Além Do Meu Querer [Ao Vivo]

Alex Theodoro Ferreira

Lyrics Translation

Com você eu vivi o mais lindo sonho de amor
Hoje eu vivo a chorar, meu universo desabou
E quem me vê assim, perdido sem saber de mim
Sabe o quanto eu te amei

Do sonho eu não quis acordar
Mas tenho que pisar no chão
Ressuscitar minha emoção
Tentar de novo ser feliz
Me entregar como pede o coração

Eu te amei com toda a força do amor
Fui muito além do meu querer
Te dediquei a minha vida
Eu busquei a felicidade pra nós dois
Mas ficou tudo pra depois
Chegou ao fim não tem saída

Te amei
Eu te amei com toda a força do amor
Fui muito além do meu querer
Te dediquei a minha vida
Eu busquei a felicidade pra nós dois
Mas ficou tudo pra depois
Chegou ao fim não tem saída

Beleza gente

Com você eu vivi o mais lindo sonho de amor
Hoje eu vivo a chorar, meu universo desabou
E quem me vê assim, perdido sem saber de mim
Sabe o quanto te amei

Do sonho eu não quis acordar
Mas tenho que pisar no chão
Ressuscitar minha emoção
Tentar de novo ser feliz
Me entregar como pede o coração

Eu te amei com toda a força do amor
Fui muito além do meu querer
Te dediquei a minha vida
Eu busquei a felicidade pra nós dois
Mas ficou tudo pra depois
Chegou ao fim não tem saída

Te amei
Eu te amei com toda a força do amor
Fui muito além do meu querer
Te dediquei a minha vida
Eu busquei a felicidade pra nós dois
Mas ficou tudo pra depois
Chegou ao fim não tem saída

(Laiá laiá) laiá laiá, laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá la

Eu busquei a felicidade pra nós dois
Mas ficou tudo pra depois
Chegou ao fim

Com você eu vivi o mais lindo sonho de amor
With you, I lived the most beautiful dream of love
Hoje eu vivo a chorar, meu universo desabou
Today I live crying, my universe has collapsed
E quem me vê assim, perdido sem saber de mim
And whoever sees me like this, lost without knowing about me
Sabe o quanto eu te amei
Knows how much I loved you
Do sonho eu não quis acordar
From the dream, I did not want to wake up
Mas tenho que pisar no chão
But I have to step on the ground
Ressuscitar minha emoção
Resurrect my emotion
Tentar de novo ser feliz
Try to be happy again
Me entregar como pede o coração
Give myself as the heart asks
Eu te amei com toda a força do amor
I loved you with all the strength of love
Fui muito além do meu querer
I went far beyond my wanting
Te dediquei a minha vida
I dedicated my life to you
Eu busquei a felicidade pra nós dois
I sought happiness for both of us
Mas ficou tudo pra depois
But everything was left for later
Chegou ao fim não tem saída
It's over, there's no way out
Te amei
I loved you
Eu te amei com toda a força do amor
I loved you with all the strength of love
Fui muito além do meu querer
I went far beyond my wanting
Te dediquei a minha vida
I dedicated my life to you
Eu busquei a felicidade pra nós dois
I sought happiness for both of us
Mas ficou tudo pra depois
But everything was left for later
Chegou ao fim não tem saída
It's over, there's no way out
Beleza gente
Beautiful people
Com você eu vivi o mais lindo sonho de amor
With you, I lived the most beautiful dream of love
Hoje eu vivo a chorar, meu universo desabou
Today I live crying, my universe has collapsed
E quem me vê assim, perdido sem saber de mim
And whoever sees me like this, lost without knowing about me
Sabe o quanto te amei
Knows how much I loved you
Do sonho eu não quis acordar
From the dream, I did not want to wake up
Mas tenho que pisar no chão
But I have to step on the ground
Ressuscitar minha emoção
Resurrect my emotion
Tentar de novo ser feliz
Try to be happy again
Me entregar como pede o coração
Give myself as the heart asks
Eu te amei com toda a força do amor
I loved you with all the strength of love
Fui muito além do meu querer
I went far beyond my wanting
Te dediquei a minha vida
I dedicated my life to you
Eu busquei a felicidade pra nós dois
I sought happiness for both of us
Mas ficou tudo pra depois
But everything was left for later
Chegou ao fim não tem saída
It's over, there's no way out
Te amei
I loved you
Eu te amei com toda a força do amor
I loved you with all the strength of love
Fui muito além do meu querer
I went far beyond my wanting
Te dediquei a minha vida
I dedicated my life to you
Eu busquei a felicidade pra nós dois
I sought happiness for both of us
Mas ficou tudo pra depois
But everything was left for later
Chegou ao fim não tem saída
It's over, there's no way out
(Laiá laiá) laiá laiá, laiá laiá laiá laiá
(Laiá laiá) laiá laiá, laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá la
Laiá laiá laiá laiá la
Eu busquei a felicidade pra nós dois
I sought happiness for both of us
Mas ficou tudo pra depois
But everything was left for later
Chegou ao fim
It's over
Com você eu vivi o mais lindo sonho de amor
Contigo viví el sueño de amor más hermoso
Hoje eu vivo a chorar, meu universo desabou
Hoy vivo llorando, mi universo se derrumbó
E quem me vê assim, perdido sem saber de mim
Y quien me ve así, perdido sin saber de mí
Sabe o quanto eu te amei
Sabe cuánto te amé
Do sonho eu não quis acordar
Del sueño no quise despertar
Mas tenho que pisar no chão
Pero tengo que pisar el suelo
Ressuscitar minha emoção
Resucitar mi emoción
Tentar de novo ser feliz
Intentar de nuevo ser feliz
Me entregar como pede o coração
Entregarme como pide el corazón
Eu te amei com toda a força do amor
Te amé con toda la fuerza del amor
Fui muito além do meu querer
Fui mucho más allá de mi querer
Te dediquei a minha vida
Te dediqué mi vida
Eu busquei a felicidade pra nós dois
Busqué la felicidad para nosotros dos
Mas ficou tudo pra depois
Pero todo quedó para después
Chegou ao fim não tem saída
Llegó al final, no hay salida
Te amei
Te amé
Eu te amei com toda a força do amor
Te amé con toda la fuerza del amor
Fui muito além do meu querer
Fui mucho más allá de mi querer
Te dediquei a minha vida
Te dediqué mi vida
Eu busquei a felicidade pra nós dois
Busqué la felicidad para nosotros dos
Mas ficou tudo pra depois
Pero todo quedó para después
Chegou ao fim não tem saída
Llegó al final, no hay salida
Beleza gente
Belleza gente
Com você eu vivi o mais lindo sonho de amor
Contigo viví el sueño de amor más hermoso
Hoje eu vivo a chorar, meu universo desabou
Hoy vivo llorando, mi universo se derrumbó
E quem me vê assim, perdido sem saber de mim
Y quien me ve así, perdido sin saber de mí
Sabe o quanto te amei
Sabe cuánto te amé
Do sonho eu não quis acordar
Del sueño no quise despertar
Mas tenho que pisar no chão
Pero tengo que pisar el suelo
Ressuscitar minha emoção
Resucitar mi emoción
Tentar de novo ser feliz
Intentar de nuevo ser feliz
Me entregar como pede o coração
Entregarme como pide el corazón
Eu te amei com toda a força do amor
Te amé con toda la fuerza del amor
Fui muito além do meu querer
Fui mucho más allá de mi querer
Te dediquei a minha vida
Te dediqué mi vida
Eu busquei a felicidade pra nós dois
Busqué la felicidad para nosotros dos
Mas ficou tudo pra depois
Pero todo quedó para después
Chegou ao fim não tem saída
Llegó al final, no hay salida
Te amei
Te amé
Eu te amei com toda a força do amor
Te amé con toda la fuerza del amor
Fui muito além do meu querer
Fui mucho más allá de mi querer
Te dediquei a minha vida
Te dediqué mi vida
Eu busquei a felicidade pra nós dois
Busqué la felicidad para nosotros dos
Mas ficou tudo pra depois
Pero todo quedó para después
Chegou ao fim não tem saída
Llegó al final, no hay salida
(Laiá laiá) laiá laiá, laiá laiá laiá laiá
(Laiá laiá) laiá laiá, laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá la
Laiá laiá laiá laiá la
Eu busquei a felicidade pra nós dois
Busqué la felicidad para nosotros dos
Mas ficou tudo pra depois
Pero todo quedó para después
Chegou ao fim
Llegó al final
Com você eu vivi o mais lindo sonho de amor
Avec toi, j'ai vécu le plus beau rêve d'amour
Hoje eu vivo a chorar, meu universo desabou
Aujourd'hui, je vis en pleurant, mon univers s'est effondré
E quem me vê assim, perdido sem saber de mim
Et celui qui me voit ainsi, perdu sans savoir de moi
Sabe o quanto eu te amei
Sait combien je t'ai aimé
Do sonho eu não quis acordar
Du rêve, je ne voulais pas me réveiller
Mas tenho que pisar no chão
Mais je dois marcher sur le sol
Ressuscitar minha emoção
Ressusciter mon émotion
Tentar de novo ser feliz
Essayer à nouveau d'être heureux
Me entregar como pede o coração
Me donner comme le demande le cœur
Eu te amei com toda a força do amor
Je t'ai aimé avec toute la force de l'amour
Fui muito além do meu querer
Je suis allé bien au-delà de mon désir
Te dediquei a minha vida
Je t'ai dédié ma vie
Eu busquei a felicidade pra nós dois
J'ai cherché le bonheur pour nous deux
Mas ficou tudo pra depois
Mais tout a été remis à plus tard
Chegou ao fim não tem saída
C'est fini, il n'y a pas de sortie
Te amei
Je t'ai aimé
Eu te amei com toda a força do amor
Je t'ai aimé avec toute la force de l'amour
Fui muito além do meu querer
Je suis allé bien au-delà de mon désir
Te dediquei a minha vida
Je t'ai dédié ma vie
Eu busquei a felicidade pra nós dois
J'ai cherché le bonheur pour nous deux
Mas ficou tudo pra depois
Mais tout a été remis à plus tard
Chegou ao fim não tem saída
C'est fini, il n'y a pas de sortie
Beleza gente
Belle gens
Com você eu vivi o mais lindo sonho de amor
Avec toi, j'ai vécu le plus beau rêve d'amour
Hoje eu vivo a chorar, meu universo desabou
Aujourd'hui, je vis en pleurant, mon univers s'est effondré
E quem me vê assim, perdido sem saber de mim
Et celui qui me voit ainsi, perdu sans savoir de moi
Sabe o quanto te amei
Sait combien je t'ai aimé
Do sonho eu não quis acordar
Du rêve, je ne voulais pas me réveiller
Mas tenho que pisar no chão
Mais je dois marcher sur le sol
Ressuscitar minha emoção
Ressusciter mon émotion
Tentar de novo ser feliz
Essayer à nouveau d'être heureux
Me entregar como pede o coração
Me donner comme le demande le cœur
Eu te amei com toda a força do amor
Je t'ai aimé avec toute la force de l'amour
Fui muito além do meu querer
Je suis allé bien au-delà de mon désir
Te dediquei a minha vida
Je t'ai dédié ma vie
Eu busquei a felicidade pra nós dois
J'ai cherché le bonheur pour nous deux
Mas ficou tudo pra depois
Mais tout a été remis à plus tard
Chegou ao fim não tem saída
C'est fini, il n'y a pas de sortie
Te amei
Je t'ai aimé
Eu te amei com toda a força do amor
Je t'ai aimé avec toute la force de l'amour
Fui muito além do meu querer
Je suis allé bien au-delà de mon désir
Te dediquei a minha vida
Je t'ai dédié ma vie
Eu busquei a felicidade pra nós dois
J'ai cherché le bonheur pour nous deux
Mas ficou tudo pra depois
Mais tout a été remis à plus tard
Chegou ao fim não tem saída
C'est fini, il n'y a pas de sortie
(Laiá laiá) laiá laiá, laiá laiá laiá laiá
(Laiá laiá) laiá laiá, laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá la
Laiá laiá laiá laiá la
Eu busquei a felicidade pra nós dois
J'ai cherché le bonheur pour nous deux
Mas ficou tudo pra depois
Mais tout a été remis à plus tard
Chegou ao fim
C'est fini
Com você eu vivi o mais lindo sonho de amor
Mit dir habe ich den schönsten Liebestraum erlebt
Hoje eu vivo a chorar, meu universo desabou
Heute lebe ich im Weinen, mein Universum ist zusammengebrochen
E quem me vê assim, perdido sem saber de mim
Und wer mich so sieht, verloren, ohne mich selbst zu kennen
Sabe o quanto eu te amei
Weiß, wie sehr ich dich geliebt habe
Do sonho eu não quis acordar
Vom Traum wollte ich nicht aufwachen
Mas tenho que pisar no chão
Aber ich muss den Boden betreten
Ressuscitar minha emoção
Meine Emotionen wiederbeleben
Tentar de novo ser feliz
Versuchen, wieder glücklich zu sein
Me entregar como pede o coração
Mich hingeben, wie das Herz es verlangt
Eu te amei com toda a força do amor
Ich habe dich mit aller Kraft der Liebe geliebt
Fui muito além do meu querer
Ich bin weit über mein Wollen hinausgegangen
Te dediquei a minha vida
Ich habe dir mein Leben gewidmet
Eu busquei a felicidade pra nós dois
Ich habe das Glück für uns beide gesucht
Mas ficou tudo pra depois
Aber alles blieb für später
Chegou ao fim não tem saída
Es ist zu Ende, es gibt keinen Ausweg
Te amei
Ich habe dich geliebt
Eu te amei com toda a força do amor
Ich habe dich mit aller Kraft der Liebe geliebt
Fui muito além do meu querer
Ich bin weit über mein Wollen hinausgegangen
Te dediquei a minha vida
Ich habe dir mein Leben gewidmet
Eu busquei a felicidade pra nós dois
Ich habe das Glück für uns beide gesucht
Mas ficou tudo pra depois
Aber alles blieb für später
Chegou ao fim não tem saída
Es ist zu Ende, es gibt keinen Ausweg
Beleza gente
Schön, Leute
Com você eu vivi o mais lindo sonho de amor
Mit dir habe ich den schönsten Liebestraum erlebt
Hoje eu vivo a chorar, meu universo desabou
Heute lebe ich im Weinen, mein Universum ist zusammengebrochen
E quem me vê assim, perdido sem saber de mim
Und wer mich so sieht, verloren, ohne mich selbst zu kennen
Sabe o quanto te amei
Weiß, wie sehr ich dich geliebt habe
Do sonho eu não quis acordar
Vom Traum wollte ich nicht aufwachen
Mas tenho que pisar no chão
Aber ich muss den Boden betreten
Ressuscitar minha emoção
Meine Emotionen wiederbeleben
Tentar de novo ser feliz
Versuchen, wieder glücklich zu sein
Me entregar como pede o coração
Mich hingeben, wie das Herz es verlangt
Eu te amei com toda a força do amor
Ich habe dich mit aller Kraft der Liebe geliebt
Fui muito além do meu querer
Ich bin weit über mein Wollen hinausgegangen
Te dediquei a minha vida
Ich habe dir mein Leben gewidmet
Eu busquei a felicidade pra nós dois
Ich habe das Glück für uns beide gesucht
Mas ficou tudo pra depois
Aber alles blieb für später
Chegou ao fim não tem saída
Es ist zu Ende, es gibt keinen Ausweg
Te amei
Ich habe dich geliebt
Eu te amei com toda a força do amor
Ich habe dich mit aller Kraft der Liebe geliebt
Fui muito além do meu querer
Ich bin weit über mein Wollen hinausgegangen
Te dediquei a minha vida
Ich habe dir mein Leben gewidmet
Eu busquei a felicidade pra nós dois
Ich habe das Glück für uns beide gesucht
Mas ficou tudo pra depois
Aber alles blieb für später
Chegou ao fim não tem saída
Es ist zu Ende, es gibt keinen Ausweg
(Laiá laiá) laiá laiá, laiá laiá laiá laiá
(Laiá laiá) laiá laiá, laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá la
Laiá laiá laiá laiá la
Eu busquei a felicidade pra nós dois
Ich habe das Glück für uns beide gesucht
Mas ficou tudo pra depois
Aber alles blieb für später
Chegou ao fim
Es ist zu Ende
Com você eu vivi o mais lindo sonho de amor
Con te ho vissuto il più bel sogno d'amore
Hoje eu vivo a chorar, meu universo desabou
Oggi vivo a piangere, il mio universo è crollato
E quem me vê assim, perdido sem saber de mim
E chi mi vede così, perso senza sapere di me
Sabe o quanto eu te amei
Sa quanto ti ho amato
Do sonho eu não quis acordar
Dal sogno non volevo svegliarmi
Mas tenho que pisar no chão
Ma devo mettere piede a terra
Ressuscitar minha emoção
Risvegliare la mia emozione
Tentar de novo ser feliz
Provare di nuovo ad essere felice
Me entregar como pede o coração
Consegnarmi come chiede il cuore
Eu te amei com toda a força do amor
Ti ho amato con tutta la forza dell'amore
Fui muito além do meu querer
Sono andato molto oltre il mio volere
Te dediquei a minha vida
Ti ho dedicato la mia vita
Eu busquei a felicidade pra nós dois
Ho cercato la felicità per noi due
Mas ficou tudo pra depois
Ma tutto è rimasto per dopo
Chegou ao fim não tem saída
È finita, non c'è via d'uscita
Te amei
Ti ho amato
Eu te amei com toda a força do amor
Ti ho amato con tutta la forza dell'amore
Fui muito além do meu querer
Sono andato molto oltre il mio volere
Te dediquei a minha vida
Ti ho dedicato la mia vita
Eu busquei a felicidade pra nós dois
Ho cercato la felicità per noi due
Mas ficou tudo pra depois
Ma tutto è rimasto per dopo
Chegou ao fim não tem saída
È finita, non c'è via d'uscita
Beleza gente
Bella gente
Com você eu vivi o mais lindo sonho de amor
Con te ho vissuto il più bel sogno d'amore
Hoje eu vivo a chorar, meu universo desabou
Oggi vivo a piangere, il mio universo è crollato
E quem me vê assim, perdido sem saber de mim
E chi mi vede così, perso senza sapere di me
Sabe o quanto te amei
Sa quanto ti ho amato
Do sonho eu não quis acordar
Dal sogno non volevo svegliarmi
Mas tenho que pisar no chão
Ma devo mettere piede a terra
Ressuscitar minha emoção
Risvegliare la mia emozione
Tentar de novo ser feliz
Provare di nuovo ad essere felice
Me entregar como pede o coração
Consegnarmi come chiede il cuore
Eu te amei com toda a força do amor
Ti ho amato con tutta la forza dell'amore
Fui muito além do meu querer
Sono andato molto oltre il mio volere
Te dediquei a minha vida
Ti ho dedicato la mia vita
Eu busquei a felicidade pra nós dois
Ho cercato la felicità per noi due
Mas ficou tudo pra depois
Ma tutto è rimasto per dopo
Chegou ao fim não tem saída
È finita, non c'è via d'uscita
Te amei
Ti ho amato
Eu te amei com toda a força do amor
Ti ho amato con tutta la forza dell'amore
Fui muito além do meu querer
Sono andato molto oltre il mio volere
Te dediquei a minha vida
Ti ho dedicato la mia vita
Eu busquei a felicidade pra nós dois
Ho cercato la felicità per noi due
Mas ficou tudo pra depois
Ma tutto è rimasto per dopo
Chegou ao fim não tem saída
È finita, non c'è via d'uscita
(Laiá laiá) laiá laiá, laiá laiá laiá laiá
(Laiá laiá) laiá laiá, laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá la
Laiá laiá laiá laiá la
Eu busquei a felicidade pra nós dois
Ho cercato la felicità per noi due
Mas ficou tudo pra depois
Ma tutto è rimasto per dopo
Chegou ao fim
È finita

Trivia about the song Além Do Meu Querer [Ao Vivo] by Arlindo Cruz

On which albums was the song “Além Do Meu Querer [Ao Vivo]” released by Arlindo Cruz?
Arlindo Cruz released the song on the albums “Pagode do Arlindo” in 2003 and “MTV ao Vivo Arlindo Cruz - Vol. 2” in 2009.
Who composed the song “Além Do Meu Querer [Ao Vivo]” by Arlindo Cruz?
The song “Além Do Meu Querer [Ao Vivo]” by Arlindo Cruz was composed by Alex Theodoro Ferreira.

Most popular songs of Arlindo Cruz

Other artists of Samba