You always call when you're lonely
I never answer your texts
Ooh boy, you're gonna be sorry
When I show all the things that you said
Oh, what a waste to throw it away
And you think it's gon' be okay
But you will be sorry, huh
You can get on your knees
You can cry, you can beg, but
I'm gonna tell your girlfriend
What a liar you are
She's gonna know your secret
It would be my pleasure
How many, how many times do I say no
Before I'm gonna have to go tell your girlfriend
That she deserves better
Yeah, she deserves better, uh
She was always too good for you
And you took her for granted
Would have done anything for you
Don't know how good you had it
She gon' be fine and you're gon' be crying
And you're gonna ask yourself why you took her for granted
Ha
You can get on your knees
You can cry, you can beg, but
I'm gonna tell your girlfriend
What a liar you are
She's gonna know your secret
It would be my pleasure
How many, how many times do I say no
Before I'm gonna have to go tell your girlfriend
That she deserves better
Oh, she'll find someone else
Who's gonna treat her well
And you're just gonna have to live with that
'Cause I'm gonna tell your girlfriend
What a liar you are
She's gonna know your secret
It would be my pleasure
How many, how many times do I say no
Before I'm gonna have to go and tell your girlfriend
That she deserves better (yeah, yeah, yeah, yeah)
That she deserves better
That she deserves better
Than you
You always call when you're lonely
Você sempre liga quando está sozinho
I never answer your texts
Eu nunca respondo suas mensagens
Ooh boy, you're gonna be sorry
Ooh garoto, você vai se arrepender
When I show all the things that you said
Quando eu mostrar todas as coisas que você disse
Oh, what a waste to throw it away
Oh, que desperdício jogar tudo fora
And you think it's gon' be okay
E você acha que vai ficar tudo bem
But you will be sorry, huh
Mas você vai se arrepender, huh
You can get on your knees
Você pode se ajoelhar
You can cry, you can beg, but
Você pode chorar, você pode implorar, mas
I'm gonna tell your girlfriend
Eu vou contar para a sua namorada
What a liar you are
Que mentiroso você é
She's gonna know your secret
Ela vai saber o seu segredo
It would be my pleasure
Seria um prazer para mim
How many, how many times do I say no
Quantas, quantas vezes eu digo não
Before I'm gonna have to go tell your girlfriend
Antes que eu tenha que ir contar para a sua namorada
That she deserves better
Que ela merece algo melhor
Yeah, she deserves better, uh
Sim, ela merece algo melhor, uh
She was always too good for you
Ela sempre foi boa demais para você
And you took her for granted
E você a deu como garantida
Would have done anything for you
Teria feito qualquer coisa por você
Don't know how good you had it
Não sabe o quão bom você tinha
She gon' be fine and you're gon' be crying
Ela vai ficar bem e você vai chorar
And you're gonna ask yourself why you took her for granted
E você vai se perguntar por que a deu como garantida
Ha
Ha
You can get on your knees
Você pode se ajoelhar
You can cry, you can beg, but
Você pode chorar, você pode implorar, mas
I'm gonna tell your girlfriend
Eu vou contar para a sua namorada
What a liar you are
Que mentiroso você é
She's gonna know your secret
Ela vai saber o seu segredo
It would be my pleasure
Seria um prazer para mim
How many, how many times do I say no
Quantas, quantas vezes eu digo não
Before I'm gonna have to go tell your girlfriend
Antes que eu tenha que ir contar para a sua namorada
That she deserves better
Que ela merece algo melhor
Oh, she'll find someone else
Oh, ela vai encontrar outra pessoa
Who's gonna treat her well
Que vai tratá-la bem
And you're just gonna have to live with that
E você vai ter que viver com isso
'Cause I'm gonna tell your girlfriend
Porque eu vou contar para a sua namorada
What a liar you are
Que mentiroso você é
She's gonna know your secret
Ela vai saber o seu segredo
It would be my pleasure
Seria um prazer para mim
How many, how many times do I say no
Quantas, quantas vezes eu digo não
Before I'm gonna have to go and tell your girlfriend
Antes que eu tenha que ir e contar para a sua namorada
That she deserves better (yeah, yeah, yeah, yeah)
Que ela merece algo melhor (sim, sim, sim, sim)
That she deserves better
Que ela merece algo melhor
That she deserves better
Que ela merece algo melhor
Than you
Do que você
You always call when you're lonely
Siempre llamas cuando estás solo
I never answer your texts
Nunca respondo a tus mensajes
Ooh boy, you're gonna be sorry
Oh chico, te vas a arrepentir
When I show all the things that you said
Cuando muestre todas las cosas que dijiste
Oh, what a waste to throw it away
Oh, qué desperdicio tirarlo todo
And you think it's gon' be okay
Y piensas que todo va a estar bien
But you will be sorry, huh
Pero te arrepentirás, huh
You can get on your knees
Puedes ponerte de rodillas
You can cry, you can beg, but
Puedes llorar, puedes suplicar, pero
I'm gonna tell your girlfriend
Voy a decirle a tu novia
What a liar you are
Qué mentiroso eres
She's gonna know your secret
Ella va a conocer tu secreto
It would be my pleasure
Sería un placer para mí
How many, how many times do I say no
¿Cuántas, cuántas veces tengo que decir no
Before I'm gonna have to go tell your girlfriend
Antes de que tenga que ir a decirle a tu novia
That she deserves better
Que ella merece algo mejor
Yeah, she deserves better, uh
Sí, ella merece algo mejor, uh
She was always too good for you
Ella siempre fue demasiado buena para ti
And you took her for granted
Y tú la diste por sentado
Would have done anything for you
Habría hecho cualquier cosa por ti
Don't know how good you had it
No sabes lo bien que lo tenías
She gon' be fine and you're gon' be crying
Ella estará bien y tú estarás llorando
And you're gonna ask yourself why you took her for granted
Y te preguntarás por qué la diste por sentado
Ha
Ja
You can get on your knees
Puedes ponerte de rodillas
You can cry, you can beg, but
Puedes llorar, puedes suplicar, pero
I'm gonna tell your girlfriend
Voy a decirle a tu novia
What a liar you are
Qué mentiroso eres
She's gonna know your secret
Ella va a conocer tu secreto
It would be my pleasure
Sería un placer para mí
How many, how many times do I say no
¿Cuántas, cuántas veces tengo que decir no
Before I'm gonna have to go tell your girlfriend
Antes de que tenga que ir a decirle a tu novia
That she deserves better
Que ella merece algo mejor
Oh, she'll find someone else
Oh, ella encontrará a alguien más
Who's gonna treat her well
Que la tratará bien
And you're just gonna have to live with that
Y tú solo tendrás que vivir con eso
'Cause I'm gonna tell your girlfriend
Porque voy a decirle a tu novia
What a liar you are
Qué mentiroso eres
She's gonna know your secret
Ella va a conocer tu secreto
It would be my pleasure
Sería un placer para mí
How many, how many times do I say no
¿Cuántas, cuántas veces tengo que decir no
Before I'm gonna have to go and tell your girlfriend
Antes de que tenga que ir a decirle a tu novia
That she deserves better (yeah, yeah, yeah, yeah)
Que ella merece algo mejor (sí, sí, sí, sí)
That she deserves better
Que ella merece algo mejor
That she deserves better
Que ella merece algo mejor
Than you
Que tú
You always call when you're lonely
Tu appelles toujours quand tu es seul
I never answer your texts
Je ne réponds jamais à tes textes
Ooh boy, you're gonna be sorry
Oh garçon, tu vas le regretter
When I show all the things that you said
Quand je montrerai toutes les choses que tu as dites
Oh, what a waste to throw it away
Oh, quel gâchis de tout jeter
And you think it's gon' be okay
Et tu penses que tout ira bien
But you will be sorry, huh
Mais tu vas le regretter, hein
You can get on your knees
Tu peux te mettre à genoux
You can cry, you can beg, but
Tu peux pleurer, tu peux supplier, mais
I'm gonna tell your girlfriend
Je vais dire à ta petite amie
What a liar you are
Quel menteur tu es
She's gonna know your secret
Elle va connaître ton secret
It would be my pleasure
Ce serait un plaisir pour moi
How many, how many times do I say no
Combien, combien de fois dois-je dire non
Before I'm gonna have to go tell your girlfriend
Avant que je doive aller dire à ta petite amie
That she deserves better
Qu'elle mérite mieux
Yeah, she deserves better, uh
Oui, elle mérite mieux, uh
She was always too good for you
Elle a toujours été trop bien pour toi
And you took her for granted
Et tu l'as prise pour acquise
Would have done anything for you
Elle aurait fait n'importe quoi pour toi
Don't know how good you had it
Tu ne sais pas à quel point tu l'avais bien
She gon' be fine and you're gon' be crying
Elle va bien s'en sortir et tu vas pleurer
And you're gonna ask yourself why you took her for granted
Et tu vas te demander pourquoi tu l'as prise pour acquise
Ha
Ha
You can get on your knees
Tu peux te mettre à genoux
You can cry, you can beg, but
Tu peux pleurer, tu peux supplier, mais
I'm gonna tell your girlfriend
Je vais dire à ta petite amie
What a liar you are
Quel menteur tu es
She's gonna know your secret
Elle va connaître ton secret
It would be my pleasure
Ce serait un plaisir pour moi
How many, how many times do I say no
Combien, combien de fois dois-je dire non
Before I'm gonna have to go tell your girlfriend
Avant que je doive aller dire à ta petite amie
That she deserves better
Qu'elle mérite mieux
Oh, she'll find someone else
Oh, elle trouvera quelqu'un d'autre
Who's gonna treat her well
Qui va bien la traiter
And you're just gonna have to live with that
Et tu vas juste devoir vivre avec ça
'Cause I'm gonna tell your girlfriend
Parce que je vais dire à ta petite amie
What a liar you are
Quel menteur tu es
She's gonna know your secret
Elle va connaître ton secret
It would be my pleasure
Ce serait un plaisir pour moi
How many, how many times do I say no
Combien, combien de fois dois-je dire non
Before I'm gonna have to go and tell your girlfriend
Avant que je doive aller dire à ta petite amie
That she deserves better (yeah, yeah, yeah, yeah)
Qu'elle mérite mieux (oui, oui, oui, oui)
That she deserves better
Qu'elle mérite mieux
That she deserves better
Qu'elle mérite mieux
Than you
Que toi
You always call when you're lonely
Du rufst immer an, wenn du einsam bist
I never answer your texts
Ich antworte nie auf deine Texte
Ooh boy, you're gonna be sorry
Oh Junge, du wirst es bereuen
When I show all the things that you said
Wenn ich all die Dinge zeige, die du gesagt hast
Oh, what a waste to throw it away
Oh, was für eine Verschwendung, es wegzuwerfen
And you think it's gon' be okay
Und du denkst, es wird okay sein
But you will be sorry, huh
Aber du wirst es bereuen, huh
You can get on your knees
Du kannst dich auf die Knie werfen
You can cry, you can beg, but
Du kannst weinen, du kannst betteln, aber
I'm gonna tell your girlfriend
Ich werde deiner Freundin erzählen
What a liar you are
Was für ein Lügner du bist
She's gonna know your secret
Sie wird dein Geheimnis erfahren
It would be my pleasure
Es wäre mir ein Vergnügen
How many, how many times do I say no
Wie oft, wie oft sage ich nein
Before I'm gonna have to go tell your girlfriend
Bevor ich deiner Freundin sagen muss
That she deserves better
Dass sie etwas Besseres verdient
Yeah, she deserves better, uh
Ja, sie verdient etwas Besseres, uh
She was always too good for you
Sie war immer zu gut für dich
And you took her for granted
Und du hast sie für selbstverständlich gehalten
Would have done anything for you
Hätte alles für dich getan
Don't know how good you had it
Weißt nicht, wie gut du es hattest
She gon' be fine and you're gon' be crying
Sie wird in Ordnung sein und du wirst weinen
And you're gonna ask yourself why you took her for granted
Und du wirst dich fragen, warum du sie für selbstverständlich gehalten hast
Ha
Ha
You can get on your knees
Du kannst dich auf die Knie werfen
You can cry, you can beg, but
Du kannst weinen, du kannst betteln, aber
I'm gonna tell your girlfriend
Ich werde deiner Freundin erzählen
What a liar you are
Was für ein Lügner du bist
She's gonna know your secret
Sie wird dein Geheimnis erfahren
It would be my pleasure
Es wäre mir ein Vergnügen
How many, how many times do I say no
Wie oft, wie oft sage ich nein
Before I'm gonna have to go tell your girlfriend
Bevor ich deiner Freundin sagen muss
That she deserves better
Dass sie etwas Besseres verdient
Oh, she'll find someone else
Oh, sie wird jemand anderen finden
Who's gonna treat her well
Der sie gut behandeln wird
And you're just gonna have to live with that
Und du wirst damit leben müssen
'Cause I'm gonna tell your girlfriend
Denn ich werde deiner Freundin erzählen
What a liar you are
Was für ein Lügner du bist
She's gonna know your secret
Sie wird dein Geheimnis erfahren
It would be my pleasure
Es wäre mir ein Vergnügen
How many, how many times do I say no
Wie oft, wie oft sage ich nein
Before I'm gonna have to go and tell your girlfriend
Bevor ich deiner Freundin sagen muss
That she deserves better (yeah, yeah, yeah, yeah)
Dass sie etwas Besseres verdient (ja, ja, ja, ja)
That she deserves better
Dass sie etwas Besseres verdient
That she deserves better
Dass sie etwas Besseres verdient
Than you
Als dich
You always call when you're lonely
Chiami sempre quando sei solo
I never answer your texts
Non rispondo mai ai tuoi messaggi
Ooh boy, you're gonna be sorry
Ooh ragazzo, te ne pentirai
When I show all the things that you said
Quando mostrerò tutte le cose che hai detto
Oh, what a waste to throw it away
Oh, che spreco gettarlo via
And you think it's gon' be okay
E pensi che andrà tutto bene
But you will be sorry, huh
Ma te ne pentirai, eh
You can get on your knees
Puoi metterti in ginocchio
You can cry, you can beg, but
Puoi piangere, puoi pregare, ma
I'm gonna tell your girlfriend
Sto per dire alla tua ragazza
What a liar you are
Che bugiardo sei
She's gonna know your secret
Lei conoscerà il tuo segreto
It would be my pleasure
Sarebbe un mio piacere
How many, how many times do I say no
Quante, quante volte devo dire no
Before I'm gonna have to go tell your girlfriend
Prima che debba andare a dire alla tua ragazza
That she deserves better
Che lei merita di più
Yeah, she deserves better, uh
Sì, lei merita di più, uh
She was always too good for you
Lei è sempre stata troppo buona per te
And you took her for granted
E tu l'hai data per scontata
Would have done anything for you
Avrebbe fatto qualsiasi cosa per te
Don't know how good you had it
Non sai quanto eri fortunato
She gon' be fine and you're gon' be crying
Lei starà bene e tu piangerai
And you're gonna ask yourself why you took her for granted
E ti chiederai perché l'hai data per scontata
Ha
Ha
You can get on your knees
Puoi metterti in ginocchio
You can cry, you can beg, but
Puoi piangere, puoi pregare, ma
I'm gonna tell your girlfriend
Sto per dire alla tua ragazza
What a liar you are
Che bugiardo sei
She's gonna know your secret
Lei conoscerà il tuo segreto
It would be my pleasure
Sarebbe un mio piacere
How many, how many times do I say no
Quante, quante volte devo dire no
Before I'm gonna have to go tell your girlfriend
Prima che debba andare a dire alla tua ragazza
That she deserves better
Che lei merita di più
Oh, she'll find someone else
Oh, troverà qualcun altro
Who's gonna treat her well
Che la tratterà bene
And you're just gonna have to live with that
E tu dovrai solo convivere con questo
'Cause I'm gonna tell your girlfriend
Perché sto per dire alla tua ragazza
What a liar you are
Che bugiardo sei
She's gonna know your secret
Lei conoscerà il tuo segreto
It would be my pleasure
Sarebbe un mio piacere
How many, how many times do I say no
Quante, quante volte devo dire no
Before I'm gonna have to go and tell your girlfriend
Prima che debba andare a dire alla tua ragazza
That she deserves better (yeah, yeah, yeah, yeah)
Che lei merita di più (sì, sì, sì, sì)
That she deserves better
Che lei merita di più
That she deserves better
Che lei merita di più
Than you
Di te