Good While It Lasted

Ashton Nicole Casey, Gina Wilma Kuschke, Jonathan Mills, Marcus Andersson

Lyrics Translation

I was bitter, broken, busted, ripping up our pictures
All these immature emotions, my eyes run like rivers
I lashed out, I burned your letters
I blacked out, I don't remember at all

Oh what we did was childish
Can we put this behind us?
(Ooh-ooh-ohh, ooh-ooh-ooh)
White-hot raging, I was blinded
Our big love was so misguided
(Ooh-ooh-ohh, ooh-ooh-ooh, ooh, ooh)

We can't deny that it was magic
Nothing was nice, but I loved every minute
All the best love stories end tragic
We were good, we were bad
We were good while it lasted
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
We were good while it lasted
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)

Forgive me for the nasty things that I say when I'm wounded
Now that I can think rationally, I feel so stupid
This is so small in the big simulation
In the grand scheme of things, we were just a blip

Oh what we did was childish
Can we put this behind us? (Ooh-ooh-ooh)
I'm done, I'm done (ooh-ooh-ooh)
White-hot raging, I was blinded
Our big love was so misguided
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
I'm-i'm-i'm-i'm duh-done (ah yeah)

We can't deny that it was magic
Nothing was nice, but I loved every minute
All the best love stories end tragic
We were good, we were bad
We were good while it lasted
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
We were good while it lasted
I'm done, I'm done (ooh)
I'm duh-duh-done (ooh-ooh-ooh)

We were good while it lasted
I'm duh-duh-done (ooh-ooh-ooh)
I'm duh-duh-done (ooh-ooh-ooh)
We were good while it lasted
I'm duh-duh-done (ooh-ooh-ooh)
I'm duh-duh-done (ooh-ooh-ooh)

I'm duh-duh-done
I'm duh-duh-done
I'm duh-duh-done
I'm duh-duh-done

I was bitter, broken, busted, ripping up our pictures
Eu estava amargo, quebrado, arruinado, rasgando nossas fotos
All these immature emotions, my eyes run like rivers
Todas essas emoções imaturas, meus olhos correm como rios
I lashed out, I burned your letters
Eu me revoltei, queimei suas cartas
I blacked out, I don't remember at all
Eu apaguei, não me lembro de nada
Oh what we did was childish
Oh, o que fizemos foi infantil
Can we put this behind us?
Podemos deixar isso para trás?
(Ooh-ooh-ohh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ohh, ooh-ooh-ooh)
White-hot raging, I was blinded
Cego de raiva intensa, eu estava cego
Our big love was so misguided
Nosso grande amor foi tão equivocado
(Ooh-ooh-ohh, ooh-ooh-ooh, ooh, ooh)
(Ooh-ooh-ohh, ooh-ooh-ooh, ooh, ooh)
We can't deny that it was magic
Não podemos negar que foi mágico
Nothing was nice, but I loved every minute
Nada era bom, mas eu amei cada minuto
All the best love stories end tragic
Todas as melhores histórias de amor terminam tragicamente
We were good, we were bad
Nós éramos bons, éramos ruins
We were good while it lasted
Nós éramos bons enquanto durou
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
We were good while it lasted
Nós éramos bons enquanto durou
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Forgive me for the nasty things that I say when I'm wounded
Perdoe-me pelas coisas horríveis que eu digo quando estou ferido
Now that I can think rationally, I feel so stupid
Agora que posso pensar racionalmente, me sinto tão estúpido
This is so small in the big simulation
Isso é tão pequeno na grande simulação
In the grand scheme of things, we were just a blip
No grande esquema das coisas, nós éramos apenas um ponto
Oh what we did was childish
Oh, o que fizemos foi infantil
Can we put this behind us? (Ooh-ooh-ooh)
Podemos deixar isso para trás? (Ooh-ooh-ooh)
I'm done, I'm done (ooh-ooh-ooh)
Eu terminei, eu terminei (ooh-ooh-ooh)
White-hot raging, I was blinded
Cego de raiva intensa, eu estava cego
Our big love was so misguided
Nosso grande amor foi tão equivocado
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
I'm-i'm-i'm-i'm duh-done (ah yeah)
Eu-eu-eu-eu terminei (ah sim)
We can't deny that it was magic
Não podemos negar que foi mágico
Nothing was nice, but I loved every minute
Nada era bom, mas eu amei cada minuto
All the best love stories end tragic
Todas as melhores histórias de amor terminam tragicamente
We were good, we were bad
Nós éramos bons, éramos ruins
We were good while it lasted
Nós éramos bons enquanto durou
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
We were good while it lasted
Nós éramos bons enquanto durou
I'm done, I'm done (ooh)
Eu terminei, eu terminei (ooh)
I'm duh-duh-done (ooh-ooh-ooh)
Eu terminei (ooh-ooh-ooh)
We were good while it lasted
Nós éramos bons enquanto durou
I'm duh-duh-done (ooh-ooh-ooh)
Eu terminei (ooh-ooh-ooh)
I'm duh-duh-done (ooh-ooh-ooh)
Eu terminei (ooh-ooh-ooh)
We were good while it lasted
Nós éramos bons enquanto durou
I'm duh-duh-done (ooh-ooh-ooh)
Eu terminei (ooh-ooh-ooh)
I'm duh-duh-done (ooh-ooh-ooh)
Eu terminei (ooh-ooh-ooh)
I'm duh-duh-done
Eu terminei
I'm duh-duh-done
Eu terminei
I'm duh-duh-done
Eu terminei
I'm duh-duh-done
Eu terminei
I was bitter, broken, busted, ripping up our pictures
Estaba amargado, roto, arruinado, rompiendo nuestras fotos
All these immature emotions, my eyes run like rivers
Todas estas emociones inmaduras, mis ojos corren como ríos
I lashed out, I burned your letters
Estallé, quemé tus cartas
I blacked out, I don't remember at all
Me desmayé, no recuerdo nada
Oh what we did was childish
Oh, lo que hicimos fue infantil
Can we put this behind us?
¿Podemos dejar esto atrás?
(Ooh-ooh-ohh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ohh, ooh-ooh-ooh)
White-hot raging, I was blinded
Cegado por la ira intensa, estaba ciego
Our big love was so misguided
Nuestro gran amor estaba tan equivocado
(Ooh-ooh-ohh, ooh-ooh-ooh, ooh, ooh)
(Ooh-ooh-ohh, ooh-ooh-ooh, ooh, ooh)
We can't deny that it was magic
No podemos negar que fue mágico
Nothing was nice, but I loved every minute
Nada era agradable, pero amé cada minuto
All the best love stories end tragic
Todas las mejores historias de amor terminan trágicas
We were good, we were bad
Éramos buenos, éramos malos
We were good while it lasted
Éramos buenos mientras duró
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
We were good while it lasted
Éramos buenos mientras duró
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Forgive me for the nasty things that I say when I'm wounded
Perdóname por las cosas desagradables que digo cuando estoy herido
Now that I can think rationally, I feel so stupid
Ahora que puedo pensar racionalmente, me siento tan estúpido
This is so small in the big simulation
Esto es tan pequeño en la gran simulación
In the grand scheme of things, we were just a blip
En el gran esquema de las cosas, solo éramos un punto
Oh what we did was childish
Oh, lo que hicimos fue infantil
Can we put this behind us? (Ooh-ooh-ooh)
¿Podemos dejar esto atrás? (Ooh-ooh-ooh)
I'm done, I'm done (ooh-ooh-ooh)
He terminado, he terminado (ooh-ooh-ooh)
White-hot raging, I was blinded
Cegado por la ira intensa, estaba ciego
Our big love was so misguided
Nuestro gran amor estaba tan equivocado
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
I'm-i'm-i'm-i'm duh-done (ah yeah)
He-he-he-he terminado (ah sí)
We can't deny that it was magic
No podemos negar que fue mágico
Nothing was nice, but I loved every minute
Nada era agradable, pero amé cada minuto
All the best love stories end tragic
Todas las mejores historias de amor terminan trágicas
We were good, we were bad
Éramos buenos, éramos malos
We were good while it lasted
Éramos buenos mientras duró
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
We were good while it lasted
Éramos buenos mientras duró
I'm done, I'm done (ooh)
He terminado, he terminado (ooh)
I'm duh-duh-done (ooh-ooh-ooh)
He terminado (ooh-ooh-ooh)
We were good while it lasted
Éramos buenos mientras duró
I'm duh-duh-done (ooh-ooh-ooh)
He terminado (ooh-ooh-ooh)
I'm duh-duh-done (ooh-ooh-ooh)
He terminado (ooh-ooh-ooh)
We were good while it lasted
Éramos buenos mientras duró
I'm duh-duh-done (ooh-ooh-ooh)
He terminado (ooh-ooh-ooh)
I'm duh-duh-done (ooh-ooh-ooh)
He terminado (ooh-ooh-ooh)
I'm duh-duh-done
He terminado
I'm duh-duh-done
He terminado
I'm duh-duh-done
He terminado
I'm duh-duh-done
He terminado
I was bitter, broken, busted, ripping up our pictures
J'étais amer, brisé, ruiné, déchirant nos photos
All these immature emotions, my eyes run like rivers
Toutes ces émotions immatures, mes yeux coulent comme des rivières
I lashed out, I burned your letters
J'ai réagi violemment, j'ai brûlé tes lettres
I blacked out, I don't remember at all
J'ai perdu connaissance, je ne me souviens de rien du tout
Oh what we did was childish
Oh ce que nous avons fait était enfantin
Can we put this behind us?
Pouvons-nous mettre cela derrière nous?
(Ooh-ooh-ohh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ohh, ooh-ooh-ooh)
White-hot raging, I was blinded
Aveuglé par une rage ardente, je ne voyais plus rien
Our big love was so misguided
Notre grand amour était si mal orienté
(Ooh-ooh-ohh, ooh-ooh-ooh, ooh, ooh)
(Ooh-ooh-ohh, ooh-ooh-ooh, ooh, ooh)
We can't deny that it was magic
Nous ne pouvons nier que c'était magique
Nothing was nice, but I loved every minute
Rien n'était agréable, mais j'ai aimé chaque minute
All the best love stories end tragic
Toutes les meilleures histoires d'amour finissent tragiquement
We were good, we were bad
Nous étions bons, nous étions mauvais
We were good while it lasted
Nous étions bons tant que ça a duré
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
We were good while it lasted
Nous étions bons tant que ça a duré
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Forgive me for the nasty things that I say when I'm wounded
Pardonne-moi pour les choses méchantes que je dis quand je suis blessé
Now that I can think rationally, I feel so stupid
Maintenant que je peux penser rationnellement, je me sens si stupide
This is so small in the big simulation
C'est si petit dans la grande simulation
In the grand scheme of things, we were just a blip
Dans le grand schéma des choses, nous n'étions qu'un point
Oh what we did was childish
Oh ce que nous avons fait était enfantin
Can we put this behind us? (Ooh-ooh-ooh)
Pouvons-nous mettre cela derrière nous? (Ooh-ooh-ooh)
I'm done, I'm done (ooh-ooh-ooh)
J'en ai fini, j'en ai fini (ooh-ooh-ooh)
White-hot raging, I was blinded
Aveuglé par une rage ardente, je ne voyais plus rien
Our big love was so misguided
Notre grand amour était si mal orienté
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ohh, ooh-ooh-ooh)
I'm-i'm-i'm-i'm duh-done (ah yeah)
Je-je-je-je en ai fini (ah ouais)
We can't deny that it was magic
Nous ne pouvons nier que c'était magique
Nothing was nice, but I loved every minute
Rien n'était agréable, mais j'ai aimé chaque minute
All the best love stories end tragic
Toutes les meilleures histoires d'amour finissent tragiquement
We were good, we were bad
Nous étions bons, nous étions mauvais
We were good while it lasted
Nous étions bons tant que ça a duré
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
We were good while it lasted
Nous étions bons tant que ça a duré
I'm done, I'm done (ooh)
J'en ai fini, j'en ai fini (ooh)
I'm duh-duh-done (ooh-ooh-ooh)
J'en ai fini (ooh-ooh-ooh)
We were good while it lasted
Nous étions bons tant que ça a duré
I'm duh-duh-done (ooh-ooh-ooh)
J'en ai fini (ooh-ooh-ooh)
I'm duh-duh-done (ooh-ooh-ooh)
J'en ai fini (ooh-ooh-ooh)
We were good while it lasted
Nous étions bons tant que ça a duré
I'm duh-duh-done (ooh-ooh-ooh)
J'en ai fini (ooh-ooh-ooh)
I'm duh-duh-done (ooh-ooh-ooh)
J'en ai fini (ooh-ooh-ooh)
I'm duh-duh-done
J'en ai fini
I'm duh-duh-done
J'en ai fini
I'm duh-duh-done
J'en ai fini
I'm duh-duh-done
J'en ai fini
I was bitter, broken, busted, ripping up our pictures
Ich war bitter, gebrochen, pleite, zerriss unsere Bilder
All these immature emotions, my eyes run like rivers
All diese unreifen Emotionen, meine Augen laufen wie Flüsse
I lashed out, I burned your letters
Ich schlug aus, ich verbrannte deine Briefe
I blacked out, I don't remember at all
Ich wurde ohnmächtig, ich erinnere mich überhaupt nicht
Oh what we did was childish
Oh, was wir getan haben, war kindisch
Can we put this behind us?
Können wir das hinter uns lassen?
(Ooh-ooh-ohh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ohh, ooh-ooh-ooh)
White-hot raging, I was blinded
Weißglühend vor Wut, ich war geblendet
Our big love was so misguided
Unsere große Liebe war so fehlgeleitet
(Ooh-ooh-ohh, ooh-ooh-ooh, ooh, ooh)
(Ooh-ooh-ohh, ooh-ooh-ooh, ooh, ooh)
We can't deny that it was magic
Wir können nicht leugnen, dass es Magie war
Nothing was nice, but I loved every minute
Nichts war schön, aber ich liebte jede Minute
All the best love stories end tragic
Alle besten Liebesgeschichten enden tragisch
We were good, we were bad
Wir waren gut, wir waren schlecht
We were good while it lasted
Wir waren gut, solange es dauerte
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
We were good while it lasted
Wir waren gut, solange es dauerte
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Forgive me for the nasty things that I say when I'm wounded
Vergib mir die gemeinen Dinge, die ich sage, wenn ich verletzt bin
Now that I can think rationally, I feel so stupid
Jetzt, da ich rational denken kann, fühle ich mich so dumm
This is so small in the big simulation
Das ist so klein in der großen Simulation
In the grand scheme of things, we were just a blip
Im großen Ganzen waren wir nur ein Blip
Oh what we did was childish
Oh, was wir getan haben, war kindisch
Can we put this behind us? (Ooh-ooh-ooh)
Können wir das hinter uns lassen? (Ooh-ooh-ooh)
I'm done, I'm done (ooh-ooh-ooh)
Ich bin fertig, ich bin fertig (ooh-ooh-ooh)
White-hot raging, I was blinded
Weißglühend vor Wut, ich war geblendet
Our big love was so misguided
Unsere große Liebe war so fehlgeleitet
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
I'm-i'm-i'm-i'm duh-done (ah yeah)
Ich bin fertig, ich bin fertig (ah ja)
We can't deny that it was magic
Wir können nicht leugnen, dass es Magie war
Nothing was nice, but I loved every minute
Nichts war schön, aber ich liebte jede Minute
All the best love stories end tragic
Alle besten Liebesgeschichten enden tragisch
We were good, we were bad
Wir waren gut, wir waren schlecht
We were good while it lasted
Wir waren gut, solange es dauerte
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
We were good while it lasted
Wir waren gut, solange es dauerte
I'm done, I'm done (ooh)
Ich bin fertig, ich bin fertig (ooh)
I'm duh-duh-done (ooh-ooh-ooh)
Ich bin fertig, fertig (ooh-ooh-ooh)
We were good while it lasted
Wir waren gut, solange es dauerte
I'm duh-duh-done (ooh-ooh-ooh)
Ich bin fertig, fertig (ooh-ooh-ooh)
I'm duh-duh-done (ooh-ooh-ooh)
Ich bin fertig, fertig (ooh-ooh-ooh)
We were good while it lasted
Wir waren gut, solange es dauerte
I'm duh-duh-done (ooh-ooh-ooh)
Ich bin fertig, fertig (ooh-ooh-ooh)
I'm duh-duh-done (ooh-ooh-ooh)
Ich bin fertig, fertig (ooh-ooh-ooh)
I'm duh-duh-done
Ich bin fertig, fertig
I'm duh-duh-done
Ich bin fertig, fertig
I'm duh-duh-done
Ich bin fertig, fertig
I'm duh-duh-done
Ich bin fertig, fertig
I was bitter, broken, busted, ripping up our pictures
Ero amaro, distrutto, rovinato, strappando le nostre foto
All these immature emotions, my eyes run like rivers
Tutte queste emozioni immature, i miei occhi corrono come fiumi
I lashed out, I burned your letters
Ho reagito, ho bruciato le tue lettere
I blacked out, I don't remember at all
Ho perso i sensi, non ricordo affatto
Oh what we did was childish
Oh quello che abbiamo fatto era infantile
Can we put this behind us?
Possiamo mettere tutto questo dietro di noi?
(Ooh-ooh-ohh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ohh, ooh-ooh-ooh)
White-hot raging, I was blinded
Rabbia bianca e calda, ero accecato
Our big love was so misguided
Il nostro grande amore era così fuorviante
(Ooh-ooh-ohh, ooh-ooh-ooh, ooh, ooh)
(Ooh-ooh-ohh, ooh-ooh-ooh, ooh, ooh)
We can't deny that it was magic
Non possiamo negare che era magico
Nothing was nice, but I loved every minute
Niente era bello, ma ho amato ogni minuto
All the best love stories end tragic
Tutte le migliori storie d'amore finiscono tragicamente
We were good, we were bad
Eravamo buoni, eravamo cattivi
We were good while it lasted
Eravamo buoni finché è durato
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
We were good while it lasted
Eravamo buoni finché è durato
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Forgive me for the nasty things that I say when I'm wounded
Perdonami per le cose brutte che dico quando sono ferito
Now that I can think rationally, I feel so stupid
Ora che posso pensare razionalmente, mi sento così stupido
This is so small in the big simulation
Questo è così piccolo nella grande simulazione
In the grand scheme of things, we were just a blip
Nel grande schema delle cose, eravamo solo un punto
Oh what we did was childish
Oh quello che abbiamo fatto era infantile
Can we put this behind us? (Ooh-ooh-ooh)
Possiamo mettere tutto questo dietro di noi? (Ooh-ooh-ooh)
I'm done, I'm done (ooh-ooh-ooh)
Ho finito, ho finito (ooh-ooh-ooh)
White-hot raging, I was blinded
Rabbia bianca e calda, ero accecato
Our big love was so misguided
Il nostro grande amore era così fuorviante
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
I'm-i'm-i'm-i'm duh-done (ah yeah)
Ho-ho-ho-ho finito (ah sì)
We can't deny that it was magic
Non possiamo negare che era magico
Nothing was nice, but I loved every minute
Niente era bello, ma ho amato ogni minuto
All the best love stories end tragic
Tutte le migliori storie d'amore finiscono tragicamente
We were good, we were bad
Eravamo buoni, eravamo cattivi
We were good while it lasted
Eravamo buoni finché è durato
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
We were good while it lasted
Eravamo buoni finché è durato
I'm done, I'm done (ooh)
Ho finito, ho finito (ooh)
I'm duh-duh-done (ooh-ooh-ooh)
Ho fi-fi-finito (ooh-ooh-ooh)
We were good while it lasted
Eravamo buoni finché è durato
I'm duh-duh-done (ooh-ooh-ooh)
Ho fi-fi-finito (ooh-ooh-ooh)
I'm duh-duh-done (ooh-ooh-ooh)
Ho fi-fi-finito (ooh-ooh-ooh)
We were good while it lasted
Eravamo buoni finché è durato
I'm duh-duh-done (ooh-ooh-ooh)
Ho fi-fi-finito (ooh-ooh-ooh)
I'm duh-duh-done (ooh-ooh-ooh)
Ho fi-fi-finito (ooh-ooh-ooh)
I'm duh-duh-done
Ho fi-fi-finito
I'm duh-duh-done
Ho fi-fi-finito
I'm duh-duh-done
Ho fi-fi-finito
I'm duh-duh-done
Ho fi-fi-finito

Trivia about the song Good While It Lasted by Ashnikko

When was the song “Good While It Lasted” released by Ashnikko?
The song Good While It Lasted was released in 2021, on the album “Demidevil”.
Who composed the song “Good While It Lasted” by Ashnikko?
The song “Good While It Lasted” by Ashnikko was composed by Ashton Nicole Casey, Gina Wilma Kuschke, Jonathan Mills, Marcus Andersson.

Most popular songs of Ashnikko

Other artists of Hip Hop/Rap