20G

Ariel Goncalves Donato Dos Santos, Guilherme De Azevedo Cristino, Luan Luis Neves De Oliveira, Matheus Augusto De Figueiredo

Lyrics Translation

Nego acha que é brincadeira, né viado?
Cada corre que nóis tem
Cada responsa que nóis assume
É que nóis paga pela a mesma moeda

20 grama de haxi', fazer subir
Uma australiana mamando e fazendo free
Noite e dia sem dormir, grana a fluir
'Cês 'tão me ligando, eu 'to mudando o destino

Na luz do LED rebola pra mim
Nós dois na cama fica gostosin'
Você me fez flutuar, viciar
Gostosa, só tu tira a minha paz

É que eles só dizem: "Corre, corre, corre"
Nunca se cansam
Tentando ser o primeiro mas nenhum deles me alcançam
'To rindo igual criança, 'cês perdem a esperança
Brincando de pula-pula, na sua bunda balança
Já tentaram me cancelar, acendi um beck
Eu meto marra nessa porra, exalo o Malbec
Sem simpatia pra comédia, vacilão pra nóis não presta
Tem muita bala no meu pente, minha fé, cuzão, não testa
Então vê se para (stop) se desconecta
Tu chegou agora, acho que não ouve o néctar
Se continuar, acho que perco a ética
Teu som ruim não bate, você fala que é estética

Me desculpa doutor
Se eu falei algum bagulho errado
É que da'onde eu venho
Os menor aprende a ser sujeito homem antes dos 12
Na minha bag tinha

20 grama de haxi', fazer subir
Uma australiana mamando e fazendo free
Noite e dia sem dormir, grana a fluir
'Cês 'tão me ligando, eu 'to mudando o destino

Na luz do LED rebola pra mim
Nós dois na cama fica gostosin'
Você me fez flutuar, viciar
Gostosa, só tu tira a minha paz

A minha rima é tipo um vírus, te contamina (tu é meu hater)
Sou o rapper favorito do teus manos e da tua mina
É só um tiro (piu) tu 'tá na mira
Trap que tu ouve hoje, eu que sou o dono da esquina

É que o Senhor é o meu pastor e nada me faltará
É que a Glock é minha mensageira e bala não faltará
Se um vacilão brotar na frente, esse tiro não posso errar
Se minha peça falhar na guerra, o game vai descarregar
É que ela vai me mamar (baby) dentro da Benz
Essa ninfeta gulosa fez tudo e lambeu os dentes
Hoje, tu vai ralar (baby) meus parabéns
Tu até que era gostosa mas a pista é meu neném
Então bota a cara que eu assumo
Que eu dou dois tapa na sua cara
Tu anda todo colorido
'Tá tipo Agostinho Carrara
Tu vai brotar na minha favela
Tu vai subir de moto-táxi
Vai conversar com o Jacaré
Tua mina conhece a minha vara

20 grama de haxi', fazer subir
Uma australiana mamando e fazendo free
Noite e dia sem dormir, grana a fluir
'Cês 'tão me ligando, eu 'to mudando o destino

Na luz do LED rebola pra mim
Nós dois na cama fica gostosin'
Você me fez flutuar, viciar
Gostosa, só tu tira a minha paz

Nego acha que é brincadeira, né viado?
You think it's a joke, huh fag?
Cada corre que nóis tem
Every hustle we have
Cada responsa que nóis assume
Every responsibility we take on
É que nóis paga pela a mesma moeda
It's that we pay with the same coin
20 grama de haxi', fazer subir
20 grams of hash, to get high
Uma australiana mamando e fazendo free
An Australian girl sucking and doing it for free
Noite e dia sem dormir, grana a fluir
Night and day without sleep, money flowing
'Cês 'tão me ligando, eu 'to mudando o destino
You're calling me, I'm changing the destiny
Na luz do LED rebola pra mim
In the LED light, twerk for me
Nós dois na cama fica gostosin'
The two of us in bed is tasty
Você me fez flutuar, viciar
You made me float, get addicted
Gostosa, só tu tira a minha paz
Babe, only you take away my peace
É que eles só dizem: "Corre, corre, corre"
It's just they keep saying: "Run, run, run"
Nunca se cansam
They never get tired
Tentando ser o primeiro mas nenhum deles me alcançam
Trying to be the first but none of them can reach me
'To rindo igual criança, 'cês perdem a esperança
I'm laughing like a child, you lose hope
Brincando de pula-pula, na sua bunda balança
Playing hopscotch, your ass swings
Já tentaram me cancelar, acendi um beck
They tried to cancel me, I lit a joint
Eu meto marra nessa porra, exalo o Malbec
I show off in this shit, I exude Malbec
Sem simpatia pra comédia, vacilão pra nóis não presta
No sympathy for comedy, losers are no good to us
Tem muita bala no meu pente, minha fé, cuzão, não testa
There's a lot of bullets in my clip, don't test my faith, asshole
Então vê se para (stop) se desconecta
So stop (stop) disconnect
Tu chegou agora, acho que não ouve o néctar
You just arrived, I guess you don't hear the nectar
Se continuar, acho que perco a ética
If you continue, I think I lose my ethics
Teu som ruim não bate, você fala que é estética
Your bad sound doesn't hit, you say it's aesthetic
Me desculpa doutor
I'm sorry doctor
Se eu falei algum bagulho errado
If I said something wrong
É que da'onde eu venho
It's just where I come from
Os menor aprende a ser sujeito homem antes dos 12
The kids learn to be men before they're 12
Na minha bag tinha
In my bag there was
20 grama de haxi', fazer subir
20 grams of hash, to get high
Uma australiana mamando e fazendo free
An Australian girl sucking and doing it for free
Noite e dia sem dormir, grana a fluir
Night and day without sleep, money flowing
'Cês 'tão me ligando, eu 'to mudando o destino
You're calling me, I'm changing the destiny
Na luz do LED rebola pra mim
In the LED light, twerk for me
Nós dois na cama fica gostosin'
The two of us in bed is tasty
Você me fez flutuar, viciar
You made me float, get addicted
Gostosa, só tu tira a minha paz
Babe, only you take away my peace
A minha rima é tipo um vírus, te contamina (tu é meu hater)
My rhyme is like a virus, it infects you (you're my hater)
Sou o rapper favorito do teus manos e da tua mina
I'm your homies' and your girl's favorite rapper
É só um tiro (piu) tu 'tá na mira
It's just one shot (piu) you're in the sights
Trap que tu ouve hoje, eu que sou o dono da esquina
The trap you listen to today, I'm the owner of the corner
É que o Senhor é o meu pastor e nada me faltará
It's just the Lord is my shepherd and I shall not want
É que a Glock é minha mensageira e bala não faltará
It's just the Glock is my messenger and bullets will not be lacking
Se um vacilão brotar na frente, esse tiro não posso errar
If a loser sprouts in front, I can't miss this shot
Se minha peça falhar na guerra, o game vai descarregar
If my piece fails in war, the game will unload
É que ela vai me mamar (baby) dentro da Benz
It's just she's going to suck me (baby) inside the Benz
Essa ninfeta gulosa fez tudo e lambeu os dentes
This greedy nymph did everything and licked her teeth
Hoje, tu vai ralar (baby) meus parabéns
Today, you're going to grind (baby) my congratulations
Tu até que era gostosa mas a pista é meu neném
You were even tasty but the track is my baby
Então bota a cara que eu assumo
So put your face on it, I'll take responsibility
Que eu dou dois tapa na sua cara
That I'll slap your face twice
Tu anda todo colorido
You walk all colorful
'Tá tipo Agostinho Carrara
You're like Agostinho Carrara
Tu vai brotar na minha favela
You're going to sprout in my slum
Tu vai subir de moto-táxi
You're going to go up by motorcycle taxi
Vai conversar com o Jacaré
You're going to talk to the Alligator
Tua mina conhece a minha vara
Your girl knows my rod
20 grama de haxi', fazer subir
20 grams of hash, to get high
Uma australiana mamando e fazendo free
An Australian girl sucking and doing it for free
Noite e dia sem dormir, grana a fluir
Night and day without sleep, money flowing
'Cês 'tão me ligando, eu 'to mudando o destino
You're calling me, I'm changing the destiny
Na luz do LED rebola pra mim
In the LED light, twerk for me
Nós dois na cama fica gostosin'
The two of us in bed is tasty
Você me fez flutuar, viciar
You made me float, get addicted
Gostosa, só tu tira a minha paz
Babe, only you take away my peace
Nego acha que é brincadeira, né viado?
Crees que es una broma, ¿verdad marica?
Cada corre que nóis tem
Cada carrera que hacemos
Cada responsa que nóis assume
Cada responsabilidad que asumimos
É que nóis paga pela a mesma moeda
Es que pagamos con la misma moneda
20 grama de haxi', fazer subir
20 gramos de hachís, para subir
Uma australiana mamando e fazendo free
Una australiana chupándola y haciéndolo gratis
Noite e dia sem dormir, grana a fluir
Noche y día sin dormir, dinero fluyendo
'Cês 'tão me ligando, eu 'to mudando o destino
Me están llamando, estoy cambiando el destino
Na luz do LED rebola pra mim
En la luz del LED, rebota para mí
Nós dois na cama fica gostosin'
Los dos en la cama es delicioso
Você me fez flutuar, viciar
Me hiciste flotar, engancharme
Gostosa, só tu tira a minha paz
Deliciosa, solo tú quitas mi paz
É que eles só dizem: "Corre, corre, corre"
Es que solo dicen: "Corre, corre, corre"
Nunca se cansam
Nunca se cansan
Tentando ser o primeiro mas nenhum deles me alcançam
Intentando ser el primero pero ninguno de ellos me alcanza
'To rindo igual criança, 'cês perdem a esperança
Estoy riendo como un niño, pierden la esperanza
Brincando de pula-pula, na sua bunda balança
Jugando a saltar, tu trasero se balancea
Já tentaram me cancelar, acendi um beck
Ya intentaron cancelarme, encendí un porro
Eu meto marra nessa porra, exalo o Malbec
Yo meto chulería en esta mierda, exhalo el Malbec
Sem simpatia pra comédia, vacilão pra nóis não presta
Sin simpatía para la comedia, los idiotas no nos sirven
Tem muita bala no meu pente, minha fé, cuzão, não testa
Tengo muchas balas en mi cargador, no pruebes mi fe, imbécil
Então vê se para (stop) se desconecta
Así que para (stop) desconéctate
Tu chegou agora, acho que não ouve o néctar
Llegaste ahora, creo que no oyes el néctar
Se continuar, acho que perco a ética
Si continúas, creo que perderé la ética
Teu som ruim não bate, você fala que é estética
Tu mal sonido no golpea, dices que es estético
Me desculpa doutor
Lo siento doctor
Se eu falei algum bagulho errado
Si dije algo mal
É que da'onde eu venho
Es que de donde vengo
Os menor aprende a ser sujeito homem antes dos 12
Los chicos aprenden a ser hombres antes de los 12
Na minha bag tinha
En mi bolsa había
20 grama de haxi', fazer subir
20 gramos de hachís, para subir
Uma australiana mamando e fazendo free
Una australiana chupándola y haciéndolo gratis
Noite e dia sem dormir, grana a fluir
Noche y día sin dormir, dinero fluyendo
'Cês 'tão me ligando, eu 'to mudando o destino
Me están llamando, estoy cambiando el destino
Na luz do LED rebola pra mim
En la luz del LED, rebota para mí
Nós dois na cama fica gostosin'
Los dos en la cama es delicioso
Você me fez flutuar, viciar
Me hiciste flotar, engancharme
Gostosa, só tu tira a minha paz
Deliciosa, solo tú quitas mi paz
A minha rima é tipo um vírus, te contamina (tu é meu hater)
Mi rima es como un virus, te contagia (eres mi hater)
Sou o rapper favorito do teus manos e da tua mina
Soy el rapero favorito de tus amigos y de tu chica
É só um tiro (piu) tu 'tá na mira
Es solo un disparo (piu) estás en la mira
Trap que tu ouve hoje, eu que sou o dono da esquina
El trap que escuchas hoy, yo soy el dueño de la esquina
É que o Senhor é o meu pastor e nada me faltará
Es que el Señor es mi pastor y nada me faltará
É que a Glock é minha mensageira e bala não faltará
Es que la Glock es mi mensajera y no faltarán balas
Se um vacilão brotar na frente, esse tiro não posso errar
Si un idiota aparece en frente, no puedo fallar este disparo
Se minha peça falhar na guerra, o game vai descarregar
Si mi arma falla en la guerra, el juego se descargará
É que ela vai me mamar (baby) dentro da Benz
Es que ella me la chupará (baby) dentro del Benz
Essa ninfeta gulosa fez tudo e lambeu os dentes
Esta ninfeta golosa lo hizo todo y se lamió los dientes
Hoje, tu vai ralar (baby) meus parabéns
Hoy, vas a trabajar duro (baby) mis felicitaciones
Tu até que era gostosa mas a pista é meu neném
Eras bastante deliciosa pero la pista es mi bebé
Então bota a cara que eu assumo
Así que muestra la cara que yo asumo
Que eu dou dois tapa na sua cara
Que te daré dos bofetadas en la cara
Tu anda todo colorido
Vas todo colorido
'Tá tipo Agostinho Carrara
Estás como Agostinho Carrara
Tu vai brotar na minha favela
Vas a aparecer en mi favela
Tu vai subir de moto-táxi
Vas a subir en moto-taxi
Vai conversar com o Jacaré
Vas a hablar con el Jacaré
Tua mina conhece a minha vara
Tu chica conoce mi vara
20 grama de haxi', fazer subir
20 gramos de hachís, para subir
Uma australiana mamando e fazendo free
Una australiana chupándola y haciéndolo gratis
Noite e dia sem dormir, grana a fluir
Noche y día sin dormir, dinero fluyendo
'Cês 'tão me ligando, eu 'to mudando o destino
Me están llamando, estoy cambiando el destino
Na luz do LED rebola pra mim
En la luz del LED, rebota para mí
Nós dois na cama fica gostosin'
Los dos en la cama es delicioso
Você me fez flutuar, viciar
Me hiciste flotar, engancharme
Gostosa, só tu tira a minha paz
Deliciosa, solo tú quitas mi paz
Nego acha que é brincadeira, né viado?
Tu penses que c'est une blague, hein pédé ?
Cada corre que nóis tem
Chaque course que nous faisons
Cada responsa que nóis assume
Chaque responsabilité que nous assumons
É que nóis paga pela a mesma moeda
C'est que nous payons de la même monnaie
20 grama de haxi', fazer subir
20 grammes de hasch', pour monter
Uma australiana mamando e fazendo free
Une Australienne qui suce et qui fait du free
Noite e dia sem dormir, grana a fluir
Nuit et jour sans dormir, l'argent coule à flots
'Cês 'tão me ligando, eu 'to mudando o destino
Vous m'appelez, je change le destin
Na luz do LED rebola pra mim
Dans la lumière des LED, elle danse pour moi
Nós dois na cama fica gostosin'
Nous deux dans le lit, c'est délicieux
Você me fez flutuar, viciar
Tu m'as fait flotter, devenir accro
Gostosa, só tu tira a minha paz
Belle, tu es la seule à perturber ma paix
É que eles só dizem: "Corre, corre, corre"
Ils disent seulement : "Cours, cours, cours"
Nunca se cansam
Ils ne se fatiguent jamais
Tentando ser o primeiro mas nenhum deles me alcançam
Essayant d'être le premier mais aucun d'eux ne m'atteint
'To rindo igual criança, 'cês perdem a esperança
Je ris comme un enfant, vous perdez espoir
Brincando de pula-pula, na sua bunda balança
Jouant à saute-mouton, ton cul balance
Já tentaram me cancelar, acendi um beck
Ils ont essayé de me faire annuler, j'ai allumé un joint
Eu meto marra nessa porra, exalo o Malbec
Je fais le fier dans cette merde, j'exhale le Malbec
Sem simpatia pra comédia, vacilão pra nóis não presta
Pas de sympathie pour la comédie, les lâches ne nous intéressent pas
Tem muita bala no meu pente, minha fé, cuzão, não testa
Il y a beaucoup de balles dans mon chargeur, ne teste pas ma foi, connard
Então vê se para (stop) se desconecta
Alors arrête (stop) déconnecte-toi
Tu chegou agora, acho que não ouve o néctar
Tu viens d'arriver, je pense que tu n'entends pas le nectar
Se continuar, acho que perco a ética
Si tu continues, je pense que je perds l'éthique
Teu som ruim não bate, você fala que é estética
Ta mauvaise musique ne frappe pas, tu dis que c'est esthétique
Me desculpa doutor
Désolé docteur
Se eu falei algum bagulho errado
Si j'ai dit quelque chose de mal
É que da'onde eu venho
C'est que d'où je viens
Os menor aprende a ser sujeito homem antes dos 12
Les petits apprennent à être des hommes avant 12 ans
Na minha bag tinha
Dans mon sac, il y avait
20 grama de haxi', fazer subir
20 grammes de hasch', pour monter
Uma australiana mamando e fazendo free
Une Australienne qui suce et qui fait du free
Noite e dia sem dormir, grana a fluir
Nuit et jour sans dormir, l'argent coule à flots
'Cês 'tão me ligando, eu 'to mudando o destino
Vous m'appelez, je change le destin
Na luz do LED rebola pra mim
Dans la lumière des LED, elle danse pour moi
Nós dois na cama fica gostosin'
Nous deux dans le lit, c'est délicieux
Você me fez flutuar, viciar
Tu m'as fait flotter, devenir accro
Gostosa, só tu tira a minha paz
Belle, tu es la seule à perturber ma paix
A minha rima é tipo um vírus, te contamina (tu é meu hater)
Ma rime est comme un virus, elle te contamine (tu es mon hater)
Sou o rapper favorito do teus manos e da tua mina
Je suis le rappeur préféré de tes potes et de ta meuf
É só um tiro (piu) tu 'tá na mira
C'est juste un coup (piu) tu es dans le viseur
Trap que tu ouve hoje, eu que sou o dono da esquina
Le trap que tu écoutes aujourd'hui, c'est moi qui suis le patron du coin
É que o Senhor é o meu pastor e nada me faltará
C'est que le Seigneur est mon berger et rien ne me manquera
É que a Glock é minha mensageira e bala não faltará
C'est que le Glock est mon messager et les balles ne manqueront pas
Se um vacilão brotar na frente, esse tiro não posso errar
Si un lâche se pointe devant, je ne peux pas rater ce tir
Se minha peça falhar na guerra, o game vai descarregar
Si mon arme échoue dans la guerre, le jeu va se décharger
É que ela vai me mamar (baby) dentro da Benz
C'est qu'elle va me sucer (bébé) dans la Benz
Essa ninfeta gulosa fez tudo e lambeu os dentes
Cette nymphette gourmande a tout fait et a léché ses dents
Hoje, tu vai ralar (baby) meus parabéns
Aujourd'hui, tu vas bosser (bébé) mes félicitations
Tu até que era gostosa mas a pista é meu neném
Tu étais plutôt bonne mais la piste est mon bébé
Então bota a cara que eu assumo
Alors montre ton visage, j'assume
Que eu dou dois tapa na sua cara
Que je te donne deux claques dans la figure
Tu anda todo colorido
Tu te balades tout en couleurs
'Tá tipo Agostinho Carrara
Tu es comme Agostinho Carrara
Tu vai brotar na minha favela
Tu vas débarquer dans ma favela
Tu vai subir de moto-táxi
Tu vas monter en moto-taxi
Vai conversar com o Jacaré
Tu vas parler avec le Jacaré
Tua mina conhece a minha vara
Ta meuf connaît ma bite
20 grama de haxi', fazer subir
20 grammes de hasch', pour monter
Uma australiana mamando e fazendo free
Une Australienne qui suce et qui fait du free
Noite e dia sem dormir, grana a fluir
Nuit et jour sans dormir, l'argent coule à flots
'Cês 'tão me ligando, eu 'to mudando o destino
Vous m'appelez, je change le destin
Na luz do LED rebola pra mim
Dans la lumière des LED, elle danse pour moi
Nós dois na cama fica gostosin'
Nous deux dans le lit, c'est délicieux
Você me fez flutuar, viciar
Tu m'as fait flotter, devenir accro
Gostosa, só tu tira a minha paz
Belle, tu es la seule à perturber ma paix
Nego acha que é brincadeira, né viado?
Du denkst, das ist ein Witz, oder Schwuchtel?
Cada corre que nóis tem
Jeder Lauf, den wir haben
Cada responsa que nóis assume
Jede Verantwortung, die wir übernehmen
É que nóis paga pela a mesma moeda
Wir zahlen mit gleicher Münze zurück
20 grama de haxi', fazer subir
20 Gramm Hasch, zum Hochkommen
Uma australiana mamando e fazendo free
Eine Australierin, die bläst und es kostenlos macht
Noite e dia sem dormir, grana a fluir
Tag und Nacht ohne Schlaf, Geld fließt
'Cês 'tão me ligando, eu 'to mudando o destino
Ihr ruft mich an, ich ändere das Schicksal
Na luz do LED rebola pra mim
Im LED-Licht wackelst du für mich
Nós dois na cama fica gostosin'
Wir beide im Bett, es fühlt sich gut an
Você me fez flutuar, viciar
Du hast mich schweben, süchtig gemacht
Gostosa, só tu tira a minha paz
Schönheit, nur du nimmst meinen Frieden
É que eles só dizem: "Corre, corre, corre"
Sie sagen nur: „Lauf, lauf, lauf“
Nunca se cansam
Sie werden nie müde
Tentando ser o primeiro mas nenhum deles me alcançam
Versuchen der Erste zu sein, aber keiner von ihnen erreicht mich
'To rindo igual criança, 'cês perdem a esperança
Ich lache wie ein Kind, ihr verliert die Hoffnung
Brincando de pula-pula, na sua bunda balança
Springseil spielen, dein Hintern wackelt
Já tentaram me cancelar, acendi um beck
Sie haben versucht, mich zu canceln, ich zünde einen Joint an
Eu meto marra nessa porra, exalo o Malbec
Ich prahle mit diesem Scheiß, ich verströme den Malbec
Sem simpatia pra comédia, vacilão pra nóis não presta
Keine Sympathie für den Clown, ein Versager ist für uns nutzlos
Tem muita bala no meu pente, minha fé, cuzão, não testa
Ich habe viele Kugeln in meinem Magazin, teste meinen Glauben nicht, Arschloch
Então vê se para (stop) se desconecta
Also hör auf (Stopp), trenne dich
Tu chegou agora, acho que não ouve o néctar
Du bist gerade erst angekommen, ich glaube, du hörst den Nektar nicht
Se continuar, acho que perco a ética
Wenn du weitermachst, glaube ich, verliere ich die Ethik
Teu som ruim não bate, você fala que é estética
Dein schlechter Sound trifft nicht, du sagst, es ist Ästhetik
Me desculpa doutor
Entschuldigung, Doktor
Se eu falei algum bagulho errado
Wenn ich etwas Falsches gesagt habe
É que da'onde eu venho
Wo ich herkomme
Os menor aprende a ser sujeito homem antes dos 12
Die Jungs lernen, Männer zu sein, bevor sie 12 sind
Na minha bag tinha
In meiner Tasche hatte ich
20 grama de haxi', fazer subir
20 Gramm Hasch, zum Hochkommen
Uma australiana mamando e fazendo free
Eine Australierin, die bläst und es kostenlos macht
Noite e dia sem dormir, grana a fluir
Tag und Nacht ohne Schlaf, Geld fließt
'Cês 'tão me ligando, eu 'to mudando o destino
Ihr ruft mich an, ich ändere das Schicksal
Na luz do LED rebola pra mim
Im LED-Licht wackelst du für mich
Nós dois na cama fica gostosin'
Wir beide im Bett, es fühlt sich gut an
Você me fez flutuar, viciar
Du hast mich schweben, süchtig gemacht
Gostosa, só tu tira a minha paz
Schönheit, nur du nimmst meinen Frieden
A minha rima é tipo um vírus, te contamina (tu é meu hater)
Mein Reim ist wie ein Virus, es infiziert dich (du bist mein Hater)
Sou o rapper favorito do teus manos e da tua mina
Ich bin der Lieblingsrapper deiner Jungs und deines Mädchens
É só um tiro (piu) tu 'tá na mira
Nur ein Schuss (piu), du bist im Visier
Trap que tu ouve hoje, eu que sou o dono da esquina
Den Trap, den du heute hörst, ich bin der Besitzer der Ecke
É que o Senhor é o meu pastor e nada me faltará
Denn der Herr ist mein Hirte und mir wird nichts fehlen
É que a Glock é minha mensageira e bala não faltará
Denn die Glock ist meine Botin und es wird keine Kugeln fehlen
Se um vacilão brotar na frente, esse tiro não posso errar
Wenn ein Versager vor mir auftaucht, kann ich diesen Schuss nicht verfehlen
Se minha peça falhar na guerra, o game vai descarregar
Wenn meine Waffe im Krieg versagt, wird das Spiel entladen
É que ela vai me mamar (baby) dentro da Benz
Denn sie wird mich blasen (Baby) in der Benz
Essa ninfeta gulosa fez tudo e lambeu os dentes
Dieses gierige Mädchen hat alles gemacht und die Zähne geleckt
Hoje, tu vai ralar (baby) meus parabéns
Heute wirst du hart arbeiten (Baby), meine Glückwünsche
Tu até que era gostosa mas a pista é meu neném
Du warst sogar hübsch, aber die Strecke ist mein Baby
Então bota a cara que eu assumo
Also zeig dein Gesicht, ich übernehme
Que eu dou dois tapa na sua cara
Ich werde dir ins Gesicht schlagen
Tu anda todo colorido
Du läufst herum, ganz bunt
'Tá tipo Agostinho Carrara
Du bist wie Agostinho Carrara
Tu vai brotar na minha favela
Du wirst in meinem Slum auftauchen
Tu vai subir de moto-táxi
Du wirst mit dem Motorradtaxi hochfahren
Vai conversar com o Jacaré
Du wirst mit dem Krokodil reden
Tua mina conhece a minha vara
Dein Mädchen kennt meinen Stock
20 grama de haxi', fazer subir
20 Gramm Hasch, zum Hochkommen
Uma australiana mamando e fazendo free
Eine Australierin, die bläst und es kostenlos macht
Noite e dia sem dormir, grana a fluir
Tag und Nacht ohne Schlaf, Geld fließt
'Cês 'tão me ligando, eu 'to mudando o destino
Ihr ruft mich an, ich ändere das Schicksal
Na luz do LED rebola pra mim
Im LED-Licht wackelst du für mich
Nós dois na cama fica gostosin'
Wir beide im Bett, es fühlt sich gut an
Você me fez flutuar, viciar
Du hast mich schweben, süchtig gemacht
Gostosa, só tu tira a minha paz
Schönheit, nur du nimmst meinen Frieden
Nego acha que é brincadeira, né viado?
Pensi che sia uno scherzo, vero omosessuale?
Cada corre que nóis tem
Ogni corsa che facciamo
Cada responsa que nóis assume
Ogni responsabilità che assumiamo
É que nóis paga pela a mesma moeda
È che paghiamo con la stessa moneta
20 grama de haxi', fazer subir
20 grammi di hashish, far salire
Uma australiana mamando e fazendo free
Una australiana che succhia e fa gratis
Noite e dia sem dormir, grana a fluir
Notte e giorno senza dormire, soldi che fluiscono
'Cês 'tão me ligando, eu 'to mudando o destino
Mi state chiamando, sto cambiando il destino
Na luz do LED rebola pra mim
Nella luce del LED balla per me
Nós dois na cama fica gostosin'
Noi due a letto siamo deliziosi
Você me fez flutuar, viciar
Mi hai fatto fluttuare, dipendere
Gostosa, só tu tira a minha paz
Bella, solo tu mi togli la pace
É que eles só dizem: "Corre, corre, corre"
È che loro dicono solo: "Corri, corri, corri"
Nunca se cansam
Non si stancano mai
Tentando ser o primeiro mas nenhum deles me alcançam
Cercando di essere il primo ma nessuno di loro mi raggiunge
'To rindo igual criança, 'cês perdem a esperança
Sto ridendo come un bambino, voi perdete la speranza
Brincando de pula-pula, na sua bunda balança
Giocando a saltare, il tuo sedere si muove
Já tentaram me cancelar, acendi um beck
Hanno provato a cancellarmi, ho acceso un beck
Eu meto marra nessa porra, exalo o Malbec
Io metto arroganza in questa merda, esalo il Malbec
Sem simpatia pra comédia, vacilão pra nóis não presta
Senza simpatia per la commedia, i deboli per noi non valgono
Tem muita bala no meu pente, minha fé, cuzão, não testa
Ho molte pallottole nel mio caricatore, la mia fede, stronzo, non metterla alla prova
Então vê se para (stop) se desconecta
Allora vedi se ti fermi (stop) ti disconnetti
Tu chegou agora, acho que não ouve o néctar
Sei appena arrivato, penso che non senti il nettare
Se continuar, acho que perco a ética
Se continui, penso che perderò l'etica
Teu som ruim não bate, você fala que é estética
Il tuo suono brutto non colpisce, dici che è estetica
Me desculpa doutor
Mi scuso dottore
Se eu falei algum bagulho errado
Se ho detto qualcosa di sbagliato
É que da'onde eu venho
È che da dove vengo
Os menor aprende a ser sujeito homem antes dos 12
I ragazzi imparano ad essere uomini prima dei 12
Na minha bag tinha
Nella mia borsa c'era
20 grama de haxi', fazer subir
20 grammi di hashish, far salire
Uma australiana mamando e fazendo free
Una australiana che succhia e fa gratis
Noite e dia sem dormir, grana a fluir
Notte e giorno senza dormire, soldi che fluiscono
'Cês 'tão me ligando, eu 'to mudando o destino
Mi state chiamando, sto cambiando il destino
Na luz do LED rebola pra mim
Nella luce del LED balla per me
Nós dois na cama fica gostosin'
Noi due a letto siamo deliziosi
Você me fez flutuar, viciar
Mi hai fatto fluttuare, dipendere
Gostosa, só tu tira a minha paz
Bella, solo tu mi togli la pace
A minha rima é tipo um vírus, te contamina (tu é meu hater)
La mia rima è come un virus, ti contamina (sei il mio hater)
Sou o rapper favorito do teus manos e da tua mina
Sono il rapper preferito dei tuoi amici e della tua ragazza
É só um tiro (piu) tu 'tá na mira
È solo un colpo (piu) sei nel mirino
Trap que tu ouve hoje, eu que sou o dono da esquina
Il trap che ascolti oggi, io sono il padrone dell'angolo
É que o Senhor é o meu pastor e nada me faltará
È che il Signore è il mio pastore e nulla mi mancherà
É que a Glock é minha mensageira e bala não faltará
È che la Glock è la mia messaggera e non mancheranno le pallottole
Se um vacilão brotar na frente, esse tiro não posso errar
Se un debole si presenta davanti, non posso sbagliare questo colpo
Se minha peça falhar na guerra, o game vai descarregar
Se la mia pistola fallisce in guerra, il gioco si scaricherà
É que ela vai me mamar (baby) dentro da Benz
È che lei mi succhierà (baby) dentro la Benz
Essa ninfeta gulosa fez tudo e lambeu os dentes
Questa ninfetta golosa ha fatto tutto e si è leccata i denti
Hoje, tu vai ralar (baby) meus parabéns
Oggi, lavorerai duro (baby) i miei complimenti
Tu até que era gostosa mas a pista é meu neném
Eri anche bella ma la pista è la mia bambina
Então bota a cara que eu assumo
Allora metti la faccia che io assumo
Que eu dou dois tapa na sua cara
Che ti do due schiaffi in faccia
Tu anda todo colorido
Vai in giro tutto colorato
'Tá tipo Agostinho Carrara
Sei come Agostinho Carrara
Tu vai brotar na minha favela
Verrai nella mia favela
Tu vai subir de moto-táxi
Salirai in moto-taxi
Vai conversar com o Jacaré
Parlerai con Jacaré
Tua mina conhece a minha vara
La tua ragazza conosce il mio bastone
20 grama de haxi', fazer subir
20 grammi di hashish, far salire
Uma australiana mamando e fazendo free
Una australiana che succhia e fa gratis
Noite e dia sem dormir, grana a fluir
Notte e giorno senza dormire, soldi che fluiscono
'Cês 'tão me ligando, eu 'to mudando o destino
Mi state chiamando, sto cambiando il destino
Na luz do LED rebola pra mim
Nella luce del LED balla per me
Nós dois na cama fica gostosin'
Noi due a letto siamo deliziosi
Você me fez flutuar, viciar
Mi hai fatto fluttuare, dipendere
Gostosa, só tu tira a minha paz
Bella, solo tu mi togli la pace

Most popular songs of Azevedo

Other artists of Trap