Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
Grew up in a small town
And when the snow would fall down
I'd just stare out my window
Dreamin' of what could be
And if I'd end up happy
I would pray
Tryin' hard to reach out
But when I tried to speak out
Felt like no one could hear me
Wanted to belong here
But somethin' felt so wrong here
So I'd pray
I could breakaway
I'll spread my wings and I'll learn how to fly
I'll do what it takes 'til I touch the sky
'Cause I'll make a wish, take a chance, make a change
And breakaway
Out of the darkness and into the sun
I won't forget all the ones that I love
I gotta take a risk, take a chance, make a change
And breakaway
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
I wanna feel the warm breeze
Sleep under a palm tree
Feel the rush of the ocean
Get aboard a fast train
Travel on a jetplane
Far away
And breakaway
I'll spread my wings and I'll learn how to fly
I'll do what it takes 'til I touch the sky
'Cause I'll make a wish, take a chance, make a change
And breakaway
Out of the darkness and into the sun (into the sun)
I won't forget all the ones that I love
I gotta take a risk, take a chance, make a change
And breakaway
Buildings with a hundred floors
Swingin' 'round revolving doors
Maybe I don't know where they'll take me
But gotta keep movin' on, movin' on
Fly away, breakaway
And I'll spread my wings and I'll learn how to fly (I'll learn how to fly)
Though it's not easy to tell you goodbye
I gotta take a risk, take a chance, make a change
And breakaway
Out of the darkness and into the sun (into the sun)
But I won't forget the place where I come from
I gotta take a risk, take a chance, make a change
And breakaway
Breakaway
Breakaway
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
Grew up in a small town
Cresci numa pequena cidade
And when the snow would fall down
E quando a neve caía
I'd just stare out my window
Eu apenas olhava pela minha janela
Dreamin' of what could be
Sonhando com o que poderia ser
And if I'd end up happy
E se eu acabaria feliz
I would pray
Eu rezava
Tryin' hard to reach out
Tentando muito me comunicar
But when I tried to speak out
Mas quando eu tentava falar
Felt like no one could hear me
Parecia que ninguém podia me ouvir
Wanted to belong here
Queria pertencer aqui
But somethin' felt so wrong here
Mas algo parecia tão errado aqui
So I'd pray
Então eu rezava
I could breakaway
Eu poderia me libertar
I'll spread my wings and I'll learn how to fly
Vou abrir minhas asas e aprender a voar
I'll do what it takes 'til I touch the sky
Vou fazer o que for preciso até tocar o céu
'Cause I'll make a wish, take a chance, make a change
Porque vou fazer um pedido, arriscar, mudar
And breakaway
E me libertar
Out of the darkness and into the sun
Da escuridão para o sol
I won't forget all the ones that I love
Não vou esquecer todos os que amo
I gotta take a risk, take a chance, make a change
Tenho que arriscar, tomar uma chance, fazer uma mudança
And breakaway
E me libertar
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
I wanna feel the warm breeze
Quero sentir a brisa quente
Sleep under a palm tree
Dormir sob uma palmeira
Feel the rush of the ocean
Sentir a pressa do oceano
Get aboard a fast train
Pegar um trem rápido
Travel on a jetplane
Viajar num avião a jato
Far away
Longe
And breakaway
E me libertar
I'll spread my wings and I'll learn how to fly
Vou abrir minhas asas e aprender a voar
I'll do what it takes 'til I touch the sky
Vou fazer o que for preciso até tocar o céu
'Cause I'll make a wish, take a chance, make a change
Porque vou fazer um pedido, arriscar, mudar
And breakaway
E me libertar
Out of the darkness and into the sun (into the sun)
Da escuridão para o sol (para o sol)
I won't forget all the ones that I love
Não vou esquecer todos os que amo
I gotta take a risk, take a chance, make a change
Tenho que arriscar, tomar uma chance, fazer uma mudança
And breakaway
E me libertar
Buildings with a hundred floors
Prédios com cem andares
Swingin' 'round revolving doors
Girando em portas giratórias
Maybe I don't know where they'll take me
Talvez eu não saiba para onde eles me levarão
But gotta keep movin' on, movin' on
Mas tenho que continuar me movendo, seguindo em frente
Fly away, breakaway
Voar para longe, me libertar
And I'll spread my wings and I'll learn how to fly (I'll learn how to fly)
E vou abrir minhas asas e aprender a voar (vou aprender a voar)
Though it's not easy to tell you goodbye
Embora não seja fácil dizer adeus
I gotta take a risk, take a chance, make a change
Tenho que arriscar, tomar uma chance, fazer uma mudança
And breakaway
E me libertar
Out of the darkness and into the sun (into the sun)
Da escuridão para o sol (para o sol)
But I won't forget the place where I come from
Mas não vou esquecer o lugar de onde venho
I gotta take a risk, take a chance, make a change
Tenho que arriscar, tomar uma chance, fazer uma mudança
And breakaway
E me libertar
Breakaway
Me libertar
Breakaway
Me libertar
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
Grew up in a small town
Crecí en un pequeño pueblo
And when the snow would fall down
Y cuando la nieve caía
I'd just stare out my window
Solo miraba por mi ventana
Dreamin' of what could be
Soñando con lo que podría ser
And if I'd end up happy
Y si terminaría feliz
I would pray
Yo rezaría
Tryin' hard to reach out
Intentando con todas mis fuerzas alcanzar
But when I tried to speak out
Pero cuando intentaba hablar
Felt like no one could hear me
Sentía que nadie podía oírme
Wanted to belong here
Quería pertenecer aquí
But somethin' felt so wrong here
Pero algo se sentía tan mal aquí
So I'd pray
Así que rezaría
I could breakaway
Podría liberarme
I'll spread my wings and I'll learn how to fly
Desplegaré mis alas y aprenderé a volar
I'll do what it takes 'til I touch the sky
Haré lo que sea necesario hasta tocar el cielo
'Cause I'll make a wish, take a chance, make a change
Porque haré un deseo, tomaré una oportunidad, haré un cambio
And breakaway
Y me liberaré
Out of the darkness and into the sun
Fuera de la oscuridad y hacia el sol
I won't forget all the ones that I love
No olvidaré a todos los que amo
I gotta take a risk, take a chance, make a change
Tengo que tomar un riesgo, tomar una oportunidad, hacer un cambio
And breakaway
Y liberarme
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
I wanna feel the warm breeze
Quiero sentir la brisa cálida
Sleep under a palm tree
Dormir bajo una palmera
Feel the rush of the ocean
Sentir la emoción del océano
Get aboard a fast train
Subirme a un tren rápido
Travel on a jetplane
Viajar en un avión a reacción
Far away
Lejos
And breakaway
Y liberarme
I'll spread my wings and I'll learn how to fly
Desplegaré mis alas y aprenderé a volar
I'll do what it takes 'til I touch the sky
Haré lo que sea necesario hasta tocar el cielo
'Cause I'll make a wish, take a chance, make a change
Porque haré un deseo, tomaré una oportunidad, haré un cambio
And breakaway
Y me liberaré
Out of the darkness and into the sun (into the sun)
Fuera de la oscuridad y hacia el sol (hacia el sol)
I won't forget all the ones that I love
No olvidaré a todos los que amo
I gotta take a risk, take a chance, make a change
Tengo que tomar un riesgo, tomar una oportunidad, hacer un cambio
And breakaway
Y liberarme
Buildings with a hundred floors
Edificios con cien pisos
Swingin' 'round revolving doors
Girando alrededor de puertas giratorias
Maybe I don't know where they'll take me
Quizás no sé a dónde me llevarán
But gotta keep movin' on, movin' on
Pero tengo que seguir moviéndome, moviéndome
Fly away, breakaway
Volar lejos, liberarme
And I'll spread my wings and I'll learn how to fly (I'll learn how to fly)
Y desplegaré mis alas y aprenderé a volar (aprenderé a volar)
Though it's not easy to tell you goodbye
Aunque no es fácil decirte adiós
I gotta take a risk, take a chance, make a change
Tengo que tomar un riesgo, tomar una oportunidad, hacer un cambio
And breakaway
Y liberarme
Out of the darkness and into the sun (into the sun)
Fuera de la oscuridad y hacia el sol (hacia el sol)
But I won't forget the place where I come from
Pero no olvidaré el lugar de donde vengo
I gotta take a risk, take a chance, make a change
Tengo que tomar un riesgo, tomar una oportunidad, hacer un cambio
And breakaway
Y liberarme
Breakaway
Liberarme
Breakaway
Liberarme
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
Grew up in a small town
J'ai grandi dans une petite ville
And when the snow would fall down
Et quand la neige tombait
I'd just stare out my window
Je regardais simplement par ma fenêtre
Dreamin' of what could be
Rêvant de ce qui pourrait être
And if I'd end up happy
Et si je finissais heureux
I would pray
Je prierais
Tryin' hard to reach out
J'essayais fort de tendre la main
But when I tried to speak out
Mais quand j'essayais de parler
Felt like no one could hear me
J'avais l'impression que personne ne pouvait m'entendre
Wanted to belong here
Je voulais appartenir ici
But somethin' felt so wrong here
Mais quelque chose semblait si faux ici
So I'd pray
Alors je priais
I could breakaway
Je pourrais m'échapper
I'll spread my wings and I'll learn how to fly
Je déploierai mes ailes et j'apprendrai à voler
I'll do what it takes 'til I touch the sky
Je ferai ce qu'il faut jusqu'à toucher le ciel
'Cause I'll make a wish, take a chance, make a change
Parce que je ferai un vœu, prendrai une chance, ferai un changement
And breakaway
Et m'échapperai
Out of the darkness and into the sun
Hors de l'obscurité et vers le soleil
I won't forget all the ones that I love
Je n'oublierai pas tous ceux que j'aime
I gotta take a risk, take a chance, make a change
Je dois prendre un risque, prendre une chance, faire un changement
And breakaway
Et m'échapper
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
I wanna feel the warm breeze
Je veux sentir la brise chaude
Sleep under a palm tree
Dormir sous un palmier
Feel the rush of the ocean
Ressentir le rush de l'océan
Get aboard a fast train
Monter à bord d'un train rapide
Travel on a jetplane
Voyager en avion à réaction
Far away
Loin
And breakaway
Et m'échapper
I'll spread my wings and I'll learn how to fly
Je déploierai mes ailes et j'apprendrai à voler
I'll do what it takes 'til I touch the sky
Je ferai ce qu'il faut jusqu'à toucher le ciel
'Cause I'll make a wish, take a chance, make a change
Parce que je ferai un vœu, prendrai une chance, ferai un changement
And breakaway
Et m'échapperai
Out of the darkness and into the sun (into the sun)
Hors de l'obscurité et vers le soleil (vers le soleil)
I won't forget all the ones that I love
Je n'oublierai pas tous ceux que j'aime
I gotta take a risk, take a chance, make a change
Je dois prendre un risque, prendre une chance, faire un changement
And breakaway
Et m'échapper
Buildings with a hundred floors
Des bâtiments avec cent étages
Swingin' 'round revolving doors
Tournant autour des portes tournantes
Maybe I don't know where they'll take me
Peut-être que je ne sais pas où ils me mèneront
But gotta keep movin' on, movin' on
Mais je dois continuer à avancer, à avancer
Fly away, breakaway
S'envoler, s'échapper
And I'll spread my wings and I'll learn how to fly (I'll learn how to fly)
Et je déploierai mes ailes et j'apprendrai à voler (j'apprendrai à voler)
Though it's not easy to tell you goodbye
Bien que ce ne soit pas facile de te dire au revoir
I gotta take a risk, take a chance, make a change
Je dois prendre un risque, prendre une chance, faire un changement
And breakaway
Et m'échapper
Out of the darkness and into the sun (into the sun)
Hors de l'obscurité et vers le soleil (vers le soleil)
But I won't forget the place where I come from
Mais je n'oublierai pas l'endroit d'où je viens
I gotta take a risk, take a chance, make a change
Je dois prendre un risque, prendre une chance, faire un changement
And breakaway
Et m'échapper
Breakaway
S'échapper
Breakaway
S'échapper
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
Grew up in a small town
Aufgewachsen in einer kleinen Stadt
And when the snow would fall down
Und wenn der Schnee herunterfallen würde
I'd just stare out my window
Würde ich einfach aus meinem Fenster starren
Dreamin' of what could be
Träumend von dem, was sein könnte
And if I'd end up happy
Und ob ich am Ende glücklich sein würde
I would pray
Würde ich beten
Tryin' hard to reach out
Versuche hart, mich zu erreichen
But when I tried to speak out
Aber als ich versuchte zu sprechen
Felt like no one could hear me
Fühlte es sich an, als könnte mich niemand hören
Wanted to belong here
Wollte hierher gehören
But somethin' felt so wrong here
Aber etwas fühlte sich so falsch an
So I'd pray
Also würde ich beten
I could breakaway
Ich könnte ausbrechen
I'll spread my wings and I'll learn how to fly
Ich werde meine Flügel ausbreiten und lernen zu fliegen
I'll do what it takes 'til I touch the sky
Ich werde alles tun, bis ich den Himmel berühre
'Cause I'll make a wish, take a chance, make a change
Denn ich werde einen Wunsch machen, eine Chance ergreifen, eine Veränderung machen
And breakaway
Und ausbrechen
Out of the darkness and into the sun
Aus der Dunkelheit und in die Sonne
I won't forget all the ones that I love
Ich werde all diejenigen, die ich liebe, nicht vergessen
I gotta take a risk, take a chance, make a change
Ich muss ein Risiko eingehen, eine Chance ergreifen, eine Veränderung machen
And breakaway
Und ausbrechen
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
I wanna feel the warm breeze
Ich möchte die warme Brise spüren
Sleep under a palm tree
Unter einer Palme schlafen
Feel the rush of the ocean
Das Rauschen des Ozeans spüren
Get aboard a fast train
Steige in einen schnellen Zug
Travel on a jetplane
Reise mit einem Düsenflugzeug
Far away
Weit weg
And breakaway
Und ausbrechen
I'll spread my wings and I'll learn how to fly
Ich werde meine Flügel ausbreiten und lernen zu fliegen
I'll do what it takes 'til I touch the sky
Ich werde alles tun, bis ich den Himmel berühre
'Cause I'll make a wish, take a chance, make a change
Denn ich werde einen Wunsch machen, eine Chance ergreifen, eine Veränderung machen
And breakaway
Und ausbrechen
Out of the darkness and into the sun (into the sun)
Aus der Dunkelheit und in die Sonne (in die Sonne)
I won't forget all the ones that I love
Ich werde all diejenigen, die ich liebe, nicht vergessen
I gotta take a risk, take a chance, make a change
Ich muss ein Risiko eingehen, eine Chance ergreifen, eine Veränderung machen
And breakaway
Und ausbrechen
Buildings with a hundred floors
Gebäude mit hundert Stockwerken
Swingin' 'round revolving doors
Schwingende Drehtüren
Maybe I don't know where they'll take me
Vielleicht weiß ich nicht, wohin sie mich führen werden
But gotta keep movin' on, movin' on
Aber ich muss weitermachen, weitermachen
Fly away, breakaway
Fliege weg, breche aus
And I'll spread my wings and I'll learn how to fly (I'll learn how to fly)
Und ich werde meine Flügel ausbreiten und lernen zu fliegen (ich werde lernen zu fliegen)
Though it's not easy to tell you goodbye
Obwohl es nicht einfach ist, dir auf Wiedersehen zu sagen
I gotta take a risk, take a chance, make a change
Ich muss ein Risiko eingehen, eine Chance ergreifen, eine Veränderung machen
And breakaway
Und ausbrechen
Out of the darkness and into the sun (into the sun)
Aus der Dunkelheit und in die Sonne (in die Sonne)
But I won't forget the place where I come from
Aber ich werde den Ort, von dem ich komme, nicht vergessen
I gotta take a risk, take a chance, make a change
Ich muss ein Risiko eingehen, eine Chance ergreifen, eine Veränderung machen
And breakaway
Und ausbrechen
Breakaway
Ausbrechen
Breakaway
Ausbrechen
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
Grew up in a small town
Cresciuta in una piccola città
And when the snow would fall down
E quando la neve cadeva
I'd just stare out my window
Mi limitavo a guardare fuori dalla mia finestra
Dreamin' of what could be
Sognando ciò che poteva essere
And if I'd end up happy
E se sarei finita felice
I would pray
Avrei pregato
Tryin' hard to reach out
Cercando duramente di raggiungere
But when I tried to speak out
Ma quando ho cercato di parlare
Felt like no one could hear me
Sentivo come se nessuno potesse sentirmi
Wanted to belong here
Volevo appartenere qui
But somethin' felt so wrong here
Ma qualcosa sembrava così sbagliato qui
So I'd pray
Quindi avrei pregato
I could breakaway
Avrei potuto liberarmi
I'll spread my wings and I'll learn how to fly
Spiegherò le mie ali e imparerò a volare
I'll do what it takes 'til I touch the sky
Farò tutto ciò che serve fino a toccare il cielo
'Cause I'll make a wish, take a chance, make a change
Perché farò un desiderio, prenderò una possibilità, farò un cambiamento
And breakaway
E mi libererò
Out of the darkness and into the sun
Fuori dall'oscurità e nel sole
I won't forget all the ones that I love
Non dimenticherò tutti quelli che amo
I gotta take a risk, take a chance, make a change
Devo correre un rischio, prendere una possibilità, fare un cambiamento
And breakaway
E liberarmi
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
I wanna feel the warm breeze
Voglio sentire la brezza calda
Sleep under a palm tree
Dormire sotto un albero di palma
Feel the rush of the ocean
Sentire la corsa dell'oceano
Get aboard a fast train
Salire su un treno veloce
Travel on a jetplane
Viaggiare su un aereo a reazione
Far away
Lontano
And breakaway
E liberarmi
I'll spread my wings and I'll learn how to fly
Spiegherò le mie ali e imparerò a volare
I'll do what it takes 'til I touch the sky
Farò tutto ciò che serve fino a toccare il cielo
'Cause I'll make a wish, take a chance, make a change
Perché farò un desiderio, prenderò una possibilità, farò un cambiamento
And breakaway
E mi libererò
Out of the darkness and into the sun (into the sun)
Fuori dall'oscurità e nel sole (nel sole)
I won't forget all the ones that I love
Non dimenticherò tutti quelli che amo
I gotta take a risk, take a chance, make a change
Devo correre un rischio, prendere una possibilità, fare un cambiamento
And breakaway
E liberarmi
Buildings with a hundred floors
Edifici con cento piani
Swingin' 'round revolving doors
Girando intorno a porte girevoli
Maybe I don't know where they'll take me
Forse non so dove mi porteranno
But gotta keep movin' on, movin' on
Ma devo continuare a muovermi, a muovermi
Fly away, breakaway
Vola via, liberati
And I'll spread my wings and I'll learn how to fly (I'll learn how to fly)
E spiegherò le mie ali e imparerò a volare (imparerò a volare)
Though it's not easy to tell you goodbye
Anche se non è facile dirti addio
I gotta take a risk, take a chance, make a change
Devo correre un rischio, prendere una possibilità, fare un cambiamento
And breakaway
E liberarmi
Out of the darkness and into the sun (into the sun)
Fuori dall'oscurità e nel sole (nel sole)
But I won't forget the place where I come from
Ma non dimenticherò il posto da cui vengo
I gotta take a risk, take a chance, make a change
Devo correre un rischio, prendere una possibilità, fare un cambiamento
And breakaway
E liberarmi
Breakaway
Liberarmi
Breakaway
Liberarmi