O Que É O Amor

Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Frederico Fagundes Fernandes Camacho, Mauricio Da Silva Quintao

Lyrics Translation

Se perguntar o que é o amor pra mim
Não sei responder
Não sei explicar
Mas sei que o amor nasceu dentro de mim
Me fez renascer, me fez despertar

Me disseram uma vez que o danado do amor pode ser fatal
Dor sem ter remédio pra curar
Me disseram também
Que o amor faz o bem
E que vence o mau
Até hoje ninguém conseguiu definir o que é o amor

Quando a gente ama brilha mais que o sol
É muita luz, é emoção
O amor

Quando a gente ama, é o clarão do luar
Que vem abençoar
O nosso amor

Quando a gente ama brilha mais que o sol
É muita luz, é emoção
O amor

Quando a gente ama, é o clarão do luar
Que vem abençoar
O nosso amor

Se perguntar o que é o amor pra mim
Não sei responder
Não sei explicar
Mas sei que o amor nasceu dentro de mim
Me fez renascer, me fez despertar

Me disseram uma vez que o danado do amor pode ser fatal
Dor sem ter remédio pra curar
Me disseram também
Que o amor faz o bem
E que vence o mau
Até hoje ninguém conseguiu definir o que é o amor

Quando a gente ama, brilha mais que o sol
É muita luz, é emoção
O amor

Quando a gente ama, é o clarão do luar
Que vem abençoar
O nosso amor

Quando a gente ama, brilha mais que o sol
É muita luz, é emoção
O amor

Quando a gente ama, é o clarão do luar
Que vem abençoar
O nosso amor

Se perguntar o que é o amor pra mim
If you ask me what love is
Não sei responder
I don't know how to answer
Não sei explicar
I don't know how to explain
Mas sei que o amor nasceu dentro de mim
But I know that love was born within me
Me fez renascer, me fez despertar
It made me reborn, it made me wake up
Me disseram uma vez que o danado do amor pode ser fatal
I was once told that the damn love can be fatal
Dor sem ter remédio pra curar
Pain without a cure to heal
Me disseram também
I was also told
Que o amor faz o bem
That love does good
E que vence o mau
And that it overcomes evil
Até hoje ninguém conseguiu definir o que é o amor
Until today no one has been able to define what love is
Quando a gente ama brilha mais que o sol
When we love, we shine brighter than the sun
É muita luz, é emoção
It's a lot of light, it's emotion
O amor
Love
Quando a gente ama, é o clarão do luar
When we love, it's the glow of the moonlight
Que vem abençoar
That comes to bless
O nosso amor
Our love
Quando a gente ama brilha mais que o sol
When we love, we shine brighter than the sun
É muita luz, é emoção
It's a lot of light, it's emotion
O amor
Love
Quando a gente ama, é o clarão do luar
When we love, it's the glow of the moonlight
Que vem abençoar
That comes to bless
O nosso amor
Our love
Se perguntar o que é o amor pra mim
If you ask me what love is
Não sei responder
I don't know how to answer
Não sei explicar
I don't know how to explain
Mas sei que o amor nasceu dentro de mim
But I know that love was born within me
Me fez renascer, me fez despertar
It made me reborn, it made me wake up
Me disseram uma vez que o danado do amor pode ser fatal
I was once told that the damn love can be fatal
Dor sem ter remédio pra curar
Pain without a cure to heal
Me disseram também
I was also told
Que o amor faz o bem
That love does good
E que vence o mau
And that it overcomes evil
Até hoje ninguém conseguiu definir o que é o amor
Until today no one has been able to define what love is
Quando a gente ama, brilha mais que o sol
When we love, we shine brighter than the sun
É muita luz, é emoção
It's a lot of light, it's emotion
O amor
Love
Quando a gente ama, é o clarão do luar
When we love, it's the glow of the moonlight
Que vem abençoar
That comes to bless
O nosso amor
Our love
Quando a gente ama, brilha mais que o sol
When we love, we shine brighter than the sun
É muita luz, é emoção
It's a lot of light, it's emotion
O amor
Love
Quando a gente ama, é o clarão do luar
When we love, it's the glow of the moonlight
Que vem abençoar
That comes to bless
O nosso amor
Our love
Se perguntar o que é o amor pra mim
Si preguntas qué es el amor para mí
Não sei responder
No sé responder
Não sei explicar
No sé explicar
Mas sei que o amor nasceu dentro de mim
Pero sé que el amor nació dentro de mí
Me fez renascer, me fez despertar
Me hizo renacer, me hizo despertar
Me disseram uma vez que o danado do amor pode ser fatal
Una vez me dijeron que el maldito amor puede ser fatal
Dor sem ter remédio pra curar
Dolor sin remedio para curar
Me disseram também
También me dijeron
Que o amor faz o bem
Que el amor hace el bien
E que vence o mau
Y que vence al mal
Até hoje ninguém conseguiu definir o que é o amor
Hasta hoy nadie ha podido definir qué es el amor
Quando a gente ama brilha mais que o sol
Cuando uno ama, brilla más que el sol
É muita luz, é emoção
Es mucha luz, es emoción
O amor
El amor
Quando a gente ama, é o clarão do luar
Cuando uno ama, es el resplandor de la luna
Que vem abençoar
Que viene a bendecir
O nosso amor
Nuestro amor
Quando a gente ama brilha mais que o sol
Cuando uno ama, brilla más que el sol
É muita luz, é emoção
Es mucha luz, es emoción
O amor
El amor
Quando a gente ama, é o clarão do luar
Cuando uno ama, es el resplandor de la luna
Que vem abençoar
Que viene a bendecir
O nosso amor
Nuestro amor
Se perguntar o que é o amor pra mim
Si preguntas qué es el amor para mí
Não sei responder
No sé responder
Não sei explicar
No sé explicar
Mas sei que o amor nasceu dentro de mim
Pero sé que el amor nació dentro de mí
Me fez renascer, me fez despertar
Me hizo renacer, me hizo despertar
Me disseram uma vez que o danado do amor pode ser fatal
Una vez me dijeron que el maldito amor puede ser fatal
Dor sem ter remédio pra curar
Dolor sin remedio para curar
Me disseram também
También me dijeron
Que o amor faz o bem
Que el amor hace el bien
E que vence o mau
Y que vence al mal
Até hoje ninguém conseguiu definir o que é o amor
Hasta hoy nadie ha podido definir qué es el amor
Quando a gente ama, brilha mais que o sol
Cuando uno ama, brilla más que el sol
É muita luz, é emoção
Es mucha luz, es emoción
O amor
El amor
Quando a gente ama, é o clarão do luar
Cuando uno ama, es el resplandor de la luna
Que vem abençoar
Que viene a bendecir
O nosso amor
Nuestro amor
Quando a gente ama, brilha mais que o sol
Cuando uno ama, brilla más que el sol
É muita luz, é emoção
Es mucha luz, es emoción
O amor
El amor
Quando a gente ama, é o clarão do luar
Cuando uno ama, es el resplandor de la luna
Que vem abençoar
Que viene a bendecir
O nosso amor
Nuestro amor
Se perguntar o que é o amor pra mim
Si tu me demandes ce qu'est l'amour pour moi
Não sei responder
Je ne sais pas répondre
Não sei explicar
Je ne sais pas expliquer
Mas sei que o amor nasceu dentro de mim
Mais je sais que l'amour est né en moi
Me fez renascer, me fez despertar
Il m'a fait renaître, il m'a fait me réveiller
Me disseram uma vez que o danado do amor pode ser fatal
On m'a dit une fois que ce sacré amour peut être fatal
Dor sem ter remédio pra curar
Douleur sans remède pour guérir
Me disseram também
On m'a aussi dit
Que o amor faz o bem
Que l'amour fait le bien
E que vence o mau
Et qu'il vainc le mal
Até hoje ninguém conseguiu definir o que é o amor
Jusqu'à aujourd'hui, personne n'a réussi à définir ce qu'est l'amour
Quando a gente ama brilha mais que o sol
Quand on aime, on brille plus que le soleil
É muita luz, é emoção
C'est beaucoup de lumière, c'est de l'émotion
O amor
L'amour
Quando a gente ama, é o clarão do luar
Quand on aime, c'est l'éclat de la lune
Que vem abençoar
Qui vient bénir
O nosso amor
Notre amour
Quando a gente ama brilha mais que o sol
Quand on aime, on brille plus que le soleil
É muita luz, é emoção
C'est beaucoup de lumière, c'est de l'émotion
O amor
L'amour
Quando a gente ama, é o clarão do luar
Quand on aime, c'est l'éclat de la lune
Que vem abençoar
Qui vient bénir
O nosso amor
Notre amour
Se perguntar o que é o amor pra mim
Si tu me demandes ce qu'est l'amour pour moi
Não sei responder
Je ne sais pas répondre
Não sei explicar
Je ne sais pas expliquer
Mas sei que o amor nasceu dentro de mim
Mais je sais que l'amour est né en moi
Me fez renascer, me fez despertar
Il m'a fait renaître, il m'a fait me réveiller
Me disseram uma vez que o danado do amor pode ser fatal
On m'a dit une fois que ce sacré amour peut être fatal
Dor sem ter remédio pra curar
Douleur sans remède pour guérir
Me disseram também
On m'a aussi dit
Que o amor faz o bem
Que l'amour fait le bien
E que vence o mau
Et qu'il vainc le mal
Até hoje ninguém conseguiu definir o que é o amor
Jusqu'à aujourd'hui, personne n'a réussi à définir ce qu'est l'amour
Quando a gente ama, brilha mais que o sol
Quand on aime, on brille plus que le soleil
É muita luz, é emoção
C'est beaucoup de lumière, c'est de l'émotion
O amor
L'amour
Quando a gente ama, é o clarão do luar
Quand on aime, c'est l'éclat de la lune
Que vem abençoar
Qui vient bénir
O nosso amor
Notre amour
Quando a gente ama, brilha mais que o sol
Quand on aime, on brille plus que le soleil
É muita luz, é emoção
C'est beaucoup de lumière, c'est de l'émotion
O amor
L'amour
Quando a gente ama, é o clarão do luar
Quand on aime, c'est l'éclat de la lune
Que vem abençoar
Qui vient bénir
O nosso amor
Notre amour
Se perguntar o que é o amor pra mim
Wenn man mich fragt, was Liebe für mich ist
Não sei responder
Ich weiß nicht, wie ich antworten soll
Não sei explicar
Ich kann es nicht erklären
Mas sei que o amor nasceu dentro de mim
Aber ich weiß, dass die Liebe in mir geboren wurde
Me fez renascer, me fez despertar
Sie ließ mich wiedergeboren werden, sie weckte mich auf
Me disseram uma vez que o danado do amor pode ser fatal
Mir wurde einmal gesagt, dass die verdammte Liebe tödlich sein kann
Dor sem ter remédio pra curar
Schmerz ohne Heilmittel zur Heilung
Me disseram também
Mir wurde auch gesagt
Que o amor faz o bem
Dass Liebe Gutes tut
E que vence o mau
Und dass sie das Böse besiegt
Até hoje ninguém conseguiu definir o que é o amor
Bis heute konnte niemand definieren, was Liebe ist
Quando a gente ama brilha mais que o sol
Wenn wir lieben, strahlen wir heller als die Sonne
É muita luz, é emoção
Es ist viel Licht, es ist Emotion
O amor
Die Liebe
Quando a gente ama, é o clarão do luar
Wenn wir lieben, ist es der Glanz des Mondlichts
Que vem abençoar
Das kommt, um zu segnen
O nosso amor
Unsere Liebe
Quando a gente ama brilha mais que o sol
Wenn wir lieben, strahlen wir heller als die Sonne
É muita luz, é emoção
Es ist viel Licht, es ist Emotion
O amor
Die Liebe
Quando a gente ama, é o clarão do luar
Wenn wir lieben, ist es der Glanz des Mondlichts
Que vem abençoar
Das kommt, um zu segnen
O nosso amor
Unsere Liebe
Se perguntar o que é o amor pra mim
Wenn man mich fragt, was Liebe für mich ist
Não sei responder
Ich weiß nicht, wie ich antworten soll
Não sei explicar
Ich kann es nicht erklären
Mas sei que o amor nasceu dentro de mim
Aber ich weiß, dass die Liebe in mir geboren wurde
Me fez renascer, me fez despertar
Sie ließ mich wiedergeboren werden, sie weckte mich auf
Me disseram uma vez que o danado do amor pode ser fatal
Mir wurde einmal gesagt, dass die verdammte Liebe tödlich sein kann
Dor sem ter remédio pra curar
Schmerz ohne Heilmittel zur Heilung
Me disseram também
Mir wurde auch gesagt
Que o amor faz o bem
Dass Liebe Gutes tut
E que vence o mau
Und dass sie das Böse besiegt
Até hoje ninguém conseguiu definir o que é o amor
Bis heute konnte niemand definieren, was Liebe ist
Quando a gente ama, brilha mais que o sol
Wenn wir lieben, strahlen wir heller als die Sonne
É muita luz, é emoção
Es ist viel Licht, es ist Emotion
O amor
Die Liebe
Quando a gente ama, é o clarão do luar
Wenn wir lieben, ist es der Glanz des Mondlichts
Que vem abençoar
Das kommt, um zu segnen
O nosso amor
Unsere Liebe
Quando a gente ama, brilha mais que o sol
Wenn wir lieben, strahlen wir heller als die Sonne
É muita luz, é emoção
Es ist viel Licht, es ist Emotion
O amor
Die Liebe
Quando a gente ama, é o clarão do luar
Wenn wir lieben, ist es der Glanz des Mondlichts
Que vem abençoar
Das kommt, um zu segnen
O nosso amor
Unsere Liebe
Se perguntar o que é o amor pra mim
Se mi chiedi cosa sia l'amore per me
Não sei responder
Non so rispondere
Não sei explicar
Non so spiegare
Mas sei que o amor nasceu dentro de mim
Ma so che l'amore è nato dentro di me
Me fez renascer, me fez despertar
Mi ha fatto rinascere, mi ha fatto risvegliare
Me disseram uma vez que o danado do amor pode ser fatal
Mi hanno detto una volta che il maledetto amore può essere fatale
Dor sem ter remédio pra curar
Dolore senza rimedio per guarire
Me disseram também
Mi hanno detto anche
Que o amor faz o bem
Che l'amore fa bene
E que vence o mau
E che vince il male
Até hoje ninguém conseguiu definir o que é o amor
Fino ad oggi nessuno è riuscito a definire cosa sia l'amore
Quando a gente ama brilha mais que o sol
Quando si ama, si brilla più del sole
É muita luz, é emoção
È tanta luce, è emozione
O amor
L'amore
Quando a gente ama, é o clarão do luar
Quando si ama, è il chiarore della luna
Que vem abençoar
Che viene a benedire
O nosso amor
Il nostro amore
Quando a gente ama brilha mais que o sol
Quando si ama, si brilla più del sole
É muita luz, é emoção
È tanta luce, è emozione
O amor
L'amore
Quando a gente ama, é o clarão do luar
Quando si ama, è il chiarore della luna
Que vem abençoar
Che viene a benedire
O nosso amor
Il nostro amore
Se perguntar o que é o amor pra mim
Se mi chiedi cosa sia l'amore per me
Não sei responder
Non so rispondere
Não sei explicar
Non so spiegare
Mas sei que o amor nasceu dentro de mim
Ma so che l'amore è nato dentro di me
Me fez renascer, me fez despertar
Mi ha fatto rinascere, mi ha fatto risvegliare
Me disseram uma vez que o danado do amor pode ser fatal
Mi hanno detto una volta che il maledetto amore può essere fatale
Dor sem ter remédio pra curar
Dolore senza rimedio per guarire
Me disseram também
Mi hanno detto anche
Que o amor faz o bem
Che l'amore fa bene
E que vence o mau
E che vince il male
Até hoje ninguém conseguiu definir o que é o amor
Fino ad oggi nessuno è riuscito a definire cosa sia l'amore
Quando a gente ama, brilha mais que o sol
Quando si ama, si brilla più del sole
É muita luz, é emoção
È tanta luce, è emozione
O amor
L'amore
Quando a gente ama, é o clarão do luar
Quando si ama, è il chiarore della luna
Que vem abençoar
Che viene a benedire
O nosso amor
Il nostro amore
Quando a gente ama, brilha mais que o sol
Quando si ama, si brilla più del sole
É muita luz, é emoção
È tanta luce, è emozione
O amor
L'amore
Quando a gente ama, é o clarão do luar
Quando si ama, è il chiarore della luna
Que vem abençoar
Che viene a benedire
O nosso amor
Il nostro amore
Se perguntar o que é o amor pra mim
Jika ditanya apa itu cinta bagiku
Não sei responder
Aku tidak tahu menjawab
Não sei explicar
Aku tidak tahu menjelaskan
Mas sei que o amor nasceu dentro de mim
Tapi aku tahu bahwa cinta lahir di dalam diriku
Me fez renascer, me fez despertar
Membuatku dilahirkan kembali, membuatku terbangun
Me disseram uma vez que o danado do amor pode ser fatal
Seseorang pernah berkata bahwa cinta bisa menjadi fatal
Dor sem ter remédio pra curar
Rasa sakit tanpa obat untuk menyembuhkannya
Me disseram também
Mereka juga mengatakan
Que o amor faz o bem
Bahwa cinta melakukan kebaikan
E que vence o mau
Dan mengalahkan kejahatan
Até hoje ninguém conseguiu definir o que é o amor
Hingga hari ini, tidak ada yang bisa mendefinisikan apa itu cinta
Quando a gente ama brilha mais que o sol
Ketika kita mencintai, kita bersinar lebih terang dari matahari
É muita luz, é emoção
Itu banyak cahaya, itu emosi
O amor
Cinta
Quando a gente ama, é o clarão do luar
Ketika kita mencintai, itu adalah cahaya bulan
Que vem abençoar
Yang datang memberkati
O nosso amor
Cinta kita
Quando a gente ama brilha mais que o sol
Ketika kita mencintai, kita bersinar lebih terang dari matahari
É muita luz, é emoção
Itu banyak cahaya, itu emosi
O amor
Cinta
Quando a gente ama, é o clarão do luar
Ketika kita mencintai, itu adalah cahaya bulan
Que vem abençoar
Yang datang memberkati
O nosso amor
Cinta kita
Se perguntar o que é o amor pra mim
Jika ditanya apa itu cinta bagiku
Não sei responder
Aku tidak tahu menjawab
Não sei explicar
Aku tidak tahu menjelaskan
Mas sei que o amor nasceu dentro de mim
Tapi aku tahu bahwa cinta lahir di dalam diriku
Me fez renascer, me fez despertar
Membuatku dilahirkan kembali, membuatku terbangun
Me disseram uma vez que o danado do amor pode ser fatal
Seseorang pernah berkata bahwa cinta bisa menjadi fatal
Dor sem ter remédio pra curar
Rasa sakit tanpa obat untuk menyembuhkannya
Me disseram também
Mereka juga mengatakan
Que o amor faz o bem
Bahwa cinta melakukan kebaikan
E que vence o mau
Dan mengalahkan kejahatan
Até hoje ninguém conseguiu definir o que é o amor
Hingga hari ini, tidak ada yang bisa mendefinisikan apa itu cinta
Quando a gente ama, brilha mais que o sol
Ketika kita mencintai, kita bersinar lebih terang dari matahari
É muita luz, é emoção
Itu banyak cahaya, itu emosi
O amor
Cinta
Quando a gente ama, é o clarão do luar
Ketika kita mencintai, itu adalah cahaya bulan
Que vem abençoar
Yang datang memberkati
O nosso amor
Cinta kita
Quando a gente ama, brilha mais que o sol
Ketika kita mencintai, kita bersinar lebih terang dari matahari
É muita luz, é emoção
Itu banyak cahaya, itu emosi
O amor
Cinta
Quando a gente ama, é o clarão do luar
Ketika kita mencintai, itu adalah cahaya bulan
Que vem abençoar
Yang datang memberkati
O nosso amor
Cinta kita
Se perguntar o que é o amor pra mim
ถ้าถามว่าความรักคืออะไรสำหรับฉัน
Não sei responder
ฉันไม่รู้จะตอบอย่างไร
Não sei explicar
ฉันไม่รู้จะอธิบายอย่างไร
Mas sei que o amor nasceu dentro de mim
แต่ฉันรู้ว่าความรักเกิดขึ้นในตัวฉัน
Me fez renascer, me fez despertar
ทำให้ฉันเกิดใหม่, ทำให้ฉันตื่นขึ้น
Me disseram uma vez que o danado do amor pode ser fatal
มีคนบอกฉันครั้งหนึ่งว่าความรักอาจจะเป็นอันตราย
Dor sem ter remédio pra curar
ความเจ็บที่ไม่มียาแก้
Me disseram também
มีคนบอกฉันด้วย
Que o amor faz o bem
ว่าความรักทำให้ดีขึ้น
E que vence o mau
และทำให้ชนะความชั่ว
Até hoje ninguém conseguiu definir o que é o amor
จนถึงวันนี้ยังไม่มีใครสามารถนิยามความรักได้
Quando a gente ama brilha mais que o sol
เมื่อเรารักกัน จะสว่างกว่าแสงอาทิตย์
É muita luz, é emoção
มันเป็นแสงสว่างมาก, มันเป็นความรู้สึก
O amor
ความรัก
Quando a gente ama, é o clarão do luar
เมื่อเรารักกัน, มันเป็นแสงจันทร์ที่สว่าง
Que vem abençoar
ที่มาให้พร
O nosso amor
ความรักของเรา
Quando a gente ama brilha mais que o sol
เมื่อเรารักกัน จะสว่างกว่าแสงอาทิตย์
É muita luz, é emoção
มันเป็นแสงสว่างมาก, มันเป็นความรู้สึก
O amor
ความรัก
Quando a gente ama, é o clarão do luar
เมื่อเรารักกัน, มันเป็นแสงจันทร์ที่สว่าง
Que vem abençoar
ที่มาให้พร
O nosso amor
ความรักของเรา
Se perguntar o que é o amor pra mim
ถ้าถามว่าความรักคืออะไรสำหรับฉัน
Não sei responder
ฉันไม่รู้จะตอบอย่างไร
Não sei explicar
ฉันไม่รู้จะอธิบายอย่างไร
Mas sei que o amor nasceu dentro de mim
แต่ฉันรู้ว่าความรักเกิดขึ้นในตัวฉัน
Me fez renascer, me fez despertar
ทำให้ฉันเกิดใหม่, ทำให้ฉันตื่นขึ้น
Me disseram uma vez que o danado do amor pode ser fatal
มีคนบอกฉันครั้งหนึ่งว่าความรักอาจจะเป็นอันตราย
Dor sem ter remédio pra curar
ความเจ็บที่ไม่มียาแก้
Me disseram também
มีคนบอกฉันด้วย
Que o amor faz o bem
ว่าความรักทำให้ดีขึ้น
E que vence o mau
และทำให้ชนะความชั่ว
Até hoje ninguém conseguiu definir o que é o amor
จนถึงวันนี้ยังไม่มีใครสามารถนิยามความรักได้
Quando a gente ama, brilha mais que o sol
เมื่อเรารักกัน จะสว่างกว่าแสงอาทิตย์
É muita luz, é emoção
มันเป็นแสงสว่างมาก, มันเป็นความรู้สึก
O amor
ความรัก
Quando a gente ama, é o clarão do luar
เมื่อเรารักกัน, มันเป็นแสงจันทร์ที่สว่าง
Que vem abençoar
ที่มาให้พร
O nosso amor
ความรักของเรา
Quando a gente ama, brilha mais que o sol
เมื่อเรารักกัน จะสว่างกว่าแสงอาทิตย์
É muita luz, é emoção
มันเป็นแสงสว่างมาก, มันเป็นความรู้สึก
O amor
ความรัก
Quando a gente ama, é o clarão do luar
เมื่อเรารักกัน, มันเป็นแสงจันทร์ที่สว่าง
Que vem abençoar
ที่มาให้พร
O nosso amor
ความรักของเรา
Se perguntar o que é o amor pra mim
如果问我爱是什么
Não sei responder
我不知道如何回答
Não sei explicar
我不知道如何解释
Mas sei que o amor nasceu dentro de mim
但我知道爱在我心中诞生
Me fez renascer, me fez despertar
让我重生,让我觉醒
Me disseram uma vez que o danado do amor pode ser fatal
有人曾告诉我,狡猾的爱可能是致命的
Dor sem ter remédio pra curar
没有药可以治愈的痛苦
Me disseram também
也有人告诉我
Que o amor faz o bem
爱能带来善良
E que vence o mau
并且能战胜邪恶
Até hoje ninguém conseguiu definir o que é o amor
直到今天,还没有人能定义出什么是爱
Quando a gente ama brilha mais que o sol
当我们恋爱时,比太阳还要明亮
É muita luz, é emoção
是如此的光明,是情感
O amor
那就是爱
Quando a gente ama, é o clarão do luar
当我们恋爱时,是月光的照耀
Que vem abençoar
来祝福
O nosso amor
我们的爱
Quando a gente ama brilha mais que o sol
当我们恋爱时,比太阳还要明亮
É muita luz, é emoção
是如此的光明,是情感
O amor
那就是爱
Quando a gente ama, é o clarão do luar
当我们恋爱时,是月光的照耀
Que vem abençoar
来祝福
O nosso amor
我们的爱
Se perguntar o que é o amor pra mim
如果问我爱是什么
Não sei responder
我不知道如何回答
Não sei explicar
我不知道如何解释
Mas sei que o amor nasceu dentro de mim
但我知道爱在我心中诞生
Me fez renascer, me fez despertar
让我重生,让我觉醒
Me disseram uma vez que o danado do amor pode ser fatal
有人曾告诉我,狡猾的爱可能是致命的
Dor sem ter remédio pra curar
没有药可以治愈的痛苦
Me disseram também
也有人告诉我
Que o amor faz o bem
爱能带来善良
E que vence o mau
并且能战胜邪恶
Até hoje ninguém conseguiu definir o que é o amor
直到今天,还没有人能定义出什么是爱
Quando a gente ama, brilha mais que o sol
当我们恋爱时,比太阳还要明亮
É muita luz, é emoção
是如此的光明,是情感
O amor
那就是爱
Quando a gente ama, é o clarão do luar
当我们恋爱时,是月光的照耀
Que vem abençoar
来祝福
O nosso amor
我们的爱
Quando a gente ama, brilha mais que o sol
当我们恋爱时,比太阳还要明亮
É muita luz, é emoção
是如此的光明,是情感
O amor
那就是爱
Quando a gente ama, é o clarão do luar
当我们恋爱时,是月光的照耀
Que vem abençoar
来祝福
O nosso amor
我们的爱

Trivia about the song O Que É O Amor by Arlindo Cruz

On which albums was the song “O Que É O Amor” released by Arlindo Cruz?
Arlindo Cruz released the song on the albums “Sambista Perfeito” in 2007 and “MTV ao Vivo Arlindo Cruz” in 2009.
Who composed the song “O Que É O Amor” by Arlindo Cruz?
The song “O Que É O Amor” by Arlindo Cruz was composed by Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Frederico Fagundes Fernandes Camacho, Mauricio Da Silva Quintao.

Most popular songs of Arlindo Cruz

Other artists of Samba