Benito Martinez, Carlos Daniel Crespo Planas, Elliot Feliciano, Nelson Diaz, Ovimael Maldonodado Burgos, Pedro Juan Vazquez
Esta es la última llamada, última canción
Vamo' a cerrar la barra
Así que mami, dime, dime
¿Cuál es tú plan?
Cuando quieras tú me avisas y nos vamos de aquí
Nadie tiene que enterarse que te lo metí
Bueno, ¿Solo dime cuál es tú plan?
(¿Cuál es tu plan baby, cuál es tu plan?)
Cuando quieras tú me avisas y nos vamos de aquí
Nadie tiene que enterarse que te lo metí (Sin Suela)
¿Solo dime cuál es tú plan?
¿Cuál es tú plan? Dime qué vamos hacer
Para de darle vueltas como un carrusel
Que si te quieres ir, pues yo arranco como NASCAR
Y hacemos posiciones que no han hecho en Madagascar
La compe' va a mascar pero están mordíos
Al ver que tú conmigo te mojas como un río
Te entregas como un pillo, te envuelves como un regalo
La noche va a estar buena, te veo debajo del palo
Subiendo por mis muslos, lambiendo toda mi piel
Pensando en Las Vegas, sabiendo que soy fiel
Pues no te cambiaría, soy tuyo hasta en la luna
Hambriento por tus besos y no estoy en ayuna
Te comí el esqueleto, prometo que esto es secreto
Respeto tu cuerpo completo, aunque por él peco
Y rompo los diez mandamientos hoy
Si me dices tu plan pues pa' allá yo voy
¿Cuál es tú plan?
Cuando quieras tú me avisas y nos vamos de aquí
Nadie tiene que enterarse que te lo metí
Bueno, ¿Solo dime cuál es tú plan?
(¿Cuál es tu plan baby, cuál es tu plan?)
Cuando quieras tú me avisas y nos vamos de aquí
Nadie tiene que enterarse que te lo metí (Sin Suela)
¿Solo dime cuál es tú plan?
Baby ¿cuál es tu plan?
Pa' yo cambiar los míos, dime pa' dónde es que van (dime)
Si tienes jevo yo me busco el lío (ha)
Si tienes jeva pues convencela pa'l trío
Que yo ando suelto, suelto, suelto, suelto
Y tú meneando el culo, me tienes envuelto
Si te logro agarrar, te juro no te suelto
Si me dejan te estoy dando hasta después de muerto
Es que tú estás dura a perfección
Por eso te hice está canción
Vamos a mudar el party pa' la habitación
Te lo metí y no fue mi intención
Yo solo quería hablar, charlar
Saber cómo te va en la universidad
Tú fuiste la que me empezó a bellaquear
Eso es pa' dentro es que va
Pero, baby, ¿cuál es tú plan?
Cuando quieras tú me dices y nos vamos de aquí
Nadie tiene que enterarse que te lo metí
Pero, baby, ¿cuál es tú plan?
(¿Cuál es tu plan baby, cuál es tu plan?)
Cuando quieras tú me dices y nos vamos de aquí
Nadie tiene que enterarse que te lo metí
Yeah, baby, ¿dime cuál es tú plan?
Dicen que no andarían dos juntos si no estuviesen de acuerdo
Dicen que eres una loca pero yo tampoco estoy cuerdo
A lo mejor mañana ni me acuerdo
Pero hoy por lo menos estoy que si te cojo te muerdo
¿Cuál es tú plan? ¿Qué es lo que planificas? ¿Qué implicas?
Yo espero que en ese revolú esté darme la ¿qué?
Cualquiera se ahocica, cualquiera le suplica
Es que está bien rica, no sé ni qué a se dedica
Pero hoy por lo menos dedícame un poco de tiempo
Que si tú estás contenta, yo estoy más contento
Avanza y dime que ya me queda un dos porciento
Que cuando te vea de frente de cuento lo que siento
Si quieres bellaquear entonces vámonos de aquí
Olvídate del VIP
Que esta noche es pa' mí y pa' ti
Nadie va a enterarse de lo que pase aquí
Si quieres bellaquear entonces vámonos de aquí
Olvídate del VIP
Que esta noche es pa' mí y pa' ti
Nadie va a enterarse de lo que pase aquí
Ñejo con PJ y el conejo
Este es Ñejo con PJ y el conejo
Pj Sin Suela con el Ñejo
El Ñejo con el PJ, tú sabes
Nel Flow
Omb la sustancia
Omb, DJ Nelson
Flow music, the flow is back, La Fama All Star
Elio, el mago de Oz
Si quieres bellaquear entonces vámonos de aquí
Olvídate del VIP
Podemos chingar, podemos ir a comer
Y después tú sabes te veo Lola
Si quieres bellaquear entonces vámonos de aquí
Olvídate del VIP
Que esta noche es pa' mí y pa' ti
Nadie va a enterarse de lo que pase aquí
Esta es la última llamada, última canción
This is the last call, last song
Vamo' a cerrar la barra
Let's close the bar
Así que mami, dime, dime
So baby, tell me, tell me
¿Cuál es tú plan?
What's your plan?
Cuando quieras tú me avisas y nos vamos de aquí
Whenever you want, let me know and we'll leave here
Nadie tiene que enterarse que te lo metí
Nobody has to find out that I put it in you
Bueno, ¿Solo dime cuál es tú plan?
Well, just tell me what's your plan?
(¿Cuál es tu plan baby, cuál es tu plan?)
(What's your plan baby, what's your plan?)
Cuando quieras tú me avisas y nos vamos de aquí
Whenever you want, let me know and we'll leave here
Nadie tiene que enterarse que te lo metí (Sin Suela)
Nobody has to find out that I put it in you (Without Sole)
¿Solo dime cuál es tú plan?
Just tell me what's your plan?
¿Cuál es tú plan? Dime qué vamos hacer
What's your plan? Tell me what we're going to do
Para de darle vueltas como un carrusel
Stop spinning around like a carousel
Que si te quieres ir, pues yo arranco como NASCAR
If you want to leave, then I'll start like NASCAR
Y hacemos posiciones que no han hecho en Madagascar
And we'll do positions they haven't done in Madagascar
La compe' va a mascar pero están mordíos
The competition will chew but they're bitten
Al ver que tú conmigo te mojas como un río
Seeing that you with me get wet like a river
Te entregas como un pillo, te envuelves como un regalo
You surrender like a thief, you wrap yourself like a gift
La noche va a estar buena, te veo debajo del palo
The night is going to be good, I see you under the stick
Subiendo por mis muslos, lambiendo toda mi piel
Climbing up my thighs, licking all my skin
Pensando en Las Vegas, sabiendo que soy fiel
Thinking about Las Vegas, knowing that I'm faithful
Pues no te cambiaría, soy tuyo hasta en la luna
Because I wouldn't change you, I'm yours even on the moon
Hambriento por tus besos y no estoy en ayuna
Hungry for your kisses and I'm not fasting
Te comí el esqueleto, prometo que esto es secreto
I ate your skeleton, I promise this is a secret
Respeto tu cuerpo completo, aunque por él peco
I respect your whole body, even though I sin for it
Y rompo los diez mandamientos hoy
And I break the ten commandments today
Si me dices tu plan pues pa' allá yo voy
If you tell me your plan then I'll go there
¿Cuál es tú plan?
What's your plan?
Cuando quieras tú me avisas y nos vamos de aquí
Whenever you want, let me know and we'll leave here
Nadie tiene que enterarse que te lo metí
Nobody has to find out that I put it in you
Bueno, ¿Solo dime cuál es tú plan?
Well, just tell me what's your plan?
(¿Cuál es tu plan baby, cuál es tu plan?)
(What's your plan baby, what's your plan?)
Cuando quieras tú me avisas y nos vamos de aquí
Whenever you want, let me know and we'll leave here
Nadie tiene que enterarse que te lo metí (Sin Suela)
Nobody has to find out that I put it in you (Without Sole)
¿Solo dime cuál es tú plan?
Just tell me what's your plan?
Baby ¿cuál es tu plan?
Baby what's your plan?
Pa' yo cambiar los míos, dime pa' dónde es que van (dime)
For me to change mine, tell me where they're going (tell me)
Si tienes jevo yo me busco el lío (ha)
If you have a boyfriend I'll look for the trouble (ha)
Si tienes jeva pues convencela pa'l trío
If you have a girlfriend then convince her for a threesome
Que yo ando suelto, suelto, suelto, suelto
Because I'm loose, loose, loose, loose
Y tú meneando el culo, me tienes envuelto
And you shaking your ass, you have me wrapped
Si te logro agarrar, te juro no te suelto
If I manage to grab you, I swear I won't let you go
Si me dejan te estoy dando hasta después de muerto
If they let me I'll be giving you even after I'm dead
Es que tú estás dura a perfección
It's just that you're hard to perfection
Por eso te hice está canción
That's why I made you this song
Vamos a mudar el party pa' la habitación
Let's move the party to the room
Te lo metí y no fue mi intención
I put it in you and it wasn't my intention
Yo solo quería hablar, charlar
I just wanted to talk, chat
Saber cómo te va en la universidad
Know how you're doing in college
Tú fuiste la que me empezó a bellaquear
You were the one who started to turn me on
Eso es pa' dentro es que va
That's where it's going
Pero, baby, ¿cuál es tú plan?
But, baby, what's your plan?
Cuando quieras tú me dices y nos vamos de aquí
Whenever you want, you tell me and we'll leave here
Nadie tiene que enterarse que te lo metí
Nobody has to find out that I put it in you
Pero, baby, ¿cuál es tú plan?
But, baby, what's your plan?
(¿Cuál es tu plan baby, cuál es tu plan?)
(What's your plan baby, what's your plan?)
Cuando quieras tú me dices y nos vamos de aquí
Whenever you want, you tell me and we'll leave here
Nadie tiene que enterarse que te lo metí
Nobody has to find out that I put it in you
Yeah, baby, ¿dime cuál es tú plan?
Yeah, baby, tell me what's your plan?
Dicen que no andarían dos juntos si no estuviesen de acuerdo
They say two wouldn't walk together if they didn't agree
Dicen que eres una loca pero yo tampoco estoy cuerdo
They say you're crazy but I'm not sane either
A lo mejor mañana ni me acuerdo
Maybe tomorrow I won't remember
Pero hoy por lo menos estoy que si te cojo te muerdo
But today at least I'm biting if I catch you
¿Cuál es tú plan? ¿Qué es lo que planificas? ¿Qué implicas?
What's your plan? What are you planning? What do you imply?
Yo espero que en ese revolú esté darme la ¿qué?
I hope that in that mess is giving me the what?
Cualquiera se ahocica, cualquiera le suplica
Anyone chokes, anyone begs her
Es que está bien rica, no sé ni qué a se dedica
It's just that she's very tasty, I don't even know what she does for a living
Pero hoy por lo menos dedícame un poco de tiempo
But today at least dedicate a little time to me
Que si tú estás contenta, yo estoy más contento
That if you're happy, I'm happier
Avanza y dime que ya me queda un dos porciento
Move on and tell me that I have two percent left
Que cuando te vea de frente de cuento lo que siento
That when I see you face to face I tell you what I feel
Si quieres bellaquear entonces vámonos de aquí
If you want to get naughty then let's leave here
Olvídate del VIP
Forget about the VIP
Que esta noche es pa' mí y pa' ti
That tonight is for me and you
Nadie va a enterarse de lo que pase aquí
Nobody's going to find out what happens here
Si quieres bellaquear entonces vámonos de aquí
If you want to get naughty then let's leave here
Olvídate del VIP
Forget about the VIP
Que esta noche es pa' mí y pa' ti
That tonight is for me and you
Nadie va a enterarse de lo que pase aquí
Nobody's going to find out what happens here
Ñejo con PJ y el conejo
Ñejo with PJ and the rabbit
Este es Ñejo con PJ y el conejo
This is Ñejo with PJ and the rabbit
Pj Sin Suela con el Ñejo
PJ Without Sole with Ñejo
El Ñejo con el PJ, tú sabes
Ñejo with PJ, you know
Nel Flow
Nel Flow
Omb la sustancia
Omb the substance
Omb, DJ Nelson
Omb, DJ Nelson
Flow music, the flow is back, La Fama All Star
Flow music, the flow is back, La Fama All Star
Elio, el mago de Oz
Elio, the wizard of Oz
Si quieres bellaquear entonces vámonos de aquí
If you want to get naughty then let's leave here
Olvídate del VIP
Forget about the VIP
Podemos chingar, podemos ir a comer
We can fuck, we can go eat
Y después tú sabes te veo Lola
And then you know I'll see you Lola
Si quieres bellaquear entonces vámonos de aquí
If you want to get naughty then let's leave here
Olvídate del VIP
Forget about the VIP
Que esta noche es pa' mí y pa' ti
That tonight is for me and you
Nadie va a enterarse de lo que pase aquí
Nobody's going to find out what happens here
Esta es la última llamada, última canción
Esta é a última chamada, última música
Vamo' a cerrar la barra
Vamos fechar o bar
Así que mami, dime, dime
Então, mamãe, me diga, me diga
¿Cuál es tú plan?
Qual é o seu plano?
Cuando quieras tú me avisas y nos vamos de aquí
Quando você quiser, me avise e vamos embora daqui
Nadie tiene que enterarse que te lo metí
Ninguém precisa saber que eu te peguei
Bueno, ¿Solo dime cuál es tú plan?
Bem, só me diga qual é o seu plano?
(¿Cuál es tu plan baby, cuál es tu plan?)
(Qual é o seu plano, baby, qual é o seu plano?)
Cuando quieras tú me avisas y nos vamos de aquí
Quando você quiser, me avise e vamos embora daqui
Nadie tiene que enterarse que te lo metí (Sin Suela)
Ninguém precisa saber que eu te peguei (Sem sola)
¿Solo dime cuál es tú plan?
Só me diga qual é o seu plano?
¿Cuál es tú plan? Dime qué vamos hacer
Qual é o seu plano? Me diga o que vamos fazer
Para de darle vueltas como un carrusel
Pare de dar voltas como um carrossel
Que si te quieres ir, pues yo arranco como NASCAR
Que se você quer ir, eu arranco como NASCAR
Y hacemos posiciones que no han hecho en Madagascar
E fazemos posições que não fizeram em Madagascar
La compe' va a mascar pero están mordíos
A competição vai mastigar, mas estão mordidos
Al ver que tú conmigo te mojas como un río
Ao ver que você comigo se molha como um rio
Te entregas como un pillo, te envuelves como un regalo
Você se entrega como um ladrão, se envolve como um presente
La noche va a estar buena, te veo debajo del palo
A noite vai ser boa, te vejo debaixo do poste
Subiendo por mis muslos, lambiendo toda mi piel
Subindo pelas minhas coxas, lambendo toda a minha pele
Pensando en Las Vegas, sabiendo que soy fiel
Pensando em Las Vegas, sabendo que sou fiel
Pues no te cambiaría, soy tuyo hasta en la luna
Pois eu não te trocaria, sou seu até na lua
Hambriento por tus besos y no estoy en ayuna
Faminto pelos seus beijos e não estou em jejum
Te comí el esqueleto, prometo que esto es secreto
Te comi o esqueleto, prometo que isso é segredo
Respeto tu cuerpo completo, aunque por él peco
Respeito seu corpo inteiro, embora por ele peque
Y rompo los diez mandamientos hoy
E quebro os dez mandamentos hoje
Si me dices tu plan pues pa' allá yo voy
Se você me disser seu plano, então eu vou lá
¿Cuál es tú plan?
Qual é o seu plano?
Cuando quieras tú me avisas y nos vamos de aquí
Quando você quiser, me avise e vamos embora daqui
Nadie tiene que enterarse que te lo metí
Ninguém precisa saber que eu te peguei
Bueno, ¿Solo dime cuál es tú plan?
Bem, só me diga qual é o seu plano?
(¿Cuál es tu plan baby, cuál es tu plan?)
(Qual é o seu plano, baby, qual é o seu plano?)
Cuando quieras tú me avisas y nos vamos de aquí
Quando você quiser, me avise e vamos embora daqui
Nadie tiene que enterarse que te lo metí (Sin Suela)
Ninguém precisa saber que eu te peguei (Sem sola)
¿Solo dime cuál es tú plan?
Só me diga qual é o seu plano?
Baby ¿cuál es tu plan?
Baby, qual é o seu plano?
Pa' yo cambiar los míos, dime pa' dónde es que van (dime)
Para eu mudar os meus, me diga para onde eles vão (me diga)
Si tienes jevo yo me busco el lío (ha)
Se você tem namorado, eu arrumo confusão (ha)
Si tienes jeva pues convencela pa'l trío
Se você tem namorada, então a convença para o trio
Que yo ando suelto, suelto, suelto, suelto
Que eu ando solto, solto, solto, solto
Y tú meneando el culo, me tienes envuelto
E você rebolando a bunda, me tem envolvido
Si te logro agarrar, te juro no te suelto
Se eu conseguir te pegar, juro que não te solto
Si me dejan te estoy dando hasta después de muerto
Se me deixarem, estou te dando até depois de morto
Es que tú estás dura a perfección
É que você está dura à perfeição
Por eso te hice está canción
Por isso eu fiz essa música
Vamos a mudar el party pa' la habitación
Vamos mudar a festa para o quarto
Te lo metí y no fue mi intención
Te peguei e não foi minha intenção
Yo solo quería hablar, charlar
Eu só queria conversar, bater papo
Saber cómo te va en la universidad
Saber como você está na universidade
Tú fuiste la que me empezó a bellaquear
Você foi a que começou a me provocar
Eso es pa' dentro es que va
Isso é para dentro que vai
Pero, baby, ¿cuál es tú plan?
Mas, baby, qual é o seu plano?
Cuando quieras tú me dices y nos vamos de aquí
Quando você quiser, me diga e vamos embora daqui
Nadie tiene que enterarse que te lo metí
Ninguém precisa saber que eu te peguei
Pero, baby, ¿cuál es tú plan?
Mas, baby, qual é o seu plano?
(¿Cuál es tu plan baby, cuál es tu plan?)
(Qual é o seu plano, baby, qual é o seu plano?)
Cuando quieras tú me dices y nos vamos de aquí
Quando você quiser, me diga e vamos embora daqui
Nadie tiene que enterarse que te lo metí
Ninguém precisa saber que eu te peguei
Yeah, baby, ¿dime cuál es tú plan?
Yeah, baby, me diga qual é o seu plano?
Dicen que no andarían dos juntos si no estuviesen de acuerdo
Dizem que não andariam juntos se não estivessem de acordo
Dicen que eres una loca pero yo tampoco estoy cuerdo
Dizem que você é uma louca, mas eu também não estou são
A lo mejor mañana ni me acuerdo
Talvez amanhã eu nem me lembre
Pero hoy por lo menos estoy que si te cojo te muerdo
Mas hoje pelo menos estou que se eu te pegar eu te mordo
¿Cuál es tú plan? ¿Qué es lo que planificas? ¿Qué implicas?
Qual é o seu plano? O que você planeja? O que implica?
Yo espero que en ese revolú esté darme la ¿qué?
Espero que nessa confusão esteja me dar o quê?
Cualquiera se ahocica, cualquiera le suplica
Qualquer um se engasga, qualquer um implora
Es que está bien rica, no sé ni qué a se dedica
É que está muito gostosa, nem sei o que ela faz
Pero hoy por lo menos dedícame un poco de tiempo
Mas hoje pelo menos me dedique um pouco de tempo
Que si tú estás contenta, yo estoy más contento
Que se você está feliz, eu estou mais feliz
Avanza y dime que ya me queda un dos porciento
Avance e me diga que já me resta dois por cento
Que cuando te vea de frente de cuento lo que siento
Que quando eu te vejo de frente eu conto o que sinto
Si quieres bellaquear entonces vámonos de aquí
Se você quer provocar, então vamos embora daqui
Olvídate del VIP
Esqueça o VIP
Que esta noche es pa' mí y pa' ti
Que essa noite é para mim e para você
Nadie va a enterarse de lo que pase aquí
Ninguém vai saber o que aconteceu aqui
Si quieres bellaquear entonces vámonos de aquí
Se você quer provocar, então vamos embora daqui
Olvídate del VIP
Esqueça o VIP
Que esta noche es pa' mí y pa' ti
Que essa noite é para mim e para você
Nadie va a enterarse de lo que pase aquí
Ninguém vai saber o que aconteceu aqui
Ñejo con PJ y el conejo
Ñejo com PJ e o coelho
Este es Ñejo con PJ y el conejo
Este é Ñejo com PJ e o coelho
Pj Sin Suela con el Ñejo
PJ Sem Sola com Ñejo
El Ñejo con el PJ, tú sabes
Ñejo com PJ, você sabe
Nel Flow
Nel Flow
Omb la sustancia
Omb a substância
Omb, DJ Nelson
Omb, DJ Nelson
Flow music, the flow is back, La Fama All Star
Flow music, o flow está de volta, La Fama All Star
Elio, el mago de Oz
Elio, o mágico de Oz
Si quieres bellaquear entonces vámonos de aquí
Se você quer provocar, então vamos embora daqui
Olvídate del VIP
Esqueça o VIP
Podemos chingar, podemos ir a comer
Podemos transar, podemos ir comer
Y después tú sabes te veo Lola
E depois você sabe te vejo Lola
Si quieres bellaquear entonces vámonos de aquí
Se você quer provocar, então vamos embora daqui
Olvídate del VIP
Esqueça o VIP
Que esta noche es pa' mí y pa' ti
Que essa noite é para mim e para você
Nadie va a enterarse de lo que pase aquí
Ninguém vai saber o que aconteceu aqui
Esta es la última llamada, última canción
C'est le dernier appel, la dernière chanson
Vamo' a cerrar la barra
On va fermer le bar
Así que mami, dime, dime
Alors dis-moi, maman, dis-moi
¿Cuál es tú plan?
Quel est ton plan ?
Cuando quieras tú me avisas y nos vamos de aquí
Quand tu veux, tu me préviens et on s'en va d'ici
Nadie tiene que enterarse que te lo metí
Personne n'a besoin de savoir que je te l'ai mis
Bueno, ¿Solo dime cuál es tú plan?
Alors, dis-moi simplement quel est ton plan ?
(¿Cuál es tu plan baby, cuál es tu plan?)
(Quel est ton plan, bébé, quel est ton plan ?)
Cuando quieras tú me avisas y nos vamos de aquí
Quand tu veux, tu me préviens et on s'en va d'ici
Nadie tiene que enterarse que te lo metí (Sin Suela)
Personne n'a besoin de savoir que je te l'ai mis (Sans Semelle)
¿Solo dime cuál es tú plan?
Dis-moi simplement quel est ton plan ?
¿Cuál es tú plan? Dime qué vamos hacer
Quel est ton plan ? Dis-moi ce qu'on va faire
Para de darle vueltas como un carrusel
Arrête de tourner en rond comme un carrousel
Que si te quieres ir, pues yo arranco como NASCAR
Si tu veux partir, je démarre comme un NASCAR
Y hacemos posiciones que no han hecho en Madagascar
Et on fait des positions qu'ils n'ont pas faites à Madagascar
La compe' va a mascar pero están mordíos
La compétition va mâcher mais ils sont mordus
Al ver que tú conmigo te mojas como un río
En voyant que tu te mouilles comme une rivière avec moi
Te entregas como un pillo, te envuelves como un regalo
Tu te donnes comme un voleur, tu t'enveloppes comme un cadeau
La noche va a estar buena, te veo debajo del palo
La nuit va être bonne, je te vois sous le poteau
Subiendo por mis muslos, lambiendo toda mi piel
Montant sur mes cuisses, léchant toute ma peau
Pensando en Las Vegas, sabiendo que soy fiel
Pensant à Las Vegas, sachant que je suis fidèle
Pues no te cambiaría, soy tuyo hasta en la luna
Je ne te changerais pas, je suis à toi même sur la lune
Hambriento por tus besos y no estoy en ayuna
Affamé de tes baisers et je ne suis pas à jeun
Te comí el esqueleto, prometo que esto es secreto
Je t'ai mangé le squelette, je promets que c'est un secret
Respeto tu cuerpo completo, aunque por él peco
Je respecte ton corps entier, même si je pèche pour lui
Y rompo los diez mandamientos hoy
Et je brise les dix commandements aujourd'hui
Si me dices tu plan pues pa' allá yo voy
Si tu me dis ton plan, j'y vais
¿Cuál es tú plan?
Quel est ton plan ?
Cuando quieras tú me avisas y nos vamos de aquí
Quand tu veux, tu me préviens et on s'en va d'ici
Nadie tiene que enterarse que te lo metí
Personne n'a besoin de savoir que je te l'ai mis
Bueno, ¿Solo dime cuál es tú plan?
Alors, dis-moi simplement quel est ton plan ?
(¿Cuál es tu plan baby, cuál es tu plan?)
(Quel est ton plan, bébé, quel est ton plan ?)
Cuando quieras tú me avisas y nos vamos de aquí
Quand tu veux, tu me préviens et on s'en va d'ici
Nadie tiene que enterarse que te lo metí (Sin Suela)
Personne n'a besoin de savoir que je te l'ai mis (Sans Semelle)
¿Solo dime cuál es tú plan?
Dis-moi simplement quel est ton plan ?
Baby ¿cuál es tu plan?
Bébé, quel est ton plan ?
Pa' yo cambiar los míos, dime pa' dónde es que van (dime)
Pour que je change les miens, dis-moi où ils vont (dis-moi)
Si tienes jevo yo me busco el lío (ha)
Si tu as un mec, je cherche la bagarre (ha)
Si tienes jeva pues convencela pa'l trío
Si tu as une meuf, convaincs-la pour un trio
Que yo ando suelto, suelto, suelto, suelto
Je suis libre, libre, libre, libre
Y tú meneando el culo, me tienes envuelto
Et toi, en bougeant ton cul, tu m'as enveloppé
Si te logro agarrar, te juro no te suelto
Si je réussis à te saisir, je te jure que je ne te lâche pas
Si me dejan te estoy dando hasta después de muerto
Si on me laisse, je te donne même après ma mort
Es que tú estás dura a perfección
C'est que tu es dure à la perfection
Por eso te hice está canción
C'est pourquoi je t'ai fait cette chanson
Vamos a mudar el party pa' la habitación
On va déplacer la fête dans la chambre
Te lo metí y no fue mi intención
Je te l'ai mis et ce n'était pas mon intention
Yo solo quería hablar, charlar
Je voulais juste parler, discuter
Saber cómo te va en la universidad
Savoir comment ça se passe à l'université
Tú fuiste la que me empezó a bellaquear
C'est toi qui a commencé à me chauffer
Eso es pa' dentro es que va
C'est pour l'intérieur que ça va
Pero, baby, ¿cuál es tú plan?
Mais, bébé, quel est ton plan ?
Cuando quieras tú me dices y nos vamos de aquí
Quand tu veux, tu me dis et on s'en va d'ici
Nadie tiene que enterarse que te lo metí
Personne n'a besoin de savoir que je te l'ai mis
Pero, baby, ¿cuál es tú plan?
Mais, bébé, quel est ton plan ?
(¿Cuál es tu plan baby, cuál es tu plan?)
(Quel est ton plan, bébé, quel est ton plan ?)
Cuando quieras tú me dices y nos vamos de aquí
Quand tu veux, tu me dis et on s'en va d'ici
Nadie tiene que enterarse que te lo metí
Personne n'a besoin de savoir que je te l'ai mis
Yeah, baby, ¿dime cuál es tú plan?
Ouais, bébé, dis-moi quel est ton plan ?
Dicen que no andarían dos juntos si no estuviesen de acuerdo
Ils disent qu'ils ne marcheraient pas ensemble s'ils n'étaient pas d'accord
Dicen que eres una loca pero yo tampoco estoy cuerdo
Ils disent que tu es folle mais moi non plus je ne suis pas sain d'esprit
A lo mejor mañana ni me acuerdo
Peut-être que demain je ne me souviendrai pas
Pero hoy por lo menos estoy que si te cojo te muerdo
Mais aujourd'hui au moins je suis sûr que si je te prends, je te mords
¿Cuál es tú plan? ¿Qué es lo que planificas? ¿Qué implicas?
Quel est ton plan ? Qu'est-ce que tu planifies ? Qu'est-ce que tu impliques ?
Yo espero que en ese revolú esté darme la ¿qué?
J'espère que dans ce bordel tu prévois de me donner quoi ?
Cualquiera se ahocica, cualquiera le suplica
N'importe qui s'étouffe, n'importe qui te supplie
Es que está bien rica, no sé ni qué a se dedica
C'est que tu es vraiment délicieuse, je ne sais même pas à quoi tu te consacres
Pero hoy por lo menos dedícame un poco de tiempo
Mais aujourd'hui au moins consacre-moi un peu de temps
Que si tú estás contenta, yo estoy más contento
Si tu es contente, je suis encore plus content
Avanza y dime que ya me queda un dos porciento
Avance et dis-moi qu'il ne me reste que deux pour cent
Que cuando te vea de frente de cuento lo que siento
Quand je te vois en face, je raconte ce que je ressens
Si quieres bellaquear entonces vámonos de aquí
Si tu veux chauffer, alors partons d'ici
Olvídate del VIP
Oublie le VIP
Que esta noche es pa' mí y pa' ti
Cette nuit est pour moi et pour toi
Nadie va a enterarse de lo que pase aquí
Personne ne saura ce qui se passe ici
Si quieres bellaquear entonces vámonos de aquí
Si tu veux chauffer, alors partons d'ici
Olvídate del VIP
Oublie le VIP
Que esta noche es pa' mí y pa' ti
Cette nuit est pour moi et pour toi
Nadie va a enterarse de lo que pase aquí
Personne ne saura ce qui se passe ici
Ñejo con PJ y el conejo
Ñejo avec PJ et le lapin
Este es Ñejo con PJ y el conejo
C'est Ñejo avec PJ et le lapin
Pj Sin Suela con el Ñejo
PJ Sans Semelle avec Ñejo
El Ñejo con el PJ, tú sabes
Ñejo avec PJ, tu sais
Nel Flow
Nel Flow
Omb la sustancia
Omb la substance
Omb, DJ Nelson
Omb, DJ Nelson
Flow music, the flow is back, La Fama All Star
Flow music, le flow est de retour, La Fama All Star
Elio, el mago de Oz
Elio, le magicien d'Oz
Si quieres bellaquear entonces vámonos de aquí
Si tu veux chauffer, alors partons d'ici
Olvídate del VIP
Oublie le VIP
Podemos chingar, podemos ir a comer
On peut baiser, on peut aller manger
Y después tú sabes te veo Lola
Et après tu sais je te vois Lola
Si quieres bellaquear entonces vámonos de aquí
Si tu veux chauffer, alors partons d'ici
Olvídate del VIP
Oublie le VIP
Que esta noche es pa' mí y pa' ti
Cette nuit est pour moi et pour toi
Nadie va a enterarse de lo que pase aquí
Personne ne saura ce qui se passe ici
Esta es la última llamada, última canción
Dies ist der letzte Aufruf, das letzte Lied
Vamo' a cerrar la barra
Wir schließen die Bar
Así que mami, dime, dime
Also Mami, sag mir, sag mir
¿Cuál es tú plan?
Was ist dein Plan?
Cuando quieras tú me avisas y nos vamos de aquí
Sag mir wann du willst und wir gehen von hier
Nadie tiene que enterarse que te lo metí
Niemand muss erfahren, dass ich es dir gegeben habe
Bueno, ¿Solo dime cuál es tú plan?
Nun, sag mir nur, was ist dein Plan?
(¿Cuál es tu plan baby, cuál es tu plan?)
(Was ist dein Plan, Baby, was ist dein Plan?)
Cuando quieras tú me avisas y nos vamos de aquí
Sag mir wann du willst und wir gehen von hier
Nadie tiene que enterarse que te lo metí (Sin Suela)
Niemand muss erfahren, dass ich es dir gegeben habe (Ohne Sohle)
¿Solo dime cuál es tú plan?
Sag mir nur, was ist dein Plan?
¿Cuál es tú plan? Dime qué vamos hacer
Was ist dein Plan? Sag mir, was wir tun werden
Para de darle vueltas como un carrusel
Hör auf, dich wie ein Karussell zu drehen
Que si te quieres ir, pues yo arranco como NASCAR
Wenn du gehen willst, dann starte ich wie NASCAR
Y hacemos posiciones que no han hecho en Madagascar
Und wir machen Positionen, die sie in Madagaskar nicht gemacht haben
La compe' va a mascar pero están mordíos
Die Konkurrenz wird kauen, aber sie sind gebissen
Al ver que tú conmigo te mojas como un río
Zu sehen, dass du mit mir nass wirst wie ein Fluss
Te entregas como un pillo, te envuelves como un regalo
Du gibst dich hin wie ein Dieb, du verpackst dich wie ein Geschenk
La noche va a estar buena, te veo debajo del palo
Die Nacht wird gut sein, ich sehe dich unter dem Pfahl
Subiendo por mis muslos, lambiendo toda mi piel
Aufsteigend über meine Oberschenkel, leckend meine ganze Haut
Pensando en Las Vegas, sabiendo que soy fiel
Denken an Las Vegas, wissend, dass ich treu bin
Pues no te cambiaría, soy tuyo hasta en la luna
Denn ich würde dich nicht ändern, ich gehöre dir bis zum Mond
Hambriento por tus besos y no estoy en ayuna
Hungrig nach deinen Küssen und ich bin nicht am Fasten
Te comí el esqueleto, prometo que esto es secreto
Ich habe dein Skelett gegessen, ich verspreche, dass dies ein Geheimnis ist
Respeto tu cuerpo completo, aunque por él peco
Ich respektiere deinen ganzen Körper, obwohl ich für ihn sündige
Y rompo los diez mandamientos hoy
Und heute breche ich die zehn Gebote
Si me dices tu plan pues pa' allá yo voy
Wenn du mir deinen Plan sagst, dann gehe ich dahin
¿Cuál es tú plan?
Was ist dein Plan?
Cuando quieras tú me avisas y nos vamos de aquí
Sag mir wann du willst und wir gehen von hier
Nadie tiene que enterarse que te lo metí
Niemand muss erfahren, dass ich es dir gegeben habe
Bueno, ¿Solo dime cuál es tú plan?
Nun, sag mir nur, was ist dein Plan?
(¿Cuál es tu plan baby, cuál es tu plan?)
(Was ist dein Plan, Baby, was ist dein Plan?)
Cuando quieras tú me avisas y nos vamos de aquí
Sag mir wann du willst und wir gehen von hier
Nadie tiene que enterarse que te lo metí (Sin Suela)
Niemand muss erfahren, dass ich es dir gegeben habe (Ohne Sohle)
¿Solo dime cuál es tú plan?
Sag mir nur, was ist dein Plan?
Baby ¿cuál es tu plan?
Baby, was ist dein Plan?
Pa' yo cambiar los míos, dime pa' dónde es que van (dime)
Um meine zu ändern, sag mir, wohin sie gehen (sag mir)
Si tienes jevo yo me busco el lío (ha)
Wenn du einen Freund hast, suche ich den Ärger (ha)
Si tienes jeva pues convencela pa'l trío
Wenn du eine Freundin hast, überzeuge sie für einen Dreier
Que yo ando suelto, suelto, suelto, suelto
Denn ich bin locker, locker, locker, locker
Y tú meneando el culo, me tienes envuelto
Und du wackelst mit deinem Hintern, du hast mich eingewickelt
Si te logro agarrar, te juro no te suelto
Wenn ich dich erwische, schwöre ich, ich lasse dich nicht los
Si me dejan te estoy dando hasta después de muerto
Wenn sie mich lassen, gebe ich dir sogar nach dem Tod
Es que tú estás dura a perfección
Denn du bist perfekt hart
Por eso te hice está canción
Deshalb habe ich dir dieses Lied gemacht
Vamos a mudar el party pa' la habitación
Wir werden die Party ins Zimmer verlegen
Te lo metí y no fue mi intención
Ich habe es dir gegeben und es war nicht meine Absicht
Yo solo quería hablar, charlar
Ich wollte nur reden, plaudern
Saber cómo te va en la universidad
Wissen, wie es dir an der Universität geht
Tú fuiste la que me empezó a bellaquear
Du warst diejenige, die angefangen hat, mich zu erregen
Eso es pa' dentro es que va
Das geht rein
Pero, baby, ¿cuál es tú plan?
Aber, Baby, was ist dein Plan?
Cuando quieras tú me dices y nos vamos de aquí
Wenn du willst, sag mir und wir gehen von hier
Nadie tiene que enterarse que te lo metí
Niemand muss erfahren, dass ich es dir gegeben habe
Pero, baby, ¿cuál es tú plan?
Aber, Baby, was ist dein Plan?
(¿Cuál es tu plan baby, cuál es tu plan?)
(Was ist dein Plan, Baby, was ist dein Plan?)
Cuando quieras tú me dices y nos vamos de aquí
Wenn du willst, sag mir und wir gehen von hier
Nadie tiene que enterarse que te lo metí
Niemand muss erfahren, dass ich es dir gegeben habe
Yeah, baby, ¿dime cuál es tú plan?
Ja, Baby, sag mir, was ist dein Plan?
Dicen que no andarían dos juntos si no estuviesen de acuerdo
Sie sagen, dass zwei nicht zusammen sein würden, wenn sie nicht einverstanden wären
Dicen que eres una loca pero yo tampoco estoy cuerdo
Sie sagen, du bist verrückt, aber ich bin auch nicht bei Sinnen
A lo mejor mañana ni me acuerdo
Vielleicht erinnere ich mich morgen nicht
Pero hoy por lo menos estoy que si te cojo te muerdo
Aber heute zumindest, wenn ich dich erwische, beiße ich dich
¿Cuál es tú plan? ¿Qué es lo que planificas? ¿Qué implicas?
Was ist dein Plan? Was planst du? Was implizierst du?
Yo espero que en ese revolú esté darme la ¿qué?
Ich hoffe, dass in diesem Durcheinander das Geben enthalten ist. Was?
Cualquiera se ahocica, cualquiera le suplica
Jeder erstickt, jeder fleht sie an
Es que está bien rica, no sé ni qué a se dedica
Denn sie ist sehr lecker, ich weiß nicht einmal, was sie macht
Pero hoy por lo menos dedícame un poco de tiempo
Aber heute zumindest widme mir ein wenig Zeit
Que si tú estás contenta, yo estoy más contento
Denn wenn du glücklich bist, bin ich noch glücklicher
Avanza y dime que ya me queda un dos porciento
Komm voran und sag mir, dass ich nur noch zwei Prozent habe
Que cuando te vea de frente de cuento lo que siento
Dass, wenn ich dich von Angesicht zu Angesicht sehe, ich erzähle, was ich fühle
Si quieres bellaquear entonces vámonos de aquí
Wenn du erregt sein willst, dann lass uns von hier gehen
Olvídate del VIP
Vergiss den VIP
Que esta noche es pa' mí y pa' ti
Denn diese Nacht ist für mich und für dich
Nadie va a enterarse de lo que pase aquí
Niemand wird erfahren, was hier passiert
Si quieres bellaquear entonces vámonos de aquí
Wenn du erregt sein willst, dann lass uns von hier gehen
Olvídate del VIP
Vergiss den VIP
Que esta noche es pa' mí y pa' ti
Denn diese Nacht ist für mich und für dich
Nadie va a enterarse de lo que pase aquí
Niemand wird erfahren, was hier passiert
Ñejo con PJ y el conejo
Ñejo mit PJ und dem Kaninchen
Este es Ñejo con PJ y el conejo
Dies ist Ñejo mit PJ und dem Kaninchen
Pj Sin Suela con el Ñejo
PJ Ohne Sohle mit Ñejo
El Ñejo con el PJ, tú sabes
Der Ñejo mit dem PJ, du weißt schon
Nel Flow
Nel Flow
Omb la sustancia
Omb die Substanz
Omb, DJ Nelson
Omb, DJ Nelson
Flow music, the flow is back, La Fama All Star
Flow Musik, der Flow ist zurück, La Fama All Star
Elio, el mago de Oz
Elio, der Zauberer von Oz
Si quieres bellaquear entonces vámonos de aquí
Wenn du erregt sein willst, dann lass uns von hier gehen
Olvídate del VIP
Vergiss den VIP
Podemos chingar, podemos ir a comer
Wir können ficken, wir können essen gehen
Y después tú sabes te veo Lola
Und danach weißt du, ich sehe dich Lola
Si quieres bellaquear entonces vámonos de aquí
Wenn du erregt sein willst, dann lass uns von hier gehen
Olvídate del VIP
Vergiss den VIP
Que esta noche es pa' mí y pa' ti
Denn diese Nacht ist für mich und für dich
Nadie va a enterarse de lo que pase aquí
Niemand wird erfahren, was hier passiert
Esta es la última llamada, última canción
Questa è l'ultima chiamata, l'ultima canzone
Vamo' a cerrar la barra
Stiamo per chiudere il bar
Así que mami, dime, dime
Quindi mamma, dimmi, dimmi
¿Cuál es tú plan?
Qual è il tuo piano?
Cuando quieras tú me avisas y nos vamos de aquí
Quando vuoi, mi avvisi e ce ne andiamo da qui
Nadie tiene que enterarse que te lo metí
Nessuno deve sapere che te l'ho messo dentro
Bueno, ¿Solo dime cuál es tú plan?
Bene, dimmi solo qual è il tuo piano?
(¿Cuál es tu plan baby, cuál es tu plan?)
(Qual è il tuo piano, baby, qual è il tuo piano?)
Cuando quieras tú me avisas y nos vamos de aquí
Quando vuoi, mi avvisi e ce ne andiamo da qui
Nadie tiene que enterarse que te lo metí (Sin Suela)
Nessuno deve sapere che te l'ho messo dentro (Senza suola)
¿Solo dime cuál es tú plan?
Dimmi solo qual è il tuo piano?
¿Cuál es tú plan? Dime qué vamos hacer
Qual è il tuo piano? Dimmi cosa faremo
Para de darle vueltas como un carrusel
Smettila di girare come una giostra
Que si te quieres ir, pues yo arranco como NASCAR
Se vuoi andartene, io parto come una NASCAR
Y hacemos posiciones que no han hecho en Madagascar
E facciamo posizioni che non hanno fatto a Madagascar
La compe' va a mascar pero están mordíos
La competizione sta per masticare ma sono mordaci
Al ver que tú conmigo te mojas como un río
Vedendo che tu con me ti bagni come un fiume
Te entregas como un pillo, te envuelves como un regalo
Ti arrendi come un ladro, ti avvolgi come un regalo
La noche va a estar buena, te veo debajo del palo
La notte sarà buona, ti vedo sotto il palo
Subiendo por mis muslos, lambiendo toda mi piel
Salendo sulle mie cosce, leccando tutta la mia pelle
Pensando en Las Vegas, sabiendo que soy fiel
Pensando a Las Vegas, sapendo che sono fedele
Pues no te cambiaría, soy tuyo hasta en la luna
Non ti cambierei, sono tuo fino alla luna
Hambriento por tus besos y no estoy en ayuna
Affamato dei tuoi baci e non sto digiunando
Te comí el esqueleto, prometo que esto es secreto
Ti ho mangiato lo scheletro, prometto che questo è un segreto
Respeto tu cuerpo completo, aunque por él peco
Rispetto il tuo corpo intero, anche se pecco per lui
Y rompo los diez mandamientos hoy
E infrango i dieci comandamenti oggi
Si me dices tu plan pues pa' allá yo voy
Se mi dici il tuo piano, ci vado
¿Cuál es tú plan?
Qual è il tuo piano?
Cuando quieras tú me avisas y nos vamos de aquí
Quando vuoi, mi avvisi e ce ne andiamo da qui
Nadie tiene que enterarse que te lo metí
Nessuno deve sapere che te l'ho messo dentro
Bueno, ¿Solo dime cuál es tú plan?
Bene, dimmi solo qual è il tuo piano?
(¿Cuál es tu plan baby, cuál es tu plan?)
(Qual è il tuo piano, baby, qual è il tuo piano?)
Cuando quieras tú me avisas y nos vamos de aquí
Quando vuoi, mi avvisi e ce ne andiamo da qui
Nadie tiene que enterarse que te lo metí (Sin Suela)
Nessuno deve sapere che te l'ho messo dentro (Senza suola)
¿Solo dime cuál es tú plan?
Dimmi solo qual è il tuo piano?
Baby ¿cuál es tu plan?
Baby, qual è il tuo piano?
Pa' yo cambiar los míos, dime pa' dónde es que van (dime)
Per cambiare i miei, dimmi dove stanno andando (dimmi)
Si tienes jevo yo me busco el lío (ha)
Se hai un ragazzo, mi cerco un problema (ha)
Si tienes jeva pues convencela pa'l trío
Se hai una ragazza, convincila per un trio
Que yo ando suelto, suelto, suelto, suelto
Che io vado sciolto, sciolto, sciolto, sciolto
Y tú meneando el culo, me tienes envuelto
E tu muovendo il culo, mi hai avvolto
Si te logro agarrar, te juro no te suelto
Se riesco a prenderti, ti giuro che non ti lascio
Si me dejan te estoy dando hasta después de muerto
Se mi lasciano, ti sto dando anche dopo morto
Es que tú estás dura a perfección
È che sei dura alla perfezione
Por eso te hice está canción
Per questo ti ho fatto questa canzone
Vamos a mudar el party pa' la habitación
Spostiamo la festa in camera
Te lo metí y no fue mi intención
Te l'ho messo dentro e non era mia intenzione
Yo solo quería hablar, charlar
Volevo solo parlare, chiacchierare
Saber cómo te va en la universidad
Sapere come ti va all'università
Tú fuiste la que me empezó a bellaquear
Sei stata tu a iniziare a eccitarmi
Eso es pa' dentro es que va
Questo è per dentro che va
Pero, baby, ¿cuál es tú plan?
Ma, baby, qual è il tuo piano?
Cuando quieras tú me dices y nos vamos de aquí
Quando vuoi, mi dici e ce ne andiamo da qui
Nadie tiene que enterarse que te lo metí
Nessuno deve sapere che te l'ho messo dentro
Pero, baby, ¿cuál es tú plan?
Ma, baby, qual è il tuo piano?
(¿Cuál es tu plan baby, cuál es tu plan?)
(Qual è il tuo piano, baby, qual è il tuo piano?)
Cuando quieras tú me dices y nos vamos de aquí
Quando vuoi, mi dici e ce ne andiamo da qui
Nadie tiene que enterarse que te lo metí
Nessuno deve sapere che te l'ho messo dentro
Yeah, baby, ¿dime cuál es tú plan?
Sì, baby, dimmi qual è il tuo piano?
Dicen que no andarían dos juntos si no estuviesen de acuerdo
Dicono che non andrebbero insieme se non fossero d'accordo
Dicen que eres una loca pero yo tampoco estoy cuerdo
Dicono che sei pazza ma nemmeno io sono sano
A lo mejor mañana ni me acuerdo
Forse domani non me ne ricorderò
Pero hoy por lo menos estoy que si te cojo te muerdo
Ma oggi almeno sono che se ti prendo ti mordo
¿Cuál es tú plan? ¿Qué es lo que planificas? ¿Qué implicas?
Qual è il tuo piano? Cosa stai pianificando? Cosa implichi?
Yo espero que en ese revolú esté darme la ¿qué?
Spero che in quel caos ci sia darmi il che?
Cualquiera se ahocica, cualquiera le suplica
Chiunque si soffoca, chiunque le supplica
Es que está bien rica, no sé ni qué a se dedica
È che è così buona, non so nemmeno a cosa si dedica
Pero hoy por lo menos dedícame un poco de tiempo
Ma oggi almeno dedicami un po' di tempo
Que si tú estás contenta, yo estoy más contento
Se tu sei contenta, io sono più contento
Avanza y dime que ya me queda un dos porciento
Avanza e dimmi che mi rimane solo il due percento
Que cuando te vea de frente de cuento lo que siento
Che quando ti vedo di fronte ti racconto quello che sento
Si quieres bellaquear entonces vámonos de aquí
Se vuoi eccitarti allora andiamocene da qui
Olvídate del VIP
Dimentica il VIP
Que esta noche es pa' mí y pa' ti
Che questa notte è per me e per te
Nadie va a enterarse de lo que pase aquí
Nessuno saprà cosa succede qui
Si quieres bellaquear entonces vámonos de aquí
Se vuoi eccitarti allora andiamocene da qui
Olvídate del VIP
Dimentica il VIP
Que esta noche es pa' mí y pa' ti
Che questa notte è per me e per te
Nadie va a enterarse de lo que pase aquí
Nessuno saprà cosa succede qui
Ñejo con PJ y el conejo
Ñejo con PJ e il coniglio
Este es Ñejo con PJ y el conejo
Questo è Ñejo con PJ e il coniglio
Pj Sin Suela con el Ñejo
Pj Senza Suola con Ñejo
El Ñejo con el PJ, tú sabes
Ñejo con PJ, tu sai
Nel Flow
Nel Flow
Omb la sustancia
Omb la sostanza
Omb, DJ Nelson
Omb, DJ Nelson
Flow music, the flow is back, La Fama All Star
Flow music, il flow è tornato, La Fama All Star
Elio, el mago de Oz
Elio, il mago di Oz
Si quieres bellaquear entonces vámonos de aquí
Se vuoi eccitarti allora andiamocene da qui
Olvídate del VIP
Dimentica il VIP
Podemos chingar, podemos ir a comer
Possiamo scopare, possiamo andare a mangiare
Y después tú sabes te veo Lola
E poi tu sai ti vedo Lola
Si quieres bellaquear entonces vámonos de aquí
Se vuoi eccitarti allora andiamocene da qui
Olvídate del VIP
Dimentica il VIP
Que esta noche es pa' mí y pa' ti
Che questa notte è per me e per te
Nadie va a enterarse de lo que pase aquí
Nessuno saprà cosa succede qui