Beck Norling, Hykeem Carter, Jahaan Sweet, Jordan Ortiz, Robert Elijah III Fairfax
I get the top while I skeet off, huh
Swervin' through lanes, I am limitless
For the ones down I say free all, huh
I start to question what freedom is
My unc' put the Chevy on fours
I drip in all black like an emo bitch
But these are not regular clothes
These are the outfits I make a movie in
Baby Keem countin' through Frito-Lay
I get the call and I go
Shawty gon' fuck all my goons, stop it
I am above the buffoons, stop it
I am above all the rules
Look at my wrist, it say, "freeze, freeze"
I need to buy a new neck, neck, neck, neck
I stopped wearin' VVs
(Huh, huh, huh)
Please get the fuck out the pic (huh)
He got to fuck, and he got to fuck
So what is the use of my dick?
She wanna put on her jewelry and play with it
Like she's entitled to it
I'm done
Bitch, go to your room
I cannot fuck with no corny bitch
I give 'em ten and be done with it
I learned that shit from the gunners
Mask on, they don't know who it is
Eat the pussy so good
I give her butterflies all in her stomach shit
I'm the youngest nigga runnin' it
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Hooligans, they on the way
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Had to influence the wave
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Hop in the ship, go to space
Fah-fah-fah, fah, fah
Drive to the crib on the lakes
I need another exit at the show
'Cause niggas be lurkin' when I hit the road, stupid
Y'all gotta deal with the boss
Y'all gotta talk to the ones that control, stupid
Even if I take a loss
I stand on the money so tall I see growth, stupid
Turn all you niggas to ghosts, stupid
Take your credit, now you're toast, stupid
(Huh, huh)
I cannot fuck with no corny bitch
I give 'em ten and be done with it
I learned that shit from the gunners
Mask on, they don't know who it is
Eat the pussy so good
I give her butterflies all in her stomach shit
I'm the youngest nigga runnin' it
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Hooligans, they on the way
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Had to influence the wave
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Hop in the ship, go to space
Fah-fah-fah, fah, fah
Drive to the crib on the lakes
I get the top while I skeet off, huh
Eu pego o topo enquanto eu disparo, huh
Swervin' through lanes, I am limitless
Desviando pelas faixas, eu sou ilimitado
For the ones down I say free all, huh
Para os que estão em baixo eu digo libertem todos, huh
I start to question what freedom is
Começo a questionar o que é liberdade
My unc' put the Chevy on fours
Meu tio colocou o Chevy em quatro
I drip in all black like an emo bitch
Eu gotejo todo de preto como uma vadia emo
But these are not regular clothes
Mas essas não são roupas comuns
These are the outfits I make a movie in
Essas são as roupas que eu faço um filme
Baby Keem countin' through Frito-Lay
Baby Keem contando através da Frito-Lay
I get the call and I go
Eu recebo a ligação e eu vou
Shawty gon' fuck all my goons, stop it
A gata vai transar com todos os meus capangas, pare com isso
I am above the buffoons, stop it
Eu estou acima dos palhaços, pare com isso
I am above all the rules
Eu estou acima de todas as regras
Look at my wrist, it say, "freeze, freeze"
Olhe para o meu pulso, ele diz, "congele, congele"
I need to buy a new neck, neck, neck, neck
Eu preciso comprar um novo pescoço, pescoço, pescoço, pescoço
I stopped wearin' VVs
Eu parei de usar VVs
(Huh, huh, huh)
(Huh, huh, huh)
Please get the fuck out the pic (huh)
Por favor, saia da foto (huh)
He got to fuck, and he got to fuck
Ele tem que transar, e ele tem que transar
So what is the use of my dick?
Então qual é o uso do meu pau?
She wanna put on her jewelry and play with it
Ela quer colocar suas jóias e brincar com elas
Like she's entitled to it
Como se ela tivesse direito a isso
I'm done
Eu terminei
Bitch, go to your room
Vadia, vá para o seu quarto
I cannot fuck with no corny bitch
Eu não posso transar com uma vadia sem graça
I give 'em ten and be done with it
Eu dou a eles dez e termino com isso
I learned that shit from the gunners
Eu aprendi essa merda com os atiradores
Mask on, they don't know who it is
Máscara no rosto, eles não sabem quem é
Eat the pussy so good
Como a buceta tão bem
I give her butterflies all in her stomach shit
Eu dou a ela borboletas em seu estômago
I'm the youngest nigga runnin' it
Eu sou o cara mais jovem que está correndo
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Hooligans, they on the way
Hooligans, eles estão a caminho
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Had to influence the wave
Tive que influenciar a onda
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Hop in the ship, go to space
Pule na nave, vá para o espaço
Fah-fah-fah, fah, fah
Fah-fah-fah, fah, fah
Drive to the crib on the lakes
Dirija para a casa no lago
I need another exit at the show
Eu preciso de outra saída no show
'Cause niggas be lurkin' when I hit the road, stupid
Porque os caras ficam à espreita quando eu pego a estrada, estúpido
Y'all gotta deal with the boss
Vocês têm que lidar com o chefe
Y'all gotta talk to the ones that control, stupid
Vocês têm que falar com os que controlam, estúpido
Even if I take a loss
Mesmo se eu tomar um prejuízo
I stand on the money so tall I see growth, stupid
Eu fico em cima do dinheiro tão alto que vejo crescimento, estúpido
Turn all you niggas to ghosts, stupid
Transformo todos vocês em fantasmas, estúpido
Take your credit, now you're toast, stupid
Pego seu crédito, agora você está torrado, estúpido
(Huh, huh)
(Huh, huh)
I cannot fuck with no corny bitch
Eu não posso transar com uma vadia sem graça
I give 'em ten and be done with it
Eu dou a eles dez e termino com isso
I learned that shit from the gunners
Eu aprendi essa merda com os atiradores
Mask on, they don't know who it is
Máscara no rosto, eles não sabem quem é
Eat the pussy so good
Como a buceta tão bem
I give her butterflies all in her stomach shit
Eu dou a ela borboletas em seu estômago
I'm the youngest nigga runnin' it
Eu sou o cara mais jovem que está correndo
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Hooligans, they on the way
Hooligans, eles estão a caminho
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Had to influence the wave
Tive que influenciar a onda
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Hop in the ship, go to space
Pule na nave, vá para o espaço
Fah-fah-fah, fah, fah
Fah-fah-fah, fah, fah
Drive to the crib on the lakes
Dirija para a casa no lago
I get the top while I skeet off, huh
Consigo la cima mientras me escapo, huh
Swervin' through lanes, I am limitless
Desviándome por los carriles, soy ilimitado
For the ones down I say free all, huh
Para los que están abajo digo liberar a todos, huh
I start to question what freedom is
Empiezo a cuestionar qué es la libertad
My unc' put the Chevy on fours
Mi tío puso el Chevy en cuatros
I drip in all black like an emo bitch
Goteo todo de negro como una chica emo
But these are not regular clothes
Pero estas no son ropa regular
These are the outfits I make a movie in
Estos son los atuendos en los que hago una película
Baby Keem countin' through Frito-Lay
Baby Keem contando a través de Frito-Lay
I get the call and I go
Recibo la llamada y me voy
Shawty gon' fuck all my goons, stop it
La chica va a joder a todos mis matones, detente
I am above the buffoons, stop it
Estoy por encima de los bufones, detente
I am above all the rules
Estoy por encima de todas las reglas
Look at my wrist, it say, "freeze, freeze"
Mira mi muñeca, dice, "congela, congela"
I need to buy a new neck, neck, neck, neck
Necesito comprar un nuevo cuello, cuello, cuello, cuello
I stopped wearin' VVs
Dejé de usar VVs
(Huh, huh, huh)
(Huh, huh, huh)
Please get the fuck out the pic (huh)
Por favor, sal de la foto (huh)
He got to fuck, and he got to fuck
Él tuvo que joder, y él tuvo que joder
So what is the use of my dick?
Entonces, ¿cuál es el uso de mi pene?
She wanna put on her jewelry and play with it
Ella quiere ponerse sus joyas y jugar con ellas
Like she's entitled to it
Como si tuviera derecho a ello
I'm done
Estoy hecho
Bitch, go to your room
Perra, ve a tu habitación
I cannot fuck with no corny bitch
No puedo joder con ninguna perra cursi
I give 'em ten and be done with it
Les doy diez y termino con ello
I learned that shit from the gunners
Aprendí esa mierda de los pistoleros
Mask on, they don't know who it is
Máscara puesta, no saben quién es
Eat the pussy so good
Como el coño tan bien
I give her butterflies all in her stomach shit
Le doy mariposas en su estómago
I'm the youngest nigga runnin' it
Soy el chico más joven que lo maneja
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Hooligans, they on the way
Los gamberros, están en camino
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Had to influence the wave
Tuve que influir en la ola
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Hop in the ship, go to space
Sube a la nave, ve al espacio
Fah-fah-fah, fah, fah
Fah-fah-fah, fah, fah
Drive to the crib on the lakes
Conduce a la casa en los lagos
I need another exit at the show
Necesito otra salida en el show
'Cause niggas be lurkin' when I hit the road, stupid
Porque los chicos siempre están al acecho cuando salgo a la carretera, estúpido
Y'all gotta deal with the boss
Todos tienen que lidiar con el jefe
Y'all gotta talk to the ones that control, stupid
Todos tienen que hablar con los que controlan, estúpido
Even if I take a loss
Incluso si sufro una pérdida
I stand on the money so tall I see growth, stupid
Me paro en el dinero tan alto que veo crecimiento, estúpido
Turn all you niggas to ghosts, stupid
Convierto a todos ustedes en fantasmas, estúpido
Take your credit, now you're toast, stupid
Tomo tu crédito, ahora estás tostado, estúpido
(Huh, huh)
(Huh, huh)
I cannot fuck with no corny bitch
No puedo joder con ninguna perra cursi
I give 'em ten and be done with it
Les doy diez y termino con ello
I learned that shit from the gunners
Aprendí esa mierda de los pistoleros
Mask on, they don't know who it is
Máscara puesta, no saben quién es
Eat the pussy so good
Como el coño tan bien
I give her butterflies all in her stomach shit
Le doy mariposas en su estómago
I'm the youngest nigga runnin' it
Soy el chico más joven que lo maneja
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Hooligans, they on the way
Los gamberros, están en camino
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Had to influence the wave
Tuve que influir en la ola
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Hop in the ship, go to space
Sube a la nave, ve al espacio
Fah-fah-fah, fah, fah
Fah-fah-fah, fah, fah
Drive to the crib on the lakes
Conduce a la casa en los lagos
I get the top while I skeet off, huh
Je prends le dessus pendant que je décharge, hein
Swervin' through lanes, I am limitless
Je zigzague entre les voies, je suis sans limites
For the ones down I say free all, huh
Pour ceux qui sont en bas, je dis libérez-les tous, hein
I start to question what freedom is
Je commence à me demander ce qu'est la liberté
My unc' put the Chevy on fours
Mon oncle a mis la Chevy sur quatre roues
I drip in all black like an emo bitch
Je suis tout en noir comme une emo
But these are not regular clothes
Mais ce ne sont pas des vêtements ordinaires
These are the outfits I make a movie in
Ce sont les tenues dans lesquelles je tourne un film
Baby Keem countin' through Frito-Lay
Baby Keem compte à travers Frito-Lay
I get the call and I go
Je reçois l'appel et je pars
Shawty gon' fuck all my goons, stop it
La petite va coucher avec tous mes hommes, arrête ça
I am above the buffoons, stop it
Je suis au-dessus des bouffons, arrête ça
I am above all the rules
Je suis au-dessus de toutes les règles
Look at my wrist, it say, "freeze, freeze"
Regarde mon poignet, il dit "gèle, gèle"
I need to buy a new neck, neck, neck, neck
J'ai besoin d'acheter un nouveau cou, cou, cou, cou
I stopped wearin' VVs
J'ai arrêté de porter des VVs
(Huh, huh, huh)
(Hein, hein, hein)
Please get the fuck out the pic (huh)
S'il te plaît, sors de la photo (hein)
He got to fuck, and he got to fuck
Il a dû baiser, et il a dû baiser
So what is the use of my dick?
Alors à quoi sert ma bite ?
She wanna put on her jewelry and play with it
Elle veut mettre ses bijoux et jouer avec
Like she's entitled to it
Comme si elle y avait droit
I'm done
J'en ai fini
Bitch, go to your room
Salope, va dans ta chambre
I cannot fuck with no corny bitch
Je ne peux pas baiser avec une salope ringarde
I give 'em ten and be done with it
Je leur donne dix et j'en ai fini avec ça
I learned that shit from the gunners
J'ai appris ça des flingueurs
Mask on, they don't know who it is
Masque sur, ils ne savent pas qui c'est
Eat the pussy so good
Je mange la chatte si bien
I give her butterflies all in her stomach shit
Je lui donne des papillons dans le ventre
I'm the youngest nigga runnin' it
Je suis le plus jeune mec qui le fait
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Hooligans, they on the way
Les voyous, ils sont en route
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Had to influence the wave
J'ai dû influencer la vague
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Hop in the ship, go to space
Monte dans le vaisseau, va dans l'espace
Fah-fah-fah, fah, fah
Fah-fah-fah, fah, fah
Drive to the crib on the lakes
Conduis à la maison sur les lacs
I need another exit at the show
J'ai besoin d'une autre sortie au spectacle
'Cause niggas be lurkin' when I hit the road, stupid
Parce que les mecs rôdent quand je prends la route, stupide
Y'all gotta deal with the boss
Vous devez traiter avec le patron
Y'all gotta talk to the ones that control, stupid
Vous devez parler à ceux qui contrôlent, stupide
Even if I take a loss
Même si je subis une perte
I stand on the money so tall I see growth, stupid
Je me tiens sur l'argent si haut que je vois la croissance, stupide
Turn all you niggas to ghosts, stupid
Je transforme tous ces mecs en fantômes, stupide
Take your credit, now you're toast, stupid
Je prends ton crédit, maintenant tu es grillé, stupide
(Huh, huh)
(Hein, hein)
I cannot fuck with no corny bitch
Je ne peux pas baiser avec une salope ringarde
I give 'em ten and be done with it
Je leur donne dix et j'en ai fini avec ça
I learned that shit from the gunners
J'ai appris ça des flingueurs
Mask on, they don't know who it is
Masque sur, ils ne savent pas qui c'est
Eat the pussy so good
Je mange la chatte si bien
I give her butterflies all in her stomach shit
Je lui donne des papillons dans le ventre
I'm the youngest nigga runnin' it
Je suis le plus jeune mec qui le fait
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Hooligans, they on the way
Les voyous, ils sont en route
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Had to influence the wave
J'ai dû influencer la vague
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Hop in the ship, go to space
Monte dans le vaisseau, va dans l'espace
Fah-fah-fah, fah, fah
Fah-fah-fah, fah, fah
Drive to the crib on the lakes
Conduis à la maison sur les lacs
I get the top while I skeet off, huh
Ich bekomme den Höhepunkt, während ich abspritze, huh
Swervin' through lanes, I am limitless
Schlängel mich durch die Fahrspuren, ich bin grenzenlos
For the ones down I say free all, huh
Für diejenigen, die unten sind, sage ich „befreit alle“, huh
I start to question what freedom is
Ich fange an zu hinterfragen, was Freiheit ist
My unc' put the Chevy on fours
Mein Onkel hat den Chevy auf vier Rädern
I drip in all black like an emo bitch
Ich trage alles in Schwarz wie eine Emo-Schlampe
But these are not regular clothes
Aber das sind keine gewöhnlichen Klamotten
These are the outfits I make a movie in
Das sind die Outfits, in denen ich einen Film drehe
Baby Keem countin' through Frito-Lay
Baby Keem zählt durch Frito-Lay
I get the call and I go
Ich bekomme den Anruf und ich gehe
Shawty gon' fuck all my goons, stop it
Shawty wird alle meine Schläger ficken, hör auf damit
I am above the buffoons, stop it
Ich bin über den Narren erhaben, hör auf damit
I am above all the rules
Ich bin über allen Regeln erhaben
Look at my wrist, it say, "freeze, freeze"
Schau auf mein Handgelenk, es sagt „einfrieren, einfrieren“
I need to buy a new neck, neck, neck, neck
Ich muss mir einen neuen Hals kaufen, Hals, Hals, Hals
I stopped wearin' VVs
Ich trage keine VVs mehr
(Huh, huh, huh)
(Huh, huh, huh)
Please get the fuck out the pic (huh)
Bitte verschwinde aus dem Bild (huh)
He got to fuck, and he got to fuck
Er hat gefickt, und er hat gefickt
So what is the use of my dick?
Also wozu dient mein Schwanz?
She wanna put on her jewelry and play with it
Sie will ihren Schmuck anlegen und damit spielen
Like she's entitled to it
Als ob sie ein Anrecht darauf hätte
I'm done
Ich bin fertig
Bitch, go to your room
Schlampe, geh in dein Zimmer
I cannot fuck with no corny bitch
Ich kann mit keiner langweiligen Schlampe ficken
I give 'em ten and be done with it
Ich gebe ihnen zehn und bin fertig damit
I learned that shit from the gunners
Das habe ich von den Gunners gelernt
Mask on, they don't know who it is
Maske auf, sie wissen nicht, wer es ist
Eat the pussy so good
Ich lecke die Muschi so gut
I give her butterflies all in her stomach shit
Ich gebe ihr Schmetterlinge in ihrem Bauch
I'm the youngest nigga runnin' it
Ich bin der jüngste Nigga, der es macht
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Hooligans, they on the way
Die Hooligans sind auf dem Weg
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Had to influence the wave
Musste die Welle beeinflussen
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Hop in the ship, go to space
Steige ins Raumschiff und fliege ins All
Fah-fah-fah, fah, fah
Fah-fah-fah, fah, fah
Drive to the crib on the lakes
Fahre zum Haus am See
I need another exit at the show
Ich brauche einen anderen Ausgang bei der Show
'Cause niggas be lurkin' when I hit the road, stupid
Weil die Niggas lauern, wenn ich auf Tour gehe, dumm
Y'all gotta deal with the boss
Ihr müsst euch mit dem Boss auseinandersetzen
Y'all gotta talk to the ones that control, stupid
Ihr müsst mit denen reden, die die Kontrolle haben, dumm
Even if I take a loss
Selbst wenn ich einen Verlust erleide
I stand on the money so tall I see growth, stupid
Stehe ich auf dem Geld so hoch, dass ich Wachstum sehe, dumm
Turn all you niggas to ghosts, stupid
Mache euch alle zu Geistern, dumm
Take your credit, now you're toast, stupid
Nehme eure Kreditkarte und ihr seid erledigt, dumm
(Huh, huh)
(Huh, huh)
I cannot fuck with no corny bitch
Ich kann mit keiner langweiligen Schlampe ficken
I give 'em ten and be done with it
Ich gebe ihnen zehn und bin fertig damit
I learned that shit from the gunners
Das habe ich von den Gunners gelernt
Mask on, they don't know who it is
Maske auf, sie wissen nicht, wer es ist
Eat the pussy so good
Ich lecke die Muschi so gut
I give her butterflies all in her stomach shit
Ich gebe ihr Schmetterlinge in ihrem Bauch
I'm the youngest nigga runnin' it
Ich bin der jüngste Nigga, der es macht
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Hooligans, they on the way
Die Hooligans sind auf dem Weg
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Had to influence the wave
Musste die Welle beeinflussen
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Hop in the ship, go to space
Steige ins Raumschiff und fliege ins All
Fah-fah-fah, fah, fah
Fah-fah-fah, fah, fah
Drive to the crib on the lakes
Fahre zum Haus am See
I get the top while I skeet off, huh
Arrivo in cima mentre mi sfogo, eh
Swervin' through lanes, I am limitless
Svicolando tra le corsie, sono senza limiti
For the ones down I say free all, huh
Per quelli in basso dico liberateli tutti, eh
I start to question what freedom is
Inizio a chiedermi cosa sia la libertà
My unc' put the Chevy on fours
Mio zio ha messo la Chevy su quattro ruote
I drip in all black like an emo bitch
Mi vesto tutto di nero come una emo
But these are not regular clothes
Ma questi non sono vestiti normali
These are the outfits I make a movie in
Questi sono gli abiti con cui faccio un film
Baby Keem countin' through Frito-Lay
Baby Keem conta attraverso Frito-Lay
I get the call and I go
Ricevo la chiamata e vado
Shawty gon' fuck all my goons, stop it
La ragazza andrà a letto con tutti i miei scagnozzi, smettila
I am above the buffoons, stop it
Sono al di sopra dei buffoni, smettila
I am above all the rules
Sono al di sopra di tutte le regole
Look at my wrist, it say, "freeze, freeze"
Guarda il mio polso, dice "fermati, fermati"
I need to buy a new neck, neck, neck, neck
Ho bisogno di comprare un nuovo collo, collo, collo, collo
I stopped wearin' VVs
Ho smesso di indossare VVs
(Huh, huh, huh)
(Eh, eh, eh)
Please get the fuck out the pic (huh)
Per favore, esci dalla foto (eh)
He got to fuck, and he got to fuck
Lui deve scopare, e lui deve scopare
So what is the use of my dick?
Quindi qual è l'uso del mio cazzo?
She wanna put on her jewelry and play with it
Lei vuole mettersi i gioielli e giocarci
Like she's entitled to it
Come se ne avesse diritto
I'm done
Ho finito
Bitch, go to your room
Puttana, vai in camera tua
I cannot fuck with no corny bitch
Non posso stare con una ragazza noiosa
I give 'em ten and be done with it
Le do dieci e finisco con lei
I learned that shit from the gunners
Ho imparato quella roba dai pistoleri
Mask on, they don't know who it is
Maschera in faccia, non sanno chi sono
Eat the pussy so good
Leccare la figa così bene
I give her butterflies all in her stomach shit
Le do farfalle nello stomaco
I'm the youngest nigga runnin' it
Sono il più giovane a comandare
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Hooligans, they on the way
I teppisti, sono in arrivo
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Had to influence the wave
Ho dovuto influenzare l'onda
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Hop in the ship, go to space
Salta nella nave, vai nello spazio
Fah-fah-fah, fah, fah
Fah-fah-fah, fah, fah
Drive to the crib on the lakes
Guida fino alla casa sul lago
I need another exit at the show
Ho bisogno di un'altra uscita allo spettacolo
'Cause niggas be lurkin' when I hit the road, stupid
Perché i ragazzi stanno in agguato quando vado in strada, stupido
Y'all gotta deal with the boss
Dovete trattare con il capo
Y'all gotta talk to the ones that control, stupid
Dovete parlare con quelli che controllano, stupido
Even if I take a loss
Anche se subisco una perdita
I stand on the money so tall I see growth, stupid
Mi alzo sui soldi così in alto che vedo crescere, stupido
Turn all you niggas to ghosts, stupid
Trasformo tutti voi in fantasmi, stupido
Take your credit, now you're toast, stupid
Prendo il tuo credito, ora sei bruciato, stupido
(Huh, huh)
(Eh, eh)
I cannot fuck with no corny bitch
Non posso stare con una ragazza noiosa
I give 'em ten and be done with it
Le do dieci e finisco con lei
I learned that shit from the gunners
Ho imparato quella roba dai pistoleri
Mask on, they don't know who it is
Maschera in faccia, non sanno chi sono
Eat the pussy so good
Leccare la figa così bene
I give her butterflies all in her stomach shit
Le do farfalle nello stomaco
I'm the youngest nigga runnin' it
Sono il più giovane a comandare
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Hooligans, they on the way
I teppisti, sono in arrivo
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Had to influence the wave
Ho dovuto influenzare l'onda
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Fah-fah-fah, fah-fah-fah
Hop in the ship, go to space
Salta nella nave, vai nello spazio
Fah-fah-fah, fah, fah
Fah-fah-fah, fah, fah
Drive to the crib on the lakes
Guida fino alla casa sul lago