Hey (Hey, hey)
Hey (Hey, hey)
Dans Paname, j'ai des couplets de Ashh (yeah)
Dans l'asphalte, j'ai découpé des haches
Sur la lame, j'ai découpé ce hasch'
Dans les abysses, j'ai trouvé ce cash (trouvé ce cash)
J'fuck les âmes, mec, les présidences
Dans la city, que des dames et (?)
Insistant, tu sens qu'les abysses tremblent
Quand on marche dans l'island, qu'on attaque à distance
J'ai les plans, le réseau dans l'esprit (l'esprit)
Grosse vague, saute sans jet ski (en jet ski)
R.E.S.Val (?) Coup d'sabre, tu ne peux pas v'-esqui (v'-esqui)
Dans la vallée, on parlait d'estime
Dans le carré que des salopes, c'est grave des déchets
Dans la soirée, j'ai pas eu mes styles
Faut se barrer, un métaux, j'ai cassé Dustin
P'tite caisse, dans la foulée, j'ai les sommes (j'ai les sommes)
En ivresse, dans la vallée, j'vois des hommes (des hommes)
Finesse, dans la soirée, jamais sobre
Je la fume en vitesse avant d'aller vers les anges
P'tite caisse, dans la valise, j'ai les sommes (j'ai les sommes)
En ivresse, dans la vallée, j'vois des hommes (des hommes)
J'maîtrise pas, pure drogue, dans le carré, j'ai le malin
Insiste pas, fume ça sans me parler
Yah (yah) Legolas (legolas)
J'ai l'adresse (Legolas) flamme du Condor, on descend
L'odeur du sol me rappelle celle de l'essence
Très étrange, j'ai le lagon d'eau
Je zoome sur la ville comme le dragon Smaug
200 en Merco, y a pas d'contrôle
Tu sens le poison sur ma lame (ma lame)
J'envoie des bastos et la came (woah)
La SACEM à Francis Lalanne (woah) dans le Ford, miracle
T'écouteras tout c'qu'on t'dira (skurt, skurt)
Y aura pas d'bons dirhams, y aura jamais d'bons pirates (skurt, skurt) real, real
Mais ça dérape dans la Mera, j'suis Bagheera
C'est comme si j'étais dans Tera
C'est moi le dernier qui terrasse sur la terrasse, dans l'opéra (nion, nion, flash)
Viens nous voir, après tu verras (viens, viens)
Viens nous voir, après tu verras (viens)
Écoute ton ppe-ra, c'est du H+
Mes intérêts sur le cash pourraient t'enterrer mort comme le (?) Du taureau
J'ai une capuche comme un Nazgul, wow (wow)
Mais ce soir, on allume un stick (un stick)
Et le pistolet shoote, tue comme Rick (woah)
Passe dans la zone, on a besoin d'un crime
Ma-magie s'remélange, fait sortir un brique (yah)
On passe à l'attaque, dans ton coup, je m'applique
O-okay, Luv, ils sont nuls en bref, okay, Resval, tire dans la tête
Les armées se lèvent, j'ai la ceinture, le belt
Slash, l'épée qu'j'ai est forgée par les elfes
Les-les têtes d'tous les rois tomberont par les glaives (glaives)
Le professeur enseigne à l'élève (le prof)
Il a sorti le mal en l'élève
Ils veulent avoir la pomme, pas celle d'Adam et Eve (la pomme, la pomme)
Yah, j'ai la démarche du Seigneur, du marquis (woah)
J'ai le dard métal royal, je slash qui?
Quarante gobelins, je découpe avec Ash Kidd (nan, nan)
Au début d'la guerre, j'entends sonner les matines
On part, go (go, go, go) go (encore, encore) yeah, yeah, yeah
Hey (Hey, hey)
Hey (Hey, hey)
Hey (Hey, hey)
Hey (Hey, hey)
Dans Paname, j'ai des couplets de Ashh (yeah)
In Paname, I have verses from Ashh (yeah)
Dans l'asphalte, j'ai découpé des haches
In the asphalt, I cut out axes
Sur la lame, j'ai découpé ce hasch'
On the blade, I cut this hash
Dans les abysses, j'ai trouvé ce cash (trouvé ce cash)
In the abyss, I found this cash (found this cash)
J'fuck les âmes, mec, les présidences
I fuck souls, dude, presidencies
Dans la city, que des dames et (?)
In the city, only ladies and (?)
Insistant, tu sens qu'les abysses tremblent
Insistent, you feel the abyss tremble
Quand on marche dans l'island, qu'on attaque à distance
When we walk on the island, we attack from a distance
J'ai les plans, le réseau dans l'esprit (l'esprit)
I have the plans, the network in mind (in mind)
Grosse vague, saute sans jet ski (en jet ski)
Big wave, jump without a jet ski (on a jet ski)
R.E.S.Val (?) Coup d'sabre, tu ne peux pas v'-esqui (v'-esqui)
R.E.S.Val (?) Saber strike, you can't dodge (can't dodge)
Dans la vallée, on parlait d'estime
In the valley, we talked about esteem
Dans le carré que des salopes, c'est grave des déchets
In the square only sluts, it's serious waste
Dans la soirée, j'ai pas eu mes styles
In the evening, I didn't have my styles
Faut se barrer, un métaux, j'ai cassé Dustin
Need to get out, a metal, I broke Dustin
P'tite caisse, dans la foulée, j'ai les sommes (j'ai les sommes)
Small box, in stride, I have the sums (I have the sums)
En ivresse, dans la vallée, j'vois des hommes (des hommes)
In drunkenness, in the valley, I see men (men)
Finesse, dans la soirée, jamais sobre
Finesse, in the evening, never sober
Je la fume en vitesse avant d'aller vers les anges
I smoke it quickly before going to the angels
P'tite caisse, dans la valise, j'ai les sommes (j'ai les sommes)
Small box, in the suitcase, I have the sums (I have the sums)
En ivresse, dans la vallée, j'vois des hommes (des hommes)
In drunkenness, in the valley, I see men (men)
J'maîtrise pas, pure drogue, dans le carré, j'ai le malin
I don't control, pure drug, in the square, I have the cunning
Insiste pas, fume ça sans me parler
Don't insist, smoke this without talking to me
Yah (yah) Legolas (legolas)
Yah (yah) Legolas (legolas)
J'ai l'adresse (Legolas) flamme du Condor, on descend
I have the address (Legolas) flame of the Condor, we descend
L'odeur du sol me rappelle celle de l'essence
The smell of the ground reminds me of gasoline
Très étrange, j'ai le lagon d'eau
Very strange, I have the lagoon of water
Je zoome sur la ville comme le dragon Smaug
I zoom in on the city like the dragon Smaug
200 en Merco, y a pas d'contrôle
200 in Merco, there is no control
Tu sens le poison sur ma lame (ma lame)
You feel the poison on my blade (my blade)
J'envoie des bastos et la came (woah)
I send bullets and the dope (woah)
La SACEM à Francis Lalanne (woah) dans le Ford, miracle
The SACEM to Francis Lalanne (woah) in the Ford, miracle
T'écouteras tout c'qu'on t'dira (skurt, skurt)
You will listen to everything they tell you (skurt, skurt)
Y aura pas d'bons dirhams, y aura jamais d'bons pirates (skurt, skurt) real, real
There will be no good dirhams, there will never be good pirates (skurt, skurt) real, real
Mais ça dérape dans la Mera, j'suis Bagheera
But it skids in the Mera, I'm Bagheera
C'est comme si j'étais dans Tera
It's as if I was in Tera
C'est moi le dernier qui terrasse sur la terrasse, dans l'opéra (nion, nion, flash)
I'm the last one who terraces on the terrace, in the opera (nion, nion, flash)
Viens nous voir, après tu verras (viens, viens)
Come see us, then you will see (come, come)
Viens nous voir, après tu verras (viens)
Come see us, then you will see (come)
Écoute ton ppe-ra, c'est du H+
Listen to your ppe-ra, it's H+
Mes intérêts sur le cash pourraient t'enterrer mort comme le (?) Du taureau
My interests on cash could bury you dead like the (?) Of the bull
J'ai une capuche comme un Nazgul, wow (wow)
I have a hood like a Nazgul, wow (wow)
Mais ce soir, on allume un stick (un stick)
But tonight, we light a stick (a stick)
Et le pistolet shoote, tue comme Rick (woah)
And the gun shoots, kills like Rick (woah)
Passe dans la zone, on a besoin d'un crime
Pass in the zone, we need a crime
Ma-magie s'remélange, fait sortir un brique (yah)
My-magic remixes, brings out a brick (yah)
On passe à l'attaque, dans ton coup, je m'applique
We go on the attack, in your neck, I apply myself
O-okay, Luv, ils sont nuls en bref, okay, Resval, tire dans la tête
O-okay, Luv, they are bad in short, okay, Resval, shoot in the head
Les armées se lèvent, j'ai la ceinture, le belt
The armies rise, I have the belt, the belt
Slash, l'épée qu'j'ai est forgée par les elfes
Slash, the sword I have is forged by the elves
Les-les têtes d'tous les rois tomberont par les glaives (glaives)
The-the heads of all the kings will fall by the swords (swords)
Le professeur enseigne à l'élève (le prof)
The professor teaches the student (the prof)
Il a sorti le mal en l'élève
He brought out the evil in the student
Ils veulent avoir la pomme, pas celle d'Adam et Eve (la pomme, la pomme)
They want to have the apple, not Adam and Eve's (the apple, the apple)
Yah, j'ai la démarche du Seigneur, du marquis (woah)
Yah, I have the gait of the Lord, of the marquis (woah)
J'ai le dard métal royal, je slash qui?
I have the royal metal sting, I slash who?
Quarante gobelins, je découpe avec Ash Kidd (nan, nan)
Forty goblins, I cut with Ash Kidd (nan, nan)
Au début d'la guerre, j'entends sonner les matines
At the beginning of the war, I hear the matins ring
On part, go (go, go, go) go (encore, encore) yeah, yeah, yeah
We leave, go (go, go, go) go (again, again) yeah, yeah, yeah
Hey (Hey, hey)
Ei (Ei, ei)
Hey (Hey, hey)
Ei (Ei, ei)
Dans Paname, j'ai des couplets de Ashh (yeah)
Em Paname, tenho versos de Ashh (sim)
Dans l'asphalte, j'ai découpé des haches
No asfalto, cortei machados
Sur la lame, j'ai découpé ce hasch'
Na lâmina, cortei este haxixe
Dans les abysses, j'ai trouvé ce cash (trouvé ce cash)
Nas profundezas, encontrei este dinheiro (encontrei este dinheiro)
J'fuck les âmes, mec, les présidences
Eu fodo as almas, cara, as presidências
Dans la city, que des dames et (?)
Na cidade, só damas e (?)
Insistant, tu sens qu'les abysses tremblent
Insistente, você sente as profundezas tremerem
Quand on marche dans l'island, qu'on attaque à distance
Quando andamos na ilha, atacamos à distância
J'ai les plans, le réseau dans l'esprit (l'esprit)
Tenho os planos, a rede na mente (a mente)
Grosse vague, saute sans jet ski (en jet ski)
Grande onda, pule sem jet ski (de jet ski)
R.E.S.Val (?) Coup d'sabre, tu ne peux pas v'-esqui (v'-esqui)
R.E.S.Val (?) Golpe de sabre, você não pode se esquivar (se esquivar)
Dans la vallée, on parlait d'estime
No vale, falávamos de estima
Dans le carré que des salopes, c'est grave des déchets
No quadrado só putas, é sério, lixo
Dans la soirée, j'ai pas eu mes styles
Na festa, não tive meus estilos
Faut se barrer, un métaux, j'ai cassé Dustin
Precisamos sair, um metal, quebrei Dustin
P'tite caisse, dans la foulée, j'ai les sommes (j'ai les sommes)
Pequena caixa, no caminho, tenho o dinheiro (tenho o dinheiro)
En ivresse, dans la vallée, j'vois des hommes (des hommes)
Bêbado, no vale, vejo homens (homens)
Finesse, dans la soirée, jamais sobre
Finesse, na festa, nunca sóbrio
Je la fume en vitesse avant d'aller vers les anges
Eu fumo rápido antes de ir para os anjos
P'tite caisse, dans la valise, j'ai les sommes (j'ai les sommes)
Pequena caixa, na mala, tenho o dinheiro (tenho o dinheiro)
En ivresse, dans la vallée, j'vois des hommes (des hommes)
Bêbado, no vale, vejo homens (homens)
J'maîtrise pas, pure drogue, dans le carré, j'ai le malin
Não controlo, droga pura, no quadrado, tenho o malandro
Insiste pas, fume ça sans me parler
Não insista, fume isso sem falar comigo
Yah (yah) Legolas (legolas)
Yah (yah) Legolas (legolas)
J'ai l'adresse (Legolas) flamme du Condor, on descend
Tenho o endereço (Legolas) chama do Condor, estamos descendo
L'odeur du sol me rappelle celle de l'essence
O cheiro do solo me lembra o da gasolina
Très étrange, j'ai le lagon d'eau
Muito estranho, tenho a lagoa de água
Je zoome sur la ville comme le dragon Smaug
Eu dou zoom na cidade como o dragão Smaug
200 en Merco, y a pas d'contrôle
200 na Merco, não há controle
Tu sens le poison sur ma lame (ma lame)
Você sente o veneno na minha lâmina (minha lâmina)
J'envoie des bastos et la came (woah)
Eu mando balas e a droga (woah)
La SACEM à Francis Lalanne (woah) dans le Ford, miracle
A SACEM para Francis Lalanne (woah) no Ford, milagre
T'écouteras tout c'qu'on t'dira (skurt, skurt)
Você vai ouvir tudo o que te disserem (skurt, skurt)
Y aura pas d'bons dirhams, y aura jamais d'bons pirates (skurt, skurt) real, real
Não haverá bons dirhams, nunca haverá bons piratas (skurt, skurt) real, real
Mais ça dérape dans la Mera, j'suis Bagheera
Mas isso escorrega na Mera, sou Bagheera
C'est comme si j'étais dans Tera
É como se eu estivesse em Tera
C'est moi le dernier qui terrasse sur la terrasse, dans l'opéra (nion, nion, flash)
Sou eu o último a derrubar no terraço, na ópera (nion, nion, flash)
Viens nous voir, après tu verras (viens, viens)
Venha nos ver, depois você verá (venha, venha)
Viens nous voir, après tu verras (viens)
Venha nos ver, depois você verá (venha)
Écoute ton ppe-ra, c'est du H+
Ouça seu rap, é H+
Mes intérêts sur le cash pourraient t'enterrer mort comme le (?) Du taureau
Meus interesses no dinheiro poderiam te enterrar morto como o (?) Do touro
J'ai une capuche comme un Nazgul, wow (wow)
Tenho um capuz como um Nazgul, uau (uau)
Mais ce soir, on allume un stick (un stick)
Mas esta noite, acendemos um baseado (um baseado)
Et le pistolet shoote, tue comme Rick (woah)
E a pistola atira, mata como Rick (woah)
Passe dans la zone, on a besoin d'un crime
Passe na zona, precisamos de um crime
Ma-magie s'remélange, fait sortir un brique (yah)
Minha mágica se mistura, faz sair um tijolo (yah)
On passe à l'attaque, dans ton coup, je m'applique
Vamos ao ataque, no seu golpe, me aplico
O-okay, Luv, ils sont nuls en bref, okay, Resval, tire dans la tête
O-okay, Luv, eles são ruins em resumo, okay, Resval, atira na cabeça
Les armées se lèvent, j'ai la ceinture, le belt
Os exércitos se levantam, tenho o cinto, o belt
Slash, l'épée qu'j'ai est forgée par les elfes
Slash, a espada que tenho foi forjada pelos elfos
Les-les têtes d'tous les rois tomberont par les glaives (glaives)
As cabeças de todos os reis cairão pelas espadas (espadas)
Le professeur enseigne à l'élève (le prof)
O professor ensina ao aluno (o prof)
Il a sorti le mal en l'élève
Ele trouxe o mal no aluno
Ils veulent avoir la pomme, pas celle d'Adam et Eve (la pomme, la pomme)
Eles querem ter a maçã, não a de Adão e Eva (a maçã, a maçã)
Yah, j'ai la démarche du Seigneur, du marquis (woah)
Yah, tenho a postura do Senhor, do marquês (woah)
J'ai le dard métal royal, je slash qui?
Tenho o ferrão de metal real, eu corto quem?
Quarante gobelins, je découpe avec Ash Kidd (nan, nan)
Quarenta goblins, eu corto com Ash Kidd (não, não)
Au début d'la guerre, j'entends sonner les matines
No início da guerra, ouço os sinos da manhã
On part, go (go, go, go) go (encore, encore) yeah, yeah, yeah
Vamos, vamos (vamos, vamos, vamos) vamos (de novo, de novo) sim, sim, sim
Hey (Hey, hey)
Oye (Oye, oye)
Hey (Hey, hey)
Oye (Oye, oye)
Dans Paname, j'ai des couplets de Ashh (yeah)
En Paname, tengo versos de Ashh (sí)
Dans l'asphalte, j'ai découpé des haches
En el asfalto, he cortado hachas
Sur la lame, j'ai découpé ce hasch'
En la hoja, he cortado este hachís
Dans les abysses, j'ai trouvé ce cash (trouvé ce cash)
En el abismo, encontré este dinero (encontré este dinero)
J'fuck les âmes, mec, les présidences
Jodo las almas, tío, las presidencias
Dans la city, que des dames et (?)
En la ciudad, solo damas y (?)
Insistant, tu sens qu'les abysses tremblent
Insistente, sientes que los abismos tiemblan
Quand on marche dans l'island, qu'on attaque à distance
Cuando caminamos en la isla, atacamos a distancia
J'ai les plans, le réseau dans l'esprit (l'esprit)
Tengo los planes, la red en la mente (la mente)
Grosse vague, saute sans jet ski (en jet ski)
Gran ola, salta sin jet ski (en jet ski)
R.E.S.Val (?) Coup d'sabre, tu ne peux pas v'-esqui (v'-esqui)
R.E.S.Val (?) Golpe de sable, no puedes esquivar (esquivar)
Dans la vallée, on parlait d'estime
En el valle, hablábamos de estima
Dans le carré que des salopes, c'est grave des déchets
En el cuadrado solo putas, es grave la basura
Dans la soirée, j'ai pas eu mes styles
En la fiesta, no tuve mis estilos
Faut se barrer, un métaux, j'ai cassé Dustin
Hay que irse, un metal, rompí a Dustin
P'tite caisse, dans la foulée, j'ai les sommes (j'ai les sommes)
Pequeña caja, en el camino, tengo las sumas (tengo las sumas)
En ivresse, dans la vallée, j'vois des hommes (des hommes)
En la embriaguez, en el valle, veo hombres (hombres)
Finesse, dans la soirée, jamais sobre
Finesse, en la fiesta, nunca sobrio
Je la fume en vitesse avant d'aller vers les anges
La fumo rápido antes de ir a los ángeles
P'tite caisse, dans la valise, j'ai les sommes (j'ai les sommes)
Pequeña caja, en la maleta, tengo las sumas (tengo las sumas)
En ivresse, dans la vallée, j'vois des hommes (des hommes)
En la embriaguez, en el valle, veo hombres (hombres)
J'maîtrise pas, pure drogue, dans le carré, j'ai le malin
No controlo, pura droga, en el cuadrado, tengo al maligno
Insiste pas, fume ça sans me parler
No insistas, fuma eso sin hablarme
Yah (yah) Legolas (legolas)
Yah (yah) Legolas (legolas)
J'ai l'adresse (Legolas) flamme du Condor, on descend
Tengo la dirección (Legolas) llama del Cóndor, bajamos
L'odeur du sol me rappelle celle de l'essence
El olor del suelo me recuerda al de la gasolina
Très étrange, j'ai le lagon d'eau
Muy extraño, tengo la laguna de agua
Je zoome sur la ville comme le dragon Smaug
Hago zoom en la ciudad como el dragón Smaug
200 en Merco, y a pas d'contrôle
200 en Merco, no hay control
Tu sens le poison sur ma lame (ma lame)
Sientes el veneno en mi hoja (mi hoja)
J'envoie des bastos et la came (woah)
Envío balas y la droga (woah)
La SACEM à Francis Lalanne (woah) dans le Ford, miracle
La SACEM a Francis Lalanne (woah) en el Ford, milagro
T'écouteras tout c'qu'on t'dira (skurt, skurt)
Escucharás todo lo que te dirán (skurt, skurt)
Y aura pas d'bons dirhams, y aura jamais d'bons pirates (skurt, skurt) real, real
No habrá buenos dirhams, nunca habrá buenos piratas (skurt, skurt) real, real
Mais ça dérape dans la Mera, j'suis Bagheera
Pero se descontrola en la Mera, soy Bagheera
C'est comme si j'étais dans Tera
Es como si estuviera en Tera
C'est moi le dernier qui terrasse sur la terrasse, dans l'opéra (nion, nion, flash)
Soy el último que terraza en la terraza, en la ópera (nion, nion, flash)
Viens nous voir, après tu verras (viens, viens)
Ven a vernos, luego verás (ven, ven)
Viens nous voir, après tu verras (viens)
Ven a vernos, luego verás (ven)
Écoute ton ppe-ra, c'est du H+
Escucha tu rap, es H+
Mes intérêts sur le cash pourraient t'enterrer mort comme le (?) Du taureau
Mis intereses en el dinero podrían enterrarte muerto como el (?) Del toro
J'ai une capuche comme un Nazgul, wow (wow)
Tengo una capucha como un Nazgul, wow (wow)
Mais ce soir, on allume un stick (un stick)
Pero esta noche, encendemos un porro (un porro)
Et le pistolet shoote, tue comme Rick (woah)
Y la pistola dispara, mata como Rick (woah)
Passe dans la zone, on a besoin d'un crime
Pasa por la zona, necesitamos un crimen
Ma-magie s'remélange, fait sortir un brique (yah)
Mi magia se mezcla, saca un ladrillo (yah)
On passe à l'attaque, dans ton coup, je m'applique
Atacamos, en tu golpe, me aplico
O-okay, Luv, ils sont nuls en bref, okay, Resval, tire dans la tête
O-okay, Luv, son nulos en resumen, okay, Resval, dispara en la cabeza
Les armées se lèvent, j'ai la ceinture, le belt
Los ejércitos se levantan, tengo el cinturón, el belt
Slash, l'épée qu'j'ai est forgée par les elfes
Slash, la espada que tengo está forjada por los elfos
Les-les têtes d'tous les rois tomberont par les glaives (glaives)
Las cabezas de todos los reyes caerán por las espadas (espadas)
Le professeur enseigne à l'élève (le prof)
El profesor enseña al alumno (el profe)
Il a sorti le mal en l'élève
Sacó el mal en el alumno
Ils veulent avoir la pomme, pas celle d'Adam et Eve (la pomme, la pomme)
Quieren tener la manzana, no la de Adán y Eva (la manzana, la manzana)
Yah, j'ai la démarche du Seigneur, du marquis (woah)
Yah, tengo el andar del Señor, del marqués (woah)
J'ai le dard métal royal, je slash qui?
Tengo el aguijón metálico real, ¿a quién corto?
Quarante gobelins, je découpe avec Ash Kidd (nan, nan)
Cuarenta goblins, corto con Ash Kidd (no, no)
Au début d'la guerre, j'entends sonner les matines
Al principio de la guerra, oigo sonar las matinas
On part, go (go, go, go) go (encore, encore) yeah, yeah, yeah
Nos vamos, vamos (vamos, vamos, vamos) vamos (otra vez, otra vez) sí, sí, sí
Hey (Hey, hey)
Hey (Hey, hey)
Hey (Hey, hey)
Hey (Hey, hey)
Dans Paname, j'ai des couplets de Ashh (yeah)
In Paname habe ich Verse von Ashh (yeah)
Dans l'asphalte, j'ai découpé des haches
Im Asphalt habe ich Äxte geschnitten
Sur la lame, j'ai découpé ce hasch'
Auf der Klinge habe ich dieses Hasch geschnitten
Dans les abysses, j'ai trouvé ce cash (trouvé ce cash)
In den Abgründen habe ich dieses Geld gefunden (Geld gefunden)
J'fuck les âmes, mec, les présidences
Ich ficke die Seelen, Mann, die Präsidentschaften
Dans la city, que des dames et (?)
In der Stadt, nur Damen und (?)
Insistant, tu sens qu'les abysses tremblent
Beharrlich, du spürst, dass die Abgründe zittern
Quand on marche dans l'island, qu'on attaque à distance
Wenn wir auf der Insel gehen, wenn wir aus der Ferne angreifen
J'ai les plans, le réseau dans l'esprit (l'esprit)
Ich habe die Pläne, das Netzwerk im Kopf (im Kopf)
Grosse vague, saute sans jet ski (en jet ski)
Große Welle, spring ohne Jet-Ski (auf einem Jet-Ski)
R.E.S.Val (?) Coup d'sabre, tu ne peux pas v'-esqui (v'-esqui)
R.E.S.Val (?) Schwertstreich, du kannst nicht ausweichen (ausweichen)
Dans la vallée, on parlait d'estime
Im Tal sprachen wir von Respekt
Dans le carré que des salopes, c'est grave des déchets
Im Quadrat nur Schlampen, das ist ernsthafter Müll
Dans la soirée, j'ai pas eu mes styles
Am Abend hatte ich nicht meine Styles
Faut se barrer, un métaux, j'ai cassé Dustin
Wir müssen abhauen, ein Metall, ich habe Dustin zerbrochen
P'tite caisse, dans la foulée, j'ai les sommes (j'ai les sommes)
Kleine Kasse, im Laufe der Zeit habe ich das Geld (ich habe das Geld)
En ivresse, dans la vallée, j'vois des hommes (des hommes)
Im Rausch, im Tal, sehe ich Männer (Männer)
Finesse, dans la soirée, jamais sobre
Finesse, am Abend, nie nüchtern
Je la fume en vitesse avant d'aller vers les anges
Ich rauche es schnell, bevor ich zu den Engeln gehe
P'tite caisse, dans la valise, j'ai les sommes (j'ai les sommes)
Kleine Kasse, im Koffer habe ich das Geld (ich habe das Geld)
En ivresse, dans la vallée, j'vois des hommes (des hommes)
Im Rausch, im Tal, sehe ich Männer (Männer)
J'maîtrise pas, pure drogue, dans le carré, j'ai le malin
Ich habe keine Kontrolle, reine Droge, im Quadrat habe ich den Teufel
Insiste pas, fume ça sans me parler
Bestehe nicht darauf, rauche das ohne mit mir zu reden
Yah (yah) Legolas (legolas)
Yah (yah) Legolas (legolas)
J'ai l'adresse (Legolas) flamme du Condor, on descend
Ich habe die Adresse (Legolas) Flamme des Kondors, wir gehen runter
L'odeur du sol me rappelle celle de l'essence
Der Geruch des Bodens erinnert mich an den von Benzin
Très étrange, j'ai le lagon d'eau
Sehr seltsam, ich habe die Lagune des Wassers
Je zoome sur la ville comme le dragon Smaug
Ich zoome auf die Stadt wie der Drache Smaug
200 en Merco, y a pas d'contrôle
200 in Merco, es gibt keine Kontrolle
Tu sens le poison sur ma lame (ma lame)
Du riechst das Gift auf meiner Klinge (meine Klinge)
J'envoie des bastos et la came (woah)
Ich schicke Kugeln und das Zeug (woah)
La SACEM à Francis Lalanne (woah) dans le Ford, miracle
Die SACEM an Francis Lalanne (woah) im Ford, Wunder
T'écouteras tout c'qu'on t'dira (skurt, skurt)
Du wirst alles hören, was man dir sagt (skurt, skurt)
Y aura pas d'bons dirhams, y aura jamais d'bons pirates (skurt, skurt) real, real
Es wird keine guten Dirhams geben, es wird nie gute Piraten geben (skurt, skurt) real, real
Mais ça dérape dans la Mera, j'suis Bagheera
Aber es rutscht in der Mera, ich bin Bagheera
C'est comme si j'étais dans Tera
Es ist, als wäre ich in Tera
C'est moi le dernier qui terrasse sur la terrasse, dans l'opéra (nion, nion, flash)
Ich bin der letzte, der auf der Terrasse, in der Oper, Terrassen baut (nion, nion, flash)
Viens nous voir, après tu verras (viens, viens)
Komm und sieh uns an, dann wirst du sehen (komm, komm)
Viens nous voir, après tu verras (viens)
Komm und sieh uns an, dann wirst du sehen (komm)
Écoute ton ppe-ra, c'est du H+
Hör dir deinen Ppe-ra an, es ist H+
Mes intérêts sur le cash pourraient t'enterrer mort comme le (?) Du taureau
Meine Interessen am Geld könnten dich tot begraben wie der (?) des Stiers
J'ai une capuche comme un Nazgul, wow (wow)
Ich habe eine Kapuze wie ein Nazgul, wow (wow)
Mais ce soir, on allume un stick (un stick)
Aber heute Abend zünden wir einen Stick an (einen Stick)
Et le pistolet shoote, tue comme Rick (woah)
Und die Pistole schießt, tötet wie Rick (woah)
Passe dans la zone, on a besoin d'un crime
Komm in die Zone, wir brauchen ein Verbrechen
Ma-magie s'remélange, fait sortir un brique (yah)
Meine Magie mischt sich wieder, bringt einen Ziegelstein hervor (yah)
On passe à l'attaque, dans ton coup, je m'applique
Wir greifen an, in deinem Schlag bin ich sorgfältig
O-okay, Luv, ils sont nuls en bref, okay, Resval, tire dans la tête
O-okay, Luv, sie sind kurz gesagt nutzlos, okay, Resval, schieß in den Kopf
Les armées se lèvent, j'ai la ceinture, le belt
Die Armeen erheben sich, ich habe den Gürtel, den Gürtel
Slash, l'épée qu'j'ai est forgée par les elfes
Slash, das Schwert, das ich habe, wurde von den Elfen geschmiedet
Les-les têtes d'tous les rois tomberont par les glaives (glaives)
Die Köpfe aller Könige werden durch die Schwerter fallen (Schwerter)
Le professeur enseigne à l'élève (le prof)
Der Professor lehrt den Schüler (der Prof)
Il a sorti le mal en l'élève
Er hat das Böse im Schüler hervorgebracht
Ils veulent avoir la pomme, pas celle d'Adam et Eve (la pomme, la pomme)
Sie wollen den Apfel haben, nicht den von Adam und Eva (den Apfel, den Apfel)
Yah, j'ai la démarche du Seigneur, du marquis (woah)
Yah, ich habe den Gang des Herrn, des Marquis (woah)
J'ai le dard métal royal, je slash qui?
Ich habe den königlichen Metallstachel, wen soll ich slashen?
Quarante gobelins, je découpe avec Ash Kidd (nan, nan)
Vierzig Kobolde, ich schneide mit Ash Kidd (nein, nein)
Au début d'la guerre, j'entends sonner les matines
Am Anfang des Krieges höre ich die Matutin läuten
On part, go (go, go, go) go (encore, encore) yeah, yeah, yeah
Wir gehen, los (los, los, los) los (noch, noch) yeah, yeah, yeah
Hey (Hey, hey)
Ehi (Ehi, ehi)
Hey (Hey, hey)
Ehi (Ehi, ehi)
Dans Paname, j'ai des couplets de Ashh (yeah)
A Paname, ho dei versi di Ashh (sì)
Dans l'asphalte, j'ai découpé des haches
Nell'asfalto, ho tagliato delle asce
Sur la lame, j'ai découpé ce hasch'
Sulla lama, ho tagliato questo hash
Dans les abysses, j'ai trouvé ce cash (trouvé ce cash)
Negli abissi, ho trovato questo denaro (ho trovato questo denaro)
J'fuck les âmes, mec, les présidences
Fanculo le anime, ragazzo, le presidenze
Dans la city, que des dames et (?)
Nella città, solo donne e (?)
Insistant, tu sens qu'les abysses tremblent
Insistente, senti che gli abissi tremano
Quand on marche dans l'island, qu'on attaque à distance
Quando camminiamo nell'isola, attacchiamo a distanza
J'ai les plans, le réseau dans l'esprit (l'esprit)
Ho i piani, la rete nella mente (la mente)
Grosse vague, saute sans jet ski (en jet ski)
Grande onda, salta senza jet ski (in jet ski)
R.E.S.Val (?) Coup d'sabre, tu ne peux pas v'-esqui (v'-esqui)
R.E.S.Val (?) Colpo di spada, non puoi evitarlo (evitarlo)
Dans la vallée, on parlait d'estime
Nella valle, si parlava di stima
Dans le carré que des salopes, c'est grave des déchets
Nel quadrato solo puttane, è grave dei rifiuti
Dans la soirée, j'ai pas eu mes styles
Nella serata, non ho avuto i miei stili
Faut se barrer, un métaux, j'ai cassé Dustin
Bisogna andarsene, un metallo, ho rotto Dustin
P'tite caisse, dans la foulée, j'ai les sommes (j'ai les sommes)
Piccola cassa, nel frattempo, ho i soldi (ho i soldi)
En ivresse, dans la vallée, j'vois des hommes (des hommes)
In ebbrezza, nella valle, vedo degli uomini (degli uomini)
Finesse, dans la soirée, jamais sobre
Finezza, nella serata, mai sobrio
Je la fume en vitesse avant d'aller vers les anges
La fumo velocemente prima di andare verso gli angeli
P'tite caisse, dans la valise, j'ai les sommes (j'ai les sommes)
Piccola cassa, nella valigia, ho i soldi (ho i soldi)
En ivresse, dans la vallée, j'vois des hommes (des hommes)
In ebbrezza, nella valle, vedo degli uomini (degli uomini)
J'maîtrise pas, pure drogue, dans le carré, j'ai le malin
Non controllo, pura droga, nel quadrato, ho il maligno
Insiste pas, fume ça sans me parler
Non insistere, fuma questo senza parlarmi
Yah (yah) Legolas (legolas)
Yah (yah) Legolas (legolas)
J'ai l'adresse (Legolas) flamme du Condor, on descend
Ho l'indirizzo (Legolas) fiamma del Condor, scendiamo
L'odeur du sol me rappelle celle de l'essence
L'odore del suolo mi ricorda quello della benzina
Très étrange, j'ai le lagon d'eau
Molto strano, ho la laguna d'acqua
Je zoome sur la ville comme le dragon Smaug
Zoomo sulla città come il drago Smaug
200 en Merco, y a pas d'contrôle
200 in Merco, non c'è controllo
Tu sens le poison sur ma lame (ma lame)
Senti il veleno sulla mia lama (la mia lama)
J'envoie des bastos et la came (woah)
Mando dei proiettili e la droga (woah)
La SACEM à Francis Lalanne (woah) dans le Ford, miracle
La SACEM a Francis Lalanne (woah) nella Ford, miracolo
T'écouteras tout c'qu'on t'dira (skurt, skurt)
Ascolterai tutto quello che ti diranno (skurt, skurt)
Y aura pas d'bons dirhams, y aura jamais d'bons pirates (skurt, skurt) real, real
Non ci saranno buoni dirham, non ci saranno mai buoni pirati (skurt, skurt) real, real
Mais ça dérape dans la Mera, j'suis Bagheera
Ma scivola nella Mera, sono Bagheera
C'est comme si j'étais dans Tera
È come se fossi in Tera
C'est moi le dernier qui terrasse sur la terrasse, dans l'opéra (nion, nion, flash)
Sono l'ultimo che terrazza sulla terrazza, nell'opera (nion, nion, flash)
Viens nous voir, après tu verras (viens, viens)
Vieni a vederci, poi vedrai (vieni, vieni)
Viens nous voir, après tu verras (viens)
Vieni a vederci, poi vedrai (vieni)
Écoute ton ppe-ra, c'est du H+
Ascolta il tuo ppe-ra, è H+
Mes intérêts sur le cash pourraient t'enterrer mort comme le (?) Du taureau
I miei interessi sul denaro potrebbero seppellirti morto come il (?) Del toro
J'ai une capuche comme un Nazgul, wow (wow)
Ho un cappuccio come un Nazgul, wow (wow)
Mais ce soir, on allume un stick (un stick)
Ma stasera, accendiamo uno stick (uno stick)
Et le pistolet shoote, tue comme Rick (woah)
E la pistola spara, uccide come Rick (woah)
Passe dans la zone, on a besoin d'un crime
Passa nella zona, abbiamo bisogno di un crimine
Ma-magie s'remélange, fait sortir un brique (yah)
La mia magia si mescola, fa uscire un mattone (yah)
On passe à l'attaque, dans ton coup, je m'applique
Passiamo all'attacco, nel tuo colpo, mi applico
O-okay, Luv, ils sont nuls en bref, okay, Resval, tire dans la tête
O-okay, Luv, sono nulli in breve, okay, Resval, spara in testa
Les armées se lèvent, j'ai la ceinture, le belt
Le armate si alzano, ho la cintura, il belt
Slash, l'épée qu'j'ai est forgée par les elfes
Slash, la spada che ho è forgiata dagli elfi
Les-les têtes d'tous les rois tomberont par les glaives (glaives)
Le teste di tutti i re cadranno per le spade (spade)
Le professeur enseigne à l'élève (le prof)
Il professore insegna all'allievo (il prof)
Il a sorti le mal en l'élève
Ha tirato fuori il male nell'allievo
Ils veulent avoir la pomme, pas celle d'Adam et Eve (la pomme, la pomme)
Vogliono avere la mela, non quella di Adamo ed Eva (la mela, la mela)
Yah, j'ai la démarche du Seigneur, du marquis (woah)
Yah, ho il passo del Signore, del marchese (woah)
J'ai le dard métal royal, je slash qui?
Ho il pungiglione metallico reale, chi slash?
Quarante gobelins, je découpe avec Ash Kidd (nan, nan)
Quaranta goblin, taglio con Ash Kidd (no, no)
Au début d'la guerre, j'entends sonner les matines
All'inizio della guerra, sento suonare le mattutine
On part, go (go, go, go) go (encore, encore) yeah, yeah, yeah
Andiamo, vai (vai, vai, vai) vai (ancora, ancora) sì, sì, sì