blazed

Ariana Grande, Pharrell Williams, Maxine Colon

Lyrics Translation

There is something between us, I can see it right now
Your magnetic demeanor, that's something can't be found
I thought that I was dreaming 'til my love came around
Now I just come on over, show you how we get down
Shawty, you can get blazed

I can't believe that you are here, I can't believe it's happening
What are the odds that you'd appear?
The universe so vast to me
Seven billion is on the Earth
Could've been anywhere, but you're here with me
Should I play lotto? What's it worth?
I must be on, so clear to me

Once I have you, I will never let you, never let you
Once I have you, I will never let you, never let you go
Never let you, never let you go
Never let you, never let you go
Never let you, never let you go
Never let you

There is something between us, I can see it right now
Your magnetic demeanor, that's something can't be found
I thought that I was dreaming 'til my love came around
Now I just come on over, show you how we get down
Shawty, you can get blazed

Look at you, love, you are the same
You have a light you cannot hide
Yes, you may have a different face
But your soul is the same inside
I don't care who is listening
'Cause they be making fun of this on TV
They wouldn't laugh if they were inside my past life
With you and they were me

Once I have you, I will never let you, never let you
Once I have you, I will never let you, never let you go
Never let you, never let you go
Never let you, never let you go, oh
Never let you, never let you go, yeah
Never let you

Don't think that it cannot happen, 'cause it can
Shawty, you can get blazed
Sleep if you want, and wake up in love again
Shawty, you can get blazed

Once I have you, I will never let you, never let you
Once I have you, I will never let you, never let you go
(Shawty you can get blazed)
Never let you, never let you go
Never let you, never let you go
Never let you, never let you go
Never let you

There is something between us, I can see it right now
Há algo entre nós, eu posso ver agora
Your magnetic demeanor, that's something can't be found
Seu comportamento magnético, isso é algo que não se pode encontrar
I thought that I was dreaming 'til my love came around
Eu pensei que estava sonhando até meu amor aparecer
Now I just come on over, show you how we get down
Agora eu só venho até você, mostro como nós nos soltamos
Shawty, you can get blazed
Gata, você pode ficar chapada
I can't believe that you are here, I can't believe it's happening
Não posso acreditar que você está aqui, não posso acreditar que está acontecendo
What are the odds that you'd appear?
Quais são as chances de você aparecer?
The universe so vast to me
O universo é tão vasto para mim
Seven billion is on the Earth
Sete bilhões estão na Terra
Could've been anywhere, but you're here with me
Poderia ter sido em qualquer lugar, mas você está aqui comigo
Should I play lotto? What's it worth?
Devo jogar na loteria? Quanto vale?
I must be on, so clear to me
Devo estar ligado, tão claro para mim
Once I have you, I will never let you, never let you
Uma vez que eu te tenha, eu nunca vou te deixar, nunca vou te deixar
Once I have you, I will never let you, never let you go
Uma vez que eu te tenha, eu nunca vou te deixar, nunca vou te deixar ir
Never let you, never let you go
Nunca te deixar, nunca te deixar ir
Never let you, never let you go
Nunca te deixar, nunca te deixar ir
Never let you, never let you go
Nunca te deixar, nunca te deixar ir
Never let you
Nunca te deixar
There is something between us, I can see it right now
Há algo entre nós, eu posso ver agora
Your magnetic demeanor, that's something can't be found
Seu comportamento magnético, isso é algo que não se pode encontrar
I thought that I was dreaming 'til my love came around
Eu pensei que estava sonhando até meu amor aparecer
Now I just come on over, show you how we get down
Agora eu só venho até você, mostro como nós nos soltamos
Shawty, you can get blazed
Gata, você pode ficar chapada
Look at you, love, you are the same
Olhe para você, amor, você é o mesmo
You have a light you cannot hide
Você tem uma luz que não pode esconder
Yes, you may have a different face
Sim, você pode ter um rosto diferente
But your soul is the same inside
Mas sua alma é a mesma por dentro
I don't care who is listening
Não me importo com quem está ouvindo
'Cause they be making fun of this on TV
Porque eles estarão fazendo piada disso na TV
They wouldn't laugh if they were inside my past life
Eles não ririam se estivessem dentro da minha vida passada
With you and they were me
Com você e eles fossem eu
Once I have you, I will never let you, never let you
Uma vez que eu te tenha, eu nunca vou te deixar, nunca vou te deixar
Once I have you, I will never let you, never let you go
Uma vez que eu te tenha, eu nunca vou te deixar, nunca vou te deixar ir
Never let you, never let you go
Nunca te deixar, nunca te deixar ir
Never let you, never let you go, oh
Nunca te deixar, nunca te deixar ir, oh
Never let you, never let you go, yeah
Nunca te deixar, nunca te deixar ir, yeah
Never let you
Nunca te deixar
Don't think that it cannot happen, 'cause it can
Não pense que isso não pode acontecer, porque pode
Shawty, you can get blazed
Gata, você pode ficar chapada
Sleep if you want, and wake up in love again
Durma se quiser, e acorde apaixonado novamente
Shawty, you can get blazed
Gata, você pode ficar chapada
Once I have you, I will never let you, never let you
Uma vez que eu te tenha, eu nunca vou te deixar, nunca vou te deixar
Once I have you, I will never let you, never let you go
Uma vez que eu te tenha, eu nunca vou te deixar, nunca vou te deixar ir
(Shawty you can get blazed)
(Gata, você pode ficar chapada)
Never let you, never let you go
Nunca te deixar, nunca te deixar ir
Never let you, never let you go
Nunca te deixar, nunca te deixar ir
Never let you, never let you go
Nunca te deixar, nunca te deixar ir
Never let you
Nunca te deixar
There is something between us, I can see it right now
Hay algo entre nosotros, puedo verlo ahora mismo
Your magnetic demeanor, that's something can't be found
Tu carácter magnético, eso es algo que no se puede encontrar
I thought that I was dreaming 'til my love came around
Pensé que estaba soñando hasta que llegó mi amor
Now I just come on over, show you how we get down
Ahora solo vengo, te muestro cómo nos soltamos
Shawty, you can get blazed
Pequeña, puedes embriagarte
I can't believe that you are here, I can't believe it's happening
No puedo creer que estés aquí, no puedo creer que esté sucediendo
What are the odds that you'd appear?
¿Cuáles son las probabilidades de que aparezcas?
The universe so vast to me
El universo es tan vasto para mí
Seven billion is on the Earth
Siete mil millones están en la Tierra
Could've been anywhere, but you're here with me
Podrías haber estado en cualquier lugar, pero estás aquí conmigo
Should I play lotto? What's it worth?
¿Debería jugar a la lotería? ¿Cuánto vale?
I must be on, so clear to me
Debe ser así, me queda tan claro
Once I have you, I will never let you, never let you
Una vez que te tenga, nunca te dejaré, nunca te dejaré
Once I have you, I will never let you, never let you go
Una vez que te tenga, nunca te dejaré, nunca te dejaré ir
Never let you, never let you go
Nunca te dejaré, nunca te dejaré ir
Never let you, never let you go
Nunca te dejaré, nunca te dejaré ir
Never let you, never let you go
Nunca te dejaré, nunca te dejaré ir
Never let you
Nunca te dejaré
There is something between us, I can see it right now
Hay algo entre nosotros, puedo verlo ahora mismo
Your magnetic demeanor, that's something can't be found
Tu carácter magnético, eso es algo que no se puede encontrar
I thought that I was dreaming 'til my love came around
Pensé que estaba soñando hasta que llegó mi amor
Now I just come on over, show you how we get down
Ahora solo vengo, te muestro cómo nos soltamos
Shawty, you can get blazed
Pequeña, puedes embriagarte
Look at you, love, you are the same
Mírate, amor, eres el mismo
You have a light you cannot hide
Tienes una luz que no puedes ocultar
Yes, you may have a different face
Sí, puedes tener una cara diferente
But your soul is the same inside
Pero tu alma es la misma por dentro
I don't care who is listening
No me importa quién esté escuchando
'Cause they be making fun of this on TV
Porque se burlarían de esto en la televisión
They wouldn't laugh if they were inside my past life
No se reirían si estuvieran dentro de mi vida pasada
With you and they were me
Contigo y ellos fueran yo
Once I have you, I will never let you, never let you
Una vez que te tenga, nunca te dejaré, nunca te dejaré
Once I have you, I will never let you, never let you go
Una vez que te tenga, nunca te dejaré, nunca te dejaré ir
Never let you, never let you go
Nunca te dejaré, nunca te dejaré ir
Never let you, never let you go, oh
Nunca te dejaré, nunca te dejaré ir, oh
Never let you, never let you go, yeah
Nunca te dejaré, nunca te dejaré ir, sí
Never let you
Nunca te dejaré
Don't think that it cannot happen, 'cause it can
No pienses que no puede suceder, porque puede
Shawty, you can get blazed
Pequeña, puedes embriagarte
Sleep if you want, and wake up in love again
Duerme si quieres, y despierta enamorado de nuevo
Shawty, you can get blazed
Pequeña, puedes embriagarte
Once I have you, I will never let you, never let you
Una vez que te tenga, nunca te dejaré, nunca te dejaré
Once I have you, I will never let you, never let you go
Una vez que te tenga, nunca te dejaré, nunca te dejaré ir
(Shawty you can get blazed)
(Pequeña puedes embriagarte)
Never let you, never let you go
Nunca te dejaré, nunca te dejaré ir
Never let you, never let you go
Nunca te dejaré, nunca te dejaré ir
Never let you, never let you go
Nunca te dejaré, nunca te dejaré ir
Never let you
Nunca te dejaré
There is something between us, I can see it right now
Il y a quelque chose entre nous, je peux le voir maintenant
Your magnetic demeanor, that's something can't be found
Ton comportement magnétique, c'est quelque chose qu'on ne peut pas trouver
I thought that I was dreaming 'til my love came around
Je pensais que je rêvais jusqu'à ce que mon amour arrive
Now I just come on over, show you how we get down
Maintenant, je viens simplement, je te montre comment on s'amuse
Shawty, you can get blazed
Chérie, tu peux te détendre
I can't believe that you are here, I can't believe it's happening
Je ne peux pas croire que tu es ici, je ne peux pas croire que ça arrive
What are the odds that you'd appear?
Quelles sont les chances que tu apparaisse ?
The universe so vast to me
L'univers est si vaste pour moi
Seven billion is on the Earth
Sept milliards sont sur la Terre
Could've been anywhere, but you're here with me
Tu aurais pu être n'importe où, mais tu es ici avec moi
Should I play lotto? What's it worth?
Devrais-je jouer au loto ? Quelle est la valeur ?
I must be on, so clear to me
Je dois être allumé, c'est si clair pour moi
Once I have you, I will never let you, never let you
Une fois que je t'aurai, je ne te laisserai jamais, jamais te laisser
Once I have you, I will never let you, never let you go
Une fois que je t'aurai, je ne te laisserai jamais, jamais te laisser partir
Never let you, never let you go
Jamais te laisser, jamais te laisser partir
Never let you, never let you go
Jamais te laisser, jamais te laisser partir
Never let you, never let you go
Jamais te laisser, jamais te laisser partir
Never let you
Jamais te laisser
There is something between us, I can see it right now
Il y a quelque chose entre nous, je peux le voir maintenant
Your magnetic demeanor, that's something can't be found
Ton comportement magnétique, c'est quelque chose qu'on ne peut pas trouver
I thought that I was dreaming 'til my love came around
Je pensais que je rêvais jusqu'à ce que mon amour arrive
Now I just come on over, show you how we get down
Maintenant, je viens simplement, je te montre comment on s'amuse
Shawty, you can get blazed
Chérie, tu peux te détendre
Look at you, love, you are the same
Regarde-toi, mon amour, tu es le même
You have a light you cannot hide
Tu as une lumière que tu ne peux pas cacher
Yes, you may have a different face
Oui, tu peux avoir un visage différent
But your soul is the same inside
Mais ton âme est la même à l'intérieur
I don't care who is listening
Je me fiche de qui écoute
'Cause they be making fun of this on TV
Parce qu'ils se moquent de ça à la télé
They wouldn't laugh if they were inside my past life
Ils ne riraient pas s'ils étaient dans ma vie passée
With you and they were me
Avec toi et qu'ils étaient moi
Once I have you, I will never let you, never let you
Une fois que je t'aurai, je ne te laisserai jamais, jamais te laisser
Once I have you, I will never let you, never let you go
Une fois que je t'aurai, je ne te laisserai jamais, jamais te laisser partir
Never let you, never let you go
Jamais te laisser, jamais te laisser partir
Never let you, never let you go, oh
Jamais te laisser, jamais te laisser partir, oh
Never let you, never let you go, yeah
Jamais te laisser, jamais te laisser partir, ouais
Never let you
Jamais te laisser
Don't think that it cannot happen, 'cause it can
Ne pense pas que cela ne peut pas arriver, parce que ça peut
Shawty, you can get blazed
Chérie, tu peux te détendre
Sleep if you want, and wake up in love again
Dors si tu veux, et réveille-toi amoureux à nouveau
Shawty, you can get blazed
Chérie, tu peux te détendre
Once I have you, I will never let you, never let you
Une fois que je t'aurai, je ne te laisserai jamais, jamais te laisser
Once I have you, I will never let you, never let you go
Une fois que je t'aurai, je ne te laisserai jamais, jamais te laisser partir
(Shawty you can get blazed)
(Chérie tu peux te détendre)
Never let you, never let you go
Jamais te laisser, jamais te laisser partir
Never let you, never let you go
Jamais te laisser, jamais te laisser partir
Never let you, never let you go
Jamais te laisser, jamais te laisser partir
Never let you
Jamais te laisser
There is something between us, I can see it right now
Es gibt etwas zwischen uns, ich kann es gerade jetzt sehen
Your magnetic demeanor, that's something can't be found
Deine magnetische Ausstrahlung, das ist etwas, was man nicht finden kann
I thought that I was dreaming 'til my love came around
Ich dachte, ich träume, bis meine Liebe auftauchte
Now I just come on over, show you how we get down
Jetzt komme ich einfach rüber, zeige dir, wie wir abgehen
Shawty, you can get blazed
Shawty, du kannst high werden
I can't believe that you are here, I can't believe it's happening
Ich kann nicht glauben, dass du hier bist, ich kann nicht glauben, dass es passiert
What are the odds that you'd appear?
Was sind die Chancen, dass du auftauchst?
The universe so vast to me
Das Universum ist so riesig für mich
Seven billion is on the Earth
Sieben Milliarden sind auf der Erde
Could've been anywhere, but you're here with me
Könnte überall gewesen sein, aber du bist hier bei mir
Should I play lotto? What's it worth?
Sollte ich Lotto spielen? Was ist es wert?
I must be on, so clear to me
Ich muss dran sein, so klar für mich
Once I have you, I will never let you, never let you
Einmal dich zu haben, werde ich dich nie loslassen, dich nie loslassen
Once I have you, I will never let you, never let you go
Einmal dich zu haben, werde ich dich nie loslassen, dich nie loslassen
Never let you, never let you go
Dich nie loslassen, dich nie loslassen
Never let you, never let you go
Dich nie loslassen, dich nie loslassen
Never let you, never let you go
Dich nie loslassen, dich nie loslassen
Never let you
Dich nie loslassen
There is something between us, I can see it right now
Es gibt etwas zwischen uns, ich kann es gerade jetzt sehen
Your magnetic demeanor, that's something can't be found
Deine magnetische Ausstrahlung, das ist etwas, was man nicht finden kann
I thought that I was dreaming 'til my love came around
Ich dachte, ich träume, bis meine Liebe auftauchte
Now I just come on over, show you how we get down
Jetzt komme ich einfach rüber, zeige dir, wie wir abgehen
Shawty, you can get blazed
Shawty, du kannst high werden
Look at you, love, you are the same
Schau dich an, Liebe, du bist die gleiche
You have a light you cannot hide
Du hast ein Licht, das du nicht verstecken kannst
Yes, you may have a different face
Ja, du hast vielleicht ein anderes Gesicht
But your soul is the same inside
Aber deine Seele ist innen die gleiche
I don't care who is listening
Es ist mir egal, wer zuhört
'Cause they be making fun of this on TV
Denn sie machen sich im Fernsehen über das hier lustig
They wouldn't laugh if they were inside my past life
Sie würden nicht lachen, wenn sie in meinem früheren Leben wären
With you and they were me
Mit dir und sie wären ich
Once I have you, I will never let you, never let you
Einmal dich zu haben, werde ich dich nie loslassen, dich nie loslassen
Once I have you, I will never let you, never let you go
Einmal dich zu haben, werde ich dich nie loslassen, dich nie loslassen
Never let you, never let you go
Dich nie loslassen, dich nie loslassen
Never let you, never let you go, oh
Dich nie loslassen, dich nie loslassen, oh
Never let you, never let you go, yeah
Dich nie loslassen, dich nie loslassen, ja
Never let you
Dich nie loslassen
Don't think that it cannot happen, 'cause it can
Denke nicht, dass es nicht passieren kann, denn es kann
Shawty, you can get blazed
Shawty, du kannst high werden
Sleep if you want, and wake up in love again
Schlaf, wenn du willst, und wache wieder verliebt auf
Shawty, you can get blazed
Shawty, du kannst high werden
Once I have you, I will never let you, never let you
Einmal dich zu haben, werde ich dich nie loslassen, dich nie loslassen
Once I have you, I will never let you, never let you go
Einmal dich zu haben, werde ich dich nie loslassen, dich nie loslassen
(Shawty you can get blazed)
(Shawty, du kannst high werden)
Never let you, never let you go
Dich nie loslassen, dich nie loslassen
Never let you, never let you go
Dich nie loslassen, dich nie loslassen
Never let you, never let you go
Dich nie loslassen, dich nie loslassen
Never let you
Dich nie loslassen
There is something between us, I can see it right now
C'è qualcosa tra noi, lo vedo proprio adesso
Your magnetic demeanor, that's something can't be found
Il tuo comportamento magnetico, è qualcosa che non si può trovare
I thought that I was dreaming 'til my love came around
Pensavo di stare sognando fino a quando il mio amore è arrivato
Now I just come on over, show you how we get down
Ora vengo solo da te, ti mostro come ci divertiamo
Shawty, you can get blazed
Piccola, puoi farti prendere
I can't believe that you are here, I can't believe it's happening
Non posso credere che tu sia qui, non posso credere che stia succedendo
What are the odds that you'd appear?
Quali sono le probabilità che tu appaia?
The universe so vast to me
L'universo mi sembra così vasto
Seven billion is on the Earth
Sette miliardi sono sulla Terra
Could've been anywhere, but you're here with me
Avresti potuto essere ovunque, ma sei qui con me
Should I play lotto? What's it worth?
Dovrei giocare al lotto? Quanto vale?
I must be on, so clear to me
Devo essere acceso, mi è così chiaro
Once I have you, I will never let you, never let you
Una volta che ti avrò, non ti lascerò mai, mai ti lascerò
Once I have you, I will never let you, never let you go
Una volta che ti avrò, non ti lascerò mai, mai ti lascerò andare
Never let you, never let you go
Mai ti lascerò, mai ti lascerò andare
Never let you, never let you go
Mai ti lascerò, mai ti lascerò andare
Never let you, never let you go
Mai ti lascerò, mai ti lascerò andare
Never let you
Mai ti lascerò
There is something between us, I can see it right now
C'è qualcosa tra noi, lo vedo proprio adesso
Your magnetic demeanor, that's something can't be found
Il tuo comportamento magnetico, è qualcosa che non si può trovare
I thought that I was dreaming 'til my love came around
Pensavo di stare sognando fino a quando il mio amore è arrivato
Now I just come on over, show you how we get down
Ora vengo solo da te, ti mostro come ci divertiamo
Shawty, you can get blazed
Piccola, puoi farti prendere
Look at you, love, you are the same
Guardati, amore, sei lo stesso
You have a light you cannot hide
Hai una luce che non puoi nascondere
Yes, you may have a different face
Sì, potresti avere un volto diverso
But your soul is the same inside
Ma la tua anima è la stessa dentro
I don't care who is listening
Non mi importa chi sta ascoltando
'Cause they be making fun of this on TV
Perché si divertiranno a prenderci in giro in TV
They wouldn't laugh if they were inside my past life
Non riderebbero se fossero dentro la mia vita passata
With you and they were me
Con te e fossero me
Once I have you, I will never let you, never let you
Una volta che ti avrò, non ti lascerò mai, mai ti lascerò
Once I have you, I will never let you, never let you go
Una volta che ti avrò, non ti lascerò mai, mai ti lascerò andare
Never let you, never let you go
Mai ti lascerò, mai ti lascerò andare
Never let you, never let you go, oh
Mai ti lascerò, mai ti lascerò andare, oh
Never let you, never let you go, yeah
Mai ti lascerò, mai ti lascerò andare, yeah
Never let you
Mai ti lascerò
Don't think that it cannot happen, 'cause it can
Non pensare che non possa succedere, perché può
Shawty, you can get blazed
Piccola, puoi farti prendere
Sleep if you want, and wake up in love again
Dormi se vuoi, e svegliati di nuovo innamorato
Shawty, you can get blazed
Piccola, puoi farti prendere
Once I have you, I will never let you, never let you
Una volta che ti avrò, non ti lascerò mai, mai ti lascerò
Once I have you, I will never let you, never let you go
Una volta che ti avrò, non ti lascerò mai, mai ti lascerò andare
(Shawty you can get blazed)
(Piccola puoi farti prendere)
Never let you, never let you go
Mai ti lascerò, mai ti lascerò andare
Never let you, never let you go
Mai ti lascerò, mai ti lascerò andare
Never let you, never let you go
Mai ti lascerò, mai ti lascerò andare
Never let you
Mai ti lascerò

[Omkvæd: Pharrell Williams & Ariana Grande]
Der er noget i mellem os, jeg kan se det lige nu
Din magnetisk opførelse, det er noget man ikke kan finde
Jeg troede jeg drømte indtil jeg fandt min kæreste
Nu kommer jeg bare over, viser dig hvordan vi kommer ned
Søde, du kan blive flammet

[Vers 1: Ariana Grande]
Jeg kan ikke tro at du er her, jeg kan ikke tro at det her er ved at ske
Hvad er tilfældet at du dukker op?
Universet er så stort for mig
Syv milliarder er på jorden
Kunne havde været hvor som helst, men du er sammen med mig
Skal jeg spille Lotto? Hvad er den værd?
Jeg må være på, så klart for mig

[Bro: Ariana Grande]
Når jeg får dig, jeg vil aldrig lade dig, aldrig lade dig
Når jeg får dig, jeg vil aldrig lade dig, aldrig lade dig gå
Aldrig lade dig, aldrig lade dig gå
Aldrig lade dig, aldrig lade dig gå
Aldrig lade dig, aldrig lade dig gå
Aldrig lade dig

[Omkvæd: Pharrell Williams & Ariana Grande]
Der er noget i mellem os, jeg kan se det lige nu
Din magnetisk opførelse, det er noget man ikke kan finde
Jeg troede jeg drømte indtil jeg fandt min kæreste
Nu kommer jeg bare over, viser dig hvordan vi kommer ned
Søde, du kan blive flammet

[Vers 2: Ariana Grande]
Se på dig selv, skat, du er den samme
Du har et lys du ikke kan gemme
Ja, du har nok et anderledes ansigt
Men din sjæl er den samme inden i
Jeg er lige glad hvem der lytter
Fordi de laver sjov med det her på TV'et
De vil ikke grine hvis du så mit tidligere liv
Med dig og de var mig

[Bro: Ariana Grande]
Når jeg får dig, jeg vil aldrig lade dig, aldrig lade dig
Når jeg får dig, jeg vil aldrig lade dig, aldrig lade dig gå
Aldrig lade dig, aldrig lade dig gå
Aldrig lade dig, aldrig lade dig gå, åh
Aldrig lade dig, aldrig lade dig gå, ja
Aldrig lade dig

[Bro: Pharrell Williams & Ariana Grande]
Tror ikke at det ikke kan ske, fordi det kan det
Søde, du kan blive flammet
Sov hvis du vil, og vågn op forelsket igen
Søde, du kan blive flammet

[Outro: Ariana Grande & Pharrell Williams]
Når jeg får dig, jeg vil aldrig lade dig, aldrig lade dig
Når jeg får dig, jeg vil aldrig lade dig, aldrig lade dig gå
(Søde, du kan blive flammet)
Aldrig lade dig, aldrig lade dig gå
Aldrig lade dig, aldrig lade dig gå
Aldrig lade dig, aldrig lade dig gå
Aldrig lade dig

[Chorus: Pharrell Williams & Ariana Grande]
Er is iets tussen ons, ik kan het nu meteen zien
Je magnetische houding, dat is iets dat niet gevonden kan worden
Ik dacht dat ik droomde totdat mijn liefde rondkwam
Nu kom ik gewoon langs, laat je zien hoe we naar beneden gaan
Shawty, je kunt gebrand worden

[Verse 1: Ariana Grande]
Ik kan niet geloven dat je hier bent, ik kan niet geloven dat het gebeurt
Wat zijn de kansen dat je zou verschijnen?
Het universum is zo enorm voor mij
Zeven miljard is op de aarde
Kon overal geweest zijn, maar je bent hier bij mij
Moet ik Lotto spelen? Wat is het waard?
Ik moet doorgaan, zo duidelijk voor mij

[Pre-Chorus: Ariana Grande]
Als ik je eenmaal heb, zal ik je nooit laten, nooit laten
Als ik je eenmaal heb, zal ik je nooit laten, nooit laten gaan
Laat je nooit, laat je nooit gaan
Laat je nooit, laat je nooit gaan
Laat je nooit, laat je nooit gaan
Laat je nooit

[Chorus: Pharrell Williams & Ariana Grande]
Er is iets tussen ons, ik kan het nu meteen zien
Je magnetische houding, dat is iets dat niet gevonden kan worden
Ik dacht dat ik droomde totdat mijn liefde rondkwam
Nu kom ik gewoon langs, laat je zien hoe we naar beneden gaan
Shawty, je kunt gebrand worden

[Verse 2: Ariana Grande]
Kijk naar jou, liefde, jij bent hetzelfde
Je hebt een licht die je niet kunt verbergen
Ja, je hebt misschien een ander gezicht
Maar je ziel is hetzelfde vanbinnen
Het kan me niet schelen wie er luistert
Omdat ze hier op tv grappen over maken
Ze zouden niet lachen als ze in mijn vorige leven waren
Met jou en zij waren mij

[Pre-Chorus: Ariana Grande]
Als ik je eenmaal heb, zal ik je nooit laten, nooit laten
Als ik je eenmaal heb, zal ik je nooit laten, nooit laten gaan
Laat je nooit, laat je nooit gaan
Laat je nooit, laat je nooit gaan, oh
Laat je nooit, laat je nooit gaan, yeah
Laat je nooit

[Bridge: Pharrell Williams & Ariana Grande]
Denk niet dat het niet kan gebeuren, want het kan
Shawty, je kunt gebrand worden
Slaap als je wilt en word weer verliefd wakker
Shawty, je kunt gebrand worden

[Outro: Ariana Grande & Pharrell Williams]
Als ik je eenmaal heb, zal ik je nooit laten, nooit laten
Als ik je eenmaal heb, zal ik je nooit laten, nooit laten gaan
(Shawty, je kunt gebrand worden)
Laat je nooit, laat je nooit gaan
Laat je nooit, laat je nooit gaan
Laat je nooit, laat je nooit gaan
Laat je nooit

Există ceva între noi, îl văd chiar acum
Atitudinea ta magnetică, este ceva ce nu se găsește
Am crezut că visez până când dragostea mea a apărut
Acum tocmai am venit să vă arăt cum coborâm
Shawty, poți deveni blazat

Nu-mi vine să cred că ești aici, nu-mi vine să cred că se întâmplă
Care sunt șansele să apară?
Universul atât de vast pentru mine
Șapte miliarde sunt pe Pământ
Ar fi putut fi oriunde, dar ești aici cu mine
Ar trebui să joc la loto? Ce merită?
Trebuie să fiu pornit, atât dе clar pentru mine

Odată ce tе voi avea, nu te voi lăsa niciodată, niciodată nu te voi lăsa
Odată ce te voi avea, nu te voi lăsa niciodată, niciodată nu te voi lăsa să pleci
Nu te lăsa niciodată, niciodată nu te lăsa să pleci
Nu te lăsa niciodată, niciodată nu te lăsa să pleci
Nu te lăsa niciodată, niciodată nu te lăsa să pleci
Nu te lăsa niciodată

Există ceva între noi, îl văd chiar acum
Atitudinea ta magnetică, este ceva ce nu se găsește
Am crezut că visez până când dragostea mea a apărut
Acum tocmai am venit să vă arăt cum coborâm
Shawty, poți deveni blazat

Uită-te la tine, iubire, ești la fel
Ai o lumină pe care nu o poți ascunde
Da, este posibil să aveți o altă față
Dar sufletul tău este același în interior
Nu-mi pasă cine ascultă
Pentru că își bat joc de asta la televizor
Nu ar râde dacă s-ar afla în viața mea trecută
Cu tine și ei am fost eu

Odată ce te voi avea, nu te voi lăsa niciodată, niciodată nu te voi lăsa
Odată ce te voi avea, nu te voi lăsa niciodată, niciodată nu te voi lăsa să pleci
Nu te lăsa niciodată, niciodată nu te lăsa să pleci
Nu te lăsa niciodată, nu te lăsa niciodată să pleci, oh
Nu te lăsa niciodată, nu te lăsa niciodată să pleci, da
Nu te lăsa niciodată
Nu crede că nu se poate întâmpla, pentru că poate
Shawty, poți deveni blazat
Dormi dacă vrei și trezește-te din nou în dragoste
Shawty, poți deveni blazat

Odată ce te voi avea, nu te voi lăsa niciodată, niciodată nu te voi lăsa
Odată ce te voi avea, nu te voi lăsa niciodată, niciodată nu te voi lăsa să pleci
(Shawty poți să te arde)
Nu te lăsa niciodată, niciodată nu te lăsa să pleci
Nu te lăsa niciodată, niciodată nu te lăsa să pleci
Nu te lăsa niciodată, niciodată nu te lăsa să pleci
Nu te lăsa niciodată

Trivia about the song blazed by Ariana Grande

When was the song “blazed” released by Ariana Grande?
The song blazed was released in 2018, on the album “Sweetener”.
Who composed the song “blazed” by Ariana Grande?
The song “blazed” by Ariana Grande was composed by Ariana Grande, Pharrell Williams, Maxine Colon.

Most popular songs of Ariana Grande

Other artists of Pop