It Happened Quiet

Aurora Aksnes, Sacha Skarbek

Lyrics Translation

Eyes blue and hollow
As it rains against their will
Feathers falling out of a pillow
As if time's standing still

I can't remember much more
But I know it happened quiet
So quiet

Words falling out through the window
All that remains is a silent call
Is the earth colored red?
As I land like a flower on the meadow
Love is wild

You fell apart
Like a stone can be broken into sand
One thousand pieces
Spread across a crying land

And you can't remember that day
But you know it happened quiet
So quiet

Words falling out through the window
All that remains is a silent call
Is the earth colored red?
As I land like a flower on the meadow
Love is wild

Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Are your dreams as dead as they seem?
Are your dreams as dead as they seem?

Don't you speak over my voice
I will return from the shadows
And I'll bleed in your bed
Turn it red
Like the ground outside your window
Love is wild

Love is wild
Love is wild
Love is wild
Love is wild

Eyes blue and hollow
Olhos azuis e vazios
As it rains against their will
Como chove contra a sua vontade
Feathers falling out of a pillow
Penas caindo de um travesseiro
As if time's standing still
Como se o tempo estivesse parado
I can't remember much more
Eu não consigo me lembrar de muito mais
But I know it happened quiet
Mas eu sei que aconteceu silenciosamente
So quiet
Tão silencioso
Words falling out through the window
Palavras caindo pela janela
All that remains is a silent call
Tudo o que resta é um chamado silencioso
Is the earth colored red?
A terra está colorida de vermelho?
As I land like a flower on the meadow
Como eu pousando como uma flor no prado
Love is wild
O amor é selvagem
You fell apart
Você se desfez
Like a stone can be broken into sand
Como uma pedra pode ser quebrada em areia
One thousand pieces
Mil pedaços
Spread across a crying land
Espalhados por uma terra chorando
And you can't remember that day
E você não consegue se lembrar daquele dia
But you know it happened quiet
Mas você sabe que aconteceu silenciosamente
So quiet
Tão silencioso
Words falling out through the window
Palavras caindo pela janela
All that remains is a silent call
Tudo o que resta é um chamado silencioso
Is the earth colored red?
A terra está colorida de vermelho?
As I land like a flower on the meadow
Como eu pousando como uma flor no prado
Love is wild
O amor é selvagem
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Are your dreams as dead as they seem?
Seus sonhos estão tão mortos quanto parecem?
Are your dreams as dead as they seem?
Seus sonhos estão tão mortos quanto parecem?
Don't you speak over my voice
Não fale por cima da minha voz
I will return from the shadows
Eu vou voltar das sombras
And I'll bleed in your bed
E vou sangrar na sua cama
Turn it red
Torná-la vermelha
Like the ground outside your window
Como o chão fora da sua janela
Love is wild
O amor é selvagem
Love is wild
O amor é selvagem
Love is wild
O amor é selvagem
Love is wild
O amor é selvagem
Love is wild
O amor é selvagem
Eyes blue and hollow
Ojos azules y vacíos
As it rains against their will
Como si lloviera contra su voluntad
Feathers falling out of a pillow
Plumas cayendo de una almohada
As if time's standing still
Como si el tiempo se detuviera
I can't remember much more
No puedo recordar mucho más
But I know it happened quiet
Pero sé que sucedió en silencio
So quiet
Tan silencioso
Words falling out through the window
Palabras cayendo por la ventana
All that remains is a silent call
Todo lo que queda es una llamada silenciosa
Is the earth colored red?
¿Está la tierra coloreada de rojo?
As I land like a flower on the meadow
Como si aterrizara como una flor en el prado
Love is wild
El amor es salvaje
You fell apart
Te desmoronaste
Like a stone can be broken into sand
Como una piedra puede romperse en arena
One thousand pieces
Mil pedazos
Spread across a crying land
Esparcidos por una tierra llorosa
And you can't remember that day
Y no puedes recordar ese día
But you know it happened quiet
Pero sabes que sucedió en silencio
So quiet
Tan silencioso
Words falling out through the window
Palabras cayendo por la ventana
All that remains is a silent call
Todo lo que queda es una llamada silenciosa
Is the earth colored red?
¿Está la tierra coloreada de rojo?
As I land like a flower on the meadow
Como si aterrizara como una flor en el prado
Love is wild
El amor es salvaje
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Are your dreams as dead as they seem?
¿Están tus sueños tan muertos como parecen?
Are your dreams as dead as they seem?
¿Están tus sueños tan muertos como parecen?
Don't you speak over my voice
No hables sobre mi voz
I will return from the shadows
Volveré de las sombras
And I'll bleed in your bed
Y sangraré en tu cama
Turn it red
Pintándola de rojo
Like the ground outside your window
Como el suelo fuera de tu ventana
Love is wild
El amor es salvaje
Love is wild
El amor es salvaje
Love is wild
El amor es salvaje
Love is wild
El amor es salvaje
Love is wild
El amor es salvaje
Eyes blue and hollow
Les yeux bleus et creux
As it rains against their will
Comme s'il pleuvait contre leur gré
Feathers falling out of a pillow
Des plumes tombant d'un oreiller
As if time's standing still
Comme si le temps s'arrêtait
I can't remember much more
Je ne me souviens pas de grand-chose
But I know it happened quiet
Mais je sais que c'est arrivé en silence
So quiet
Si silencieux
Words falling out through the window
Des mots tombant par la fenêtre
All that remains is a silent call
Tout ce qui reste est un appel silencieux
Is the earth colored red?
La terre est-elle colorée en rouge ?
As I land like a flower on the meadow
Comme je tombe comme une fleur sur la prairie
Love is wild
L'amour est sauvage
You fell apart
Tu t'es effondré
Like a stone can be broken into sand
Comme une pierre peut être brisée en sable
One thousand pieces
Mille morceaux
Spread across a crying land
Éparpillés sur une terre en pleurs
And you can't remember that day
Et tu ne te souviens pas de ce jour
But you know it happened quiet
Mais tu sais que c'est arrivé en silence
So quiet
Si silencieux
Words falling out through the window
Des mots tombant par la fenêtre
All that remains is a silent call
Tout ce qui reste est un appel silencieux
Is the earth colored red?
La terre est-elle colorée en rouge ?
As I land like a flower on the meadow
Comme je tombe comme une fleur sur la prairie
Love is wild
L'amour est sauvage
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Are your dreams as dead as they seem?
Tes rêves sont-ils aussi morts qu'ils le semblent ?
Are your dreams as dead as they seem?
Tes rêves sont-ils aussi morts qu'ils le semblent ?
Don't you speak over my voice
Ne parle pas par-dessus ma voix
I will return from the shadows
Je reviendrai de l'ombre
And I'll bleed in your bed
Et je saignerai dans ton lit
Turn it red
Le rendre rouge
Like the ground outside your window
Comme le sol à l'extérieur de ta fenêtre
Love is wild
L'amour est sauvage
Love is wild
L'amour est sauvage
Love is wild
L'amour est sauvage
Love is wild
L'amour est sauvage
Love is wild
L'amour est sauvage
Eyes blue and hollow
Augen blau und hohl
As it rains against their will
Wie es gegen ihren Willen regnet
Feathers falling out of a pillow
Federn fallen aus einem Kissen
As if time's standing still
Als würde die Zeit stillstehen
I can't remember much more
Ich kann mich an nicht viel mehr erinnern
But I know it happened quiet
Aber ich weiß, es passierte leise
So quiet
So leise
Words falling out through the window
Worte fallen durch das Fenster
All that remains is a silent call
Alles, was bleibt, ist ein stummer Ruf
Is the earth colored red?
Ist die Erde rot gefärbt?
As I land like a flower on the meadow
Als ich wie eine Blume auf der Wiese lande
Love is wild
Liebe ist wild
You fell apart
Du bist auseinandergefallen
Like a stone can be broken into sand
Wie ein Stein in Sand zerbrochen werden kann
One thousand pieces
Tausend Stücke
Spread across a crying land
Verstreut über ein weinendes Land
And you can't remember that day
Und du kannst dich an diesen Tag nicht erinnern
But you know it happened quiet
Aber du weißt, es passierte leise
So quiet
So leise
Words falling out through the window
Worte fallen durch das Fenster
All that remains is a silent call
Alles, was bleibt, ist ein stummer Ruf
Is the earth colored red?
Ist die Erde rot gefärbt?
As I land like a flower on the meadow
Als ich wie eine Blume auf der Wiese lande
Love is wild
Liebe ist wild
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Are your dreams as dead as they seem?
Sind deine Träume so tot wie sie scheinen?
Are your dreams as dead as they seem?
Sind deine Träume so tot wie sie scheinen?
Don't you speak over my voice
Sprich nicht über meine Stimme
I will return from the shadows
Ich werde aus den Schatten zurückkehren
And I'll bleed in your bed
Und ich werde in deinem Bett bluten
Turn it red
Mache es rot
Like the ground outside your window
Wie der Boden vor deinem Fenster
Love is wild
Liebe ist wild
Love is wild
Liebe ist wild
Love is wild
Liebe ist wild
Love is wild
Liebe ist wild
Love is wild
Liebe ist wild
Eyes blue and hollow
Occhi blu e vuoti
As it rains against their will
Mentre piove contro la loro volontà
Feathers falling out of a pillow
Piume che cadono da un cuscino
As if time's standing still
Come se il tempo si fosse fermato
I can't remember much more
Non riesco a ricordare molto altro
But I know it happened quiet
Ma so che è successo in silenzio
So quiet
Così silenzioso
Words falling out through the window
Parole che cadono dalla finestra
All that remains is a silent call
Tutto ciò che rimane è una chiamata silenziosa
Is the earth colored red?
La terra è colorata di rosso?
As I land like a flower on the meadow
Mentre atterro come un fiore sul prato
Love is wild
L'amore è selvaggio
You fell apart
Sei caduto a pezzi
Like a stone can be broken into sand
Come una pietra può essere spezzata in sabbia
One thousand pieces
Mille pezzi
Spread across a crying land
Sparpagliati su una terra che piange
And you can't remember that day
E non riesci a ricordare quel giorno
But you know it happened quiet
Ma sai che è successo in silenzio
So quiet
Così silenzioso
Words falling out through the window
Parole che cadono dalla finestra
All that remains is a silent call
Tutto ciò che rimane è una chiamata silenziosa
Is the earth colored red?
La terra è colorata di rosso?
As I land like a flower on the meadow
Mentre atterro come un fiore sul prato
Love is wild
L'amore è selvaggio
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Are your dreams as dead as they seem?
I tuoi sogni sono morti come sembrano?
Are your dreams as dead as they seem?
I tuoi sogni sono morti come sembrano?
Don't you speak over my voice
Non parlare sopra la mia voce
I will return from the shadows
Ritornerò dalle ombre
And I'll bleed in your bed
E sanguinerò nel tuo letto
Turn it red
Lo farò diventare rosso
Like the ground outside your window
Come la terra fuori dalla tua finestra
Love is wild
L'amore è selvaggio
Love is wild
L'amore è selvaggio
Love is wild
L'amore è selvaggio
Love is wild
L'amore è selvaggio
Love is wild
L'amore è selvaggio

Trivia about the song It Happened Quiet by AURORA

When was the song “It Happened Quiet” released by AURORA?
The song It Happened Quiet was released in 2018, on the album “Infections of a Different Kind (Step I)”.
Who composed the song “It Happened Quiet” by AURORA?
The song “It Happened Quiet” by AURORA was composed by Aurora Aksnes, Sacha Skarbek.

Most popular songs of AURORA

Other artists of Electro pop