Barfuß Am Klavier
Und ich sitz schon wieder
Barfuß am Klavier
Ich träume Liebeslieder
Und sing dabei von dir
Und du und ich
Wir waren wunderlich
Nicht für mich
Für die, die es störte
Wenn man uns nachts hörte
Ich hab mit dir gemeinsam einsam rumgesessen und geschwiegen
Ich erinner mich am Besten ans gemeinsam einsam liegen
Jeden Morgen
Und danach bei dir
Du nackt im Bett und ich barfuß am Klavier
Und ich sitz schon wieder
Barfuß am Klavier
Ich träume Liebeslieder
Und sing dabei von dir
Und du und ich
Wir waren mal wir
Und sind jetzt nicht
Du da ich hier
Du wolltest alles wissen
Und das hat mich vertrieben
Eigentlich dich, du bist nicht länger geblieben
Bei mir
Und so sitz ich um zu lieben lieber barfuß am Klavier
Und ich sitz schon wieder
Barfuß am Klavier
Ich träume Liebeslieder
Und sing dabei von dir
Und du und ich
Das war zu wenig
Und ich sitz schon wieder
Barfuß am Klavier
Und träum dabei von dir
Ich träum dabei von dir
Ich träum dabei von dir
Ich träum dabei von dir
And I'm sitting again
Barefoot at the piano
I dream love songs
And sing about you
And you and I
We were strange
Not for me
For those who it bothered
When they heard us at night
I sat with you, lonely together, silent
I remember best lying lonely together
Every morning
Afterwards with you
You naked in bed and me barefoot at the piano
And I'm sitting again
Barefoot at the piano
I dream love songs
And sing about you
And you and I
We were once us
And are now not
You there, me here
You wanted to know everything
And that drove me away
Actually you, you didn't stay any longer, with me
So I sit, to love, rather barefoot at the piano
And I'm sitting again
Barefoot at the piano
I dream love songs
And sing about you
And you and I
That was too little
And I'm sitting again
Barefoot at the piano
And dream about you
I dream about you
I dream about you
E eu estou sentado novamente
Descalço no piano
Eu sonho com canções de amor
E canto sobre você
E você e eu
Nós éramos estranhos
Não para mim
Para aqueles que se incomodavam
Quando nos ouviam à noite
Eu sentei com você em solidão e silêncio
Eu me lembro melhor de nós dois deitados juntos em solidão
Todas as manhãs
Depois contigo
Você nua na cama e eu descalço no piano
E eu estou sentado novamente
Descalço no piano
Eu sonho com canções de amor
E canto sobre você
E você e eu
Nós éramos nós
E agora não somos
Você lá, eu aqui
Você queria saber tudo
E isso me afastou
Na verdade você, você não ficou mais tempo, comigo
Então eu sento, para amar, prefiro descalço no piano
E eu estou sentado novamente
Descalço no piano
Eu sonho com canções de amor
E canto sobre você
E você e eu
Isso foi muito pouco
E eu estou sentado novamente
Descalço no piano
E sonho com você
Eu sonho com você
Eu sonho com você
Y ya estoy sentado otra vez
Descalzo en el piano
Sueño canciones de amor
Y canto sobre ti
Y tú y yo
Éramos maravillosos
No para mí
Para aquellos a quienes les molestaba
Si nos oían por la noche
He estado sentado contigo, solos juntos, en silencio
Recuerdo mejor el estar juntos, solos, acostados
Cada mañana
Después contigo
Tú desnuda en la cama y yo descalzo en el piano
Y ya estoy sentado otra vez
Descalzo en el piano
Sueño canciones de amor
Y canto sobre ti
Y tú y yo
Una vez fuimos nosotros
Y ahora no lo somos
Tú allí, yo aquí
Querías saberlo todo
Y eso me alejó
En realidad a ti, ya no te quedaste conmigo
Así que me siento, para amar, mejor descalzo en el piano
Y ya estoy sentado otra vez
Descalzo en el piano
Sueño canciones de amor
Y canto sobre ti
Y tú y yo
Eso fue muy poco
Y ya estoy sentado otra vez
Descalzo en el piano
Y sueño contigo
Sueño contigo
Sueño contigo
Et je suis assis encore une fois
Pieds nus au piano
Je rêve de chansons d'amour
Et je chante de toi
Et toi et moi
Nous étions étranges
Pas pour moi
Pour ceux que cela dérangeait
Quand ils nous entendaient la nuit
J'ai passé du temps avec toi, ensemble, seuls, silencieux
Je me souviens le mieux de nous allongés ensemble, seuls
Chaque matin
Après chez toi
Toi nue dans le lit et moi pieds nus au piano
Et je suis assis encore une fois
Pieds nus au piano
Je rêve de chansons d'amour
Et je chante de toi
Et toi et moi
Nous étions autrefois nous
Et maintenant nous ne le sommes pas
Toi là-bas, moi ici
Tu voulais tout savoir
Et cela m'a repoussé
En fait toi, tu n'es pas restée plus longtemps, avec moi
Donc je suis assis, pour aimer, plutôt pieds nus au piano
Et je suis assis encore une fois
Pieds nus au piano
Je rêve de chansons d'amour
Et je chante de toi
Et toi et moi
C'était trop peu
Et je suis assis encore une fois
Pieds nus au piano
Et je rêve de toi
Je rêve de toi
Je rêve de toi
E io sono di nuovo seduto
A piedi nudi al pianoforte
Sogno canzoni d'amore
E canto di te
E tu ed io
Eravamo strani
Non per me
Per quelli che si disturbavano
Quando ci sentivano di notte
Ho passato del tempo con te in silenzio e solitudine
Mi ricordo meglio di quando eravamo insieme in solitudine
Ogni mattina
Dopo, da te
Tu nuda nel letto e io a piedi nudi al pianoforte
E io sono di nuovo seduto
A piedi nudi al pianoforte
Sogno canzoni d'amore
E canto di te
E tu ed io
Una volta eravamo noi
E ora non lo siamo
Tu lì, io qui
Volevi sapere tutto
E questo mi ha allontanato
In realtà te, non sei rimasta più a lungo, con me
Quindi siedo, per amare, preferisco essere a piedi nudi al pianoforte
E io sono di nuovo seduto
A piedi nudi al pianoforte
Sogno canzoni d'amore
E canto di te
E tu ed io
Era troppo poco
E io sono di nuovo seduto
A piedi nudi al pianoforte
E sogno di te
Sogno di te
Sogno di te
Dan aku sudah duduk lagi
Telanjang kaki di piano
Aku bermimpi lagu-lagu cinta
Dan bernyanyi tentangmu
Dan kamu dan aku
Kita dulu aneh
Bukan untukku
Untuk mereka yang terganggu
Ketika mereka mendengar kita di malam hari
Aku duduk sendirian bersamamu dalam diam dan diam
Aku paling ingat berbaring sendirian bersamamu
Setiap pagi
Setelah itu di tempatmu
Kamu telanjang di tempat tidur dan aku telanjang kaki di piano
Dan aku sudah duduk lagi
Telanjang kaki di piano
Aku bermimpi lagu-lagu cinta
Dan bernyanyi tentangmu
Dan kamu dan aku
Kita dulu kita
Dan sekarang tidak
Kamu di sana aku di sini
Kamu ingin tahu segalanya
Dan itu telah mengusirku
Sebenarnya kamu, kamu tidak tinggal lebih lama, di tempatku
Jadi aku duduk, untuk mencintai, lebih baik telanjang kaki di piano
Dan aku sudah duduk lagi
Telanjang kaki di piano
Aku bermimpi lagu-lagu cinta
Dan bernyanyi tentangmu
Dan kamu dan aku
Itu terlalu sedikit
Dan aku sudah duduk lagi
Telanjang kaki di piano
Dan bermimpi tentangmu
Aku bermimpi tentangmu
Aku bermimpi tentangmu
และฉันก็นั่งอยู่อีกครั้ง
เท้าเปล่าบนเปียโน
ฉันฝันถึงเพลงรัก
และร้องเพลงเกี่ยวกับเธอ
และเธอและฉัน
เราเคยเป็นเรื่องแปลก
ไม่ใช่สำหรับฉัน
สำหรับคนที่รำคาญ
เมื่อคนอื่นได้ยินเราตอนกลางคืน
ฉันเคยนั่งอยู่กับเธอในความเงียบ
ฉันจำได้ดีที่สุดเมื่อเรานอนอยู่ด้วยกัน
ทุกเช้า
หลังจากนั้นที่บ้านเธอ
เธอเปลือยในเตียงและฉันเท้าเปล่าบนเปียโน
และฉันก็นั่งอยู่อีกครั้ง
เท้าเปล่าบนเปียโน
ฉันฝันถึงเพลงรัก
และร้องเพลงเกี่ยวกับเธอ
และเธอและฉัน
เราเคยเป็นเรา
และตอนนี้ไม่ใช่
เธอที่นั่น ฉันที่นี่
เธออยากรู้ทุกอย่าง
และทำให้ฉันหนี
จริงๆ แล้วเธอ, เธอไม่อยู่กับฉันอีกต่อไป
ดังนั้นฉันนั่ง, เพื่อรัก, ฉันเลือกนั่งเท้าเปล่าบนเปียโน
และฉันก็นั่งอยู่อีกครั้ง
เท้าเปล่าบนเปียโน
ฉันฝันถึงเพลงรัก
และร้องเพลงเกี่ยวกับเธอ
และเธอและฉัน
มันไม่เพียงพอ
และฉันก็นั่งอยู่อีกครั้ง
เท้าเปล่าบนเปียโน
และฝันถึงเธอ
ฉันฝันถึงเธอ
ฉันฝันถึงเธอ
我又一次坐在这里
赤脚坐在钢琴前
我梦想着情歌
唱着关于你的歌
你和我
我们曾经很奇怪
不是对我
而是对那些被打扰的人
当他们夜里听见我们
我和你一起孤独地坐着,沉默不语
我最清楚地记得是一起孤独地躺着
每个早晨
在你那里
你赤裸在床上,而我赤脚坐在钢琴前
我又一次坐在这里
赤脚坐在钢琴前
我梦想着情歌
唱着关于你的歌
你和我
我们曾经是我们
现在不是了
你在那里,我在这里
你想知道一切
那让我逃离
其实是你,你没有再留在我这里
所以我宁愿赤脚坐在钢琴前,为了爱
我又一次坐在这里
赤脚坐在钢琴前
我梦想着情歌
唱着关于你的歌
你和我
那是不够的
我又一次坐在这里
赤脚坐在钢琴前
同时梦想着你
我梦想着你
我梦想着你