POLO

Jean-Claude Lasme, Pierre Julian Farade

Lyrics Translation

Hey, okay
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Hay, hey

Gros, j'écris dans la nuit noire, j'ai la dose d'un samedi soir
Y a ma drogue dans un tiroir, ton sang sur la fissure d'un miroir
Rentre aussi dans la défonce, pour des sous on s'est mal compris
Déjà sombré dans l'enfance, essuie les torts, car plus jeune on s'est mal conduit
J'essuie mon polo au resto, "Salut le cuistot, la bouffe est excellente"

Quand tu penses que c'est trop lourd, que ça d'viens sérieux
Moi là dans l'excès j'rentre
J'ai croisé Maria, la vie immariable
Elle fait des trucs avec ses jambes (?)
Assise dans la villa laisse rentrer les biatchs, nettoie chattes au détergent
Un fist à l'amiable, insiste j'ai la nia, on baise j'ai la niaque
Le ciel est nuageux, les corbeaux se rassemblent le soir comme les rageux
Tu gagnes dans aucun jeu, tu mâches dans tes sons, gros t'es mignon, t'es grincheux

Et j'ai le feeling j'évite
Il m'faut du temps sur ma vie
Il m'faut du temps pour cette bitch
Elle veut du temps dans mon lit

Et j'aime tant fumer weed
Ouais j'ai dû forcer le vice
Le soir au bâtiment quand j'entends l'plug qui rentre seul

Tu veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey)
Je veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey)
Je veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey, yeah, yeah)
Je veux ma douce (hey)

Hey, l'enfer est vide tous les démons sont ici
Noir dans la city j'inhale
Là j'fais l'impossible drogue dans le Alyx
Avec moi ta bitch elle fait l'imaginable
Là tu m'fais du vice, quand j'recompte la somme
Là j'me roule un cône, attends
Tu sais qu'on consomme, ride dans la R8
J'la touche et j'm'enfume, en même temps

Si elle est pas avec toi on ride dans les galeries
On cop' chez Gucci, toi Kenzo
Si elle est pas avec moi dans les galeries
On vend dans les taudis c'est noir dans la maison
Sur le polo c'est RX, là j'allume un 10, glisse tu finis dans le réseau
Là j'ai l'Hennessy en boite, elle m'fait des signes, j'repars avec elle et les pesos
Et j'veux même pas parler de mon passé
Car la vie y a d'l'argent, le temps passe
De la gloire et ces bitchs j'peux m'en passer
J't'ai baisé j'ai même pas envie de t'embrasser
T'sais qu'le cœur et la liqueur est glacée
Et les billets j'encaisse et j'entasse
J'fais pas ça pour voir ta pétasse danser
J'suis sous drogue et j'vais même pas m'ambiancer

Et j'ai le feeling j'évite
Il m'faut du temps sur ma vie
Il m'faut du temps pour cette bitch
Elle veut du temps dans mon lit
Et j'aime tant fumer weed
Ouais j'ai dû forcer le vice
Le soir au bâtiment quand j'entends l'plug qui rentre seul

Tu veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey)
Je veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey)
Je veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey, yeah, yeah)
Je veux ma douce (hey)

C'est bien sombre ici, j'ride dans la ville du crime
C'est comme Gotham ici, slide dans la Sin City
Il m'faut un taxi vite, j'ai plus de batterie
Et là c'est pas terrible, j'monte et puis j'atterris
J'crois qu'c'est les pilules pink
Et j'évite toutes ces bitchs, glocks dans les bas-résilles
Elles vendent des batteries

Là j'vais me casser d'ici, là j'suis tout seul dans la ville
En jogging, marche comme des Playmobil
Seul dans la ville c'est noir, j'suis dans une p'tite matrixe
J'appuie au dièse et les zombies m'applaudissent
Saute dans le vide, dans le vide
Hey hey

L'amour

Hey, okay
Hey, okay
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Hay, hey
Hey, hey
Gros, j'écris dans la nuit noire, j'ai la dose d'un samedi soir
Big, I write in the dark night, I have the dose of a Saturday night
Y a ma drogue dans un tiroir, ton sang sur la fissure d'un miroir
There's my drug in a drawer, your blood on the crack of a mirror
Rentre aussi dans la défonce, pour des sous on s'est mal compris
Also get into the high, for money we misunderstood each other
Déjà sombré dans l'enfance, essuie les torts, car plus jeune on s'est mal conduit
Already sunk in childhood, wipe the wrongs, because younger we behaved badly
J'essuie mon polo au resto, "Salut le cuistot, la bouffe est excellente"
I wipe my polo at the restaurant, "Hello the cook, the food is excellent"
Quand tu penses que c'est trop lourd, que ça d'viens sérieux
When you think it's too heavy, that it's getting serious
Moi là dans l'excès j'rentre
Me there in the excess I enter
J'ai croisé Maria, la vie immariable
I crossed Maria, the unmarriable life
Elle fait des trucs avec ses jambes (?)
She does stuff with her legs (?)
Assise dans la villa laisse rentrer les biatchs, nettoie chattes au détergent
Sitting in the villa let the biatchs in, clean pussies with detergent
Un fist à l'amiable, insiste j'ai la nia, on baise j'ai la niaque
A friendly fist, insist I have the nia, we fuck I have the grit
Le ciel est nuageux, les corbeaux se rassemblent le soir comme les rageux
The sky is cloudy, the crows gather in the evening like the haters
Tu gagnes dans aucun jeu, tu mâches dans tes sons, gros t'es mignon, t'es grincheux
You win in no game, you chew in your sounds, big you're cute, you're grumpy
Et j'ai le feeling j'évite
And I have the feeling I avoid
Il m'faut du temps sur ma vie
I need time on my life
Il m'faut du temps pour cette bitch
I need time for this bitch
Elle veut du temps dans mon lit
She wants time in my bed
Et j'aime tant fumer weed
And I love to smoke weed
Ouais j'ai dû forcer le vice
Yeah I had to force the vice
Le soir au bâtiment quand j'entends l'plug qui rentre seul
In the evening at the building when I hear the plug coming in alone
Tu veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey)
You want my sweet (hey) I want my sweet (hey)
Je veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey)
I want my sweet (hey) I want my sweet (hey)
Je veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey, yeah, yeah)
I want my sweet (hey) I want my sweet (hey, yeah, yeah)
Je veux ma douce (hey)
I want my sweet (hey)
Hey, l'enfer est vide tous les démons sont ici
Hey, hell is empty all the demons are here
Noir dans la city j'inhale
Black in the city I inhale
Là j'fais l'impossible drogue dans le Alyx
There I do the impossible drug in the Alyx
Avec moi ta bitch elle fait l'imaginable
With me your bitch she does the unimaginable
Là tu m'fais du vice, quand j'recompte la somme
There you make me vice, when I recount the sum
Là j'me roule un cône, attends
There I roll a cone, wait
Tu sais qu'on consomme, ride dans la R8
You know we consume, ride in the R8
J'la touche et j'm'enfume, en même temps
I touch her and I smoke, at the same time
Si elle est pas avec toi on ride dans les galeries
If she's not with you we ride in the galleries
On cop' chez Gucci, toi Kenzo
We cop at Gucci, you Kenzo
Si elle est pas avec moi dans les galeries
If she's not with me in the galleries
On vend dans les taudis c'est noir dans la maison
We sell in the slums it's black in the house
Sur le polo c'est RX, là j'allume un 10, glisse tu finis dans le réseau
On the polo it's RX, there I light a 10, slide you end up in the network
Là j'ai l'Hennessy en boite, elle m'fait des signes, j'repars avec elle et les pesos
There I have the Hennessy in box, she makes me signs, I leave with her and the pesos
Et j'veux même pas parler de mon passé
And I don't even want to talk about my past
Car la vie y a d'l'argent, le temps passe
Because life there's money, time passes
De la gloire et ces bitchs j'peux m'en passer
Of glory and these bitches I can do without
J't'ai baisé j'ai même pas envie de t'embrasser
I fucked you I don't even want to kiss you
T'sais qu'le cœur et la liqueur est glacée
You know that the heart and the liquor is icy
Et les billets j'encaisse et j'entasse
And the bills I cash and stack
J'fais pas ça pour voir ta pétasse danser
I don't do this to see your bitch dance
J'suis sous drogue et j'vais même pas m'ambiancer
I'm on drugs and I'm not even going to get excited
Et j'ai le feeling j'évite
And I have the feeling I avoid
Il m'faut du temps sur ma vie
I need time on my life
Il m'faut du temps pour cette bitch
I need time for this bitch
Elle veut du temps dans mon lit
She wants time in my bed
Et j'aime tant fumer weed
And I love to smoke weed
Ouais j'ai dû forcer le vice
Yeah I had to force the vice
Le soir au bâtiment quand j'entends l'plug qui rentre seul
In the evening at the building when I hear the plug coming in alone
Tu veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey)
You want my sweet (hey) I want my sweet (hey)
Je veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey)
I want my sweet (hey) I want my sweet (hey)
Je veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey, yeah, yeah)
I want my sweet (hey) I want my sweet (hey, yeah, yeah)
Je veux ma douce (hey)
I want my sweet (hey)
C'est bien sombre ici, j'ride dans la ville du crime
It's very dark here, I ride in the city of crime
C'est comme Gotham ici, slide dans la Sin City
It's like Gotham here, slide in Sin City
Il m'faut un taxi vite, j'ai plus de batterie
I need a taxi fast, I have no more battery
Et là c'est pas terrible, j'monte et puis j'atterris
And there it's not great, I go up and then I land
J'crois qu'c'est les pilules pink
I think it's the pink pills
Et j'évite toutes ces bitchs, glocks dans les bas-résilles
And I avoid all these bitches, glocks in fishnet stockings
Elles vendent des batteries
They sell batteries
Là j'vais me casser d'ici, là j'suis tout seul dans la ville
There I'm going to break from here, there I'm all alone in the city
En jogging, marche comme des Playmobil
In jogging, walk like Playmobil
Seul dans la ville c'est noir, j'suis dans une p'tite matrixe
Alone in the city it's black, I'm in a little matrix
J'appuie au dièse et les zombies m'applaudissent
I press the sharp and the zombies applaud me
Saute dans le vide, dans le vide
Jump into the void, into the void
Hey hey
Hey hey
L'amour
Love
Hey, okay
Ei, tudo bem
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim, sim
Hay, hey
Ei, ei
Gros, j'écris dans la nuit noire, j'ai la dose d'un samedi soir
Gros, escrevo na noite escura, tenho a dose de um sábado à noite
Y a ma drogue dans un tiroir, ton sang sur la fissure d'un miroir
Há minha droga numa gaveta, o teu sangue na fissura de um espelho
Rentre aussi dans la défonce, pour des sous on s'est mal compris
Entre também na droga, por dinheiro nos entendemos mal
Déjà sombré dans l'enfance, essuie les torts, car plus jeune on s'est mal conduit
Já afundado na infância, limpa os erros, porque quando éramos mais jovens nos comportamos mal
J'essuie mon polo au resto, "Salut le cuistot, la bouffe est excellente"
Limpo o meu polo no restaurante, "Olá cozinheiro, a comida está excelente"
Quand tu penses que c'est trop lourd, que ça d'viens sérieux
Quando pensas que é demasiado pesado, que está a ficar sério
Moi là dans l'excès j'rentre
Eu entro no excesso
J'ai croisé Maria, la vie immariable
Cruzei-me com Maria, a vida incompatível
Elle fait des trucs avec ses jambes (?)
Ela faz coisas com as pernas (?)
Assise dans la villa laisse rentrer les biatchs, nettoie chattes au détergent
Sentada na villa deixa entrar as vadias, limpa gatas com detergente
Un fist à l'amiable, insiste j'ai la nia, on baise j'ai la niaque
Um punho amigável, insiste que tenho a nia, fazemos sexo tenho a niaque
Le ciel est nuageux, les corbeaux se rassemblent le soir comme les rageux
O céu está nublado, os corvos reúnem-se à noite como os raivosos
Tu gagnes dans aucun jeu, tu mâches dans tes sons, gros t'es mignon, t'es grincheux
Não ganhas em nenhum jogo, mastigas nas tuas músicas, grosso és bonito, és rabugento
Et j'ai le feeling j'évite
E tenho o feeling que evito
Il m'faut du temps sur ma vie
Preciso de tempo na minha vida
Il m'faut du temps pour cette bitch
Preciso de tempo para esta vadia
Elle veut du temps dans mon lit
Ela quer tempo na minha cama
Et j'aime tant fumer weed
E gosto tanto de fumar erva
Ouais j'ai dû forcer le vice
Sim, tive que forçar o vício
Le soir au bâtiment quand j'entends l'plug qui rentre seul
À noite no prédio quando ouço o plugue que entra sozinho
Tu veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey)
Queres a minha doce (ei) quero a minha doce (ei)
Je veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey)
Quero a minha doce (ei) quero a minha doce (ei)
Je veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey, yeah, yeah)
Quero a minha doce (ei) quero a minha doce (ei, sim, sim)
Je veux ma douce (hey)
Quero a minha doce (ei)
Hey, l'enfer est vide tous les démons sont ici
Ei, o inferno está vazio todos os demónios estão aqui
Noir dans la city j'inhale
Preto na cidade eu inalo
Là j'fais l'impossible drogue dans le Alyx
Aqui faço o impossível droga no Alyx
Avec moi ta bitch elle fait l'imaginable
Comigo a tua vadia faz o inimaginável
Là tu m'fais du vice, quand j'recompte la somme
Aqui fazes-me do vício, quando reconto a soma
Là j'me roule un cône, attends
Aqui enrolo um cone, espera
Tu sais qu'on consomme, ride dans la R8
Sabes que consumimos, andamos na R8
J'la touche et j'm'enfume, en même temps
Toco-a e fumo, ao mesmo tempo
Si elle est pas avec toi on ride dans les galeries
Se ela não está contigo andamos nas galerias
On cop' chez Gucci, toi Kenzo
Compramos na Gucci, tu Kenzo
Si elle est pas avec moi dans les galeries
Se ela não está comigo nas galerias
On vend dans les taudis c'est noir dans la maison
Vendemos nos tugúrios é preto na casa
Sur le polo c'est RX, là j'allume un 10, glisse tu finis dans le réseau
No polo é RX, aqui acendo um 10, desliza acabas na rede
Là j'ai l'Hennessy en boite, elle m'fait des signes, j'repars avec elle et les pesos
Aqui tenho o Hennessy na caixa, ela faz-me sinais, volto com ela e os pesos
Et j'veux même pas parler de mon passé
E nem quero falar do meu passado
Car la vie y a d'l'argent, le temps passe
Porque na vida há dinheiro, o tempo passa
De la gloire et ces bitchs j'peux m'en passer
Da glória e destas vadias posso passar
J't'ai baisé j'ai même pas envie de t'embrasser
Fodi-te nem tenho vontade de te beijar
T'sais qu'le cœur et la liqueur est glacée
Sabes que o coração e o licor estão gelados
Et les billets j'encaisse et j'entasse
E as notas eu recebo e acumulo
J'fais pas ça pour voir ta pétasse danser
Não faço isto para ver a tua vadia dançar
J'suis sous drogue et j'vais même pas m'ambiancer
Estou drogado e nem vou me animar
Et j'ai le feeling j'évite
E tenho o feeling que evito
Il m'faut du temps sur ma vie
Preciso de tempo na minha vida
Il m'faut du temps pour cette bitch
Preciso de tempo para esta vadia
Elle veut du temps dans mon lit
Ela quer tempo na minha cama
Et j'aime tant fumer weed
E gosto tanto de fumar erva
Ouais j'ai dû forcer le vice
Sim, tive que forçar o vício
Le soir au bâtiment quand j'entends l'plug qui rentre seul
À noite no prédio quando ouço o plugue que entra sozinho
Tu veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey)
Queres a minha doce (ei) quero a minha doce (ei)
Je veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey)
Quero a minha doce (ei) quero a minha doce (ei)
Je veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey, yeah, yeah)
Quero a minha doce (ei) quero a minha doce (ei, sim, sim)
Je veux ma douce (hey)
Quero a minha doce (ei)
C'est bien sombre ici, j'ride dans la ville du crime
É muito escuro aqui, ando na cidade do crime
C'est comme Gotham ici, slide dans la Sin City
É como Gotham aqui, deslizo na Sin City
Il m'faut un taxi vite, j'ai plus de batterie
Preciso de um táxi rápido, não tenho mais bateria
Et là c'est pas terrible, j'monte et puis j'atterris
E aqui não é terrível, subo e depois aterro
J'crois qu'c'est les pilules pink
Acho que são as pílulas rosa
Et j'évite toutes ces bitchs, glocks dans les bas-résilles
E evito todas estas vadias, glocks nas meias de rede
Elles vendent des batteries
Elas vendem baterias
Là j'vais me casser d'ici, là j'suis tout seul dans la ville
Aqui vou me quebrar, aqui estou sozinho na cidade
En jogging, marche comme des Playmobil
Em jogging, ando como Playmobil
Seul dans la ville c'est noir, j'suis dans une p'tite matrixe
Sozinho na cidade é escuro, estou numa pequena matriz
J'appuie au dièse et les zombies m'applaudissent
Pressiono o sustenido e os zumbis aplaudem-me
Saute dans le vide, dans le vide
Salta no vazio, no vazio
Hey hey
Ei ei
L'amour
O amor
Hey, okay
Oye, está bien
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí, sí
Hay, hey
Hey, hey
Gros, j'écris dans la nuit noire, j'ai la dose d'un samedi soir
Gros, escribo en la noche oscura, tengo la dosis de un sábado por la noche
Y a ma drogue dans un tiroir, ton sang sur la fissure d'un miroir
Hay mi droga en un cajón, tu sangre en la fisura de un espejo
Rentre aussi dans la défonce, pour des sous on s'est mal compris
Entra también en la drogadicción, por dinero nos hemos malentendido
Déjà sombré dans l'enfance, essuie les torts, car plus jeune on s'est mal conduit
Ya hundido en la infancia, limpia los errores, porque cuando éramos más jóvenes nos comportamos mal
J'essuie mon polo au resto, "Salut le cuistot, la bouffe est excellente"
Limpio mi polo en el restaurante, "Hola cocinero, la comida es excelente"
Quand tu penses que c'est trop lourd, que ça d'viens sérieux
Cuando piensas que es demasiado pesado, que se está volviendo serio
Moi là dans l'excès j'rentre
Yo entro en el exceso
J'ai croisé Maria, la vie immariable
Me encontré con María, la vida inmariable
Elle fait des trucs avec ses jambes (?)
Ella hace cosas con sus piernas (?)
Assise dans la villa laisse rentrer les biatchs, nettoie chattes au détergent
Sentada en la villa deja entrar a las perras, limpia coños con detergente
Un fist à l'amiable, insiste j'ai la nia, on baise j'ai la niaque
Un puño amigable, insiste tengo la nia, follamos tengo la energía
Le ciel est nuageux, les corbeaux se rassemblent le soir comme les rageux
El cielo está nublado, los cuervos se reúnen por la noche como los envidiosos
Tu gagnes dans aucun jeu, tu mâches dans tes sons, gros t'es mignon, t'es grincheux
No ganas en ningún juego, masticas en tus sonidos, gros eres lindo, eres gruñón
Et j'ai le feeling j'évite
Y tengo la sensación de que evito
Il m'faut du temps sur ma vie
Necesito tiempo en mi vida
Il m'faut du temps pour cette bitch
Necesito tiempo para esta perra
Elle veut du temps dans mon lit
Ella quiere tiempo en mi cama
Et j'aime tant fumer weed
Y me encanta fumar hierba
Ouais j'ai dû forcer le vice
Sí, tuve que forzar el vicio
Le soir au bâtiment quand j'entends l'plug qui rentre seul
Por la noche en el edificio cuando escucho al enchufe que entra solo
Tu veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey)
Quieres mi dulce (hey) quiero mi dulce (hey)
Je veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey)
Quiero mi dulce (hey) quiero mi dulce (hey)
Je veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey, yeah, yeah)
Quiero mi dulce (hey) quiero mi dulce (hey, sí, sí)
Je veux ma douce (hey)
Quiero mi dulce (hey)
Hey, l'enfer est vide tous les démons sont ici
Oye, el infierno está vacío todos los demonios están aquí
Noir dans la city j'inhale
Negro en la ciudad inhalo
Là j'fais l'impossible drogue dans le Alyx
Ahí hago lo imposible droga en el Alyx
Avec moi ta bitch elle fait l'imaginable
Conmigo tu perra hace lo inimaginable
Là tu m'fais du vice, quand j'recompte la somme
Ahí me haces vicio, cuando reconto la suma
Là j'me roule un cône, attends
Ahí me enrollo un cono, espera
Tu sais qu'on consomme, ride dans la R8
Sabes que consumimos, montamos en la R8
J'la touche et j'm'enfume, en même temps
La toco y me esfumo, al mismo tiempo
Si elle est pas avec toi on ride dans les galeries
Si ella no está contigo montamos en las galerías
On cop' chez Gucci, toi Kenzo
Compramos en Gucci, tú Kenzo
Si elle est pas avec moi dans les galeries
Si ella no está conmigo en las galerías
On vend dans les taudis c'est noir dans la maison
Vendemos en los tugurios es negro en la casa
Sur le polo c'est RX, là j'allume un 10, glisse tu finis dans le réseau
En el polo es RX, ahí enciendo un 10, desliza terminas en la red
Là j'ai l'Hennessy en boite, elle m'fait des signes, j'repars avec elle et les pesos
Ahí tengo el Hennessy en caja, ella me hace señas, me voy con ella y los pesos
Et j'veux même pas parler de mon passé
Y ni siquiera quiero hablar de mi pasado
Car la vie y a d'l'argent, le temps passe
Porque en la vida hay dinero, el tiempo pasa
De la gloire et ces bitchs j'peux m'en passer
De la gloria y estas perras puedo prescindir
J't'ai baisé j'ai même pas envie de t'embrasser
Te follé ni siquiera tengo ganas de besarte
T'sais qu'le cœur et la liqueur est glacée
Sabes que el corazón y el licor están helados
Et les billets j'encaisse et j'entasse
Y los billetes los cobro y los acumulo
J'fais pas ça pour voir ta pétasse danser
No hago esto para ver a tu perra bailar
J'suis sous drogue et j'vais même pas m'ambiancer
Estoy drogado y ni siquiera voy a animarme
Et j'ai le feeling j'évite
Y tengo la sensación de que evito
Il m'faut du temps sur ma vie
Necesito tiempo en mi vida
Il m'faut du temps pour cette bitch
Necesito tiempo para esta perra
Elle veut du temps dans mon lit
Ella quiere tiempo en mi cama
Et j'aime tant fumer weed
Y me encanta fumar hierba
Ouais j'ai dû forcer le vice
Sí, tuve que forzar el vicio
Le soir au bâtiment quand j'entends l'plug qui rentre seul
Por la noche en el edificio cuando escucho al enchufe que entra solo
Tu veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey)
Quieres mi dulce (hey) quiero mi dulce (hey)
Je veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey)
Quiero mi dulce (hey) quiero mi dulce (hey)
Je veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey, yeah, yeah)
Quiero mi dulce (hey) quiero mi dulce (hey, sí, sí)
Je veux ma douce (hey)
Quiero mi dulce (hey)
C'est bien sombre ici, j'ride dans la ville du crime
Está muy oscuro aquí, monto en la ciudad del crimen
C'est comme Gotham ici, slide dans la Sin City
Es como Gotham aquí, deslizo en la Sin City
Il m'faut un taxi vite, j'ai plus de batterie
Necesito un taxi rápido, no tengo más batería
Et là c'est pas terrible, j'monte et puis j'atterris
Y ahí no es terrible, subo y luego aterrizo
J'crois qu'c'est les pilules pink
Creo que son las pastillas rosas
Et j'évite toutes ces bitchs, glocks dans les bas-résilles
Y evito todas estas perras, glocks en las medias de red
Elles vendent des batteries
Ellas venden baterías
Là j'vais me casser d'ici, là j'suis tout seul dans la ville
Ahí voy a salir de aquí, ahí estoy solo en la ciudad
En jogging, marche comme des Playmobil
En chándal, camina como Playmobil
Seul dans la ville c'est noir, j'suis dans une p'tite matrixe
Solo en la ciudad es negro, estoy en una pequeña matriz
J'appuie au dièse et les zombies m'applaudissent
Presiono al sostenido y los zombies me aplauden
Saute dans le vide, dans le vide
Salta al vacío, al vacío
Hey hey
Hey hey
L'amour
El amor
Hey, okay
Hey, okay
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Hay, hey
Heu, hey
Gros, j'écris dans la nuit noire, j'ai la dose d'un samedi soir
Gros, ich schreibe in der dunklen Nacht, ich habe die Dosis eines Samstagabends
Y a ma drogue dans un tiroir, ton sang sur la fissure d'un miroir
Da ist meine Droge in einer Schublade, dein Blut auf dem Riss eines Spiegels
Rentre aussi dans la défonce, pour des sous on s'est mal compris
Komm auch in den Rausch, für Geld haben wir uns missverstanden
Déjà sombré dans l'enfance, essuie les torts, car plus jeune on s'est mal conduit
Schon in der Kindheit versunken, wische die Fehler weg, denn als jüngere haben wir uns schlecht verhalten
J'essuie mon polo au resto, "Salut le cuistot, la bouffe est excellente"
Ich wische mein Polo im Restaurant ab, „Hallo Koch, das Essen ist ausgezeichnet“
Quand tu penses que c'est trop lourd, que ça d'viens sérieux
Wenn du denkst, dass es zu schwer ist, dass es ernst wird
Moi là dans l'excès j'rentre
Ich gehe da in den Exzess
J'ai croisé Maria, la vie immariable
Ich habe Maria getroffen, das unverheiratbare Leben
Elle fait des trucs avec ses jambes (?)
Sie macht Sachen mit ihren Beinen (?)
Assise dans la villa laisse rentrer les biatchs, nettoie chattes au détergent
Sitzt in der Villa, lässt die Biatchs rein, reinigt Muschis mit Reinigungsmittel
Un fist à l'amiable, insiste j'ai la nia, on baise j'ai la niaque
Ein freundlicher Faustfick, bestehe darauf, ich habe die Energie, wir ficken, ich habe die Energie
Le ciel est nuageux, les corbeaux se rassemblent le soir comme les rageux
Der Himmel ist bewölkt, die Raben versammeln sich abends wie die Wütenden
Tu gagnes dans aucun jeu, tu mâches dans tes sons, gros t'es mignon, t'es grincheux
Du gewinnst in keinem Spiel, du kaust in deinen Songs, du bist süß, du bist mürrisch
Et j'ai le feeling j'évite
Und ich habe das Gefühl, ich vermeide
Il m'faut du temps sur ma vie
Ich brauche Zeit in meinem Leben
Il m'faut du temps pour cette bitch
Ich brauche Zeit für diese Schlampe
Elle veut du temps dans mon lit
Sie will Zeit in meinem Bett
Et j'aime tant fumer weed
Und ich liebe es so sehr, Weed zu rauchen
Ouais j'ai dû forcer le vice
Ja, ich musste das Laster erzwingen
Le soir au bâtiment quand j'entends l'plug qui rentre seul
Abends im Gebäude, wenn ich höre, dass der Stecker alleine reinkommt
Tu veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey)
Du willst meine Süße (hey) ich will meine Süße (hey)
Je veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey)
Ich will meine Süße (hey) ich will meine Süße (hey)
Je veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey, yeah, yeah)
Ich will meine Süße (hey) ich will meine Süße (hey, ja, ja)
Je veux ma douce (hey)
Ich will meine Süße (hey)
Hey, l'enfer est vide tous les démons sont ici
Hey, die Hölle ist leer, alle Dämonen sind hier
Noir dans la city j'inhale
Schwarz in der Stadt, ich atme ein
Là j'fais l'impossible drogue dans le Alyx
Da mache ich das Unmögliche, Drogen in der Alyx
Avec moi ta bitch elle fait l'imaginable
Mit mir macht deine Schlampe das Undenkbare
Là tu m'fais du vice, quand j'recompte la somme
Da machst du mir ein Laster, wenn ich die Summe nachzähle
Là j'me roule un cône, attends
Da rolle ich mir einen Joint, warte
Tu sais qu'on consomme, ride dans la R8
Du weißt, dass wir konsumieren, fahren in der R8
J'la touche et j'm'enfume, en même temps
Ich berühre sie und rauche auf, gleichzeitig
Si elle est pas avec toi on ride dans les galeries
Wenn sie nicht mit dir ist, fahren wir in den Galerien
On cop' chez Gucci, toi Kenzo
Wir kaufen bei Gucci, du bei Kenzo
Si elle est pas avec moi dans les galeries
Wenn sie nicht mit mir in den Galerien ist
On vend dans les taudis c'est noir dans la maison
Wir verkaufen in den Slums, es ist dunkel im Haus
Sur le polo c'est RX, là j'allume un 10, glisse tu finis dans le réseau
Auf dem Polo ist es RX, da zünde ich eine 10 an, rutsche, du endest im Netzwerk
Là j'ai l'Hennessy en boite, elle m'fait des signes, j'repars avec elle et les pesos
Da habe ich den Hennessy in der Box, sie gibt mir Zeichen, ich gehe mit ihr und den Pesos
Et j'veux même pas parler de mon passé
Und ich will nicht mal über meine Vergangenheit sprechen
Car la vie y a d'l'argent, le temps passe
Denn im Leben gibt es Geld, die Zeit vergeht
De la gloire et ces bitchs j'peux m'en passer
Auf Ruhm und diese Schlampen kann ich verzichten
J't'ai baisé j'ai même pas envie de t'embrasser
Ich habe dich gefickt, ich habe nicht mal Lust, dich zu küssen
T'sais qu'le cœur et la liqueur est glacée
Du weißt, dass das Herz und der Likör gefroren sind
Et les billets j'encaisse et j'entasse
Und die Scheine kassiere und häufe ich an
J'fais pas ça pour voir ta pétasse danser
Ich mache das nicht, um deine Schlampe tanzen zu sehen
J'suis sous drogue et j'vais même pas m'ambiancer
Ich bin unter Drogen und werde nicht mal Stimmung machen
Et j'ai le feeling j'évite
Und ich habe das Gefühl, ich vermeide
Il m'faut du temps sur ma vie
Ich brauche Zeit in meinem Leben
Il m'faut du temps pour cette bitch
Ich brauche Zeit für diese Schlampe
Elle veut du temps dans mon lit
Sie will Zeit in meinem Bett
Et j'aime tant fumer weed
Und ich liebe es so sehr, Weed zu rauchen
Ouais j'ai dû forcer le vice
Ja, ich musste das Laster erzwingen
Le soir au bâtiment quand j'entends l'plug qui rentre seul
Abends im Gebäude, wenn ich höre, dass der Stecker alleine reinkommt
Tu veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey)
Du willst meine Süße (hey) ich will meine Süße (hey)
Je veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey)
Ich will meine Süße (hey) ich will meine Süße (hey)
Je veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey, yeah, yeah)
Ich will meine Süße (hey) ich will meine Süße (hey, ja, ja)
Je veux ma douce (hey)
Ich will meine Süße (hey)
C'est bien sombre ici, j'ride dans la ville du crime
Es ist ziemlich dunkel hier, ich fahre in der Stadt des Verbrechens
C'est comme Gotham ici, slide dans la Sin City
Es ist wie Gotham hier, rutsche in die Sin City
Il m'faut un taxi vite, j'ai plus de batterie
Ich brauche schnell ein Taxi, ich habe keine Batterie mehr
Et là c'est pas terrible, j'monte et puis j'atterris
Und da ist es nicht toll, ich steige auf und dann lande ich
J'crois qu'c'est les pilules pink
Ich glaube, es sind die rosa Pillen
Et j'évite toutes ces bitchs, glocks dans les bas-résilles
Und ich vermeide all diese Schlampen, Glocks in den Strumpfhosen
Elles vendent des batteries
Sie verkaufen Batterien
Là j'vais me casser d'ici, là j'suis tout seul dans la ville
Da werde ich hier abhauen, da bin ich ganz alleine in der Stadt
En jogging, marche comme des Playmobil
In Jogginghose, laufe wie Playmobil
Seul dans la ville c'est noir, j'suis dans une p'tite matrixe
Alleine in der Stadt ist es dunkel, ich bin in einer kleinen Matrix
J'appuie au dièse et les zombies m'applaudissent
Ich drücke auf die Raute und die Zombies applaudieren mir
Saute dans le vide, dans le vide
Springe ins Leere, ins Leere
Hey hey
Hey hey
L'amour
Die Liebe
Hey, okay
Ehi, okay
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì, sì
Hay, hey
Ehi, ehi
Gros, j'écris dans la nuit noire, j'ai la dose d'un samedi soir
Gros, scrivo nella notte nera, ho la dose di un sabato sera
Y a ma drogue dans un tiroir, ton sang sur la fissure d'un miroir
C'è la mia droga in un cassetto, il tuo sangue sulla crepa di uno specchio
Rentre aussi dans la défonce, pour des sous on s'est mal compris
Entra anche nella sbornia, per dei soldi ci siamo capiti male
Déjà sombré dans l'enfance, essuie les torts, car plus jeune on s'est mal conduit
Già affondato nell'infanzia, asciuga i torti, perché da giovani ci siamo comportati male
J'essuie mon polo au resto, "Salut le cuistot, la bouffe est excellente"
Asciugo il mio polo al ristorante, "Ciao cuoco, il cibo è eccellente"
Quand tu penses que c'est trop lourd, que ça d'viens sérieux
Quando pensi che sia troppo pesante, che diventa serio
Moi là dans l'excès j'rentre
Io entro nell'eccesso
J'ai croisé Maria, la vie immariable
Ho incontrato Maria, la vita non sposabile
Elle fait des trucs avec ses jambes (?)
Fa delle cose con le sue gambe (?)
Assise dans la villa laisse rentrer les biatchs, nettoie chattes au détergent
Seduta nella villa lascia entrare le biatchs, pulisce le fighe con il detersivo
Un fist à l'amiable, insiste j'ai la nia, on baise j'ai la niaque
Un pugno amichevole, insiste ho la nia, scopiamo ho la grinta
Le ciel est nuageux, les corbeaux se rassemblent le soir comme les rageux
Il cielo è nuvoloso, i corvi si radunano la sera come i rancorosi
Tu gagnes dans aucun jeu, tu mâches dans tes sons, gros t'es mignon, t'es grincheux
Non vinci in nessun gioco, mastichi nelle tue canzoni, grosso sei carino, sei brontolone
Et j'ai le feeling j'évite
E ho il feeling evito
Il m'faut du temps sur ma vie
Mi serve tempo sulla mia vita
Il m'faut du temps pour cette bitch
Mi serve tempo per questa bitch
Elle veut du temps dans mon lit
Vuole tempo nel mio letto
Et j'aime tant fumer weed
E mi piace tanto fumare erba
Ouais j'ai dû forcer le vice
Sì, ho dovuto forzare il vizio
Le soir au bâtiment quand j'entends l'plug qui rentre seul
La sera nell'edificio quando sento il plug che entra da solo
Tu veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey)
Vuoi la mia dolce (ehi) voglio la mia dolce (ehi)
Je veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey)
Voglio la mia dolce (ehi) voglio la mia dolce (ehi)
Je veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey, yeah, yeah)
Voglio la mia dolce (ehi) voglio la mia dolce (ehi, sì, sì)
Je veux ma douce (hey)
Voglio la mia dolce (ehi)
Hey, l'enfer est vide tous les démons sont ici
Ehi, l'inferno è vuoto tutti i demoni sono qui
Noir dans la city j'inhale
Nero nella città inalo
Là j'fais l'impossible drogue dans le Alyx
Lì faccio l'impossibile droga nel Alyx
Avec moi ta bitch elle fait l'imaginable
Con me la tua bitch fa l'immaginabile
Là tu m'fais du vice, quand j'recompte la somme
Lì mi fai del vizio, quando riconto la somma
Là j'me roule un cône, attends
Lì mi arrotolo un cono, aspetta
Tu sais qu'on consomme, ride dans la R8
Sai che consumiamo, giro nella R8
J'la touche et j'm'enfume, en même temps
La tocco e mi fumo, allo stesso tempo
Si elle est pas avec toi on ride dans les galeries
Se non è con te giro nei centri commerciali
On cop' chez Gucci, toi Kenzo
Compramo da Gucci, tu Kenzo
Si elle est pas avec moi dans les galeries
Se non è con me nei centri commerciali
On vend dans les taudis c'est noir dans la maison
Vendiamo nelle baraccopoli è nero in casa
Sur le polo c'est RX, là j'allume un 10, glisse tu finis dans le réseau
Sul polo c'è RX, lì accendo un 10, scivola finisci nella rete
Là j'ai l'Hennessy en boite, elle m'fait des signes, j'repars avec elle et les pesos
Lì ho l'Hennessy in scatola, mi fa dei segni, riparto con lei e i pesos
Et j'veux même pas parler de mon passé
E non voglio nemmeno parlare del mio passato
Car la vie y a d'l'argent, le temps passe
Perché nella vita c'è del denaro, il tempo passa
De la gloire et ces bitchs j'peux m'en passer
Della gloria e di queste bitchs posso farne a meno
J't'ai baisé j'ai même pas envie de t'embrasser
Ti ho scopato non ho nemmeno voglia di baciarti
T'sais qu'le cœur et la liqueur est glacée
Sai che il cuore e il liquore sono ghiacciati
Et les billets j'encaisse et j'entasse
E le banconote incasso e accumulo
J'fais pas ça pour voir ta pétasse danser
Non faccio questo per vedere la tua puttana ballare
J'suis sous drogue et j'vais même pas m'ambiancer
Sono sotto droga e non ho nemmeno voglia di divertirmi
Et j'ai le feeling j'évite
E ho il feeling evito
Il m'faut du temps sur ma vie
Mi serve tempo sulla mia vita
Il m'faut du temps pour cette bitch
Mi serve tempo per questa bitch
Elle veut du temps dans mon lit
Vuole tempo nel mio letto
Et j'aime tant fumer weed
E mi piace tanto fumare erba
Ouais j'ai dû forcer le vice
Sì, ho dovuto forzare il vizio
Le soir au bâtiment quand j'entends l'plug qui rentre seul
La sera nell'edificio quando sento il plug che entra da solo
Tu veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey)
Vuoi la mia dolce (ehi) voglio la mia dolce (ehi)
Je veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey)
Voglio la mia dolce (ehi) voglio la mia dolce (ehi)
Je veux ma douce (hey) je veux ma douce (hey, yeah, yeah)
Voglio la mia dolce (ehi) voglio la mia dolce (ehi, sì, sì)
Je veux ma douce (hey)
Voglio la mia dolce (ehi)
C'est bien sombre ici, j'ride dans la ville du crime
È molto buio qui, giro nella città del crimine
C'est comme Gotham ici, slide dans la Sin City
È come Gotham qui, scivolo nella Sin City
Il m'faut un taxi vite, j'ai plus de batterie
Ho bisogno di un taxi velocemente, non ho più batteria
Et là c'est pas terrible, j'monte et puis j'atterris
E lì non è terribile, salgo e poi atterro
J'crois qu'c'est les pilules pink
Credo che siano le pillole rosa
Et j'évite toutes ces bitchs, glocks dans les bas-résilles
E evito tutte queste bitchs, glocks nelle calze a rete
Elles vendent des batteries
Vendono batterie
Là j'vais me casser d'ici, là j'suis tout seul dans la ville
Lì me ne vado da qui, lì sono tutto solo in città
En jogging, marche comme des Playmobil
In tuta, cammino come i Playmobil
Seul dans la ville c'est noir, j'suis dans une p'tite matrixe
Solo in città è buio, sono in una piccola matrice
J'appuie au dièse et les zombies m'applaudissent
Premo il cancelletto e gli zombie mi applaudono
Saute dans le vide, dans le vide
Salta nel vuoto, nel vuoto
Hey hey
Ehi ehi
L'amour
L'amore

Trivia about the song POLO by Ashh

When was the song “POLO” released by Ashh?
The song POLO was released in 2021, on the album “L'Amour et la Violence”.
Who composed the song “POLO” by Ashh?
The song “POLO” by Ashh was composed by Jean-Claude Lasme, Pierre Julian Farade.

Most popular songs of Ashh

Other artists of Trap