Ticket nach Ketama

Arif Aksoy, Elias Reiswich, Philipp Evers

Lyrics Translation

Ja, ich kann nichts dafü-ü-ür
Ja, sie macht mich verü-ü-ückt
Ja, wir kennen uns nicht lang, aber sind schon gefangen
Fühlst du das, was ich fü-ü-ühl

Ja, sie stellt mir keine Fragen
Ja, sie tut das, was ich sage
Ja, es regnet hier seit Tagen, lass uns hier raus, lass uns hier raus
Buch ein Ticket nach Ketama
Und sie baut auch mein 'Juana
Lass die anderen einfach labern, du bist was ich brauch', du bist was ich brauch'

Ja, sie kommt durch die Tür
Ihr Tanga ist rot, ihre Nägel sind weiß
Ja, wie sie mich verführt (ich werd' so schwach)
Endorphine im Raum, ja, unglaublicher Vibe
Ja, ich kann nichts dafü-ü-ür
Ja, sie macht mich verü-ü-ückt
Ja, wir kennen uns nicht lang, aber sind schon gefangen
Fühlst du das, was ich fü-ü-ühl

Ey, ja, Baby, wir sind gefangen in den Nineties
Greif sie, dein Arsch perfekt in der Tight Jeans
Wifey, ja, dein Atem ist icy
Ich bin ihr Travis und sie meine Kylie
Weißwein fließt auf dem Tisch
Sie wird crazy, wenn die Nacht anbricht
Lauter Sex, aber Schweigepflicht
Sie interessiert sich für die ander'n nicht

Sorgen lassen mich los
So wie Qualm in der Luft
Wenn ich geh', ja, dann weinst du
Alle Augen auf uns
Wie sie sich bewegt, das ist Kunst
Verlieren uns nach einem Kuss
Wenn ich geh', ja, dann weinst du
Uns vergeht nie die Lust

Ja, sie stellt mir keine Fragen
Ja, sie tut das, was ich sage
Ja, es regnet hier seit Tagen, lass uns hier raus, lass uns hier raus
Buch ein Ticket nach Ketama
Und sie baut auch mein 'Juana
Lass die ander'n einfach labern, du bist was ich brauch', du bist was ich brauch'

Ah, ja, wir reden nur noch Schwachsinn, ja (Schwachsin, ja)
Gib uns bisschen Line, Baby, lass uns bisschen fliegen
Kann sein, dass wir beide schwach sind, ja (schwach sind, ja)
Oder haben wir in vielen Sachen andere Perspektiven
Baby, wenn wir beide nackt sind, ja
Lern' ich mich jedes Mal auf's Neue in dich zu verlieben
Drug ist fucked, wenn es Nacht ist, ja
Alles so verschwommen, doch deine Augen glasklar

Sie bewegt sich zu dem Beat, wir sind eins mit der Musik
Nein, sie ist keine bad Bitch, sie ist meine Queen (ey, ja)
Endorphine ballern mies, drei Uhr nachts, sind in Paris
Shawty, scheißt auf tausend Typen, sie ist nur in mich verliebt (nur in mich)
Ja, du siehst meine Gefühle, merke wie ich mich verlier' in dir
Lass uns tanzen, komm berühr mich heute Nacht
Ja, ich fühle keine Unterwäsche, wenn sie grade liegt mit mir
Ja, ich weiß, dass du es magst, wenn ich es mach'

Sorgen lassen mich los
So wie Qualm in der Luft
Wenn ich geh', ja, dann weinst du
Alle Augen auf uns
Wie sie sich bewegt, das ist Kunst
Verlieren uns nach einem Kuss
Wenn ich geh', ja, dann weinst du
Uns vergeht nie die Lust

Ja, sie stellt mir keine Fragen
Ja, sie tut das, was ich sage
Ja, es regnet hier seit Tagen, lass uns hier raus, lass uns hier raus
Buch ein Ticket nach Ketama
Und sie baut auch mein 'Juana
Lass die ander'n einfach labern, du bist was ich brauch', du bist was ich brauch'

Ja, ich kann nichts dafü-ü-ür
Yes, I can't help it
Ja, sie macht mich verü-ü-ückt
Yes, she drives me crazy
Ja, wir kennen uns nicht lang, aber sind schon gefangen
Yes, we haven't known each other long, but we're already trapped
Fühlst du das, was ich fü-ü-ühl
Do you feel what I feel?
Ja, sie stellt mir keine Fragen
Yes, she doesn't ask me any questions
Ja, sie tut das, was ich sage
Yes, she does what I say
Ja, es regnet hier seit Tagen, lass uns hier raus, lass uns hier raus
Yes, it's been raining here for days, let's get out of here, let's get out of here
Buch ein Ticket nach Ketama
Book a ticket to Ketama
Und sie baut auch mein 'Juana
And she also builds my 'Juana
Lass die anderen einfach labern, du bist was ich brauch', du bist was ich brauch'
Let the others just talk, you're what I need, you're what I need
Ja, sie kommt durch die Tür
Yes, she comes through the door
Ihr Tanga ist rot, ihre Nägel sind weiß
Her thong is red, her nails are white
Ja, wie sie mich verführt (ich werd' so schwach)
Yes, how she seduces me (I get so weak)
Endorphine im Raum, ja, unglaublicher Vibe
Endorphins in the room, yes, incredible vibe
Ja, ich kann nichts dafü-ü-ür
Yes, I can't help it
Ja, sie macht mich verü-ü-ückt
Yes, she drives me crazy
Ja, wir kennen uns nicht lang, aber sind schon gefangen
Yes, we haven't known each other long, but we're already trapped
Fühlst du das, was ich fü-ü-ühl
Do you feel what I feel?
Ey, ja, Baby, wir sind gefangen in den Nineties
Hey, yes, baby, we're trapped in the nineties
Greif sie, dein Arsch perfekt in der Tight Jeans
Grab her, your ass perfect in the tight jeans
Wifey, ja, dein Atem ist icy
Wifey, yes, your breath is icy
Ich bin ihr Travis und sie meine Kylie
I'm her Travis and she's my Kylie
Weißwein fließt auf dem Tisch
White wine flows on the table
Sie wird crazy, wenn die Nacht anbricht
She gets crazy when the night falls
Lauter Sex, aber Schweigepflicht
Lots of sex, but confidentiality
Sie interessiert sich für die ander'n nicht
She's not interested in the others
Sorgen lassen mich los
Worries let me go
So wie Qualm in der Luft
Like smoke in the air
Wenn ich geh', ja, dann weinst du
When I leave, yes, then you cry
Alle Augen auf uns
All eyes on us
Wie sie sich bewegt, das ist Kunst
The way she moves, it's art
Verlieren uns nach einem Kuss
We lose ourselves after a kiss
Wenn ich geh', ja, dann weinst du
When I leave, yes, then you cry
Uns vergeht nie die Lust
We never lose the desire
Ja, sie stellt mir keine Fragen
Yes, she doesn't ask me any questions
Ja, sie tut das, was ich sage
Yes, she does what I say
Ja, es regnet hier seit Tagen, lass uns hier raus, lass uns hier raus
Yes, it's been raining here for days, let's get out of here, let's get out of here
Buch ein Ticket nach Ketama
Book a ticket to Ketama
Und sie baut auch mein 'Juana
And she also builds my 'Juana
Lass die ander'n einfach labern, du bist was ich brauch', du bist was ich brauch'
Let the others just talk, you're what I need, you're what I need
Ah, ja, wir reden nur noch Schwachsinn, ja (Schwachsin, ja)
Ah, yes, we only talk nonsense, yes (nonsense, yes)
Gib uns bisschen Line, Baby, lass uns bisschen fliegen
Give us a little line, baby, let's fly a little
Kann sein, dass wir beide schwach sind, ja (schwach sind, ja)
It may be that we are both weak, yes (weak, yes)
Oder haben wir in vielen Sachen andere Perspektiven
Or do we have different perspectives on many things
Baby, wenn wir beide nackt sind, ja
Baby, when we're both naked, yes
Lern' ich mich jedes Mal auf's Neue in dich zu verlieben
I learn to fall in love with you all over again
Drug ist fucked, wenn es Nacht ist, ja
Drug is fucked when it's night, yes
Alles so verschwommen, doch deine Augen glasklar
Everything is so blurred, but your eyes are crystal clear
Sie bewegt sich zu dem Beat, wir sind eins mit der Musik
She moves to the beat, we are one with the music
Nein, sie ist keine bad Bitch, sie ist meine Queen (ey, ja)
No, she's not a bad bitch, she's my queen (hey, yes)
Endorphine ballern mies, drei Uhr nachts, sind in Paris
Endorphins hit hard, three o'clock at night, we're in Paris
Shawty, scheißt auf tausend Typen, sie ist nur in mich verliebt (nur in mich)
Shawty, doesn't give a shit about a thousand guys, she's only in love with me (only with me)
Ja, du siehst meine Gefühle, merke wie ich mich verlier' in dir
Yes, you see my feelings, notice how I lose myself in you
Lass uns tanzen, komm berühr mich heute Nacht
Let's dance, come touch me tonight
Ja, ich fühle keine Unterwäsche, wenn sie grade liegt mit mir
Yes, I don't feel any underwear when she's lying with me
Ja, ich weiß, dass du es magst, wenn ich es mach'
Yes, I know you like it when I do it
Sorgen lassen mich los
Worries let me go
So wie Qualm in der Luft
Like smoke in the air
Wenn ich geh', ja, dann weinst du
When I leave, yes, then you cry
Alle Augen auf uns
All eyes on us
Wie sie sich bewegt, das ist Kunst
The way she moves, it's art
Verlieren uns nach einem Kuss
We lose ourselves after a kiss
Wenn ich geh', ja, dann weinst du
When I leave, yes, then you cry
Uns vergeht nie die Lust
We never lose the desire
Ja, sie stellt mir keine Fragen
Yes, she doesn't ask me any questions
Ja, sie tut das, was ich sage
Yes, she does what I say
Ja, es regnet hier seit Tagen, lass uns hier raus, lass uns hier raus
Yes, it's been raining here for days, let's get out of here, let's get out of here
Buch ein Ticket nach Ketama
Book a ticket to Ketama
Und sie baut auch mein 'Juana
And she also builds my 'Juana
Lass die ander'n einfach labern, du bist was ich brauch', du bist was ich brauch'
Let the others just talk, you're what I need, you're what I need.
Ja, ich kann nichts dafü-ü-ür
Sim, eu não posso fazer nada sobre isso
Ja, sie macht mich verü-ü-ückt
Sim, ela me deixa louco
Ja, wir kennen uns nicht lang, aber sind schon gefangen
Sim, não nos conhecemos há muito tempo, mas já estamos presos
Fühlst du das, was ich fü-ü-ühl
Você sente o que eu sinto?
Ja, sie stellt mir keine Fragen
Sim, ela não me faz perguntas
Ja, sie tut das, was ich sage
Sim, ela faz o que eu digo
Ja, es regnet hier seit Tagen, lass uns hier raus, lass uns hier raus
Sim, está chovendo aqui há dias, vamos sair daqui, vamos sair daqui
Buch ein Ticket nach Ketama
Reserve uma passagem para Ketama
Und sie baut auch mein 'Juana
E ela também constrói minha 'Juana
Lass die anderen einfach labern, du bist was ich brauch', du bist was ich brauch'
Deixe os outros falarem, você é o que eu preciso, você é o que eu preciso
Ja, sie kommt durch die Tür
Sim, ela entra pela porta
Ihr Tanga ist rot, ihre Nägel sind weiß
Sua tanga é vermelha, suas unhas são brancas
Ja, wie sie mich verführt (ich werd' so schwach)
Sim, como ela me seduz (eu fico tão fraco)
Endorphine im Raum, ja, unglaublicher Vibe
Endorfinas no ar, sim, uma vibe incrível
Ja, ich kann nichts dafü-ü-ür
Sim, eu não posso fazer nada sobre isso
Ja, sie macht mich verü-ü-ückt
Sim, ela me deixa louco
Ja, wir kennen uns nicht lang, aber sind schon gefangen
Sim, não nos conhecemos há muito tempo, mas já estamos presos
Fühlst du das, was ich fü-ü-ühl
Você sente o que eu sinto?
Ey, ja, Baby, wir sind gefangen in den Nineties
Ei, sim, baby, estamos presos nos anos 90
Greif sie, dein Arsch perfekt in der Tight Jeans
Pego ela, seu traseiro perfeito nas calças jeans apertadas
Wifey, ja, dein Atem ist icy
Wifey, sim, seu hálito é gelado
Ich bin ihr Travis und sie meine Kylie
Eu sou o Travis dela e ela é minha Kylie
Weißwein fließt auf dem Tisch
Vinho branco flui na mesa
Sie wird crazy, wenn die Nacht anbricht
Ela fica louca quando a noite cai
Lauter Sex, aber Schweigepflicht
Muito sexo, mas em silêncio
Sie interessiert sich für die ander'n nicht
Ela não se interessa pelos outros
Sorgen lassen mich los
As preocupações me deixam
So wie Qualm in der Luft
Como fumaça no ar
Wenn ich geh', ja, dann weinst du
Se eu for, sim, você vai chorar
Alle Augen auf uns
Todos os olhos em nós
Wie sie sich bewegt, das ist Kunst
Como ela se move, é arte
Verlieren uns nach einem Kuss
Nos perdemos após um beijo
Wenn ich geh', ja, dann weinst du
Se eu for, sim, você vai chorar
Uns vergeht nie die Lust
Nunca perdemos o desejo
Ja, sie stellt mir keine Fragen
Sim, ela não me faz perguntas
Ja, sie tut das, was ich sage
Sim, ela faz o que eu digo
Ja, es regnet hier seit Tagen, lass uns hier raus, lass uns hier raus
Sim, está chovendo aqui há dias, vamos sair daqui, vamos sair daqui
Buch ein Ticket nach Ketama
Reserve uma passagem para Ketama
Und sie baut auch mein 'Juana
E ela também constrói minha 'Juana
Lass die ander'n einfach labern, du bist was ich brauch', du bist was ich brauch'
Deixe os outros falarem, você é o que eu preciso, você é o que eu preciso
Ah, ja, wir reden nur noch Schwachsinn, ja (Schwachsin, ja)
Ah, sim, só falamos bobagens, sim (bobagens, sim)
Gib uns bisschen Line, Baby, lass uns bisschen fliegen
Dê-nos um pouco de linha, baby, vamos voar um pouco
Kann sein, dass wir beide schwach sind, ja (schwach sind, ja)
Pode ser que ambos sejamos fracos, sim (somos fracos, sim)
Oder haben wir in vielen Sachen andere Perspektiven
Ou temos perspectivas diferentes em muitas coisas
Baby, wenn wir beide nackt sind, ja
Baby, quando estamos nus, sim
Lern' ich mich jedes Mal auf's Neue in dich zu verlieben
Eu aprendo a me apaixonar por você de novo toda vez
Drug ist fucked, wenn es Nacht ist, ja
A droga é fodida quando é noite, sim
Alles so verschwommen, doch deine Augen glasklar
Tudo está tão borrado, mas seus olhos são claros como cristal
Sie bewegt sich zu dem Beat, wir sind eins mit der Musik
Ela se move com a batida, somos um com a música
Nein, sie ist keine bad Bitch, sie ist meine Queen (ey, ja)
Não, ela não é uma vadia má, ela é minha rainha (ei, sim)
Endorphine ballern mies, drei Uhr nachts, sind in Paris
Endorfinas batem forte, três da manhã, estamos em Paris
Shawty, scheißt auf tausend Typen, sie ist nur in mich verliebt (nur in mich)
Shawty, não dá a mínima para mil caras, ela só está apaixonada por mim (só por mim)
Ja, du siehst meine Gefühle, merke wie ich mich verlier' in dir
Sim, você vê meus sentimentos, percebo que estou me perdendo em você
Lass uns tanzen, komm berühr mich heute Nacht
Vamos dançar, venha me tocar esta noite
Ja, ich fühle keine Unterwäsche, wenn sie grade liegt mit mir
Sim, eu não sinto nenhuma roupa íntima quando ela está deitada comigo
Ja, ich weiß, dass du es magst, wenn ich es mach'
Sim, eu sei que você gosta quando eu faço isso
Sorgen lassen mich los
As preocupações me deixam
So wie Qualm in der Luft
Como fumaça no ar
Wenn ich geh', ja, dann weinst du
Se eu for, sim, você vai chorar
Alle Augen auf uns
Todos os olhos em nós
Wie sie sich bewegt, das ist Kunst
Como ela se move, é arte
Verlieren uns nach einem Kuss
Nos perdemos após um beijo
Wenn ich geh', ja, dann weinst du
Se eu for, sim, você vai chorar
Uns vergeht nie die Lust
Nunca perdemos o desejo
Ja, sie stellt mir keine Fragen
Sim, ela não me faz perguntas
Ja, sie tut das, was ich sage
Sim, ela faz o que eu digo
Ja, es regnet hier seit Tagen, lass uns hier raus, lass uns hier raus
Sim, está chovendo aqui há dias, vamos sair daqui, vamos sair daqui
Buch ein Ticket nach Ketama
Reserve uma passagem para Ketama
Und sie baut auch mein 'Juana
E ela também constrói minha 'Juana
Lass die ander'n einfach labern, du bist was ich brauch', du bist was ich brauch'
Deixe os outros falarem, você é o que eu preciso, você é o que eu preciso
Ja, ich kann nichts dafü-ü-ür
Sí, no puedo hacer nada al respecto
Ja, sie macht mich verü-ü-ückt
Sí, ella me vuelve loco
Ja, wir kennen uns nicht lang, aber sind schon gefangen
Sí, no nos conocemos desde hace mucho, pero ya estamos atrapados
Fühlst du das, was ich fü-ü-ühl
¿Sientes lo que yo siento?
Ja, sie stellt mir keine Fragen
Sí, ella no me hace preguntas
Ja, sie tut das, was ich sage
Sí, ella hace lo que le digo
Ja, es regnet hier seit Tagen, lass uns hier raus, lass uns hier raus
Sí, ha estado lloviendo aquí durante días, salgamos de aquí, salgamos de aquí
Buch ein Ticket nach Ketama
Reserva un boleto a Ketama
Und sie baut auch mein 'Juana
Y ella también construye mi 'Juana
Lass die anderen einfach labern, du bist was ich brauch', du bist was ich brauch'
Deja que los demás simplemente hablen, tú eres lo que necesito, tú eres lo que necesito
Ja, sie kommt durch die Tür
Sí, ella entra por la puerta
Ihr Tanga ist rot, ihre Nägel sind weiß
Su tanga es roja, sus uñas son blancas
Ja, wie sie mich verführt (ich werd' so schwach)
Sí, cómo me seduce (me vuelvo tan débil)
Endorphine im Raum, ja, unglaublicher Vibe
Endorfinas en la habitación, sí, increíble ambiente
Ja, ich kann nichts dafü-ü-ür
Sí, no puedo hacer nada al respecto
Ja, sie macht mich verü-ü-ückt
Sí, ella me vuelve loco
Ja, wir kennen uns nicht lang, aber sind schon gefangen
Sí, no nos conocemos desde hace mucho, pero ya estamos atrapados
Fühlst du das, was ich fü-ü-ühl
¿Sientes lo que yo siento?
Ey, ja, Baby, wir sind gefangen in den Nineties
Ey, sí, bebé, estamos atrapados en los noventa
Greif sie, dein Arsch perfekt in der Tight Jeans
Agárrala, tu trasero es perfecto en los jeans ajustados
Wifey, ja, dein Atem ist icy
Wifey, sí, tu aliento es helado
Ich bin ihr Travis und sie meine Kylie
Soy su Travis y ella mi Kylie
Weißwein fließt auf dem Tisch
Vino blanco fluye en la mesa
Sie wird crazy, wenn die Nacht anbricht
Se vuelve loca cuando cae la noche
Lauter Sex, aber Schweigepflicht
Mucho sexo, pero silencio
Sie interessiert sich für die ander'n nicht
No le interesan los demás
Sorgen lassen mich los
Las preocupaciones me dejan
So wie Qualm in der Luft
Como humo en el aire
Wenn ich geh', ja, dann weinst du
Si me voy, sí, llorarás
Alle Augen auf uns
Todos los ojos en nosotros
Wie sie sich bewegt, das ist Kunst
Cómo se mueve, eso es arte
Verlieren uns nach einem Kuss
Nos perdemos después de un beso
Wenn ich geh', ja, dann weinst du
Si me voy, sí, llorarás
Uns vergeht nie die Lust
Nunca perdemos el deseo
Ja, sie stellt mir keine Fragen
Sí, ella no me hace preguntas
Ja, sie tut das, was ich sage
Sí, ella hace lo que le digo
Ja, es regnet hier seit Tagen, lass uns hier raus, lass uns hier raus
Sí, ha estado lloviendo aquí durante días, salgamos de aquí, salgamos de aquí
Buch ein Ticket nach Ketama
Reserva un boleto a Ketama
Und sie baut auch mein 'Juana
Y ella también construye mi 'Juana
Lass die ander'n einfach labern, du bist was ich brauch', du bist was ich brauch'
Deja que los demás simplemente hablen, tú eres lo que necesito, tú eres lo que necesito
Ah, ja, wir reden nur noch Schwachsinn, ja (Schwachsin, ja)
Ah, sí, solo hablamos tonterías, sí (tonterías, sí)
Gib uns bisschen Line, Baby, lass uns bisschen fliegen
Dame un poco de línea, bebé, vamos a volar un poco
Kann sein, dass wir beide schwach sind, ja (schwach sind, ja)
Puede ser que ambos seamos débiles, sí (somos débiles, sí)
Oder haben wir in vielen Sachen andere Perspektiven
O tal vez tenemos diferentes perspectivas en muchas cosas
Baby, wenn wir beide nackt sind, ja
Bebé, cuando ambos estamos desnudos, sí
Lern' ich mich jedes Mal auf's Neue in dich zu verlieben
Aprendo a enamorarme de ti de nuevo cada vez
Drug ist fucked, wenn es Nacht ist, ja
La droga es jodida cuando es de noche, sí
Alles so verschwommen, doch deine Augen glasklar
Todo está tan borroso, pero tus ojos son claros como el cristal
Sie bewegt sich zu dem Beat, wir sind eins mit der Musik
Ella se mueve al ritmo, somos uno con la música
Nein, sie ist keine bad Bitch, sie ist meine Queen (ey, ja)
No, ella no es una mala chica, ella es mi reina (ey, sí)
Endorphine ballern mies, drei Uhr nachts, sind in Paris
Las endorfinas golpean fuerte, son las tres de la madrugada, estamos en París
Shawty, scheißt auf tausend Typen, sie ist nur in mich verliebt (nur in mich)
Shawty, se caga en mil tipos, solo está enamorada de mí (solo de mí)
Ja, du siehst meine Gefühle, merke wie ich mich verlier' in dir
Sí, ves mis sentimientos, noto cómo me pierdo en ti
Lass uns tanzen, komm berühr mich heute Nacht
Bailemos, ven y tócame esta noche
Ja, ich fühle keine Unterwäsche, wenn sie grade liegt mit mir
Sí, no siento ropa interior cuando ella está conmigo
Ja, ich weiß, dass du es magst, wenn ich es mach'
Sí, sé que te gusta cuando lo hago
Sorgen lassen mich los
Las preocupaciones me dejan
So wie Qualm in der Luft
Como humo en el aire
Wenn ich geh', ja, dann weinst du
Si me voy, sí, llorarás
Alle Augen auf uns
Todos los ojos en nosotros
Wie sie sich bewegt, das ist Kunst
Cómo se mueve, eso es arte
Verlieren uns nach einem Kuss
Nos perdemos después de un beso
Wenn ich geh', ja, dann weinst du
Si me voy, sí, llorarás
Uns vergeht nie die Lust
Nunca perdemos el deseo
Ja, sie stellt mir keine Fragen
Sí, ella no me hace preguntas
Ja, sie tut das, was ich sage
Sí, ella hace lo que le digo
Ja, es regnet hier seit Tagen, lass uns hier raus, lass uns hier raus
Sí, ha estado lloviendo aquí durante días, salgamos de aquí, salgamos de aquí
Buch ein Ticket nach Ketama
Reserva un boleto a Ketama
Und sie baut auch mein 'Juana
Y ella también construye mi 'Juana
Lass die ander'n einfach labern, du bist was ich brauch', du bist was ich brauch'
Deja que los demás simplemente hablen, tú eres lo que necesito, tú eres lo que necesito
Ja, ich kann nichts dafü-ü-ür
Oui, je ne peux rien y faire
Ja, sie macht mich verü-ü-ückt
Oui, elle me rend fou
Ja, wir kennen uns nicht lang, aber sind schon gefangen
Oui, nous ne nous connaissons pas depuis longtemps, mais nous sommes déjà pris au piège
Fühlst du das, was ich fü-ü-ühl
Ressens-tu ce que je ressens
Ja, sie stellt mir keine Fragen
Oui, elle ne me pose pas de questions
Ja, sie tut das, was ich sage
Oui, elle fait ce que je dis
Ja, es regnet hier seit Tagen, lass uns hier raus, lass uns hier raus
Oui, il pleut ici depuis des jours, sortons d'ici, sortons d'ici
Buch ein Ticket nach Ketama
Réserve un billet pour Ketama
Und sie baut auch mein 'Juana
Et elle construit aussi mon 'Juana
Lass die anderen einfach labern, du bist was ich brauch', du bist was ich brauch'
Laisse les autres parler, tu es ce dont j'ai besoin, tu es ce dont j'ai besoin
Ja, sie kommt durch die Tür
Oui, elle passe par la porte
Ihr Tanga ist rot, ihre Nägel sind weiß
Son string est rouge, ses ongles sont blancs
Ja, wie sie mich verführt (ich werd' so schwach)
Oui, comment elle me séduit (je deviens si faible)
Endorphine im Raum, ja, unglaublicher Vibe
Endorphines dans la pièce, oui, une ambiance incroyable
Ja, ich kann nichts dafü-ü-ür
Oui, je ne peux rien y faire
Ja, sie macht mich verü-ü-ückt
Oui, elle me rend fou
Ja, wir kennen uns nicht lang, aber sind schon gefangen
Oui, nous ne nous connaissons pas depuis longtemps, mais nous sommes déjà pris au piège
Fühlst du das, was ich fü-ü-ühl
Ressens-tu ce que je ressens
Ey, ja, Baby, wir sind gefangen in den Nineties
Eh oui, bébé, nous sommes pris dans les années 90
Greif sie, dein Arsch perfekt in der Tight Jeans
Attrape-la, ton cul est parfait dans ce jean serré
Wifey, ja, dein Atem ist icy
Wifey, oui, ton souffle est glacé
Ich bin ihr Travis und sie meine Kylie
Je suis son Travis et elle est ma Kylie
Weißwein fließt auf dem Tisch
Du vin blanc coule sur la table
Sie wird crazy, wenn die Nacht anbricht
Elle devient folle quand la nuit tombe
Lauter Sex, aber Schweigepflicht
Beaucoup de sexe, mais obligation de silence
Sie interessiert sich für die ander'n nicht
Elle ne s'intéresse pas aux autres
Sorgen lassen mich los
Les soucis me laissent tranquille
So wie Qualm in der Luft
Comme de la fumée dans l'air
Wenn ich geh', ja, dann weinst du
Si je pars, oui, tu pleures
Alle Augen auf uns
Tous les yeux sont sur nous
Wie sie sich bewegt, das ist Kunst
La façon dont elle bouge, c'est de l'art
Verlieren uns nach einem Kuss
Nous nous perdons après un baiser
Wenn ich geh', ja, dann weinst du
Si je pars, oui, tu pleures
Uns vergeht nie die Lust
Nous ne perdons jamais le désir
Ja, sie stellt mir keine Fragen
Oui, elle ne me pose pas de questions
Ja, sie tut das, was ich sage
Oui, elle fait ce que je dis
Ja, es regnet hier seit Tagen, lass uns hier raus, lass uns hier raus
Oui, il pleut ici depuis des jours, sortons d'ici, sortons d'ici
Buch ein Ticket nach Ketama
Réserve un billet pour Ketama
Und sie baut auch mein 'Juana
Et elle construit aussi mon 'Juana
Lass die ander'n einfach labern, du bist was ich brauch', du bist was ich brauch'
Laisse les autres parler, tu es ce dont j'ai besoin, tu es ce dont j'ai besoin
Ah, ja, wir reden nur noch Schwachsinn, ja (Schwachsin, ja)
Ah, oui, nous ne parlons plus que de bêtises, oui (bêtises, oui)
Gib uns bisschen Line, Baby, lass uns bisschen fliegen
Donne-nous un peu de ligne, bébé, laissons-nous voler un peu
Kann sein, dass wir beide schwach sind, ja (schwach sind, ja)
Il se peut que nous soyons tous les deux faibles, oui (faibles, oui)
Oder haben wir in vielen Sachen andere Perspektiven
Ou avons-nous des perspectives différentes sur beaucoup de choses
Baby, wenn wir beide nackt sind, ja
Bébé, quand nous sommes tous les deux nus, oui
Lern' ich mich jedes Mal auf's Neue in dich zu verlieben
Chaque fois, j'apprends à tomber amoureux de toi à nouveau
Drug ist fucked, wenn es Nacht ist, ja
La drogue est foutue quand il fait nuit, oui
Alles so verschwommen, doch deine Augen glasklar
Tout est si flou, mais tes yeux sont clairs comme du cristal
Sie bewegt sich zu dem Beat, wir sind eins mit der Musik
Elle bouge au rythme de la musique, nous ne faisons qu'un avec la musique
Nein, sie ist keine bad Bitch, sie ist meine Queen (ey, ja)
Non, elle n'est pas une mauvaise fille, elle est ma reine (eh oui)
Endorphine ballern mies, drei Uhr nachts, sind in Paris
Les endorphines frappent fort, trois heures du matin, nous sommes à Paris
Shawty, scheißt auf tausend Typen, sie ist nur in mich verliebt (nur in mich)
Shawty, elle se fiche de mille types, elle n'est amoureuse que de moi (seulement de moi)
Ja, du siehst meine Gefühle, merke wie ich mich verlier' in dir
Oui, tu vois mes sentiments, je sens que je me perds en toi
Lass uns tanzen, komm berühr mich heute Nacht
Dansons, viens me toucher ce soir
Ja, ich fühle keine Unterwäsche, wenn sie grade liegt mit mir
Oui, je ne sens pas de sous-vêtements quand elle est allongée avec moi
Ja, ich weiß, dass du es magst, wenn ich es mach'
Oui, je sais que tu aimes quand je le fais
Sorgen lassen mich los
Les soucis me laissent tranquille
So wie Qualm in der Luft
Comme de la fumée dans l'air
Wenn ich geh', ja, dann weinst du
Si je pars, oui, tu pleures
Alle Augen auf uns
Tous les yeux sont sur nous
Wie sie sich bewegt, das ist Kunst
La façon dont elle bouge, c'est de l'art
Verlieren uns nach einem Kuss
Nous nous perdons après un baiser
Wenn ich geh', ja, dann weinst du
Si je pars, oui, tu pleures
Uns vergeht nie die Lust
Nous ne perdons jamais le désir
Ja, sie stellt mir keine Fragen
Oui, elle ne me pose pas de questions
Ja, sie tut das, was ich sage
Oui, elle fait ce que je dis
Ja, es regnet hier seit Tagen, lass uns hier raus, lass uns hier raus
Oui, il pleut ici depuis des jours, sortons d'ici, sortons d'ici
Buch ein Ticket nach Ketama
Réserve un billet pour Ketama
Und sie baut auch mein 'Juana
Et elle construit aussi mon 'Juana
Lass die ander'n einfach labern, du bist was ich brauch', du bist was ich brauch'
Laisse les autres parler, tu es ce dont j'ai besoin, tu es ce dont j'ai besoin
Ja, ich kann nichts dafü-ü-ür
Sì, non posso farci niente
Ja, sie macht mich verü-ü-ückt
Sì, mi fa impazzire
Ja, wir kennen uns nicht lang, aber sind schon gefangen
Sì, non ci conosciamo da molto, ma siamo già intrappolati
Fühlst du das, was ich fü-ü-ühl
Senti quello che sento io?
Ja, sie stellt mir keine Fragen
Sì, non mi fa domande
Ja, sie tut das, was ich sage
Sì, fa quello che dico
Ja, es regnet hier seit Tagen, lass uns hier raus, lass uns hier raus
Sì, piove qui da giorni, usciamo da qui, usciamo da qui
Buch ein Ticket nach Ketama
Prenota un biglietto per Ketama
Und sie baut auch mein 'Juana
E lei costruisce anche la mia 'Juana
Lass die anderen einfach labern, du bist was ich brauch', du bist was ich brauch'
Lascia che gli altri parlino, tu sei quello di cui ho bisogno, tu sei quello di cui ho bisogno
Ja, sie kommt durch die Tür
Sì, entra dalla porta
Ihr Tanga ist rot, ihre Nägel sind weiß
Il suo perizoma è rosso, le unghie sono bianche
Ja, wie sie mich verführt (ich werd' so schwach)
Sì, come mi seduce (divento così debole)
Endorphine im Raum, ja, unglaublicher Vibe
Endorfine nell'aria, sì, un'atmosfera incredibile
Ja, ich kann nichts dafü-ü-ür
Sì, non posso farci niente
Ja, sie macht mich verü-ü-ückt
Sì, mi fa impazzire
Ja, wir kennen uns nicht lang, aber sind schon gefangen
Sì, non ci conosciamo da molto, ma siamo già intrappolati
Fühlst du das, was ich fü-ü-ühl
Senti quello che sento io?
Ey, ja, Baby, wir sind gefangen in den Nineties
Ehi, sì, baby, siamo intrappolati negli anni '90
Greif sie, dein Arsch perfekt in der Tight Jeans
La prendo, il tuo sedere perfetto nei jeans aderenti
Wifey, ja, dein Atem ist icy
Moglie, sì, il tuo respiro è ghiacciato
Ich bin ihr Travis und sie meine Kylie
Io sono il suo Travis e lei la mia Kylie
Weißwein fließt auf dem Tisch
Vino bianco scorre sul tavolo
Sie wird crazy, wenn die Nacht anbricht
Diventa pazza quando cala la notte
Lauter Sex, aber Schweigepflicht
Solo sesso, ma obbligo di riservatezza
Sie interessiert sich für die ander'n nicht
Non si interessa degli altri
Sorgen lassen mich los
I problemi mi lasciano andare
So wie Qualm in der Luft
Come fumo nell'aria
Wenn ich geh', ja, dann weinst du
Se me ne vado, sì, piangerai
Alle Augen auf uns
Tutti gli occhi su di noi
Wie sie sich bewegt, das ist Kunst
Come si muove, è arte
Verlieren uns nach einem Kuss
Ci perdiamo dopo un bacio
Wenn ich geh', ja, dann weinst du
Se me ne vado, sì, piangerai
Uns vergeht nie die Lust
Non ci stanchiamo mai del desiderio
Ja, sie stellt mir keine Fragen
Sì, non mi fa domande
Ja, sie tut das, was ich sage
Sì, fa quello che dico
Ja, es regnet hier seit Tagen, lass uns hier raus, lass uns hier raus
Sì, piove qui da giorni, usciamo da qui, usciamo da qui
Buch ein Ticket nach Ketama
Prenota un biglietto per Ketama
Und sie baut auch mein 'Juana
E lei costruisce anche la mia 'Juana
Lass die ander'n einfach labern, du bist was ich brauch', du bist was ich brauch'
Lascia che gli altri parlino, tu sei quello di cui ho bisogno, tu sei quello di cui ho bisogno
Ah, ja, wir reden nur noch Schwachsinn, ja (Schwachsin, ja)
Ah, sì, parliamo solo sciocchezze, sì (sciocchezze, sì)
Gib uns bisschen Line, Baby, lass uns bisschen fliegen
Dacci un po' di linea, baby, facciamoci volare un po'
Kann sein, dass wir beide schwach sind, ja (schwach sind, ja)
Potrebbe essere che siamo entrambi deboli, sì (deboli, sì)
Oder haben wir in vielen Sachen andere Perspektiven
O abbiamo prospettive diverse su molte cose
Baby, wenn wir beide nackt sind, ja
Baby, quando siamo entrambi nudi, sì
Lern' ich mich jedes Mal auf's Neue in dich zu verlieben
Imparo ogni volta a innamorarmi di nuovo di te
Drug ist fucked, wenn es Nacht ist, ja
La droga è fottuta quando è notte, sì
Alles so verschwommen, doch deine Augen glasklar
Tutto è così sfocato, ma i tuoi occhi sono cristallini
Sie bewegt sich zu dem Beat, wir sind eins mit der Musik
Si muove al ritmo della musica, siamo uno con la musica
Nein, sie ist keine bad Bitch, sie ist meine Queen (ey, ja)
No, non è una cattiva ragazza, è la mia regina (ehi, sì)
Endorphine ballern mies, drei Uhr nachts, sind in Paris
Le endorfine colpiscono duramente, sono le tre di notte, siamo a Parigi
Shawty, scheißt auf tausend Typen, sie ist nur in mich verliebt (nur in mich)
Shawty, se ne frega di mille ragazzi, è innamorata solo di me (solo di me)
Ja, du siehst meine Gefühle, merke wie ich mich verlier' in dir
Sì, vedi i miei sentimenti, sento come mi perdo in te
Lass uns tanzen, komm berühr mich heute Nacht
Balliamo, vieni a toccarmi stasera
Ja, ich fühle keine Unterwäsche, wenn sie grade liegt mit mir
Sì, non sento biancheria intima quando è con me
Ja, ich weiß, dass du es magst, wenn ich es mach'
Sì, so che ti piace quando lo faccio
Sorgen lassen mich los
I problemi mi lasciano andare
So wie Qualm in der Luft
Come fumo nell'aria
Wenn ich geh', ja, dann weinst du
Se me ne vado, sì, piangerai
Alle Augen auf uns
Tutti gli occhi su di noi
Wie sie sich bewegt, das ist Kunst
Come si muove, è arte
Verlieren uns nach einem Kuss
Ci perdiamo dopo un bacio
Wenn ich geh', ja, dann weinst du
Se me ne vado, sì, piangerai
Uns vergeht nie die Lust
Non ci stanchiamo mai del desiderio
Ja, sie stellt mir keine Fragen
Sì, non mi fa domande
Ja, sie tut das, was ich sage
Sì, fa quello che dico
Ja, es regnet hier seit Tagen, lass uns hier raus, lass uns hier raus
Sì, piove qui da giorni, usciamo da qui, usciamo da qui
Buch ein Ticket nach Ketama
Prenota un biglietto per Ketama
Und sie baut auch mein 'Juana
E lei costruisce anche la mia 'Juana
Lass die ander'n einfach labern, du bist was ich brauch', du bist was ich brauch'
Lascia che gli altri parlino, tu sei quello di cui ho bisogno, tu sei quello di cui ho bisogno

Trivia about the song Ticket nach Ketama by ARY

When was the song “Ticket nach Ketama” released by ARY?
The song Ticket nach Ketama was released in 2022, on the album “Ticket nach Ketama”.
Who composed the song “Ticket nach Ketama” by ARY?
The song “Ticket nach Ketama” by ARY was composed by Arif Aksoy, Elias Reiswich, Philipp Evers.

Most popular songs of ARY

Other artists of Trap