Bad Reputation

Carl Falk, Joakim Herbert Berg, Joseph Robert Janiak, Tim Bergling

Lyrics Translation

Can you see my emotion
Sinkin' away in slow motion?
Like a break in the ocean
Just getting lost out at sea
Can you see my emotion
Say, can you see my devotion?
Like a break in the ocean
Just getting lost out at sea

I hear what you're saying
I got a bad reputation
And now you got me praying
For a better situation
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
Guess it's gonna follow me wherever I go
Guess it's gonna follow me, follow me, I know
(I got a bad reputation)

I know that you've been talking
You never see me sleepwalking
Drifting out into nothing
Rolling away in my dreams
Can you feel that I'm falling?
Laying awake 'til the morning
Every word that I'm calling
Just getting lost out at sea

I hear what you're saying
I got a bad reputation
And now you got me praying
For a better situation
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
Guess it's gonna follow me wherever I go
Guess it's gonna follow me, follow me, I know
(I got a bad reputation)
I got a bad reputation

So, you got me figured out
Know what I'm all about
I'm all about dollars and green
Don't care about nothing but me
You got me figured out
You know what I'm all about
Don't care about nothing but me, yeah

I hear what you're saying
I got a bad reputation
And now you got me praying
For a better situation
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
Guess it's gonna follow me wherever I go
Guess it's gonna follow me, follow me, I know
(I got a bad reputation)
I got a bad reputation

[Verse 1]
Can you see my emotion
می‌بینی که احساسات من
Sinking away in slow motion?
مثل صحنه‌ی آهسته شده؟
Like a break in the ocean
مثل یه آجر توی یه اقیانوس
Just getting lost out at sea
دارم توی دریا گم می‌شم
Can you see my emotion
می‌تونی که احساسات من رو ببینی
Say, can you see my devotion?
بگو، می‌تونی از خود گذشتگی من رو ببینی؟
Like a break in the ocean
مثل یه آجر توی یه اقیانوس
Just getting lost out at sea
دارم توی دریا گم می‌شم

[Chorus]
I hear what you're saying, I got a bad reputation
من می‌شنوم که تو داری چی می‌گی، من شهرت بدی دارم
And now you got me praying for a better situation
و الآن تو داری برای من دعا می‌کنی تا اوضاع بهتر بشه
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
احساس می‌کنم که ناراحتم، نا-ناراحت،‌ نا-ناراحتم
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
احساس می‌کنم که ناراحتم، نا-ناراحت،‌ نا-ناراحتم
Guess it's gonna follow me wherever I go
فکر کنم که این هرجا که برم دنبالم می‌کنه
Guess it's gonna follow me, follow me, I know
فکر کنم که این هرجا که برم دنبالم می‌کنه، می‌دونم
I got a bad reputation
من شهرت بدی دارم

[Verse 2]
I know that you've been talking
من می‌دونم که داشتی صحبت می‌کردی
You never see me sleepwalking
تو من رو ندیدی که تو خواب راه برم
Drifting out into nothing
به سمت هیچ‌چی دریفت می‌کنم
Rolling away in my dreams
توی رویاهام غلت می‌زنم
Can you feel that I'm falling?
احساس نمی‌کنی که دارم سقوط می‌کنم؟
Laying awake till the morning
تا صبح بیدار می‌مونم و دراز می‌کشم
Every word that I'm calling
هر کلمه‌ای که می‌گم
Just getting lost out at sea
همش توی دریا غرق می‌شن

[Chorus]
I hear what you're saying, I got a bad reputation
من می‌شنوم که تو داری چی می‌گی، من شهرت بدی دارم
And now you got me praying for a better situation
و الآن تو داری برای من دعا می‌کنی تا اوضاع بهتر بشه
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
احساس می‌کنم که ناراحتم، نا-ناراحت،‌ نا-ناراحتم
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
احساس می‌کنم که ناراحتم، نا-ناراحت،‌ نا-ناراحتم
Guess it's gonna follow me wherever I go
فکر کنم که این هرجا که برم دنبالم می‌کنه
Guess it's gonna follow me, follow me, I know
فکر کنم که این هرجا که برم دنبالم می‌کنه، می‌دونم
I got a bad reputation
من شهرت بدی دارم
I got a bad reputation
من شهرت بدی دارم

[Bridge]
So, you got me figured out
خب، تو من رو فهمیدی
Know what I'm all about
دونستی که من تو فکر چی هستم
I'm all about dollars and green
من همش تو فکر دلار و پول هستم
Don't care about nothing but me
به هیچ‌چی به جز خودم اهمیت نمی‌دم
You got me figured out
خب، تو من رو فهمیدی
You know what I'm all about
دونستی که من تو فکر چی هستم
Don't care about nothing but me, yeah
به هیچ‌چی به جز خودم اهمیت نمی‌دم، آره

[Chorus]
I hear what you're saying, I got a bad reputation
من می‌شنوم که تو داری چی می‌گی، من شهرت بدی دارم
And now you got me praying for a better situation
و الآن تو داری برای من دعا می‌کنی تا اوضاع بهتر بشه
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
احساس می‌کنم که ناراحتم، نا-ناراحت،‌ نا-ناراحتم
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
احساس می‌کنم که ناراحتم، نا-ناراحت،‌ نا-ناراحتم
Guess it's gonna follow me wherever I go
فکر کنم که این هرجا که برم دنبالم می‌کنه
Guess it's gonna follow me, follow me, I know
فکر کنم که این هرجا که برم دنبالم می‌کنه، می‌دونم
I got a bad reputation
من شهرت بدی دارم
I got a bad reputation
من شهرت بدی دارم

Can you see my emotion
Você consegue ver minha emoção
Sinkin' away in slow motion?
Afundando lentamente?
Like a break in the ocean
Como uma ruptura no oceano
Just getting lost out at sea
Apenas se perdendo no mar
Can you see my emotion
Você consegue ver minha emoção
Say, can you see my devotion?
Diga, você consegue ver minha devoção?
Like a break in the ocean
Como uma ruptura no oceano
Just getting lost out at sea
Apenas se perdendo no mar
I hear what you're saying
Eu ouço o que você está dizendo
I got a bad reputation
Eu tenho uma má reputação
And now you got me praying
E agora você me fez rezar
For a better situation
Por uma situação melhor
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
Sentindo como se eu estivesse pra baixo, pra baixo, pra baixo
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
Sentindo como se eu estivesse pra baixo, pra baixo, pra baixo
Guess it's gonna follow me wherever I go
Acho que vai me seguir onde quer que eu vá
Guess it's gonna follow me, follow me, I know
Acho que vai me seguir, me seguir, eu sei
(I got a bad reputation)
(Eu tenho uma má reputação)
I know that you've been talking
Eu sei que você tem falado
You never see me sleepwalking
Você nunca me vê sonambulando
Drifting out into nothing
Derivando para o nada
Rolling away in my dreams
Rolando em meus sonhos
Can you feel that I'm falling?
Você consegue sentir que estou caindo?
Laying awake 'til the morning
Ficando acordado até a manhã
Every word that I'm calling
Cada palavra que estou chamando
Just getting lost out at sea
Apenas se perdendo no mar
I hear what you're saying
Eu ouço o que você está dizendo
I got a bad reputation
Eu tenho uma má reputação
And now you got me praying
E agora você me fez rezar
For a better situation
Por uma situação melhor
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
Sentindo como se eu estivesse pra baixo, pra baixo, pra baixo
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
Sentindo como se eu estivesse pra baixo, pra baixo, pra baixo
Guess it's gonna follow me wherever I go
Acho que vai me seguir onde quer que eu vá
Guess it's gonna follow me, follow me, I know
Acho que vai me seguir, me seguir, eu sei
(I got a bad reputation)
(Eu tenho uma má reputação)
I got a bad reputation
Eu tenho uma má reputação
So, you got me figured out
Então, você me descobriu
Know what I'm all about
Sabe do que se trata
I'm all about dollars and green
Eu só me importo com dinheiro e verde
Don't care about nothing but me
Não me importo com nada além de mim
You got me figured out
Você me descobriu
You know what I'm all about
Você sabe do que se trata
Don't care about nothing but me, yeah
Não me importo com nada além de mim, sim
I hear what you're saying
Eu ouço o que você está dizendo
I got a bad reputation
Eu tenho uma má reputação
And now you got me praying
E agora você me fez rezar
For a better situation
Por uma situação melhor
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
Sentindo como se eu estivesse pra baixo, pra baixo, pra baixo
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
Sentindo como se eu estivesse pra baixo, pra baixo, pra baixo
Guess it's gonna follow me wherever I go
Acho que vai me seguir onde quer que eu vá
Guess it's gonna follow me, follow me, I know
Acho que vai me seguir, me seguir, eu sei
(I got a bad reputation)
(Eu tenho uma má reputação)
I got a bad reputation
Eu tenho uma má reputação
Can you see my emotion
¿Puedes ver mi emoción
Sinkin' away in slow motion?
Hundiéndose lentamente?
Like a break in the ocean
Como una ruptura en el océano
Just getting lost out at sea
Solo perdiéndome en el mar
Can you see my emotion
¿Puedes ver mi emoción?
Say, can you see my devotion?
Dime, ¿puedes ver mi devoción?
Like a break in the ocean
Como una ruptura en el océano
Just getting lost out at sea
Solo perdiéndome en el mar
I hear what you're saying
Escucho lo que estás diciendo
I got a bad reputation
Tengo una mala reputación
And now you got me praying
Y ahora me tienes rezando
For a better situation
Por una mejor situación
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
Sintiéndome como si estuviera abajo, a-abajo, a-abajo
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
Sintiéndome como si estuviera abajo, a-abajo, a-abajo
Guess it's gonna follow me wherever I go
Supongo que me seguirá a donde quiera que vaya
Guess it's gonna follow me, follow me, I know
Supongo que me seguirá, me seguirá, lo sé
(I got a bad reputation)
(Tengo una mala reputación)
I know that you've been talking
Sé que has estado hablando
You never see me sleepwalking
Nunca me ves sonámbulo
Drifting out into nothing
Derivando hacia la nada
Rolling away in my dreams
Rodando en mis sueños
Can you feel that I'm falling?
¿Puedes sentir que estoy cayendo?
Laying awake 'til the morning
Despierto hasta la mañana
Every word that I'm calling
Cada palabra que estoy llamando
Just getting lost out at sea
Solo perdiéndome en el mar
I hear what you're saying
Escucho lo que estás diciendo
I got a bad reputation
Tengo una mala reputación
And now you got me praying
Y ahora me tienes rezando
For a better situation
Por una mejor situación
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
Sintiéndome como si estuviera abajo, a-abajo, a-abajo
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
Sintiéndome como si estuviera abajo, a-abajo, a-abajo
Guess it's gonna follow me wherever I go
Supongo que me seguirá a donde quiera que vaya
Guess it's gonna follow me, follow me, I know
Supongo que me seguirá, me seguirá, lo sé
(I got a bad reputation)
(Tengo una mala reputación)
I got a bad reputation
Tengo una mala reputación
So, you got me figured out
Entonces, me tienes descifrado
Know what I'm all about
Sabes de qué se trata
I'm all about dollars and green
Se trata de dólares y verde
Don't care about nothing but me
No me importa nada más que yo
You got me figured out
Me tienes descifrado
You know what I'm all about
Sabes de qué se trata
Don't care about nothing but me, yeah
No me importa nada más que yo, sí
I hear what you're saying
Escucho lo que estás diciendo
I got a bad reputation
Tengo una mala reputación
And now you got me praying
Y ahora me tienes rezando
For a better situation
Por una mejor situación
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
Sintiéndome como si estuviera abajo, a-abajo, a-abajo
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
Sintiéndome como si estuviera abajo, a-abajo, a-abajo
Guess it's gonna follow me wherever I go
Supongo que me seguirá a donde quiera que vaya
Guess it's gonna follow me, follow me, I know
Supongo que me seguirá, me seguirá, lo sé
(I got a bad reputation)
(Tengo una mala reputación)
I got a bad reputation
Tengo una mala reputación
Can you see my emotion
Peux-tu voir mon émotion
Sinkin' away in slow motion?
S'enfoncer lentement ?
Like a break in the ocean
Comme une brèche dans l'océan
Just getting lost out at sea
Juste en train de se perdre en mer
Can you see my emotion
Peux-tu voir mon émotion
Say, can you see my devotion?
Dis, peux-tu voir ma dévotion ?
Like a break in the ocean
Comme une brèche dans l'océan
Just getting lost out at sea
Juste en train de se perdre en mer
I hear what you're saying
J'entends ce que tu dis
I got a bad reputation
J'ai une mauvaise réputation
And now you got me praying
Et maintenant tu me fais prier
For a better situation
Pour une meilleure situation
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
J'ai l'impression d'être en bas, b-bas, b-bas
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
J'ai l'impression d'être en bas, b-bas, b-bas
Guess it's gonna follow me wherever I go
Je suppose que ça va me suivre partout où je vais
Guess it's gonna follow me, follow me, I know
Je suppose que ça va me suivre, me suivre, je sais
(I got a bad reputation)
(J'ai une mauvaise réputation)
I know that you've been talking
Je sais que tu as parlé
You never see me sleepwalking
Tu ne me vois jamais somnambuler
Drifting out into nothing
Dérivant vers le néant
Rolling away in my dreams
Roulant dans mes rêves
Can you feel that I'm falling?
Peux-tu sentir que je tombe ?
Laying awake 'til the morning
Restant éveillé jusqu'au matin
Every word that I'm calling
Chaque mot que j'appelle
Just getting lost out at sea
Juste en train de se perdre en mer
I hear what you're saying
J'entends ce que tu dis
I got a bad reputation
J'ai une mauvaise réputation
And now you got me praying
Et maintenant tu me fais prier
For a better situation
Pour une meilleure situation
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
J'ai l'impression d'être en bas, b-bas, b-bas
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
J'ai l'impression d'être en bas, b-bas, b-bas
Guess it's gonna follow me wherever I go
Je suppose que ça va me suivre partout où je vais
Guess it's gonna follow me, follow me, I know
Je suppose que ça va me suivre, me suivre, je sais
(I got a bad reputation)
(J'ai une mauvaise réputation)
I got a bad reputation
J'ai une mauvaise réputation
So, you got me figured out
Alors, tu m'as cerné
Know what I'm all about
Tu sais ce que je suis
I'm all about dollars and green
Je suis tout à propos des dollars et du vert
Don't care about nothing but me
Je ne me soucie de rien d'autre que de moi
You got me figured out
Tu m'as cerné
You know what I'm all about
Tu sais ce que je suis
Don't care about nothing but me, yeah
Je ne me soucie de rien d'autre que de moi, ouais
I hear what you're saying
J'entends ce que tu dis
I got a bad reputation
J'ai une mauvaise réputation
And now you got me praying
Et maintenant tu me fais prier
For a better situation
Pour une meilleure situation
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
J'ai l'impression d'être en bas, b-bas, b-bas
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
J'ai l'impression d'être en bas, b-bas, b-bas
Guess it's gonna follow me wherever I go
Je suppose que ça va me suivre partout où je vais
Guess it's gonna follow me, follow me, I know
Je suppose que ça va me suivre, me suivre, je sais
(I got a bad reputation)
(J'ai une mauvaise réputation)
I got a bad reputation
J'ai une mauvaise réputation
Can you see my emotion
Kannst du meine Emotion sehen
Sinkin' away in slow motion?
Die in Zeitlupe versinkt?
Like a break in the ocean
Wie eine Pause im Ozean
Just getting lost out at sea
Einfach auf See verloren gehen
Can you see my emotion
Kannst du meine Emotion sehen
Say, can you see my devotion?
Sag, kannst du meine Hingabe sehen?
Like a break in the ocean
Wie eine Pause im Ozean
Just getting lost out at sea
Einfach auf See verloren gehen
I hear what you're saying
Ich höre, was du sagst
I got a bad reputation
Ich habe einen schlechten Ruf
And now you got me praying
Und jetzt bringst du mich dazu zu beten
For a better situation
Für eine bessere Situation
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
Fühle mich, als wäre ich unten, u-unten, u-unten tief
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
Fühle mich, als wäre ich unten, u-unten, u-unten tief
Guess it's gonna follow me wherever I go
Vermute, es wird mir folgen, wohin ich auch gehe
Guess it's gonna follow me, follow me, I know
Vermute, es wird mir folgen, folgen, das weiß ich
(I got a bad reputation)
(Ich habe einen schlechten Ruf)
I know that you've been talking
Ich weiß, dass du geredet hast
You never see me sleepwalking
Du siehst mich nie schlafwandeln
Drifting out into nothing
Drifte hinaus ins Nichts
Rolling away in my dreams
In meinen Träumen wegrollen
Can you feel that I'm falling?
Kannst du fühlen, dass ich falle?
Laying awake 'til the morning
Bis zum Morgen wach liegen
Every word that I'm calling
Jedes Wort, das ich rufe
Just getting lost out at sea
Einfach auf See verloren gehen
I hear what you're saying
Ich höre, was du sagst
I got a bad reputation
Ich habe einen schlechten Ruf
And now you got me praying
Und jetzt bringst du mich dazu zu beten
For a better situation
Für eine bessere Situation
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
Fühle mich, als wäre ich unten, u-unten, u-unten tief
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
Fühle mich, als wäre ich unten, u-unten, u-unten tief
Guess it's gonna follow me wherever I go
Vermute, es wird mir folgen, wohin ich auch gehe
Guess it's gonna follow me, follow me, I know
Vermute, es wird mir folgen, folgen, das weiß ich
(I got a bad reputation)
(Ich habe einen schlechten Ruf)
I got a bad reputation
Ich habe einen schlechten Ruf
So, you got me figured out
Also, du hast mich durchschaut
Know what I'm all about
Weißt, worum es mir geht
I'm all about dollars and green
Es geht mir nur um Dollars und Grün
Don't care about nothing but me
Kümmere mich um nichts außer mich
You got me figured out
Du hast mich durchschaut
You know what I'm all about
Du weißt, worum es mir geht
Don't care about nothing but me, yeah
Kümmere mich um nichts außer mich, ja
I hear what you're saying
Ich höre, was du sagst
I got a bad reputation
Ich habe einen schlechten Ruf
And now you got me praying
Und jetzt bringst du mich dazu zu beten
For a better situation
Für eine bessere Situation
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
Fühle mich, als wäre ich unten, u-unten, u-unten tief
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
Fühle mich, als wäre ich unten, u-unten, u-unten tief
Guess it's gonna follow me wherever I go
Vermute, es wird mir folgen, wohin ich auch gehe
Guess it's gonna follow me, follow me, I know
Vermute, es wird mir folgen, folgen, das weiß ich
(I got a bad reputation)
(Ich habe einen schlechten Ruf)
I got a bad reputation
Ich habe einen schlechten Ruf
Can you see my emotion
Puoi vedere la mia emozione
Sinkin' away in slow motion?
Che sprofonda lentamente?
Like a break in the ocean
Come una rottura nell'oceano
Just getting lost out at sea
Solo perdersi in mare
Can you see my emotion
Puoi vedere la mia emozione
Say, can you see my devotion?
Dici, puoi vedere la mia devozione?
Like a break in the ocean
Come una rottura nell'oceano
Just getting lost out at sea
Solo perdersi in mare
I hear what you're saying
Sento quello che stai dicendo
I got a bad reputation
Ho una cattiva reputazione
And now you got me praying
E ora mi hai fatto pregare
For a better situation
Per una situazione migliore
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
Mi sento giù, giù, giù, giù
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
Mi sento giù, giù, giù, giù
Guess it's gonna follow me wherever I go
Immagino che mi seguirà ovunque io vada
Guess it's gonna follow me, follow me, I know
Immagino che mi seguirà, mi seguirà, lo so
(I got a bad reputation)
(Ho una cattiva reputazione)
I know that you've been talking
So che hai parlato
You never see me sleepwalking
Non mi vedi mai sonnambulo
Drifting out into nothing
Derivando nel nulla
Rolling away in my dreams
Rotolando via nei miei sogni
Can you feel that I'm falling?
Puoi sentire che sto cadendo?
Laying awake 'til the morning
Sveglio fino al mattino
Every word that I'm calling
Ogni parola che sto chiamando
Just getting lost out at sea
Solo perdersi in mare
I hear what you're saying
Sento quello che stai dicendo
I got a bad reputation
Ho una cattiva reputazione
And now you got me praying
E ora mi hai fatto pregare
For a better situation
Per una situazione migliore
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
Mi sento giù, giù, giù, giù
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
Mi sento giù, giù, giù, giù
Guess it's gonna follow me wherever I go
Immagino che mi seguirà ovunque io vada
Guess it's gonna follow me, follow me, I know
Immagino che mi seguirà, mi seguirà, lo so
(I got a bad reputation)
(Ho una cattiva reputazione)
I got a bad reputation
Ho una cattiva reputazione
So, you got me figured out
Quindi, mi hai capito
Know what I'm all about
Sai di cosa sto parlando
I'm all about dollars and green
Sto parlando di dollari e verde
Don't care about nothing but me
Non mi importa nulla tranne me
You got me figured out
Mi hai capito
You know what I'm all about
Sai di cosa sto parlando
Don't care about nothing but me, yeah
Non mi importa nulla tranne me, sì
I hear what you're saying
Sento quello che stai dicendo
I got a bad reputation
Ho una cattiva reputazione
And now you got me praying
E ora mi hai fatto pregare
For a better situation
Per una situazione migliore
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
Mi sento giù, giù, giù, giù
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
Mi sento giù, giù, giù, giù
Guess it's gonna follow me wherever I go
Immagino che mi seguirà ovunque io vada
Guess it's gonna follow me, follow me, I know
Immagino che mi seguirà, mi seguirà, lo so
(I got a bad reputation)
(Ho una cattiva reputazione)
I got a bad reputation
Ho una cattiva reputazione

Trivia about the song Bad Reputation by Avicii

When was the song “Bad Reputation” released by Avicii?
The song Bad Reputation was released in 2019, on the album “TIM”.
Who composed the song “Bad Reputation” by Avicii?
The song “Bad Reputation” by Avicii was composed by Carl Falk, Joakim Herbert Berg, Joseph Robert Janiak, Tim Bergling.

Most popular songs of Avicii

Other artists of Electronica