MIRAGE

Sfera Ebbasta, Ariya Rahimianpour, Christian Ferreira Tavares, Gandhi Bilel Djuna, Jan Carlos Ozuna Rosado

Lyrics Translation

Wow, oh
O, O, Ozuna (AriBeatz)

Tranquila, ma, te vez muy linda, yo te invito a salir (invito a salir)
La vida aún te brinda deseos de vivir (de vivir)
Me voy a enamorar, no me importa tu edad
Yo quiero estar contigo en Alemania 'e madrugá'
No puedo darte una cartera, pero vamo' a cenar
Pa' que nos concentremo', apaguemo' el celular
Me invitaste a pecar, estamo' pensando igual
La estamo' pasando bien, yo dedicándote "Del Mar"

(Ah-ah-ah-ah) Te estoy dando todo de mí
(Ah-ah-ah-ah) Dime ¿Por qué tú ere' así?
(Ah-ah-ah-ah) Dicen que todo es la palabra
(Ah-ah-ah-ah) Pero se las lleva el viento

J'ai cru voir une image (une image)
J'ai cru voir un mirage (un mirage)
Ce que tu fais n'est pas ce que tu dis (oh-oh-oh)
Tu disais vouloir fonder une famille (oh-oh-oh)
No te puedo olvidar
Mi alma está a mitad
Me está matando no saber de ti
Si yo sentía que eras pa' mí (Money Gang)

Che cosa ci vedi in me, sono un tipo della street
E non mi sento a mio agio dentro a questi posti chic (no, no)
Noi due in camera d'hotel, che stiamo fumando weed
In tutte le posizioni che facciamo tripla X
Baby, io sceglierei te in mezzo a tutte ste bitch
Per portarti in posti che hai visto solamente in tv
Pero mi vogliono a terra e se finirà così
Non ci sarà nessun lieto fine per il nostro film
No, no, no (no, no), mi esplode la testa
No, no, no (no, no), quello che fa il gangsta
No, no, no, una chiamata e non è più qui

J'ai cru voir une image (une image)
J'ai cru voir un mirage (un mirage)
Ce que tu fais n'est pas ce que tu dis (oh-oh-oh)
Tu disais vouloir fonder une famille (oh-oh-oh)
No te puedo olvidar
Mi alma está a mitad
Me está matando no saber de ti
Si yo sentía que eras pa' mí

Encore une fois, je vois qu't'es pas là, tu m'as pris pour une môme
Une môme à qui on dit "Regarde comme le monde est beau"
Tu joues avec les mots parce que j'ai pas trop d'ego
Mais ne pense pas que tout peut s'obtenir par la force
Avec le temps, j'ai pris des rides, évité des mines
Pour ton attention, j'aurais traversé le Nil
Pour toi, jamais rien ne va, tu passes toujours pour une folle
Pas là pour ton seille-o, t'as toujours pas capté

(Ah-ah-ah) T'es responsable de tous mes maux
(Ah-ah-ah) Au début tout était beau
(Ah-ah-ah) Baby, baby lelo
(Ah-ah-ah) Eh

J'ai cru voir une image (une image)
J'ai cru voir un mirage (un mirage)
Ce que tu fais n'est pas ce que tu dis (oh-oh-oh)
Tu disais vouloir fonder une famille (oh-oh-oh)
No te puedo olvidar
Mi alma está a mitad
Me está matando no saber de ti
Si yo sentía que eras pa' mí (uh-oh, oh-oh, yeah)

Ozuna
AriBeatz
Dímelo, Gims (Money Gang)
Super-Super Yei
Dímelo, Yampi

Wow, oh
Wow, oh
O, O, Ozuna (AriBeatz)
O, O, Ozuna (AriBeatz)
Tranquila, ma, te vez muy linda, yo te invito a salir (invito a salir)
Calm down, ma, you look very pretty, I invite you to go out (I invite you to go out)
La vida aún te brinda deseos de vivir (de vivir)
Life still offers you desires to live (to live)
Me voy a enamorar, no me importa tu edad
I'm going to fall in love, I don't care about your age
Yo quiero estar contigo en Alemania 'e madrugá'
I want to be with you in Germany 'e early morning'
No puedo darte una cartera, pero vamo' a cenar
I can't give you a wallet, but let's go to dinner
Pa' que nos concentremo', apaguemo' el celular
So we can concentrate, let's turn off the cell phone
Me invitaste a pecar, estamo' pensando igual
You invited me to sin, we're thinking the same
La estamo' pasando bien, yo dedicándote "Del Mar"
We're having a good time, I'm dedicating "Del Mar" to you
(Ah-ah-ah-ah) Te estoy dando todo de mí
(Ah-ah-ah-ah) I'm giving you all of me
(Ah-ah-ah-ah) Dime ¿Por qué tú ere' así?
(Ah-ah-ah-ah) Tell me, why are you like this?
(Ah-ah-ah-ah) Dicen que todo es la palabra
(Ah-ah-ah-ah) They say everything is the word
(Ah-ah-ah-ah) Pero se las lleva el viento
(Ah-ah-ah-ah) But the wind takes them away
J'ai cru voir une image (une image)
I thought I saw an image (an image)
J'ai cru voir un mirage (un mirage)
I thought I saw a mirage (a mirage)
Ce que tu fais n'est pas ce que tu dis (oh-oh-oh)
What you do is not what you say (oh-oh-oh)
Tu disais vouloir fonder une famille (oh-oh-oh)
You said you wanted to start a family (oh-oh-oh)
No te puedo olvidar
I can't forget you
Mi alma está a mitad
My soul is half
Me está matando no saber de ti
It's killing me not knowing about you
Si yo sentía que eras pa' mí (Money Gang)
If I felt you were for me (Money Gang)
Che cosa ci vedi in me, sono un tipo della street
What do you see in me, I'm a street guy
E non mi sento a mio agio dentro a questi posti chic (no, no)
And I don't feel comfortable in these chic places (no, no)
Noi due in camera d'hotel, che stiamo fumando weed
The two of us in a hotel room, smoking weed
In tutte le posizioni che facciamo tripla X
In all the positions we make triple X
Baby, io sceglierei te in mezzo a tutte ste bitch
Baby, I would choose you among all these bitches
Per portarti in posti che hai visto solamente in tv
To take you to places you've only seen on TV
Pero mi vogliono a terra e se finirà così
But they want me on the ground and if it ends like this
Non ci sarà nessun lieto fine per il nostro film
There will be no happy ending for our movie
No, no, no (no, no), mi esplode la testa
No, no, no (no, no), my head is exploding
No, no, no (no, no), quello che fa il gangsta
No, no, no (no, no), what the gangsta does
No, no, no, una chiamata e non è più qui
No, no, no, a call and he's not here anymore
J'ai cru voir une image (une image)
I thought I saw an image (an image)
J'ai cru voir un mirage (un mirage)
I thought I saw a mirage (a mirage)
Ce que tu fais n'est pas ce que tu dis (oh-oh-oh)
What you do is not what you say (oh-oh-oh)
Tu disais vouloir fonder une famille (oh-oh-oh)
You said you wanted to start a family (oh-oh-oh)
No te puedo olvidar
I can't forget you
Mi alma está a mitad
My soul is half
Me está matando no saber de ti
It's killing me not knowing about you
Si yo sentía que eras pa' mí
If I felt you were for me
Encore une fois, je vois qu't'es pas là, tu m'as pris pour une môme
Once again, I see that you're not there, you took me for a kid
Une môme à qui on dit "Regarde comme le monde est beau"
A kid to whom one says "Look how beautiful the world is"
Tu joues avec les mots parce que j'ai pas trop d'ego
You play with words because I don't have too much ego
Mais ne pense pas que tout peut s'obtenir par la force
But don't think that everything can be obtained by force
Avec le temps, j'ai pris des rides, évité des mines
Over time, I've taken wrinkles, avoided mines
Pour ton attention, j'aurais traversé le Nil
For your attention, I would have crossed the Nile
Pour toi, jamais rien ne va, tu passes toujours pour une folle
For you, nothing ever goes, you always look like a fool
Pas là pour ton seille-o, t'as toujours pas capté
Not here for your seille-o, you still haven't caught on
(Ah-ah-ah) T'es responsable de tous mes maux
(Ah-ah-ah) You're responsible for all my ills
(Ah-ah-ah) Au début tout était beau
(Ah-ah-ah) At the beginning everything was beautiful
(Ah-ah-ah) Baby, baby lelo
(Ah-ah-ah) Baby, baby lelo
(Ah-ah-ah) Eh
(Ah-ah-ah) Eh
J'ai cru voir une image (une image)
I thought I saw an image (an image)
J'ai cru voir un mirage (un mirage)
I thought I saw a mirage (a mirage)
Ce que tu fais n'est pas ce que tu dis (oh-oh-oh)
What you do is not what you say (oh-oh-oh)
Tu disais vouloir fonder une famille (oh-oh-oh)
You said you wanted to start a family (oh-oh-oh)
No te puedo olvidar
I can't forget you
Mi alma está a mitad
My soul is half
Me está matando no saber de ti
It's killing me not knowing about you
Si yo sentía que eras pa' mí (uh-oh, oh-oh, yeah)
If I felt you were for me (uh-oh, oh-oh, yeah)
Ozuna
Ozuna
AriBeatz
AriBeatz
Dímelo, Gims (Money Gang)
Tell me, Gims (Money Gang)
Super-Super Yei
Super-Super Yei
Dímelo, Yampi
Tell me, Yampi
Wow, oh
Uau, oh
O, O, Ozuna (AriBeatz)
O, O, Ozuna (AriBeatz)
Tranquila, ma, te vez muy linda, yo te invito a salir (invito a salir)
Tranquila, mãe, você parece muito linda, eu te convido para sair (convido para sair)
La vida aún te brinda deseos de vivir (de vivir)
A vida ainda te oferece desejos de viver (de viver)
Me voy a enamorar, no me importa tu edad
Vou me apaixonar, não me importa a sua idade
Yo quiero estar contigo en Alemania 'e madrugá'
Eu quero estar contigo na Alemanha 'e madrugá'
No puedo darte una cartera, pero vamo' a cenar
Não posso te dar uma carteira, mas vamos jantar
Pa' que nos concentremo', apaguemo' el celular
Para nos concentrarmos, desligamos o celular
Me invitaste a pecar, estamo' pensando igual
Você me convidou para pecar, estamos pensando igual
La estamo' pasando bien, yo dedicándote "Del Mar"
Estamos nos divertindo, eu te dedicando "Del Mar"
(Ah-ah-ah-ah) Te estoy dando todo de mí
(Ah-ah-ah-ah) Estou te dando tudo de mim
(Ah-ah-ah-ah) Dime ¿Por qué tú ere' así?
(Ah-ah-ah-ah) Diga-me, por que você é assim?
(Ah-ah-ah-ah) Dicen que todo es la palabra
(Ah-ah-ah-ah) Dizem que tudo é a palavra
(Ah-ah-ah-ah) Pero se las lleva el viento
(Ah-ah-ah-ah) Mas o vento leva
J'ai cru voir une image (une image)
Eu pensei que vi uma imagem (uma imagem)
J'ai cru voir un mirage (un mirage)
Eu pensei que vi um miragem (um miragem)
Ce que tu fais n'est pas ce que tu dis (oh-oh-oh)
O que você faz não é o que você diz (oh-oh-oh)
Tu disais vouloir fonder une famille (oh-oh-oh)
Você disse que queria começar uma família (oh-oh-oh)
No te puedo olvidar
Não posso te esquecer
Mi alma está a mitad
Minha alma está pela metade
Me está matando no saber de ti
Está me matando não saber de você
Si yo sentía que eras pa' mí (Money Gang)
Se eu sentia que você era para mim (Money Gang)
Che cosa ci vedi in me, sono un tipo della street
O que você vê em mim, sou um cara da rua
E non mi sento a mio agio dentro a questi posti chic (no, no)
E não me sinto à vontade nesses lugares chiques (não, não)
Noi due in camera d'hotel, che stiamo fumando weed
Nós dois no quarto do hotel, fumando maconha
In tutte le posizioni che facciamo tripla X
Em todas as posições que fazemos triplo X
Baby, io sceglierei te in mezzo a tutte ste bitch
Baby, eu escolheria você entre todas essas vadias
Per portarti in posti che hai visto solamente in tv
Para te levar a lugares que você só viu na TV
Pero mi vogliono a terra e se finirà così
Mas eles querem me derrubar e se acabar assim
Non ci sarà nessun lieto fine per il nostro film
Não haverá um final feliz para o nosso filme
No, no, no (no, no), mi esplode la testa
Não, não, não (não, não), minha cabeça está explodindo
No, no, no (no, no), quello che fa il gangsta
Não, não, não (não, não), o que o gangsta faz
No, no, no, una chiamata e non è più qui
Não, não, não, uma ligação e ele não está mais aqui
J'ai cru voir une image (une image)
Eu pensei que vi uma imagem (uma imagem)
J'ai cru voir un mirage (un mirage)
Eu pensei que vi um miragem (um miragem)
Ce que tu fais n'est pas ce que tu dis (oh-oh-oh)
O que você faz não é o que você diz (oh-oh-oh)
Tu disais vouloir fonder une famille (oh-oh-oh)
Você disse que queria começar uma família (oh-oh-oh)
No te puedo olvidar
Não posso te esquecer
Mi alma está a mitad
Minha alma está pela metade
Me está matando no saber de ti
Está me matando não saber de você
Si yo sentía que eras pa' mí
Se eu sentia que você era para mim
Encore une fois, je vois qu't'es pas là, tu m'as pris pour une môme
Mais uma vez, vejo que você não está aqui, você me tomou por uma criança
Une môme à qui on dit "Regarde comme le monde est beau"
Uma criança a quem se diz "Olha como o mundo é lindo"
Tu joues avec les mots parce que j'ai pas trop d'ego
Você brinca com as palavras porque eu não tenho muito ego
Mais ne pense pas que tout peut s'obtenir par la force
Mas não pense que tudo pode ser obtido pela força
Avec le temps, j'ai pris des rides, évité des mines
Com o tempo, ganhei rugas, evitei minas
Pour ton attention, j'aurais traversé le Nil
Por sua atenção, eu teria atravessado o Nilo
Pour toi, jamais rien ne va, tu passes toujours pour une folle
Para você, nada nunca vai bem, você sempre parece uma louca
Pas là pour ton seille-o, t'as toujours pas capté
Não estou aqui para o seu seille-o, você ainda não entendeu
(Ah-ah-ah) T'es responsable de tous mes maux
(Ah-ah-ah) Você é responsável por todos os meus males
(Ah-ah-ah) Au début tout était beau
(Ah-ah-ah) No início tudo era lindo
(Ah-ah-ah) Baby, baby lelo
(Ah-ah-ah) Baby, baby lelo
(Ah-ah-ah) Eh
(Ah-ah-ah) Eh
J'ai cru voir une image (une image)
Eu pensei que vi uma imagem (uma imagem)
J'ai cru voir un mirage (un mirage)
Eu pensei que vi um miragem (um miragem)
Ce que tu fais n'est pas ce que tu dis (oh-oh-oh)
O que você faz não é o que você diz (oh-oh-oh)
Tu disais vouloir fonder une famille (oh-oh-oh)
Você disse que queria começar uma família (oh-oh-oh)
No te puedo olvidar
Não posso te esquecer
Mi alma está a mitad
Minha alma está pela metade
Me está matando no saber de ti
Está me matando não saber de você
Si yo sentía que eras pa' mí (uh-oh, oh-oh, yeah)
Se eu sentia que você era para mim (uh-oh, oh-oh, yeah)
Ozuna
Ozuna
AriBeatz
AriBeatz
Dímelo, Gims (Money Gang)
Diga-me, Gims (Money Gang)
Super-Super Yei
Super-Super Yei
Dímelo, Yampi
Diga-me, Yampi
Wow, oh
Vaya, oh
O, O, Ozuna (AriBeatz)
O, O, Ozuna (AriBeatz)
Tranquila, ma, te vez muy linda, yo te invito a salir (invito a salir)
Tranquila, ma, te ves muy linda, te invito a salir (invito a salir)
La vida aún te brinda deseos de vivir (de vivir)
La vida aún te ofrece deseos de vivir (de vivir)
Me voy a enamorar, no me importa tu edad
Voy a enamorarme, no me importa tu edad
Yo quiero estar contigo en Alemania 'e madrugá'
Quiero estar contigo en Alemania 'e madrugá'
No puedo darte una cartera, pero vamo' a cenar
No puedo darte una cartera, pero vamos a cenar
Pa' que nos concentremo', apaguemo' el celular
Para que nos concentremos, apaguemos el celular
Me invitaste a pecar, estamo' pensando igual
Me invitaste a pecar, estamos pensando igual
La estamo' pasando bien, yo dedicándote "Del Mar"
La estamos pasando bien, yo dedicándote "Del Mar"
(Ah-ah-ah-ah) Te estoy dando todo de mí
(Ah-ah-ah-ah) Te estoy dando todo de mí
(Ah-ah-ah-ah) Dime ¿Por qué tú ere' así?
(Ah-ah-ah-ah) Dime ¿Por qué tú eres así?
(Ah-ah-ah-ah) Dicen que todo es la palabra
(Ah-ah-ah-ah) Dicen que todo es la palabra
(Ah-ah-ah-ah) Pero se las lleva el viento
(Ah-ah-ah-ah) Pero se las lleva el viento
J'ai cru voir une image (une image)
Creí ver una imagen (una imagen)
J'ai cru voir un mirage (un mirage)
Creí ver un espejismo (un espejismo)
Ce que tu fais n'est pas ce que tu dis (oh-oh-oh)
Lo que haces no es lo que dices (oh-oh-oh)
Tu disais vouloir fonder une famille (oh-oh-oh)
Decías querer formar una familia (oh-oh-oh)
No te puedo olvidar
No puedo olvidarte
Mi alma está a mitad
Mi alma está a la mitad
Me está matando no saber de ti
Me está matando no saber de ti
Si yo sentía que eras pa' mí (Money Gang)
Si yo sentía que eras para mí (Money Gang)
Che cosa ci vedi in me, sono un tipo della street
¿Qué ves en mí, soy un tipo de la calle
E non mi sento a mio agio dentro a questi posti chic (no, no)
Y no me siento cómodo en estos lugares elegantes (no, no)
Noi due in camera d'hotel, che stiamo fumando weed
Los dos en una habitación de hotel, fumando hierba
In tutte le posizioni che facciamo tripla X
En todas las posiciones que hacemos triple X
Baby, io sceglierei te in mezzo a tutte ste bitch
Baby, te elegiría entre todas estas chicas
Per portarti in posti che hai visto solamente in tv
Para llevarte a lugares que solo has visto en la televisión
Pero mi vogliono a terra e se finirà così
Pero quieren derribarme y si termina así
Non ci sarà nessun lieto fine per il nostro film
No habrá un final feliz para nuestra película
No, no, no (no, no), mi esplode la testa
No, no, no (no, no), me explota la cabeza
No, no, no (no, no), quello che fa il gangsta
No, no, no (no, no), lo que hace el gangsta
No, no, no, una chiamata e non è più qui
No, no, no, una llamada y ya no está aquí
J'ai cru voir une image (une image)
Creí ver una imagen (una imagen)
J'ai cru voir un mirage (un mirage)
Creí ver un espejismo (un espejismo)
Ce que tu fais n'est pas ce que tu dis (oh-oh-oh)
Lo que haces no es lo que dices (oh-oh-oh)
Tu disais vouloir fonder une famille (oh-oh-oh)
Decías querer formar una familia (oh-oh-oh)
No te puedo olvidar
No puedo olvidarte
Mi alma está a mitad
Mi alma está a la mitad
Me está matando no saber de ti
Me está matando no saber de ti
Si yo sentía que eras pa' mí
Si yo sentía que eras para mí
Encore une fois, je vois qu't'es pas là, tu m'as pris pour une môme
Otra vez, veo que no estás aquí, me tomaste por una niña
Une môme à qui on dit "Regarde comme le monde est beau"
Una niña a quien le dicen "Mira qué hermoso es el mundo"
Tu joues avec les mots parce que j'ai pas trop d'ego
Juegas con las palabras porque no tengo mucho ego
Mais ne pense pas que tout peut s'obtenir par la force
Pero no pienses que todo se puede obtener por la fuerza
Avec le temps, j'ai pris des rides, évité des mines
Con el tiempo, he adquirido arrugas, evitado minas
Pour ton attention, j'aurais traversé le Nil
Por tu atención, habría cruzado el Nilo
Pour toi, jamais rien ne va, tu passes toujours pour une folle
Para ti, nunca nada está bien, siempre pareces una loca
Pas là pour ton seille-o, t'as toujours pas capté
No estoy aquí para tu seille-o, todavía no lo has captado
(Ah-ah-ah) T'es responsable de tous mes maux
(Ah-ah-ah) Eres responsable de todos mis males
(Ah-ah-ah) Au début tout était beau
(Ah-ah-ah) Al principio todo era hermoso
(Ah-ah-ah) Baby, baby lelo
(Ah-ah-ah) Baby, baby lelo
(Ah-ah-ah) Eh
(Ah-ah-ah) Eh
J'ai cru voir une image (une image)
Creí ver una imagen (una imagen)
J'ai cru voir un mirage (un mirage)
Creí ver un espejismo (un espejismo)
Ce que tu fais n'est pas ce que tu dis (oh-oh-oh)
Lo que haces no es lo que dices (oh-oh-oh)
Tu disais vouloir fonder une famille (oh-oh-oh)
Decías querer formar una familia (oh-oh-oh)
No te puedo olvidar
No puedo olvidarte
Mi alma está a mitad
Mi alma está a la mitad
Me está matando no saber de ti
Me está matando no saber de ti
Si yo sentía que eras pa' mí (uh-oh, oh-oh, yeah)
Si yo sentía que eras para mí (uh-oh, oh-oh, sí)
Ozuna
Ozuna
AriBeatz
AriBeatz
Dímelo, Gims (Money Gang)
Dímelo, Gims (Money Gang)
Super-Super Yei
Super-Super Yei
Dímelo, Yampi
Dímelo, Yampi
Wow, oh
Wow, oh
O, O, Ozuna (AriBeatz)
O, O, Ozuna (AriBeatz)
Tranquila, ma, te vez muy linda, yo te invito a salir (invito a salir)
Ruhig, Ma, du siehst sehr hübsch aus, ich lade dich ein auszugehen (lade dich ein auszugehen)
La vida aún te brinda deseos de vivir (de vivir)
Das Leben bietet dir immer noch den Wunsch zu leben (zu leben)
Me voy a enamorar, no me importa tu edad
Ich werde mich verlieben, dein Alter ist mir egal
Yo quiero estar contigo en Alemania 'e madrugá'
Ich möchte mit dir in Deutschland 'e madrugá' sein
No puedo darte una cartera, pero vamo' a cenar
Ich kann dir keine Geldbörse geben, aber lass uns zum Abendessen gehen
Pa' que nos concentremo', apaguemo' el celular
Damit wir uns konzentrieren können, schalten wir das Handy aus
Me invitaste a pecar, estamo' pensando igual
Du hast mich zur Sünde eingeladen, wir denken gleich
La estamo' pasando bien, yo dedicándote "Del Mar"
Wir haben eine gute Zeit, ich widme dir „Del Mar“
(Ah-ah-ah-ah) Te estoy dando todo de mí
(Ah-ah-ah-ah) Ich gebe dir alles von mir
(Ah-ah-ah-ah) Dime ¿Por qué tú ere' así?
(Ah-ah-ah-ah) Sag mir, warum bist du so?
(Ah-ah-ah-ah) Dicen que todo es la palabra
(Ah-ah-ah-ah) Sie sagen, alles ist das Wort
(Ah-ah-ah-ah) Pero se las lleva el viento
(Ah-ah-ah-ah) Aber der Wind nimmt sie mit
J'ai cru voir une image (une image)
Ich dachte, ich sehe ein Bild (ein Bild)
J'ai cru voir un mirage (un mirage)
Ich dachte, ich sehe eine Fata Morgana (eine Fata Morgana)
Ce que tu fais n'est pas ce que tu dis (oh-oh-oh)
Was du tust, ist nicht das, was du sagst (oh-oh-oh)
Tu disais vouloir fonder une famille (oh-oh-oh)
Du sagtest, du wolltest eine Familie gründen (oh-oh-oh)
No te puedo olvidar
Ich kann dich nicht vergessen
Mi alma está a mitad
Meine Seele ist halb
Me está matando no saber de ti
Es tötet mich, nichts von dir zu wissen
Si yo sentía que eras pa' mí (Money Gang)
Wenn ich das Gefühl hatte, du warst für mich (Money Gang)
Che cosa ci vedi in me, sono un tipo della street
Was siehst du in mir, ich bin ein Straßentyp
E non mi sento a mio agio dentro a questi posti chic (no, no)
Und ich fühle mich nicht wohl in diesen schicken Orten (nein, nein)
Noi due in camera d'hotel, che stiamo fumando weed
Wir beide im Hotelzimmer, wir rauchen Unkraut
In tutte le posizioni che facciamo tripla X
In allen Positionen machen wir Triple X
Baby, io sceglierei te in mezzo a tutte ste bitch
Baby, ich würde dich unter all diesen Hündinnen wählen
Per portarti in posti che hai visto solamente in tv
Um dich an Orte zu bringen, die du nur im Fernsehen gesehen hast
Pero mi vogliono a terra e se finirà così
Aber sie wollen mich am Boden und wenn es so endet
Non ci sarà nessun lieto fine per il nostro film
Es wird kein glückliches Ende für unseren Film geben
No, no, no (no, no), mi esplode la testa
Nein, nein, nein (nein, nein), mein Kopf explodiert
No, no, no (no, no), quello che fa il gangsta
Nein, nein, nein (nein, nein), das ist was der Gangster macht
No, no, no, una chiamata e non è più qui
Nein, nein, nein, ein Anruf und er ist nicht mehr hier
J'ai cru voir une image (une image)
Ich dachte, ich sehe ein Bild (ein Bild)
J'ai cru voir un mirage (un mirage)
Ich dachte, ich sehe eine Fata Morgana (eine Fata Morgana)
Ce que tu fais n'est pas ce que tu dis (oh-oh-oh)
Was du tust, ist nicht das, was du sagst (oh-oh-oh)
Tu disais vouloir fonder une famille (oh-oh-oh)
Du sagtest, du wolltest eine Familie gründen (oh-oh-oh)
No te puedo olvidar
Ich kann dich nicht vergessen
Mi alma está a mitad
Meine Seele ist halb
Me está matando no saber de ti
Es tötet mich, nichts von dir zu wissen
Si yo sentía que eras pa' mí
Wenn ich das Gefühl hatte, du warst für mich
Encore une fois, je vois qu't'es pas là, tu m'as pris pour une môme
Noch einmal, ich sehe, dass du nicht da bist, du hast mich für ein Kind gehalten
Une môme à qui on dit "Regarde comme le monde est beau"
Ein Kind, dem man sagt „Schau, wie schön die Welt ist“
Tu joues avec les mots parce que j'ai pas trop d'ego
Du spielst mit Worten, weil ich nicht viel Ego habe
Mais ne pense pas que tout peut s'obtenir par la force
Aber denke nicht, dass alles durch Kraft erreicht werden kann
Avec le temps, j'ai pris des rides, évité des mines
Mit der Zeit habe ich Falten bekommen, Minen vermieden
Pour ton attention, j'aurais traversé le Nil
Für deine Aufmerksamkeit hätte ich den Nil überquert
Pour toi, jamais rien ne va, tu passes toujours pour une folle
Für dich geht nie etwas, du wirkst immer verrückt
Pas là pour ton seille-o, t'as toujours pas capté
Nicht hier für deinen Seille-o, du hast es immer noch nicht kapiert
(Ah-ah-ah) T'es responsable de tous mes maux
(Ah-ah-ah) Du bist verantwortlich für all meine Übel
(Ah-ah-ah) Au début tout était beau
(Ah-ah-ah) Am Anfang war alles schön
(Ah-ah-ah) Baby, baby lelo
(Ah-ah-ah) Baby, Baby lelo
(Ah-ah-ah) Eh
(Ah-ah-ah) Eh
J'ai cru voir une image (une image)
Ich dachte, ich sehe ein Bild (ein Bild)
J'ai cru voir un mirage (un mirage)
Ich dachte, ich sehe eine Fata Morgana (eine Fata Morgana)
Ce que tu fais n'est pas ce que tu dis (oh-oh-oh)
Was du tust, ist nicht das, was du sagst (oh-oh-oh)
Tu disais vouloir fonder une famille (oh-oh-oh)
Du sagtest, du wolltest eine Familie gründen (oh-oh-oh)
No te puedo olvidar
Ich kann dich nicht vergessen
Mi alma está a mitad
Meine Seele ist halb
Me está matando no saber de ti
Es tötet mich, nichts von dir zu wissen
Si yo sentía que eras pa' mí (uh-oh, oh-oh, yeah)
Wenn ich das Gefühl hatte, du warst für mich (uh-oh, oh-oh, yeah)
Ozuna
Ozuna
AriBeatz
AriBeatz
Dímelo, Gims (Money Gang)
Sag es mir, Gims (Money Gang)
Super-Super Yei
Super-Super Yei
Dímelo, Yampi
Sag es mir, Yampi
Wow, oh
Wow, oh
O, O, Ozuna (AriBeatz)
O, O, Ozuna (AriBeatz)
Tranquila, ma, te vez muy linda, yo te invito a salir (invito a salir)
Tranquilla, mamma, sembri molto bella, ti invito a uscire (invito a uscire)
La vida aún te brinda deseos de vivir (de vivir)
La vita ti offre ancora desideri di vivere (di vivere)
Me voy a enamorar, no me importa tu edad
Mi sto innamorando, non mi importa la tua età
Yo quiero estar contigo en Alemania 'e madrugá'
Voglio stare con te in Germania 'e madrugá'
No puedo darte una cartera, pero vamo' a cenar
Non posso darti un portafoglio, ma andiamo a cena
Pa' que nos concentremo', apaguemo' el celular
Per concentrarci, spegniamo il cellulare
Me invitaste a pecar, estamo' pensando igual
Mi hai invitato a peccare, stiamo pensando la stessa cosa
La estamo' pasando bien, yo dedicándote "Del Mar"
La stiamo passando bene, io dedicandoti "Del Mar"
(Ah-ah-ah-ah) Te estoy dando todo de mí
(Ah-ah-ah-ah) Ti sto dando tutto di me
(Ah-ah-ah-ah) Dime ¿Por qué tú ere' así?
(Ah-ah-ah-ah) Dimmi perché sei così?
(Ah-ah-ah-ah) Dicen que todo es la palabra
(Ah-ah-ah-ah) Dicono che tutto è la parola
(Ah-ah-ah-ah) Pero se las lleva el viento
(Ah-ah-ah-ah) Ma il vento le porta via
J'ai cru voir une image (une image)
Ho pensato di vedere un'immagine (un'immagine)
J'ai cru voir un mirage (un mirage)
Ho pensato di vedere un miraggio (un miraggio)
Ce que tu fais n'est pas ce que tu dis (oh-oh-oh)
Quello che fai non è quello che dici (oh-oh-oh)
Tu disais vouloir fonder une famille (oh-oh-oh)
Dicevi di voler fondare una famiglia (oh-oh-oh)
No te puedo olvidar
Non posso dimenticarti
Mi alma está a mitad
La mia anima è a metà
Me está matando no saber de ti
Mi sta uccidendo non sapere di te
Si yo sentía que eras pa' mí (Money Gang)
Se sentivo che eri per me (Money Gang)
Che cosa ci vedi in me, sono un tipo della street
Cosa vedi in me, sono un ragazzo della strada
E non mi sento a mio agio dentro a questi posti chic (no, no)
E non mi sento a mio agio in questi posti chic (no, no)
Noi due in camera d'hotel, che stiamo fumando weed
Noi due in una stanza d'hotel, che stiamo fumando erba
In tutte le posizioni che facciamo tripla X
In tutte le posizioni che facciamo tripla X
Baby, io sceglierei te in mezzo a tutte ste bitch
Baby, sceglierei te tra tutte queste ragazze
Per portarti in posti che hai visto solamente in tv
Per portarti in posti che hai visto solo in tv
Pero mi vogliono a terra e se finirà così
Ma vogliono che io cada e se finirà così
Non ci sarà nessun lieto fine per il nostro film
Non ci sarà un lieto fine per il nostro film
No, no, no (no, no), mi esplode la testa
No, no, no (no, no), mi esplode la testa
No, no, no (no, no), quello che fa il gangsta
No, no, no (no, no), quello che fa il gangsta
No, no, no, una chiamata e non è più qui
No, no, no, una chiamata e non è più qui
J'ai cru voir une image (une image)
Ho pensato di vedere un'immagine (un'immagine)
J'ai cru voir un mirage (un mirage)
Ho pensato di vedere un miraggio (un miraggio)
Ce que tu fais n'est pas ce que tu dis (oh-oh-oh)
Quello che fai non è quello che dici (oh-oh-oh)
Tu disais vouloir fonder une famille (oh-oh-oh)
Dicevi di voler fondare una famiglia (oh-oh-oh)
No te puedo olvidar
Non posso dimenticarti
Mi alma está a mitad
La mia anima è a metà
Me está matando no saber de ti
Mi sta uccidendo non sapere di te
Si yo sentía que eras pa' mí
Se sentivo che eri per me
Encore une fois, je vois qu't'es pas là, tu m'as pris pour une môme
Ancora una volta, vedo che non sei qui, mi hai preso per una bambina
Une môme à qui on dit "Regarde comme le monde est beau"
Una bambina a cui si dice "Guarda come il mondo è bello"
Tu joues avec les mots parce que j'ai pas trop d'ego
Giochi con le parole perché non ho troppo ego
Mais ne pense pas que tout peut s'obtenir par la force
Ma non pensare che tutto possa essere ottenuto con la forza
Avec le temps, j'ai pris des rides, évité des mines
Con il tempo, ho preso delle rughe, evitato delle mine
Pour ton attention, j'aurais traversé le Nil
Per la tua attenzione, avrei attraversato il Nilo
Pour toi, jamais rien ne va, tu passes toujours pour une folle
Per te, niente va mai bene, passi sempre per una pazza
Pas là pour ton seille-o, t'as toujours pas capté
Non qui per il tuo seille-o, non hai ancora capito
(Ah-ah-ah) T'es responsable de tous mes maux
(Ah-ah-ah) Sei responsabile di tutti i miei mali
(Ah-ah-ah) Au début tout était beau
(Ah-ah-ah) All'inizio tutto era bello
(Ah-ah-ah) Baby, baby lelo
(Ah-ah-ah) Baby, baby lelo
(Ah-ah-ah) Eh
(Ah-ah-ah) Eh
J'ai cru voir une image (une image)
Ho pensato di vedere un'immagine (un'immagine)
J'ai cru voir un mirage (un mirage)
Ho pensato di vedere un miraggio (un miraggio)
Ce que tu fais n'est pas ce que tu dis (oh-oh-oh)
Quello che fai non è quello che dici (oh-oh-oh)
Tu disais vouloir fonder une famille (oh-oh-oh)
Dicevi di voler fondare una famiglia (oh-oh-oh)
No te puedo olvidar
Non posso dimenticarti
Mi alma está a mitad
La mia anima è a metà
Me está matando no saber de ti
Mi sta uccidendo non sapere di te
Si yo sentía que eras pa' mí (uh-oh, oh-oh, yeah)
Se sentivo che eri per me (uh-oh, oh-oh, yeah)
Ozuna
Ozuna
AriBeatz
AriBeatz
Dímelo, Gims (Money Gang)
Dimmelo, Gims (Money Gang)
Super-Super Yei
Super-Super Yei
Dímelo, Yampi
Dimmelo, Yampi

Most popular songs of AriBeatz

Other artists of Electro rap