Again

Darius Keeler, Daniel Thomas Griffiths, Craig John Walker

Lyrics Translation

You're tearing me apart
Crushing me inside
You used to lift me up
Now you get me down
If I
Was to walk away
From you my love
Could I laugh again?
If I
Walk away from you
And leave my love
Could I laugh again?
Again, again

You're killing me again
Am I still in your head?
You used to light me up
Now you shut me down
If I
Was to walk away
From you my love
Could I laugh again?
If I
Walk away from you
And leave my love
Could I laugh again?

I'm losing you again
Like eating me inside
I used to lift you up
Now I get you down

Without your love
You're tearing me apart
With you close by
You're crushing me inside
Without your love
You're tearing me apart
Without your love
I'm dazed in madness
Can't lose this sadness
I can't lose this sadness

Can't lose this sadness

You're tearing me apart
Crushing me inside
Without your love
(You used to lift me up)
You're crushing me inside
(Now you get me down)
With you close by
I'm dazed in madness
Can't lose this sadness
It's ripping me apart
It's tearing me apart
It's tearing me apart
I don't know why
It's ripping me apart
It's tearing me apart
It's tearing me apart
I don't know why
I don't know why
I don't know why
I don't know why
Without your love
Without your love
Without your love
Without your love
It's tearing me apart

Estás a despedaçar-me
Esmagando-me por dentro
Costumavas levantar-me
Agora me deitas abaixo

Se eu fosse embora
De ti, meu amor
Poderia eu rir novamente?
Se eu me afastar de ti
E deixar o meu amor
Poderia eu rir novamente? (Novamente, novamente)

Estás a matar-me novamente
Ainda estou na tua cabeça?
Costumavas iluminar-me
Agora me apagas

Se eu fosse embora
De ti, meu amor
Poderia eu rir novamente?
Se eu me afastar de ti
E deixar o meu amor
Poderia eu rir novamente?

Estou a perder-te novamente
Como se me tivesses por dentro
Costumava levantar-te
Agora te deito abaixo

Sem o teu amor
Estás a despedaçar-me
Com você perto
Estás a esmagar-me por dentro

Sem o teu amor
Estás a despedaçar-me
Sem o teu amor
Estou inundado de loucura
Não posso perder esta tristeza

Não posso perder esta tristeza
Não posso perder esta tristeza

Estás a despedaçar-me
Esmagando-me por dentro
Sem o teu amor (costumavas levantar-me)
Estás a esmagar-me por dentro (agora me deitas abaixo)

Com você perto
Estou inundado de loucura
Não posso perder esta tristeza

Está a rasgar-me
Está a despedaçar-me
Está a despedaçar-me
Não sei porquê

Está a rasgar-me
Está a despedaçar-me
Está a despedaçar-me
Não sei porquê
Não sei porquê
Não sei porquê
Não sei porquê

Sem o teu amor
Sem o teu amor
Sem o teu amor
Sem o teu amor
Sem o teu amor
Sem o teu amor
Sem o teu amor
Sem o teu amor

Está a despedaçar-me

Me estás destrozando
Aplastándome por dentro
Solías levantarme
Ahora me deprimiste

Si me fuera
De ti, mi amor
¿Podría reír de nuevo?
Si me alejo de ti
Y dejo mi amor
¿Podría reír de nuevo? (De nuevo, de nuevo)

Me estás matando de nuevo
¿Sigo en tu cabeza?
Solías iluminarme
Ahora me apagas

Si me fuera
De ti, mi amor
¿Podría reír de nuevo?
Si me alejo de ti
Y dejo mi amor
¿Podría reír de nuevo?

Te estoy perdiendo de nuevo
Como si me metiera dentro
Solía levantarte
Ahora te deprimí

Sin tu amor
Me estás destrozando
Con tú cerca
Me estás aplastando por dentro

Sin tu amor
Me estás destrozando
Sin tu amor
Estoy empapado en locura
No puedo perder esta tristeza

No puedo perder esta tristeza
No puedo perder esta tristeza

Me estás destrozando
Aplastándome por dentro
Sin tu amor (solías levantarme)
Me estás aplastando por dentro (ahora me deprimiste)

Con tú cerca
Estoy empapado en locura
No puedo perder esta tristeza

Me está desgarrando
Me está destrozando
Me está destrozando
No sé por qué

Me está desgarrando
Me está destrozando
Me está destrozando
No sé por qué
No sé por qué
No sé por qué
No sé por qué

Sin tu amor
Sin tu amor
Sin tu amor
Sin tu amor
Sin tu amor
Sin tu amor
Sin tu amor
Sin tu amor

Me está destrozando

Tu me déchires
Tu me broies de l'intérieur
Tu avais l'habitude de me soulever
Maintenant tu me déprimes

Si je devais m'éloigner
De toi mon amour
Pourrais-je rire à nouveau ?
Si je m'éloigne de toi
Et laisse mon amour
Pourrais-je rire à nouveau ? (Encore, encore)

Tu me tues à nouveau
Suis-je encore dans ta tête ?
Tu avais l'habitude de m'éclairer
Maintenant tu m'éteins

Si je devais m'éloigner
De toi mon amour
Pourrais-je rire à nouveau ?
Si je m'éloigne de toi
Et laisse mon amour
Pourrais-je rire à nouveau ?

Je te perds à nouveau
Comme si tu m'envahissais de l'intérieur
J'avais l'habitude de te soulever
Maintenant je te déprime

Sans ton amour
Tu me déchires
Avec toi à proximité
Tu me broies de l'intérieur

Sans ton amour
Tu me déchires
Sans ton amour
Je suis trempé de folie
Je ne peux pas perdre cette tristesse

Je ne peux pas perdre cette tristesse
Je ne peux pas perdre cette tristesse

Tu me déchires
Tu me broies de l'intérieur
Sans ton amour (tu avais l'habitude de me soulever)
Tu me broies de l'intérieur (maintenant tu me déprimes)

Avec toi à proximité
Je suis trempé de folie
Je ne peux pas perdre cette tristesse

Cela me déchire
Cela me déchire
Cela me déchire
Je ne sais pas pourquoi

Cela me déchire
Cela me déchire
Cela me déchire
Je ne sais pas pourquoi
Je ne sais pas pourquoi
Je ne sais pas pourquoi
Je ne sais pas pourquoi

Sans ton amour
Sans ton amour
Sans ton amour
Sans ton amour
Sans ton amour
Sans ton amour
Sans ton amour
Sans ton amour

Cela me déchire

Du zerreißt mich
Zerquetschst mich innerlich
Du hast mich früher aufgehoben
Jetzt ziehst du mich runter

Wenn ich weggehen würde
Von dir, meine Liebe
Könnte ich wieder lachen?
Wenn ich von dir weggehe
Und meine Liebe verlasse
Könnte ich wieder lachen? (Wieder, wieder)

Du tötest mich wieder
Bin ich noch in deinem Kopf?
Du hast mich früher erleuchtet
Jetzt schaltest du mich ab

Wenn ich weggehen würde
Von dir, meine Liebe
Könnte ich wieder lachen?
Wenn ich von dir weggehe
Und meine Liebe verlasse
Könnte ich wieder lachen?

Ich verliere dich wieder
Wie du in mich hineinkommst
Ich habe dich früher aufgehoben
Jetzt ziehe ich dich runter

Ohne deine Liebe
Du zerreißt mich
Mit dir in der Nähe
Du zerquetschst mich innerlich

Ohne deine Liebe
Du zerreißt mich
Ohne deine Liebe
Ich bin in Wahnsinn getaucht
Kann diese Traurigkeit nicht verlieren

Kann diese Traurigkeit nicht verlieren
Kann diese Traurigkeit nicht verlieren

Du zerreißt mich
Zerquetschst mich innerlich
Ohne deine Liebe (du hast mich früher aufgehoben)
Du zerquetschst mich innerlich (jetzt ziehst du mich runter)

Mit dir in der Nähe
Ich bin in Wahnsinn getaucht
Kann diese Traurigkeit nicht verlieren

Es zerreißt mich
Es zerreißt mich
Es zerreißt mich
Ich weiß nicht warum

Es zerreißt mich
Es zerreißt mich
Es zerreißt mich
Ich weiß nicht warum
Ich weiß nicht warum
Ich weiß nicht warum
Ich weiß nicht warum

Ohne deine Liebe
Ohne deine Liebe
Ohne deine Liebe
Ohne deine Liebe
Ohne deine Liebe
Ohne deine Liebe
Ohne deine Liebe
Ohne deine Liebe

Es zerreißt mich

Mi stai lacerando
Mi stai schiacciando dentro
Prima mi sollevavi
Ora mi abbatti

Se dovessi andarmene
Da te, amore mio
Potrei ridere di nuovo?
Se me ne vado da te
E lascio il mio amore
Potrei ridere di nuovo? (Di nuovo, di nuovo)

Mi stai uccidendo di nuovo
Sono ancora nella tua testa?
Prima mi illuminavi
Ora mi spegni

Se dovessi andarmene
Da te, amore mio
Potrei ridere di nuovo?
Se me ne vado da te
E lascio il mio amore
Potrei ridere di nuovo?

Ti sto perdendo di nuovo
Come se mi avessi dentro
Prima ti sollevavo
Ora ti abbatto

Senza il tuo amore
Mi stai lacerando
Con te vicino
Mi stai schiacciando dentro

Senza il tuo amore
Mi stai lacerando
Senza il tuo amore
Sono immerso nella follia
Non posso perdere questa tristezza

Non posso perdere questa tristezza
Non posso perdere questa tristezza

Mi stai lacerando
Mi stai schiacciando dentro
Senza il tuo amore (prima mi sollevavi)
Mi stai schiacciando dentro (ora mi abbatti)

Con te vicino
Sono immerso nella follia
Non posso perdere questa tristezza

Mi sta lacerando
Mi sta lacerando
Mi sta lacerando
Non so perché

Mi sta lacerando
Mi sta lacerando
Mi sta lacerando
Non so perché
Non so perché
Non so perché
Non so perché

Senza il tuo amore
Senza il tuo amore
Senza il tuo amore
Senza il tuo amore
Senza il tuo amore
Senza il tuo amore
Senza il tuo amore
Senza il tuo amore

Mi sta lacerando

Kau merobekku
Menghancurkanku di dalam
Dulu kau mengangkatku
Sekarang kau mengecewakanku

Jika aku pergi
Dari dirimu, cintaku
Bisakah aku tertawa lagi?
Jika aku pergi dari dirimu
Dan meninggalkan cintaku
Bisakah aku tertawa lagi? (Lagi, lagi)

Kau membunuhku lagi
Apakah aku masih di pikiranmu?
Dulu kau menerangiku
Sekarang kau memadamkanku

Jika aku pergi
Dari dirimu, cintaku
Bisakah aku tertawa lagi?
Jika aku pergi dari dirimu
Dan meninggalkan cintaku
Bisakah aku tertawa lagi?

Aku kehilanganmu lagi
Seperti merasuk ke dalam diriku
Dulu aku mengangkatmu
Sekarang aku mengecewakanmu

Tanpa cintamu
Kau merobekku
Denganmu di dekatku
Kau menghancurkanku di dalam

Tanpa cintamu
Kau merobekku
Tanpa cintamu
Aku tenggelam dalam kegilaan
Tak bisa lepas dari kesedihan ini

Tak bisa lepas dari kesedihan ini
Tak bisa lepas dari kesedihan ini

Kau merobekku
Menghancurkanku di dalam
Tanpa cintamu (dulu kau mengangkatku)
Kau menghancurkanku di dalam (sekarang kau mengecewakanku)

Denganmu di dekatku
Aku tenggelam dalam kegilaan
Tak bisa lepas dari kesedihan ini

Ini merobekku
Ini merobekku
Ini merobekku
Aku tidak tahu mengapa

Ini merobekku
Ini merobekku
Ini merobekku
Aku tidak tahu mengapa
Aku tidak tahu mengapa
Aku tidak tahu mengapa
Aku tidak tahu mengapa

Tanpa cintamu
Tanpa cintamu
Tanpa cintamu
Tanpa cintamu
Tanpa cintamu
Tanpa cintamu
Tanpa cintamu
Tanpa cintamu

Ini merobekku

คุณทำให้ฉันแตกสลาย
ทำให้ฉันทรมานภายใน
คุณเคยช่วยยกฉันขึ้น
แต่ตอนนี้คุณทำให้ฉันเศร้า

ถ้าฉันเดินออกไป
จากคุณที่ฉันรัก
ฉันจะสามารถหัวเราะได้อีกหรือไม่?
ถ้าฉันเดินออกไปจากคุณ
และทิ้งความรักของฉัน
ฉันจะสามารถหัวเราะได้อีกหรือไม่? (อีกครั้ง, อีกครั้ง)

คุณกำลังฆ่าฉันอีกครั้ง
ฉันยังอยู่ในหัวของคุณหรือไม่?
คุณเคยทำให้ฉันสดใส
แต่ตอนนี้คุณทำให้ฉันปิดตัว

ถ้าฉันเดินออกไป
จากคุณที่ฉันรัก
ฉันจะสามารถหัวเราะได้อีกหรือไม่?
ถ้าฉันเดินออกไปจากคุณ
และทิ้งความรักของฉัน
ฉันจะสามารถหัวเราะได้อีกหรือไม่?

ฉันกำลังสูญเสียคุณอีกครั้ง
เหมือนกับการทำให้ฉันทรมานภายใน
ฉันเคยช่วยยกคุณขึ้น
แต่ตอนนี้ฉันทำให้คุณเศร้า

ไม่มีความรักของคุณ
คุณทำให้ฉันแตกสลาย
เมื่อคุณอยู่ใกล้
คุณทำให้ฉันทรมานภายใน

ไม่มีความรักของคุณ
คุณทำให้ฉันแตกสลาย
ไม่มีความรักของคุณ
ฉันตกอยู่ในความบ้า
ไม่สามารถหายไปจากความเศร้านี้ได้

ไม่สามารถหายไปจากความเศร้านี้ได้
ไม่สามารถหายไปจากความเศร้านี้ได้

คุณทำให้ฉันแตกสลาย
ทำให้ฉันทรมานภายใน
ไม่มีความรักของคุณ (คุณเคยช่วยยกฉันขึ้น)
คุณทำให้ฉันทรมานภายใน (ตอนนี้คุณทำให้ฉันเศร้า)

เมื่อคุณอยู่ใกล้
ฉันตกอยู่ในความบ้า
ไม่สามารถหายไปจากความเศร้านี้ได้

มันทำให้ฉันแตกสลาย
มันทำให้ฉันแตกสลาย
มันทำให้ฉันแตกสลาย
ฉันไม่รู้เหตุผล

มันทำให้ฉันแตกสลาย
มันทำให้ฉันแตกสลาย
มันทำให้ฉันแตกสลาย
ฉันไม่รู้เหตุผล
ฉันไม่รู้เหตุผล
ฉันไม่รู้เหตุผล
ฉันไม่รู้เหตุผล

ไม่มีความรักของคุณ
ไม่มีความรักของคุณ
ไม่มีความรักของคุณ
ไม่มีความรักของคุณ
ไม่มีความรักของคุณ
ไม่มีความรักของคุณ
ไม่มีความรักของคุณ
ไม่มีความรักของคุณ

มันทำให้ฉันแตกสลาย

你正在撕碎我
在内心深处压垮我
你曾经提升我
现在你让我失望

如果我要离开
离开你,我的爱
我能再笑吗?
如果我离开你
并且离开我的爱
我能再笑吗?(再次,再次)

你又在杀死我
我还在你的脑海里吗?
你曾经点亮我
现在你让我失望

如果我要离开
离开你,我的爱
我能再笑吗?
如果我离开你
并且离开我的爱
我能再笑吗?

我又在失去你
就像在内心深处得到我
我曾经提升你
现在我让你失望

没有你的爱
你正在撕碎我
你在我身边
你在内心深处压垮我

没有你的爱
你正在撕碎我
没有你的爱
我被疯狂淹没
无法摆脱这种悲伤

无法摆脱这种悲伤
无法摆脱这种悲伤

你正在撕碎我
在内心深处压垮我
没有你的爱(你曾经提升我)
你在内心深处压垮我(现在你让我失望)

你在我身边
我被疯狂淹没
无法摆脱这种悲伤

它正在撕碎我
它正在撕碎我
它正在撕碎我
我不知道为什么

它正在撕碎我
它正在撕碎我
它正在撕碎我
我不知道为什么
我不知道为什么
我不知道为什么
我不知道为什么

没有你的爱
没有你的爱
没有你的爱
没有你的爱
没有你的爱
没有你的爱
没有你的爱
没有你的爱

它正在撕碎我

Trivia about the song Again by Archive

On which albums was the song “Again” released by Archive?
Archive released the song on the albums “You All Look the Same to Me” in 2002, “25” in 2019, and “Versions” in 2020.
Who composed the song “Again” by Archive?
The song “Again” by Archive was composed by Darius Keeler, Daniel Thomas Griffiths, Craig John Walker.

Most popular songs of Archive

Other artists of Alternative rock