Your love is my disease
I'm an empty container
Don't worry, dove
There are no birds in the nest
Two illusions will fly away
But two others have come

If I forget to live
Hung up on the feeling
I'm going to live to repeat
This moment, again
I would bring you down from the sky, woman
The moon to your bed
Because it's too little love
Just once a week
I put a price on my freedom
And no one wanted to pay it
I'll exchange your heart for mine
To look at it and look at it
Dregs of glory, woman
I want a piece of heaven
To invite you to sleep
In the bed or on the floor
A ritual sacrifice
Good or bad
I want to make her my star
Without beginning or end
I can't live without her

I want to live twice
To be able to forget you
I want to take you with me
And I'm not going anywhere
Don't worry, dove
Today I'm not inside myself
Your love is my disease
I'm an empty container
Don't worry, dove
There are no birds in the nest
Two illusions will fly away
But two others have come

Minha vida, fomos voar
Com apenas um paraquedas
Apenas um vai ficar
Voando à deriva
Viver assim, não é viver
Esperando e esperando
Porque viver é jogar
E eu quero continuar jogando
Eu disse ao meu coração
Sem glória, mas sem pena
Não cometa o crime, homem
Se você não vai cumprir a pena

Quero viver duas vezes
Para poder te esquecer
Quero te levar comigo
E não vou a lugar nenhum
Não se preocupe, pomba
Hoje não estou dentro de mim
Seu amor é minha doença
Sou um recipiente vazio
Não se preocupe, pomba
Não há pássaros no ninho
Duas ilusões vão voar
Mas outras duas vieram

Se eu esquecer de viver
Pendurado no sentimento
Vou viver para repetir
Outra vez, este momento
Eu te traria do céu, mulher
A lua até sua cama
Porque é muito pouco de amor
Apenas uma vez por semana
Eu coloquei um preço na minha liberdade
E ninguém quis pagar
Eu troco seu coração pelo meu
Para olhar e olhar
Resíduos de glória, mulher
Eu quero um pedaço do céu
Para te convidar para dormir
Na cama ou no chão
Um sacrifício ritual
Bem ou mal
Eu quero fazer dela minha estrela
Sem começo nem fim
Não posso viver sem ela

Quero viver duas vezes
Para poder te esquecer
Quero te levar comigo
E não vou a lugar nenhum
Não se preocupe, pomba
Hoje não estou dentro de mim
Seu amor é minha doença
Sou um recipiente vazio
Não se preocupe, pomba
Não há pássaros no ninho
Duas ilusões vão voar
Mas outras duas vieram

Ma vie, nous sommes allés voler
Avec un seul parachute
Un seul va rester
Volant à la dérive
Vivre ainsi, ce n'est pas vivre
Attendre et attendre
Parce que vivre c'est jouer
Et je veux continuer à jouer
J'ai dit à mon cœur
Sans gloire mais sans peine
Ne commets pas le crime, homme
Si tu ne vas pas purger la peine

Je veux vivre deux fois
Pour pouvoir t'oublier
Je veux t'emmener avec moi
Et je ne vais nulle part
Ne t'inquiète pas, colombe
Aujourd'hui, je ne suis pas en moi
Ton amour est ma maladie
Je suis un contenant vide
Ne t'inquiète pas, colombe
Il n'y a pas d'oiseaux dans le nid
Deux illusions vont s'envoler
Mais deux autres sont venues

Si j'oublie de vivre
Accroché au sentiment
Je vais vivre pour répéter
Encore une fois, ce moment
Je te descendrais du ciel, femme
La lune jusqu'à ton lit
Parce que c'est très peu d'amour
Seulement une fois par semaine
J'ai mis un prix à ma liberté
Et personne n'a voulu le payer
Je te change ton cœur pour le mien
Pour le regarder et le regarder
Résidus de gloire, femme
Je veux un morceau de ciel
Pour t'inviter à dormir
Dans le lit ou sur le sol
Un sacrifice rituel
Bien ou mal
Je veux en faire mon étoile
Sans début ni fin
Je ne peux pas vivre sans elle

Je veux vivre deux fois
Pour pouvoir t'oublier
Je veux t'emmener avec moi
Et je ne vais nulle part
Ne t'inquiète pas, colombe
Aujourd'hui, je ne suis pas en moi
Ton amour est ma maladie
Je suis un contenant vide
Ne t'inquiète pas, colombe
Il n'y a pas d'oiseaux dans le nid
Deux illusions vont s'envoler
Mais deux autres sont venues

Mein Leben, wir gingen fliegen
Mit nur einem Fallschirm
Nur einer wird übrig bleiben
Treibend im Wind
So zu leben, ist kein Leben
Warten und warten
Denn Leben ist ein Spiel
Und ich will weiter spielen
Ich sagte meinem Herzen
Ohne Ruhm, aber ohne Reue
Begehe kein Verbrechen, Mann
Wenn du nicht bereit bist, die Strafe zu tragen

Ich möchte zweimal leben
Um dich vergessen zu können
Ich möchte dich mitnehmen
Und ich gehe nirgendwo hin
Mach dir keine Sorgen, Taube
Heute bin ich nicht in mir
Deine Liebe ist meine Krankheit
Ich bin eine leere Hülle
Mach dir keine Sorgen, Taube
Es gibt keine Vögel im Nest
Zwei Illusionen werden fliegen gehen
Aber zwei andere sind gekommen

Wenn ich vergesse zu leben
Gefangen in Gefühlen
Ich werde leben, um zu wiederholen
Noch einmal, diesen Moment
Ich würde dir den Mond vom Himmel holen, Frau
Bis zu deinem Bett
Denn es ist zu wenig Liebe
Nur einmal pro Woche
Ich habe meiner Freiheit einen Preis gegeben
Und niemand wollte dafür bezahlen
Ich tausche dein Herz gegen meines
Um es immer wieder anzusehen
Frau, du bist der Trester des Ruhms
Ich möchte ein Stück Himmel
Um dich zum Schlafen einzuladen
Im Bett oder auf dem Boden
Ein rituelles Opfer
Gut oder schlecht
Ich möchte sie zu meinem Stern machen
Ohne Anfang oder Ende
Ich kann nicht ohne sie leben

Ich möchte zweimal leben
Um dich vergessen zu können
Ich möchte dich mitnehmen
Und ich gehe nirgendwo hin
Mach dir keine Sorgen, Taube
Heute bin ich nicht in mir
Deine Liebe ist meine Krankheit
Ich bin eine leere Hülle
Mach dir keine Sorgen, Taube
Es gibt keine Vögel im Nest
Zwei Illusionen werden fliegen gehen
Aber zwei andere sind gekommen

La mia vita, siamo andati a volare
Con un solo paracadute
Solo uno rimarrà
Volando alla deriva
Vivere così, non è vivere
Aspettando e aspettando
Perché vivere è giocare
E io voglio continuare a giocare
Ho detto al mio cuore
Senza gloria ma senza pena
Non commettere il crimine, uomo
Se non stai per scontare la pena

Voglio vivere due volte
Per poterti dimenticare
Voglio portarti con me
E non vado da nessuna parte
Non preoccuparti, piccione
Oggi non sono dentro di me
Il tuo amore è la mia malattia
Sono un contenitore vuoto
Non preoccuparti, piccione
Non ci sono uccelli nel nido
Due illusioni voleranno via
Ma altre due sono arrivate

Se mi dimentico di vivere
Appeso al sentimento
Voglio vivere per ripetere
Ancora una volta, questo momento
Ti porterei giù dal cielo, donna
La luna fino al tuo letto
Perché è troppo poco amore
Solo una volta alla settimana
Ho messo un prezzo alla mia libertà
E nessuno ha voluto pagarlo
Ti cambio il tuo cuore per il mio
Per guardarlo e guardarlo
Residui di gloria, donna
Voglio un pezzo di cielo
Per invitarti a dormire
Nel letto o per terra
Un sacrificio rituale
Bene o male
Voglio farla la mia stella
Senza inizio né fine
Non posso vivere senza di lei

Voglio vivere due volte
Per poterti dimenticare
Voglio portarti con me
E non vado da nessuna parte
Non preoccuparti, piccione
Oggi non sono dentro di me
Il tuo amore è la mia malattia
Sono un contenitore vuoto
Non preoccuparti, piccione
Non ci sono uccelli nel nido
Due illusioni voleranno via
Ma altre due sono arrivate

Hidupku, kita pergi terbang
Dengan hanya satu parasut
Hanya satu yang akan tersisa
Terbang melayang
Hidup seperti ini, bukanlah hidup
Menunggu dan menunggu
Karena hidup adalah bermain
Dan aku ingin terus bermain
Aku berkata pada hatiku
Tanpa kemuliaan tapi tanpa penyesalan
Jangan melakukan kejahatan, pria
Jika kamu tidak akan menjalani hukumannya

Aku ingin hidup dua kali
Untuk bisa melupakanmu
Aku ingin membawamu bersamaku
Dan aku tidak akan pergi ke mana-mana
Jangan khawatir, merpati
Hari ini aku tidak di dalam diriku
Cintamu adalah penyakitku
Aku adalah wadah yang kosong
Jangan khawatir, merpati
Tidak ada burung di sarang
Dua ilusi akan pergi terbang
Tapi dua lainnya telah datang

Jika aku lupa hidup
Tergantung pada perasaan
Aku akan hidup untuk mengulangi
Sekali lagi, momen ini
Aku akan menurunkanmu dari langit, wanita
Bulan hingga tempat tidurmu
Karena cinta sekali seminggu
Sangat sedikit
Aku menetapkan harga untuk kebebasanku
Dan tidak ada yang mau membayarnya
Aku akan menukar hatimu dengan hatiku
Untuk melihatnya dan melihatnya
Sisa-sisa kemuliaan, wanita
Aku ingin sepotong langit
Untuk mengajakmu tidur
Di tempat tidur atau di lantai
Sebuah ritual pengorbanan
Baik atau buruk
Aku ingin menjadikannya bintangku
Tanpa awal atau akhir
Aku tidak bisa hidup tanpanya

Aku ingin hidup dua kali
Untuk bisa melupakanmu
Aku ingin membawamu bersamaku
Dan aku tidak akan pergi ke mana-mana
Jangan khawatir, merpati
Hari ini aku tidak di dalam diriku
Cintamu adalah penyakitku
Aku adalah wadah yang kosong
Jangan khawatir, merpati
Tidak ada burung di sarang
Dua ilusi akan pergi terbang
Tapi dua lainnya telah datang

ชีวิตของเรา เราได้บินไปด้วยกัน
ด้วยร่มชูชีพเพียงใบเดียว
มีเพียงหนึ่งคนที่จะอยู่
บินล่องลอยไป
การใช้ชีวิตแบบนี้ ไม่ใช่การใช้ชีวิต
รอคอยและรอคอย
เพราะการใช้ชีวิตคือการเล่น
และฉันต้องการที่จะเล่นต่อไป
ฉันบอกกับหัวใจของฉัน
ไม่มีความรุ่งโรจน์ แต่ไม่มีความเสียใจ
อย่าทำผิดซ้ำอีกนะ หนุ่ม
ถ้าคุณไม่พร้อมที่จะรับโทษ

ฉันต้องการที่จะใช้ชีวิตสองครั้ง
เพื่อที่จะลืมคุณได้
ฉันต้องการพาคุณไปด้วย
และฉันไม่ไปไหนเลย
ไม่ต้องกังวลนะ นกพิราบ
วันนี้ฉันไม่อยู่ในตัวเอง
ความรักของคุณคือโรคของฉัน
ฉันเป็นเพียงภาชนะที่ว่างเปล่า
ไม่ต้องกังวลนะ นกพิราบ
ไม่มีนกในรัง
สองความหวังจะบินไป
แต่อีกสองคนได้มาแล้ว

ถ้าฉันลืมที่จะใช้ชีวิต
ติดอยู่กับความรู้สึก
ฉันจะใช้ชีวิตเพื่อทำซ้ำ
ช่วงเวลานี้อีกครั้ง
ฉันจะนำคุณลงมาจากฟ้า ผู้หญิง
ดวงจันทร์ไปจนถึงเตียงของคุณ
เพราะมันเป็นความรักที่น้อยเกินไป
เพียงครั้งเดียวต่อสัปดาห์
ฉันตั้งราคาความเป็นอิสระของฉัน
และไม่มีใครต้องการจ่าย
ฉันแลกหัวใจของคุณด้วยหัวใจของฉัน
เพื่อดูและมอง
เศษซากของความรุ่งโรจน์ ผู้หญิง
ฉันต้องการชิ้นส่วนของฟ้า
เพื่อเชิญคุณมานอน
บนเตียงหรือบนพื้น
การบูชาแบบพิธีกรรม
ไม่ว่าจะดีหรือไม่ดี
ฉันต้องการทำให้เธอเป็นดาวของฉัน
ไม่มีจุดเริ่มต้นหรือจุดสิ้นสุด
ฉันไม่สามารถใช้ชีวิตโดยไม่มีเธอ

ฉันต้องการที่จะใช้ชีวิตสองครั้ง
เพื่อที่จะลืมคุณได้
ฉันต้องการพาคุณไปด้วย
และฉันไม่ไปไหนเลย
ไม่ต้องกังวลนะ นกพิราบ
วันนี้ฉันไม่อยู่ในตัวเอง
ความรักของคุณคือโรคของฉัน
ฉันเป็นเพียงภาชนะที่ว่างเปล่า
ไม่ต้องกังวลนะ นกพิราบ
ไม่มีนกในรัง
สองความหวังจะบินไป
แต่อีกสองคนได้มาแล้ว

我们的生活就像跳伞
只有一个降落伞
只有一个人会留下
飘向未知
这样的生活,不是真正的生活
只是在等待和等待
因为生活就是一场游戏
我想继续玩下去
我告诉我的心
没有荣耀,但也没有遗憾
不要犯罪,男人
如果你不打算接受惩罚

我想活两次
为了能忘记你
我想带你和我一起
但我无处可去
别担心,鸽子
今天我不在自己身体里
你的爱是我的病
我是一个空壳
别担心,鸽子
鸟巢里没有鸟
两个幻想将飞走
但又有两个新的幻想来到

如果我忘记了生活
被感情牵制
我会活下去,只为了重复
再一次,这个时刻
我会从天上取下月亮,女人
送到你的床边
因为一周只有一次的爱
实在太少了
我给我的自由定了个价
但没有人愿意付出
我愿意用你的心换我的心
只为了看它,看个不停
女人,你是荣耀的残渣
我想要一片天空
邀请你一起睡觉
无论是在床上还是地上
一个祭祀的仪式
无论好坏
我想让她成为我的星星
没有开始,也没有结束
我不能没有她而活

我想活两次
为了能忘记你
我想带你和我一起
但我无处可去
别担心,鸽子
今天我不在自己身体里
你的爱是我的病
我是一个空壳
别担心,鸽子
鸟巢里没有鸟
两个幻想将飞走
但又有两个新的幻想来到

Trivia about the song Paloma by Andrés Calamaro

On which albums was the song “Paloma” released by Andrés Calamaro?
Andrés Calamaro released the song on the albums “Honestidad Brutal” in 1999, “El Regreso” in 2005, “Made in Argentina 2005” in 2006, “Andrés: Obras Incompletas” in 2009, “Jamón del Medio” in 2014, “Dios los Cría” in 2021, and “Honestidad Extra Brut” in 2022.
Who composed the song “Paloma” by Andrés Calamaro?
The song “Paloma” by Andrés Calamaro was composed by Andres Calamaro.

Most popular songs of Andrés Calamaro

Other artists of Pop rock